1 00:00:39,106 --> 00:00:43,277 あの子 1組の屋敷さんでしょ。 何してるんだろ…。 2 00:00:43,277 --> 00:00:45,445 (ハナ)んっ? (2人)あっ! 3 00:00:45,445 --> 00:00:47,447 早く行こ。 だね。 4 00:00:47,447 --> 00:00:49,449 フン。 5 00:00:51,451 --> 00:00:53,453 あっ? 6 00:00:57,291 --> 00:00:59,293 (アルマ)あっ…。 7 00:01:02,629 --> 00:01:06,466 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 8 00:01:06,466 --> 00:01:10,137 チッ! なんなんだよ お前。 9 00:01:10,137 --> 00:01:12,472 神里アルマです。 10 00:01:12,472 --> 00:01:14,675 んなこと聞いてねえよ! 11 00:02:55,275 --> 00:02:58,779 ハァ ハァ ハァ…。 12 00:02:58,779 --> 00:03:02,616 つまり 雨にぬれてたから 気になった… と。 13 00:03:02,616 --> 00:03:06,787 はい。 雨にあたり続けると 体力を奪われ➨ 14 00:03:06,787 --> 00:03:09,289 風邪をひくリスクも高まります。 15 00:03:09,289 --> 00:03:13,126 目線の動きから 何か捜していたようですが…。 16 00:03:13,126 --> 00:03:16,296 チッ 関係ねえだろ。 邪魔すんな。 17 00:03:16,296 --> 00:03:18,632 ワンッ。 わん? 18 00:03:18,632 --> 00:03:20,634 ワンッ! あ…。 19 00:03:24,471 --> 00:03:26,807 犬捜し… ですか。 20 00:03:26,807 --> 00:03:29,476 ああ。 急にいなくなってな。 21 00:03:29,476 --> 00:03:33,080 エヴァンス。 スティサム。 22 00:03:33,080 --> 00:03:35,415 プラット。 レイノルズ。 23 00:03:35,415 --> 00:03:39,753 ヘムズワース。 ジョンソン。 いっぱいいますね。 24 00:03:39,753 --> 00:03:42,422 私もお手伝いしてもいいですか? 25 00:03:42,422 --> 00:03:45,425 はあ? なんで 見ず知らずのお前が…。 26 00:03:45,425 --> 00:03:48,261 2人のほうが効率がいいです。 27 00:03:48,261 --> 00:03:51,098 んっ…。 28 00:03:51,098 --> 00:03:55,435 あのよ。 そんなことしても お前の得にはなんねえんだ。 29 00:03:55,435 --> 00:03:58,438 おせっかいも ほどほどにしとけ。 30 00:03:58,438 --> 00:04:01,441 もしアタシよりも うまく捜せるってんなら➨ 31 00:04:01,441 --> 00:04:04,444 頭下げてでも お願いしてやるけどな。 32 00:04:06,446 --> 00:04:08,448 それなのですが…。 33 00:04:08,448 --> 00:04:11,251 あそこにいるのは お捜しの犬ですよね? 34 00:04:13,286 --> 00:04:15,288 <遠くまで見えます> 35 00:04:15,288 --> 00:04:17,290 あっ…。 ワンワン! 36 00:04:22,462 --> 00:04:25,298 エヴァンスが見つかって よかったです。 37 00:04:25,298 --> 00:04:29,136 エヴァンス どこ行ってたんだよ。 ク~ン。 38 00:04:29,136 --> 00:04:33,406 ハハ… あれ? エヴァンスってわかるのか? 39 00:04:33,406 --> 00:04:37,244 先ほど写真を 見せていただきました。 あっ。 40 00:04:37,244 --> 00:04:41,081 ((もしアタシよりも うまく捜せるってんなら)) 41 00:04:41,081 --> 00:04:44,918 私なら お力になれると思います。 ワンッ! 42 00:04:44,918 --> 00:04:49,422 はぁ… わかったよ 好きにしろよ。 43 00:04:49,422 --> 00:04:51,424 では どうぞ。 んっ! 44 00:04:51,424 --> 00:04:53,727 私は カッパがあります。 45 00:05:01,101 --> 00:05:03,103 あっ…。 46 00:05:03,103 --> 00:05:06,773 声がします。 あっ おい。 47 00:05:06,773 --> 00:05:10,110 キュ~ン キュ~ン。 