1 00:00:35,602 --> 00:00:37,938 (アルマ)いらっしゃいませ! (トコヨ/マキナ)あっ…。 2 00:00:37,938 --> 00:00:39,940 (トコヨ)アルマ… ちゃん? 3 00:00:39,940 --> 00:00:42,109 (マキナ)なんか今日は ちっちゃいな! 4 00:00:42,109 --> 00:00:45,112 (スズメ)あら マキナちゃん。 5 00:00:45,112 --> 00:00:47,114 おう! マキナ! 6 00:00:47,114 --> 00:00:50,284 先輩には 「こんにちは」です。 こんにちは! 7 00:00:50,284 --> 00:00:53,620 マキナちゃん 偉いね~。 ヘヘヘヘ…。 8 00:00:53,620 --> 00:00:56,123 先輩 このアルマちゃんは? 9 00:00:56,123 --> 00:01:00,127 最近 宇宙へ行ったり いろいろあったじゃない? 10 00:01:00,127 --> 00:01:03,463 アルマの体に 結構 負担がかかってるから➨ 11 00:01:03,463 --> 00:01:06,466 念のため フルメンテナンスしてるのよ。 12 00:01:06,466 --> 00:01:08,468 あう…。 13 00:01:08,468 --> 00:01:12,806 その間 体がないのも かわいそうでしょ。 だから…。 14 00:01:12,806 --> 00:01:16,643 スペアボディ アルマSタイプ! さいてきかい! 15 00:01:16,643 --> 00:01:18,979 処理能力は8割ダウン。 16 00:01:18,979 --> 00:01:22,649 身体スペックも 普通の子ども並みだけどね。 17 00:01:22,649 --> 00:01:24,985 なるほど。 あう。 ちいさ~。 18 00:01:24,985 --> 00:01:28,989 しかも アルマSには 一つ問題があってね…。 19 00:01:28,989 --> 00:01:33,493 弱くなるのは大変だな~。 びーむは出ます。 20 00:01:33,493 --> 00:01:35,929 ん~っ! 21 00:01:35,929 --> 00:01:38,932 はぁ…。 アハハッ! 22 00:01:38,932 --> 00:01:43,103 とまあ 気が付いたら 眺めちゃってて メンテが…。 23 00:01:43,103 --> 00:01:47,441 先輩らしいです。 ならば ぜひ お手伝いさせてください! 24 00:01:47,441 --> 00:01:50,444 あの男より 断然 お役に立てますから! 25 00:01:50,444 --> 00:01:54,748 そうね~。 だったら私のラボに来る? はい! 26 00:01:56,950 --> 00:01:59,786 よいちょ。 (2人)あ…? 27 00:01:59,786 --> 00:02:01,788 さっ 入って 入って。 28 00:02:01,788 --> 00:02:05,292 はぁ~っ! スズメ先輩と一緒にトイレ!? 29 00:02:05,292 --> 00:02:09,696 《はぁ…! このシチュエーションは想定外!》 30 00:03:49,596 --> 00:03:51,598 (エレベーターの到着音) 31 00:03:51,598 --> 00:03:54,701 うわっ! はぁ…! はっ…! 32 00:03:57,604 --> 00:04:00,941 (トコヨ)ここが先輩のラボ…。 33 00:04:00,941 --> 00:04:03,777 わ~い! 34 00:04:03,777 --> 00:04:07,948 しかし アパートの地下に こんなラボがあったとは…。 35 00:04:07,948 --> 00:04:12,953 上で作業していると 騒音で苦情とかがどうしてもね。 36 00:04:12,953 --> 00:04:15,956 (マキナ)へぇ~ 強そうなのがいっぱいあるな。 37 00:04:15,956 --> 00:04:19,126 アルマ開発途中に作ったボディね。 38 00:04:19,126 --> 00:04:23,797 アタシたちが出来るまでに いろんな体があったんだな。 39 00:04:23,797 --> 00:04:28,301 あっ。 おかあさん これ! 40 00:04:28,301 --> 00:04:30,804 これも スペアボディだけど…。 