48 00:05:10,110 --> 00:05:12,112 <地獄耳です> 49 00:05:14,781 --> 00:05:16,783 スティサム。 50 00:05:16,783 --> 00:05:19,953 グルゥ…。 ク~ン。 (ハナ)プラット! 51 00:05:19,953 --> 00:05:21,955 ハァ ハァ ハァ…。 52 00:05:26,960 --> 00:05:28,962 ワンッ。 (ハナ)レイノルズ! 53 00:05:31,298 --> 00:05:33,900 キュ~ン キュ~ン。 ヘムズワース! 54 00:05:33,900 --> 00:05:37,237 キュ キュ~ン。 どこか下りれるとこ…。 55 00:05:37,237 --> 00:05:40,073 お任せください。 んっ? 56 00:05:40,073 --> 00:05:43,743 はあっ!? ワンッ! ワンッ! 57 00:05:43,743 --> 00:05:46,746 ヘムズワース 保護しました。 58 00:05:46,746 --> 00:05:50,584 なんなんだ? アイツ…。 59 00:05:50,584 --> 00:05:53,186 あっ。 うわっ! 大丈夫か! 60 00:05:55,589 --> 00:05:58,425 ったく 人がぬれるの 心配しといて➨ 61 00:05:58,425 --> 00:06:00,760 自分がなってちゃ世話ねえな。 62 00:06:00,760 --> 00:06:04,431 私は大丈夫です。 耐水性にも優れています。 63 00:06:04,431 --> 00:06:06,766 たいすい…? 64 00:06:06,766 --> 00:06:09,603 ((エンジ:ロボットだとバレないように)) 65 00:06:09,603 --> 00:06:12,939 何でもないです。 ふ~ん。 66 00:06:12,939 --> 00:06:17,944 お前 アタシのこと 怖がらねえなんて珍しいな。 67 00:06:17,944 --> 00:06:21,615 怖いのですか? そうらしいぜ。 68 00:06:21,615 --> 00:06:23,783 もう慣れたけどな。 69 00:06:23,783 --> 00:06:26,786 すみません。 よくわかりません。 70 00:06:26,786 --> 00:06:29,623 ハハッ なんかロボットみてぇだな。 71 00:06:29,623 --> 00:06:31,625 ハッ! 72 00:06:31,625 --> 00:06:35,061 ((クククク… ロボットだとバレないように…。 73 00:06:35,061 --> 00:06:37,063 ように ように ように…)) 74 00:06:37,063 --> 00:06:40,400 あわわわわ…。 75 00:06:40,400 --> 00:06:42,402 なんか そういうのあったな。 76 00:06:42,402 --> 00:06:44,904 怖いかどうかは よくわかりませんが➨ 77 00:06:44,904 --> 00:06:47,407 この子たちと 一緒にいるときの屋敷さんは➨ 78 00:06:47,407 --> 00:06:49,409 優しい顔をしています。 79 00:06:49,409 --> 00:06:53,079 してるか? してます。 80 00:06:53,079 --> 00:06:56,916 ワン! わかってるって。 81 00:06:56,916 --> 00:06:59,419 あとはジョンソンですね。 82 00:06:59,419 --> 00:07:02,589 行きそうな所は だいたい捜したんだけどな…。 83 00:07:02,589 --> 00:07:07,260 ジョンソンは さみしがりなんだ。 早く見つけてやらねえと。 84 00:07:07,260 --> 00:07:11,097 コイツらみんな 家族みたいなもんだからな。 85 00:07:11,097 --> 00:07:13,199 「家族」…。 86 00:07:15,435 --> 00:07:17,938 わかりました。 87 00:07:17,938 --> 00:07:19,940 わっ! 放せよ! 88 00:07:19,940 --> 00:07:22,242 なんのつもりだよ…! このことは秘密でお願いします。 89 00:07:24,277 --> 00:07:27,447 なんだ~ ああ~っ! 90 00:07:27,447 --> 00:07:37,557 ♬~ 91 00:07:37,557 --> 00:07:40,226 すげぇ…。 92 00:07:40,226 --> 00:07:43,396 お前 いったい なんなんだよ! 93 00:07:43,396 --> 00:07:47,400 学習型自立ロボット アルマです。 ロボット!? 94 00:07:47,400 --> 00:07:51,905 アルマ・イヤー。 アルマ・アイ。 フル稼働。 