41 00:04:30,804 --> 00:04:33,206 使ってみたいの? うっ! 42 00:04:36,076 --> 00:04:38,078 データ同期完了。 43 00:04:41,581 --> 00:04:46,086 燃費が悪くてボツになった アルマ タイプJKよ。 44 00:04:46,086 --> 00:04:49,756 はっ! はぁ…! 45 00:04:49,756 --> 00:04:51,758 からだ おもい…。 46 00:04:51,758 --> 00:04:54,928 (トコヨ)処理能力は 下がったままなんですね。 47 00:04:54,928 --> 00:04:57,597 この制服 だれのですか? 48 00:04:57,597 --> 00:05:00,433 私の高校時代のお下がり。 49 00:05:00,433 --> 00:05:02,936 アタシの服も トコのお下がりだぞ。 50 00:05:02,936 --> 00:05:06,773 おバカ 対抗しなくていい! でも いいな~。 51 00:05:06,773 --> 00:05:08,775 でかい! つよそう! 52 00:05:08,775 --> 00:05:10,777 まぁ ある意味では…。 53 00:05:10,777 --> 00:05:14,681 アルマ アタシにも代わって! おっけーです。 あはっ! 54 00:05:16,616 --> 00:05:18,618 どうだ! トコ! 55 00:05:18,618 --> 00:05:22,289 はいはい かわいい かわいい。 やった~! 56 00:05:22,289 --> 00:05:24,457 マキナ~! 57 00:05:24,457 --> 00:05:26,459 返して。 58 00:05:26,459 --> 00:05:28,461 ちぇ~ もうおわりか! 59 00:05:28,461 --> 00:05:31,131 アルマ~ かわいいわよ~。 60 00:05:31,131 --> 00:05:34,734 次! このあと もう一回! よいですよ。 61 00:05:34,734 --> 00:05:37,904 フフフフフ…。 じゃあ 30秒ごとに交代な! 62 00:05:37,904 --> 00:05:42,108 (トコヨ)先輩も… 制服着ましょ! え~っ!? 63 00:05:47,581 --> 00:05:51,084 はい 30秒たった! 1秒早いです。 64 00:05:51,084 --> 00:05:54,754 こまか~い! 1秒は1秒です。 65 00:05:54,754 --> 00:05:58,658 なんかいいわね 本当の姉妹みたいで。 66 00:06:00,927 --> 00:06:02,929 (エンジ)ただいま~。 67 00:06:02,929 --> 00:06:06,099 やれやれ またアイツらか…。 68 00:06:06,099 --> 00:06:10,770 アルマが あまりマキナの影響 受けないようにしないと…!? 69 00:06:10,770 --> 00:06:13,106 (2人)おかえりなさい。 どういう!? 70 00:06:13,106 --> 00:06:15,442 2人で使えばよかったんですね。 71 00:06:15,442 --> 00:06:18,445 ごめんな アルマ。 私こそ。 72 00:06:18,445 --> 00:06:22,282 はぁ 心臓に悪い。 73 00:06:22,282 --> 00:06:25,452 って うわっ! なんて格好してんだ! 74 00:06:25,452 --> 00:06:29,789 失礼ね! トコヨちゃんが どうしてもって言うから…! 75 00:06:29,789 --> 00:06:34,060 先輩 最高です! 美しすぎます! 76 00:06:34,060 --> 00:06:37,163 お前ら何やってんだ! 77 00:06:39,232 --> 00:06:42,402 《「フルメンテナンスで元気いっぱい」》 78 00:06:42,402 --> 00:06:45,405 <100パーセントです> 79 00:06:45,405 --> 00:06:48,742 (ネオン)仮称 「少女型兵器」。 80 00:06:48,742 --> 00:06:53,913 各国の監視衛星でも 捕捉されているアンノウン…。 81 00:06:53,913 --> 00:06:57,417 (ネオン)欲しい… なんとしてでも…。 