95 00:07:51,905 --> 00:07:57,577 (街じゅうの音) 96 00:07:57,577 --> 00:08:01,414 対象 ジョンソンを発見しました。 97 00:08:01,414 --> 00:08:04,217 えっ… あそこって…。 98 00:08:08,421 --> 00:08:11,424 まさか 家に帰ってたなんて…。 99 00:08:11,424 --> 00:08:13,760 動物には帰巣本能という➨ 100 00:08:13,760 --> 00:08:17,597 離れた場所からでも 巣に帰る能力があるそうです。 101 00:08:17,597 --> 00:08:19,766 きっとジョンソンたちも➨ 102 00:08:19,766 --> 00:08:23,436 ここを 「家」だと 思っているのでしょう。 103 00:08:23,436 --> 00:08:26,439 こっぱずかしいこと 言ってんじゃねえよ。 104 00:08:26,439 --> 00:08:29,275 (ハナの祖母)おや かわいいお嬢さんじゃない➨ 105 00:08:29,275 --> 00:08:31,444 ハナちゃん。 ばあちゃん。 106 00:08:31,444 --> 00:08:34,047 ハナさんという名前なんですか? 107 00:08:34,047 --> 00:08:36,049 そうだよ。 108 00:08:36,049 --> 00:08:38,385 すてきな名前です。 109 00:08:38,385 --> 00:08:42,222 だから名乗りたくなかったんだよ。 ってか さん付けはやめろ。 110 00:08:42,222 --> 00:08:44,224 はい。 ハナ。 111 00:08:46,226 --> 00:08:50,730 ごめんね。 この子 友達連れてくるの初めてだから➨ 112 00:08:50,730 --> 00:08:53,733 てれてんのよ。 はあ? そんなんじゃ…。 113 00:08:53,733 --> 00:08:58,238 ともだち 初めてできました。 はあ!? 114 00:08:58,238 --> 00:09:01,741 おとうさんとおかあさんに よい報告ができます。 115 00:09:01,741 --> 00:09:04,577 今日 会ったばっかりなのに 何言ってんだよ。 116 00:09:04,577 --> 00:09:08,081 では 時間をかければ 友達になれるんですか? 117 00:09:08,081 --> 00:09:11,251 う… そういう問題じゃなくて…。 118 00:09:11,251 --> 00:09:16,256 友達なんてのは一緒にいて お互いを知ったりする中で こう➨ 119 00:09:16,256 --> 00:09:18,258 しぜんにだな…。 フフフ…。 120 00:09:18,258 --> 00:09:20,927 もっと具体的に 教えてください ハナ。 121 00:09:20,927 --> 00:09:23,930 (ハナ)うるせぇ! もう帰れ! 122 00:09:23,930 --> 00:09:28,435 (チャイム) 123 00:09:28,435 --> 00:09:30,937 はぁ…。 124 00:09:30,937 --> 00:09:32,872 (飯田)あっ ごめんね…。 125 00:09:32,872 --> 00:09:36,543 いや 怒ってねえんだけど。 126 00:09:36,543 --> 00:09:41,548 《アイツ 結局 なんだったんだろうな》 127 00:09:41,548 --> 00:09:46,219 (先生)は~い 静かに。 今日は転入生の紹介をします。 128 00:09:46,219 --> 00:09:48,721 神里アルマさんです。 129 00:09:48,721 --> 00:09:51,224 よろしくお願いします。 130 00:09:51,224 --> 00:09:54,227 わ~。 かわいいね。 (ざわめき) 131 00:09:54,227 --> 00:09:57,730 なんで お前が!? (生徒たち)うん? 132 00:09:57,730 --> 00:10:02,402 相手をよく知ることで 友達になれると ハナが言いました。 133 00:10:02,402 --> 00:10:05,572 私はハナのことを もっと知りたいです。 134 00:10:05,572 --> 00:10:08,241 あら 屋敷さんの友達? 135 00:10:08,241 --> 00:10:10,410 じゃあ隣の席にしましょうか。 136 00:10:10,410 --> 00:10:13,413 はあ!? はあ~っ! 137 00:10:24,424 --> 00:10:27,126 (理事長)Oh…。 138 00:10:29,929 --> 00:10:31,931 (警備員)なんですか あなたたちは! 139 00:10:31,931 --> 00:10:33,933 うん? 140 00:10:33,933 --> 00:10:36,269 お… 俺は生徒の保護者だ! 141 00:10:36,269 --> 00:10:38,605 どう見ても そんな年じゃないよね。 142 00:10:38,605 --> 00:10:40,607 (スズメ)そ… そんなことは…。 143 00:10:49,616 --> 00:10:53,453 ((学校に行ってみたい? 144 00:10:53,453 --> 00:10:55,622 うむむ… まぁ➨ 145 00:10:55,622 --> 00:10:58,958 AIの成長にもなるし かまわないが…。 146 00:10:58,958 --> 00:11:03,463 メカバレ… 手続き… 懸念点も多いな。 147 00:11:03,463 --> 00:11:06,633 追加バッテリー ランドセルに積めるかしら。 148 00:11:06,633 --> 00:11:10,637 OSの最適化に 対策マニュアル作成…。 149 00:11:10,637 --> 00:11:14,641 体操着や 教科書とかも用意しなきゃ。 150 00:11:14,641 --> 00:11:17,310 まぁ 1週間あれば余裕だろう。 151 00:11:17,310 --> 00:11:21,481 もちろん余裕よ。 学校施設に強制アクセス。 152 00:11:21,481 --> 00:11:24,317 転入処理が完了しました。 えっ? 153 00:11:24,317 --> 00:11:26,653 明日から学校です。 えっ…? 154 00:11:26,653 --> 00:11:28,955 明日から学校です。 155 00:11:34,260 --> 00:11:36,262 いってきます。 156 00:11:36,262 --> 00:11:39,599 いってらっしゃい。 気をつけるんだぞ。 157 00:11:39,599 --> 00:11:41,601 はい)) 158 00:11:44,437 --> 00:11:46,639 ⚟いけ~! ⚟頑張れ~! 159 00:11:49,609 --> 00:11:51,945 フッ! ハッ! 160 00:11:51,945 --> 00:11:54,447 ほっ。 ⚟すげぇ~! 161 00:11:54,447 --> 00:11:57,283 (三吉)アルマちゃん すご~い! すげぇな お前! 162 00:11:57,283 --> 00:11:59,619 (矢萩)かっこよすぎ! うまくやれましたか? 163 00:11:59,619 --> 00:12:02,121 うまいなんてもんじゃないよ。 プロ級だよ! 164 00:12:04,457 --> 00:12:08,294 《アイツ… ロボットなの秘密とか 言ってなかったか?》 165 00:12:08,294 --> 00:12:10,296 ハナ。 あっ? 166 00:12:10,296 --> 00:12:13,466 なんだよ。 学校という場所は➨ 167 00:12:13,466 --> 00:12:18,972 シミュレーション以上の不確定要素が多く とても興味深いです。 168 00:12:18,972 --> 00:12:20,974 そりゃよかったな。 169 00:12:20,974 --> 00:12:23,977 次は なんの授業ですか? 算数。 170 00:12:23,977 --> 00:12:28,648 最高で3兆桁までの 計算が可能ですが➨ 171 00:12:28,648 --> 00:12:31,985 足りるでしょうか。 絶対 必要ない。 172 00:12:31,985 --> 00:12:35,288 あの屋敷さんと 普通にしゃべってる…。 173 00:12:37,590 --> 00:12:40,093 屋敷華…。 174 00:12:40,093 --> 00:12:42,929 アルマの報告によれば 素性をさらしてしまったという。 175 00:12:42,929 --> 00:12:44,931 ただ者ではないかもしれん。 176 00:12:44,931 --> 00:12:49,435 それならば 逆にアルマを近くに 置いたほうが けん制にもなる。 177 00:12:49,435 --> 00:12:52,772 ここは静観して 状況を見るのが得策…。 178 00:12:52,772 --> 00:12:54,941 フ~ン。 179 00:12:54,941 --> 00:12:56,943 なんだよ その顔。 180 00:12:56,943 --> 00:13:00,780 いや かっこつけてるわりに メチャクチャ心配してない? 181 00:13:00,780 --> 00:13:03,283 いや… これは…。 182 00:13:03,283 --> 00:13:07,954 専門外の分野に対して 傾向と対策を練るのは当然だろう。 183 00:13:07,954 --> 00:13:10,623 素直に心配だって 言えばいいのに。 184 00:13:10,623 --> 00:13:15,461 クッ… 先走って学校をのぞいて 捕まったヤツには言われたくないな。 