82 00:07:01,755 --> 00:07:05,925 行きますわよ タナカ! (タナカ)んっ…。 83 00:07:05,925 --> 00:07:08,094 ジャパンへ! 84 00:07:08,094 --> 00:07:10,196 (ざわめき) 85 00:07:14,267 --> 00:07:16,603 キャー! 暴れドローンだ! 86 00:07:16,603 --> 00:07:18,605 キャ~ッ! 87 00:07:18,605 --> 00:07:36,723 ♬~ 88 00:07:36,723 --> 00:07:39,426 ほっ! んっ…。 89 00:07:42,062 --> 00:07:44,731 強制再起動をかけました。 90 00:07:44,731 --> 00:07:48,234 もう大丈夫ですよ。 91 00:07:48,234 --> 00:07:52,405 お仕事 頑張ってください。 92 00:07:52,405 --> 00:07:54,574 (市民たち)お~! (拍手) 93 00:07:54,574 --> 00:08:00,080 (ネオン)フッフフフフ…。 わたくしの 見込んだ以上の美しさ。 94 00:08:00,080 --> 00:08:02,082 んっ? 95 00:08:02,082 --> 00:08:06,252 さすがですわね 少女型兵器さん。 96 00:08:06,252 --> 00:08:08,588 あっ…。 97 00:08:08,588 --> 00:08:11,091 フッフフフフ…。 98 00:08:14,594 --> 00:08:18,264 帰らないと。 えっ!? ちょっと!? 99 00:08:18,264 --> 00:08:20,934 あなた! あなたのことですのよ! 100 00:08:20,934 --> 00:08:24,771 そこの飛んでる あ な た! うん? 101 00:08:24,771 --> 00:08:27,173 そう! アルマですよ。 102 00:08:29,109 --> 00:08:32,946 フフ… いきなり 自分のペースに持ち込むとは…。 103 00:08:32,946 --> 00:08:34,881 やりますわね。 104 00:08:34,881 --> 00:08:39,886 フフ… わたくしは ネオン・ウォズニアック。 105 00:08:39,886 --> 00:08:42,055 以後お見知りおきを。 106 00:08:42,055 --> 00:08:44,557 ウォズニアック…。 107 00:08:44,557 --> 00:08:49,896 あの世界有数の軍産複合体 「ウォズニアック・エレクトロニクス」ですか? 108 00:08:49,896 --> 00:08:53,066 存じていただけて光栄ですわ。 109 00:08:53,066 --> 00:08:55,568 哺乳瓶からミサイルまで➨ 110 00:08:55,568 --> 00:08:59,239 わたくしは その会社を いずれ継ぐ運命。 111 00:08:59,239 --> 00:09:02,575 率直に申し上げますと アルマさん➨ 112 00:09:02,575 --> 00:09:06,079 我が社と契約をしませんこと? 113 00:09:06,079 --> 00:09:11,751 あなたには戦闘兵器として たぐいまれなる商品価値がある! 114 00:09:11,751 --> 00:09:14,254 (通行人)何 あれ…? 115 00:09:14,254 --> 00:09:18,758 (ネオン)あなたの小さなボディに 込められた無限の可能性➨ 116 00:09:18,758 --> 00:09:21,594 それを生かせる場所は 我が社しかない。 117 00:09:21,594 --> 00:09:25,098 もちろん 最高の待遇を 用意しますわ! 118 00:09:25,098 --> 00:09:29,269 でも 私は兵器じゃないですよ。 そうなんですの!? 119 00:09:29,269 --> 00:09:31,604 ビームとか出してましたわよね? 120 00:09:31,604 --> 00:09:34,207 趣味でつけたって言ってました。 121 00:09:34,207 --> 00:09:38,378 では 今まで全力を 出したことはないんですの? 122 00:09:38,378 --> 00:09:41,381 ほとんどないです。 123 00:09:41,381 --> 00:09:44,384 いいでしょう。 (指を鳴らす音) 124 00:09:49,389 --> 00:09:51,391 お~。 125 00:09:54,894 --> 00:09:59,899 あなたは自身の魅力を 全然わかっていませんわ! 126 00:10:03,570 --> 00:10:06,239 日本の皆様方~! 127 00:10:06,239 --> 00:10:12,579 これより ウォズニアックの新型ガードロボの デモンストレーションを行いますわ! 128 00:10:12,579 --> 00:10:16,583 バリケードの外側まで お下がりくださいませ! 129 00:10:16,583 --> 00:10:19,085 あっ? 130 00:10:19,085 --> 00:10:23,423 このわたくしが あなたの魅力をもっと もっと! 131 00:10:23,423 --> 00:10:28,094 フレーム耐久度問題なし。 ランドセルに高い負荷。 132 00:10:28,094 --> 00:10:31,097 引き出して差し上げますわ~! 133 00:10:31,097 --> 00:10:42,442 ♬~ 134 00:10:42,442 --> 00:10:45,111 うっ… うはぁ! 135 00:10:45,111 --> 00:10:49,115 さぁ あなたの全力を ぶつけてごらんなさい! 136 00:10:49,115 --> 00:10:52,952 私が すべてを 受け止めてみせますわ! 137 00:10:52,952 --> 00:10:54,954 はい! 138 00:10:54,954 --> 00:11:05,131 ♬~ 139 00:11:05,131 --> 00:11:08,801 アルマ~ パ~ンチ! 140 00:11:08,801 --> 00:11:12,138 アハッ! 141 00:11:12,138 --> 00:11:15,141 ナ~ニ ヌ~ネ ノ~! 142 00:11:15,141 --> 00:11:19,245 《やっぱり… 最高ですわ…!》 143 00:11:23,816 --> 00:11:27,153 フッ…。 (エンジ/スズメ)アルマ~! 144 00:11:27,153 --> 00:11:29,155 (2人)ハァ ハァ ハァ…。 145 00:11:29,155 --> 00:11:32,825 ものすっごい エネルギーの上昇を検知したぞ! 146 00:11:32,825 --> 00:11:37,263 おとうさん おかあさん! だ… 大丈夫? 147 00:11:37,263 --> 00:11:40,767 ダディ… マミー…? 148 00:11:40,767 --> 00:11:42,769 はい。 149 00:11:45,104 --> 00:11:48,441 私にとって 今 いちばん重要なのは➨ 150 00:11:48,441 --> 00:11:52,145 おとうさん おかあさんの 娘として暮らすことです。 151 00:11:56,449 --> 00:11:58,952 (ネオン)理解しましたわ。 152 00:11:58,952 --> 00:12:01,120 お前の目的はなんだ! 153 00:12:01,120 --> 00:12:05,625 あんなものを持ち出して アルマをどうするつもりだ!? 154 00:12:05,625 --> 00:12:07,627 (エンジ/スズメ)あっ!? 155 00:12:07,627 --> 00:12:10,296 娘さんを わたくしにください! 156 00:12:10,296 --> 00:12:13,633 (3人)あっ…。 (スズメ/エンジ)えぇ~!? 157 00:12:13,633 --> 00:12:17,971 ジャパンでは こうして親に 挨拶に伺うと聞きましたわ。 158 00:12:17,971 --> 00:12:20,306 まぁ そういうのもあるけど…。 159 00:12:20,306 --> 00:12:22,976 アルマさんを一目見たときから➨ 160 00:12:22,976 --> 00:12:27,313 その美しいたたずまい 圧倒的な力強さ➨ 161 00:12:27,313 --> 00:12:29,983 人間以上に愛らしい振る舞い➨ 162 00:12:29,983 --> 00:12:33,152 そのすべてに 引かれてしまいましたの! 163 00:12:33,152 --> 00:12:35,922 フフフ… わかってるじゃない。 