185 00:13:15,461 --> 00:13:19,298 アンタだって ついてきたくせに。 186 00:13:19,298 --> 00:13:22,802 <アルマがいないと 間がもちません> 187 00:13:22,802 --> 00:13:27,307 とにかくだ! 必要以上に 心配しても しかたあるまい。 188 00:13:27,307 --> 00:13:31,010 アルマならきっと いい経験を 積んできてくれるはずだ。 189 00:13:33,079 --> 00:13:36,249 うんこぶりぶり ブリティッシュ。 (3人)アルマちゃん!? 190 00:13:36,249 --> 00:13:39,252 イエーイ! (3人)うんこブリブリ! 191 00:13:39,252 --> 00:13:41,421 うんこ~。 ちょっと男子~! 192 00:13:41,421 --> 00:13:43,756 (男子3人)ギャハハハ…! うんこ うんこ~! 193 00:13:43,756 --> 00:13:46,926 (三吉)も~ アルマちゃんに 変なことさせて~! 194 00:13:46,926 --> 00:13:51,097 アルマちゃん アホ男子の まねしちゃダメだから ね~。 195 00:13:51,097 --> 00:13:54,600 ね~。 私たちとお話ししましょ! 196 00:13:54,600 --> 00:13:57,103 はい。 あっ…。 197 00:13:57,103 --> 00:14:00,606 あっ…。 198 00:14:00,606 --> 00:14:03,609 ねぇねぇ アルマちゃんって お嬢様なの? 199 00:14:03,609 --> 00:14:06,279 おじょうさま? だって なんか➨ 200 00:14:06,279 --> 00:14:08,448 世間知らずって感じだし? 201 00:14:08,448 --> 00:14:12,452 一般社会における 経験値が少ないのは否めません。 202 00:14:12,452 --> 00:14:16,789 今までは家の中での学習に 限定されていました。 203 00:14:16,789 --> 00:14:18,791 (日野)どうやって勉強してたの? 204 00:14:18,791 --> 00:14:21,294 おとうさんと おかあさんのおかげです。 205 00:14:21,294 --> 00:14:24,297 そうなんだ。 どんな人なの? 206 00:14:24,297 --> 00:14:27,300 ご説明します。 207 00:14:27,300 --> 00:14:29,302 えっ 何!? うおっ! 208 00:14:33,406 --> 00:14:35,575 (日野)なんか出てきた! (ざわめき) 209 00:14:35,575 --> 00:14:37,910 おとうさんとおかあさんです。 210 00:14:37,910 --> 00:14:42,248 《アイツ… またなんかすげぇこと やってるけど 大丈夫か?》 211 00:14:42,248 --> 00:14:44,250 アルマちゃん すごい! 212 00:14:44,250 --> 00:14:47,920 これも おとうさんのおかげです。 そうなんだ! 213 00:14:47,920 --> 00:14:50,089 《それでいいのか…?》 214 00:14:50,089 --> 00:14:54,427 おとうさんは 最先端AI物理学の専門家。 215 00:14:54,427 --> 00:14:59,432 人間を超えたAIの論文を発表し 強く期待されています。 216 00:14:59,432 --> 00:15:03,269 おかあさんは ロボット工学のスペシャリスト。 217 00:15:03,269 --> 00:15:07,774 さまざまな新素材を研究開発し 注目されています。 218 00:15:07,774 --> 00:15:10,276 天才同士は引かれ合う。 219 00:15:10,276 --> 00:15:15,114 2人は分野が違いながらも ずっと意識し競い合ってきました。 220 00:15:15,114 --> 00:15:18,785 そんな2人の とある一日を見てみましょう。 221 00:15:18,785 --> 00:15:22,789 11時32分 おとうさん起床。 222 00:15:22,789 --> 00:15:26,793 眼鏡が見つからず 12分捜します。 223 00:15:26,793 --> 00:15:30,296 모(3人)いただきます。 13時10分 朝食開始。 224 00:15:30,296 --> 00:15:32,899 目玉焼きに しょうゆかソースで口論。 225 00:15:32,899 --> 00:15:36,068 ⚟塩だろ 塩! (矢萩)ケチャップもおいしいよね。 226 00:15:36,068 --> 00:15:39,405 16時58分 おとうさん排せつ。 모ん~。 227 00:15:39,405 --> 00:15:41,407 (男子たち)うんこ~! (女子たち)やだ~。 