164 00:12:35,922 --> 00:12:40,260 クク… どうやら 見る目はあるようだな。 165 00:12:40,260 --> 00:12:45,098 ですが ご両親がいるとなれば 筋を通すのが道理。 166 00:12:45,098 --> 00:12:47,600 (指を鳴らす音) 167 00:12:47,600 --> 00:12:50,603 もちろん タダでとは申しません! 168 00:12:50,603 --> 00:12:53,439 3人まとめて 言い値で雇用しますわ! 169 00:12:53,439 --> 00:12:55,608 悪い条件ではないはず! 170 00:12:55,608 --> 00:12:59,112 ククク… そちらの言い分は だいたいわかった。 171 00:12:59,112 --> 00:13:02,782 では! 娘はやらん! なんでですの~!? 172 00:13:02,782 --> 00:13:06,619 金 金 金! これだから大企業は! 173 00:13:06,619 --> 00:13:10,623 子ども相手に なにムキになってるのよ も~。 174 00:13:10,623 --> 00:13:14,293 そんな お父様! 誰が お父様だ! 175 00:13:14,293 --> 00:13:17,964 ネオン…。 アルマさん…。 176 00:13:17,964 --> 00:13:22,468 そういうわけで 私は ネオンのものにはなれませんが➨ 177 00:13:22,468 --> 00:13:25,972 ネオンと遊ぶのは とても楽しかったです! 178 00:13:25,972 --> 00:13:30,643 だから まずは お友達から始めませんか? 179 00:13:30,643 --> 00:13:33,313 も… もちろんですわ! 180 00:13:33,313 --> 00:13:35,748 お嬢様は こういう感じなので➨ 181 00:13:35,748 --> 00:13:38,584 今まで友達が いらっしゃらなかったのです。 182 00:13:38,584 --> 00:13:40,753 よろしくお願いします。 183 00:13:40,753 --> 00:13:43,456 (エンジ/スズメ)あ~…。 184 00:13:46,092 --> 00:13:48,428 (ざわめき) 185 00:13:48,428 --> 00:13:52,432 ふ~。 ネオンは たしか14歳…。 186 00:13:52,432 --> 00:13:55,935 中学生ですよね? それが何か? 187 00:13:55,935 --> 00:13:58,604 ここは小学校ですが。 188 00:13:58,604 --> 00:14:02,108 あ~…。 逆飛び級ですわ! 189 00:14:02,108 --> 00:14:04,944 友情は すべてを 飛び越えるんですのよ! 190 00:14:04,944 --> 00:14:07,613 友情! すごいです! 191 00:14:07,613 --> 00:14:10,283 《「新しい友達ができました」》 192 00:14:10,283 --> 00:14:12,985 <♬「100人できるかな?」> 193 00:14:14,954 --> 00:14:19,625 クシュン! 熱 せき くしゃみなどの諸症状。 194 00:14:19,625 --> 00:14:22,962 風邪ですね。 う~…。 195 00:14:22,962 --> 00:14:25,798 今日一日 寝てれば治るでしょ。 196 00:14:25,798 --> 00:14:28,968 まったく…。 夏風邪とは なんとやらだ。 197 00:14:28,968 --> 00:14:30,970 自己管理がなってないぞ。 198 00:14:30,970 --> 00:14:33,306 なっ… んで… すって…。 199 00:14:33,306 --> 00:14:37,243 アルマが心配してるだろう。 う~…。 200 00:14:37,243 --> 00:14:39,245 しかし困ったな。 201 00:14:39,245 --> 00:14:42,415 今日は夜遅くまで 依頼の仕事があるし…。 202 00:14:42,415 --> 00:14:44,584 おとうさん! あっ? 203 00:14:44,584 --> 00:14:49,255 私なら 学習すれば 万全の治療が可能です! 204 00:14:49,255 --> 00:14:52,425 おとうさんは お仕事に行ってきてください。 