228 00:15:41,407 --> 00:15:43,409 《ハナ:観察日記か?》 229 00:15:43,409 --> 00:15:46,245 19時31分 おかあさん入浴。 230 00:15:46,245 --> 00:15:48,581 おとうさん誤って侵入。 231 00:15:48,581 --> 00:15:51,417 (男子たち)ヒュ~ ヒュ~。 (飯田)うわ~。 (矢萩)ダメだよね~。 232 00:15:51,417 --> 00:15:53,419 《ハナ:ラブコメ…》 233 00:15:53,419 --> 00:15:56,923 20時12分 おとうさんが おかあさんにプリンを提供。 234 00:15:56,923 --> 00:16:01,427 おかあさんのストレス値減少。 《ハナ:ご機嫌とってる…》 235 00:16:01,427 --> 00:16:04,931 ねぇ もっと 「らぶらぶ」してる 動画はないの? 236 00:16:04,931 --> 00:16:07,767 ラブラブ…? すっごい仲よしで➨ 237 00:16:07,767 --> 00:16:09,769 愛し合ってるってこと。 238 00:16:09,769 --> 00:16:12,104 この状態では足りませんか? 239 00:16:12,104 --> 00:16:14,774 う~ん。 ちょっと違うかなぁ。 240 00:16:14,774 --> 00:16:17,443 そんなの隠れてしてるに 決まってるじゃない。 241 00:16:17,443 --> 00:16:19,612 そうなんですか? ハナ。 242 00:16:19,612 --> 00:16:22,114 なんでアタシに聞くんだよ。 243 00:16:22,114 --> 00:16:24,617 ハナの考えも知りたいです。 244 00:16:24,617 --> 00:16:28,955 やってんじゃねえの? 別にいいじゃん 夫婦なんだから。 245 00:16:28,955 --> 00:16:32,725 確かに 私がスリープしたあとも お二人で➨ 246 00:16:32,725 --> 00:16:35,728 何かしていることがあります。 それね~。 247 00:16:35,728 --> 00:16:39,232 スリープ? 「寝る」って意味の英語だよ。 248 00:16:39,232 --> 00:16:41,567 何をしているのか気になります。 249 00:16:41,567 --> 00:16:44,237 わからないんだ~ かわいい。 250 00:16:44,237 --> 00:16:47,740 愛し合う夫婦が 子どもに隠れてすることなんて➨ 251 00:16:47,740 --> 00:16:49,742 一つしかないでしょ~! 252 00:16:49,742 --> 00:16:51,744 ちょっ… 何言って…!? 253 00:16:51,744 --> 00:16:55,414 「ちゅー」よ! ((2人:ン~ チュッ!)) 254 00:16:55,414 --> 00:16:58,417 あっ…! (3人)キャ~ッ! 255 00:16:58,417 --> 00:17:01,754 ちゅー。 な~んてね。 んっ? 256 00:17:01,754 --> 00:17:05,258 たぶん2人で夜遅くまで お仕事してるんだよ。 257 00:17:05,258 --> 00:17:08,594 うちのパパもそうだよ。 私んちも。 258 00:17:08,594 --> 00:17:10,763 そうかもしれません。 259 00:17:10,763 --> 00:17:15,935 今回も私が学校に行けるように 1日で準備をしてくれました。 260 00:17:15,935 --> 00:17:18,771 バッテリーの追加完了~。 261 00:17:18,771 --> 00:17:21,607 教材は全部そろえたぞ。 262 00:17:21,607 --> 00:17:25,278 アルマちゃんのことが 一つわかったかも。 んっ…。 263 00:17:25,278 --> 00:17:27,446 こんなに動画 いっぱい撮ってるなんて➨ 264 00:17:27,446 --> 00:17:30,950 おとうさんとおかあさんのことが 大好きなんだね。 265 00:17:30,950 --> 00:17:32,885 大好き…。 266 00:17:32,885 --> 00:17:36,055 重要という意味なら 間違いないです。 267 00:17:36,055 --> 00:17:40,059 あの動画も 「重要な人物」フォルダーに 入ってます。 268 00:17:40,059 --> 00:17:43,563 アルマちゃん かたいよ~。 (笑い声) 269 00:17:43,563 --> 00:17:46,232 《なんだ 溶け込んでるじゃん。 270 00:17:46,232 --> 00:17:50,236 まぁ アタシみたいなのと 一緒にいるよりはいいだろ》 271 00:17:50,236 --> 00:17:52,572 모(ハナ)ハハハ… やめろって! んっ? 272 00:17:52,572 --> 00:17:55,574 모フフ… コラッ やめろって。 あっ!? 273 00:17:55,574 --> 00:17:58,911 屋敷? (日野)いつもは怖い顔してるのに。 274 00:17:58,911 --> 00:18:03,249 わんちゃん かわいい~。 (矢萩)もしかして屋敷さんって…。 275 00:18:03,249 --> 00:18:06,419 はい。 ハナは優しい人です。 276 00:18:06,419 --> 00:18:09,255 お前な~! こんなん いつ撮った! 277 00:18:09,255 --> 00:18:12,091 ひほふへふ。 そういう意味じゃねえ! 278 00:18:12,091 --> 00:18:15,261 重要な人物フォルダーに 入っていたので➨ 279 00:18:15,261 --> 00:18:17,597 一緒に流れてしまいました。 280 00:18:17,597 --> 00:18:19,699 じゅうよ…。 281 00:18:22,601 --> 00:18:24,770 ハナ 顔が赤いです。 282 00:18:24,770 --> 00:18:26,772 うるさい。 ハナ? 283 00:18:26,772 --> 00:18:30,109 (ハナ)うるさい あっち行け。 屋敷さんて…。 284 00:18:30,109 --> 00:18:33,212 かわいいかも…。 うん…。 285 00:18:33,212 --> 00:18:36,215 ただいま帰りました。 (ドアの開閉音) 286 00:18:36,215 --> 00:18:38,551 「ただいま」でいいわよ アルマ。 287 00:18:38,551 --> 00:18:41,053 大丈夫? 何もなかった? 288 00:18:41,053 --> 00:18:44,056 はい。 大きな問題はありません。 289 00:18:44,056 --> 00:18:48,060 ほらな。 アルマならこれくらい なんてことはない。 290 00:18:48,060 --> 00:18:53,733 《アルマの情報収集能力なら 有益な情報も得られているはず》 291 00:18:53,733 --> 00:18:56,569 学校のお友達と どんなことを話したの? 292 00:18:56,569 --> 00:18:59,238 おとうさんと おかあさんのような関係を➨ 293 00:18:59,238 --> 00:19:01,240 「らぶらぶ」と言うそうです。 294 00:19:01,240 --> 00:19:04,410 らぶっ…!? 意味わかって言ってるのか? 295 00:19:04,410 --> 00:19:07,580 はい。 私も おとうさんも おかあさんも➨ 296 00:19:07,580 --> 00:19:11,250 みんな 「らぶらぶ」です。 297 00:19:11,250 --> 00:19:13,252 これだから子どもは…。 298 00:19:13,252 --> 00:19:16,255 まぁ仲が悪いと思われるよりは いいでしょ。 299 00:19:16,255 --> 00:19:18,424 学校はすごいです。 300 00:19:18,424 --> 00:19:21,260 今までにない経験が 多くできました。 301 00:19:21,260 --> 00:19:24,430 従来の10倍以上の情報密度です。 302 00:19:24,430 --> 00:19:26,599 まぁ懸念は消えないが➨ 303 00:19:26,599 --> 00:19:30,269 アルマにとって価値があったのなら まずはよしとするか。 304 00:19:30,269 --> 00:19:34,040 そうね。 他には どんな言葉を覚えたの? 305 00:19:34,040 --> 00:19:37,877 うんこぶりぶり ブリティッシュ。 306 00:19:37,877 --> 00:19:39,879 うっ…。 あっ…。 307 00:19:39,879 --> 00:19:43,716 ア… アルマ。 そういう言葉はだな…。 308 00:19:43,716 --> 00:19:49,221 <下ネタは ほどほどにするように 頑張って言い聞かせました> 309 00:19:51,557 --> 00:19:57,396 ん~ はぁ~。 生き返る~。 310 00:19:57,396 --> 00:20:01,233 仮死状態だったんですか? 今すぐ精密な検査を。 311 00:20:01,233 --> 00:20:04,737 フフフ…。 すごく気持ちがいいって意味よ。 312 00:20:04,737 --> 00:20:08,407 登録完了。 新しい言葉を覚えました。 313 00:20:08,407 --> 00:20:10,910 さっきのアレは削除していいのよ。 314 00:20:10,910 --> 00:20:16,415 難しいです。 