205 00:14:52,425 --> 00:14:54,427 そ… そうか…? 206 00:14:54,427 --> 00:14:56,763 じゃあ後は任せたぞ アルマ。 207 00:14:56,763 --> 00:15:00,433 なるべく早く戻ってくるからな。 うん。 208 00:15:00,433 --> 00:15:02,435 (ドアの閉まる音) 209 00:15:02,435 --> 00:15:04,437 責任重大です。 210 00:15:07,774 --> 00:15:09,776 オプションセレクト。 211 00:15:09,776 --> 00:15:18,785 ♬~ 212 00:15:18,785 --> 00:15:23,122 アルマ ナーススタイル。 看病はお任せです。 213 00:15:23,122 --> 00:15:26,125 ネットワーク強制接続。 214 00:15:26,125 --> 00:15:30,797 あらゆる医療データを取得。 学習完了。 215 00:15:30,797 --> 00:15:35,234 冷却シート 栄養剤 他 お急ぎ手配完了。 216 00:15:35,234 --> 00:15:39,071 病人食の製作 家事分担を指示。 217 00:15:39,071 --> 00:15:41,741 汗 着替え 水分。 218 00:15:41,741 --> 00:15:44,744 可能なかぎりの処置は 完了しました。 219 00:15:44,744 --> 00:15:47,747 これで容体も落ち着くはずです。 220 00:15:47,747 --> 00:15:49,749 ありがとね…。 221 00:15:52,418 --> 00:15:56,255 (スズメのさえずり) 222 00:15:56,255 --> 00:16:01,928 んっ…? んっ。 ん~? んっ? 223 00:16:01,928 --> 00:16:04,096 何やってるの? 224 00:16:04,096 --> 00:16:07,767 処置は完全なのに おかあさんが回復しません。 225 00:16:07,767 --> 00:16:10,436 風邪は すぐよくならないものなの。 226 00:16:10,436 --> 00:16:12,438 ありがとね。 227 00:16:14,774 --> 00:16:18,611 医療データを追加検索。 228 00:16:18,611 --> 00:16:23,783 違法データ 非合法サイトなどのデータに 強制アクセス。 229 00:16:23,783 --> 00:16:27,286 即効性のある手段はなさそうです。 230 00:16:27,286 --> 00:16:30,790 他に有効な情報源は…。 231 00:16:30,790 --> 00:16:35,728 まぁ お母さんの看病? 偉いわ~。 232 00:16:35,728 --> 00:16:39,065 でもなんか アルマちゃん小さくない? 233 00:16:39,065 --> 00:16:41,901 おかあさんのそばから 離れられないので➨ 234 00:16:41,901 --> 00:16:43,903 遠隔で失礼します。 235 00:16:43,903 --> 00:16:46,072 へぇ~ はいから。 236 00:16:46,072 --> 00:16:50,409 アルマちゃんママは うちの洗濯機 直してくれたのよ。 237 00:16:50,409 --> 00:16:53,079 ((修理なら おかあさんにお任せです。 238 00:16:53,079 --> 00:16:56,582 えっ! まぁ… うん…)) 239 00:16:56,582 --> 00:17:00,753 うちも うちも! 元気になるといいわね。 240 00:17:00,753 --> 00:17:05,258 そうそう ショウガとネギを 首に巻くと効くわよ! 241 00:17:05,258 --> 00:17:08,594 ネギをお尻に刺すとかも あったわねぇ。 242 00:17:08,594 --> 00:17:12,765 それは迷信よ。 勉強になります! 243 00:17:12,765 --> 00:17:14,934 スズメ先輩が風邪!? 244 00:17:14,934 --> 00:17:18,604 今すぐ私も… ゴホ ゲホッ…! 245 00:17:18,604 --> 00:17:21,107 ゲホッ ゲホッ ゲホッ…。 