男子の多くが うんこを必須用語としています。 315 00:20:16,415 --> 00:20:20,920 アハハハハ… もう 小学生ね~。 316 00:20:20,920 --> 00:20:25,424 《メチャメチャ聞こえてくる。 無防備にも程があるぞ…》 317 00:20:25,424 --> 00:20:28,594 ((アルマは私のかわいい 「子ども」なんだから➨ 318 00:20:28,594 --> 00:20:31,931 別にお風呂くらい 入っていいでしょ。 319 00:20:31,931 --> 00:20:37,436 こういうの… ちょっと憧れてたし)) 320 00:20:37,436 --> 00:20:40,940 《まぁ 今更 風呂ひとつで 慌てふためくほど➨ 321 00:20:40,940 --> 00:20:43,609 ガキでもあるまいし?》 おかあさん。 322 00:20:43,609 --> 00:20:46,612 少し体重が増加傾向にあります。 323 00:20:46,612 --> 00:20:48,614 おなかまわりの脂肪が➨ 324 00:20:48,614 --> 00:20:51,283 1週間前より 3パーセント増加しています。 325 00:20:51,283 --> 00:20:53,619 気のせいよ 気のせい! 326 00:20:53,619 --> 00:20:56,288 ここです。 ひゃんっ もう! 327 00:20:56,288 --> 00:20:59,291 アルマったら こうよ! やわらかいです。 328 00:20:59,291 --> 00:21:03,796 アルマも ぷにぷに~。 《だから声でかいって!》 329 00:21:06,298 --> 00:21:09,468 いいお湯だったね~。 適温でした。 330 00:21:09,468 --> 00:21:13,305 《クッ… 俺の目的は あくまでもアルマの完成…。 331 00:21:13,305 --> 00:21:15,975 それ以外は ささいな… あっ!》 332 00:21:15,975 --> 00:21:19,478 スゥ~。 《あっ いい匂い…。 333 00:21:19,478 --> 00:21:21,814 ぐっ! いやいやいや➨ 334 00:21:21,814 --> 00:21:25,317 ボディーソープやシャンプーの香りが いい匂いと感じるのは➨ 335 00:21:25,317 --> 00:21:27,820 そういうふうに 作られているからだ。 336 00:21:27,820 --> 00:21:30,156 これは脳の正常な反応だ!》 337 00:21:30,156 --> 00:21:33,659 <女の子のいい匂いに 耐性がありません> 338 00:21:36,762 --> 00:21:40,432 何してんの アイツ。 分析。 339 00:21:40,432 --> 00:21:43,269 おとうさんは現在 嗅覚が活性化。 340 00:21:43,269 --> 00:21:45,271 匂いに強く影響を受けて➨ 341 00:21:45,271 --> 00:21:48,107 現在 軽い興奮状態にあります。 342 00:21:48,107 --> 00:21:51,110 興奮してないが!? 至って問題ないが!? 343 00:21:51,110 --> 00:21:54,947 えっ 興奮? 匂い…!? スンスン。 344 00:21:54,947 --> 00:21:58,784 《もしかして私… 臭い!? 345 00:21:58,784 --> 00:22:01,287 いや ちゃんと処理してるし? 346 00:22:01,287 --> 00:22:04,790 コイツといるとき 臭いとか気をつけてるし…》 347 00:22:04,790 --> 00:22:06,792 んっ? おとうさんは➨ 348 00:22:06,792 --> 00:22:08,961 ドーパミンの量が増えているので➨ 349 00:22:08,961 --> 00:22:11,463 「心地よさ」を感じている状態です。 350 00:22:11,463 --> 00:22:13,966 違う! 断固として違う! 351 00:22:13,966 --> 00:22:16,168 あ…。 352 00:22:18,971 --> 00:22:21,473 ハッ! 353 00:22:21,473 --> 00:22:23,475 変態…。 354 00:22:23,475 --> 00:22:25,978 はっ? な… 何がだ!? 355 00:22:25,978 --> 00:22:28,147 俺はただ…。 356 00:22:28,147 --> 00:22:30,316 《いい匂いとか言えないだろ!》 357 00:22:30,316 --> 00:22:33,752 おとうさんは 「へんたい」。 覚えました。 358 00:22:33,752 --> 00:22:38,157 <修正に時間を要しました> 359 00:22:41,427 --> 00:22:52,137 ♬~