もしかして➨ 246 00:17:21,107 --> 00:17:23,776 オモイカネさんも風邪ですか? 247 00:17:23,776 --> 00:17:27,113 ああ。 トコは体が弱いからな。 ゲホッ ゲホッ…。 248 00:17:27,113 --> 00:17:31,784 早く元気に してあげたいんだけどな~。 249 00:17:31,784 --> 00:17:34,720 今は トコが元気になるように➨ 250 00:17:34,720 --> 00:17:38,057 トコの好きなものを並べてるんだ! なるほど。 251 00:17:38,057 --> 00:17:42,061 アルマは何か 風邪の治し方とか知らないか? 252 00:17:42,061 --> 00:17:45,398 民間療法に 「患者の肛門にネギを刺す」➨ 253 00:17:45,398 --> 00:17:49,068 というものがあるそうです。 お~ ありがとな! 254 00:17:49,068 --> 00:17:51,571 お姉ちゃんですから。 255 00:17:51,571 --> 00:17:54,573 (マキナ)うお~! ネギはどこだ~! 256 00:17:54,573 --> 00:17:58,411 ふ~… まったく騒がしい…。 257 00:17:58,411 --> 00:18:03,249 《まぁ この騒がしさも こういうときは気が紛れる…。 258 00:18:03,249 --> 00:18:06,085 その点は 評価してあげるべきですかね》 259 00:18:06,085 --> 00:18:08,921 (マキナ)トコ~! あっ? 260 00:18:08,921 --> 00:18:14,093 あっ!? マキナ… なんで ネギ持って立ってるんですか? 261 00:18:14,093 --> 00:18:16,429 ふん! マキナ? 262 00:18:16,429 --> 00:18:19,765 모(トコヨ)ねぇ! やめ… やっ! 모(マキナ)治れ! 263 00:18:19,765 --> 00:18:22,601 모(トコヨ)あっ…! (肛門にネギを刺す音) 264 00:18:22,601 --> 00:18:25,438 ん~…。 あとは…。 265 00:18:25,438 --> 00:18:27,773 (ハナ)おかあさんが風邪なのか。 266 00:18:27,773 --> 00:18:30,443 まぁ それは心配ですわね。 267 00:18:30,443 --> 00:18:32,611 はい 心配です。 268 00:18:32,611 --> 00:18:37,216 タナカ! 至急 我が社の 精鋭医療チームを! (指を鳴らす音) 269 00:18:37,216 --> 00:18:42,054 📱いえ 治療は完了しています。 では いりませんわね。 270 00:18:42,054 --> 00:18:47,393 薬のんで ごはん食べたんなら あとは寝て治すしかないだろ。 271 00:18:47,393 --> 00:18:49,895 まぁ 心配なのはわかるけどよ。 272 00:18:49,895 --> 00:18:52,231 アルマさんの看病を受けたなら➨ 273 00:18:52,231 --> 00:18:55,401 お母様もきっと 喜んでいるはずですわ。 274 00:18:55,401 --> 00:18:58,738 喜ぶ? 苦しんでいるのにですか? 275 00:18:58,738 --> 00:19:01,907 自分のことを 心配している人がいるのは➨ 276 00:19:01,907 --> 00:19:03,909 うれしいものですのよ。 277 00:19:03,909 --> 00:19:07,747 わたくしが昔 ひどい高熱を出したときも➨ 278 00:19:07,747 --> 00:19:10,916 タナカが付きっきりで 看病してくれましたのよ。 279 00:19:10,916 --> 00:19:12,918 とにかく お大事にな。 280 00:19:12,918 --> 00:19:16,422 お見舞いに お花をいっぱいおくりますわね。 281 00:19:16,422 --> 00:19:19,425 ありがとう ハナ ネオン。 282 00:19:19,425 --> 00:19:23,095 情報はそろいました。 283 00:19:23,095 --> 00:19:26,599 ただいま~。 284 00:19:26,599 --> 00:19:31,103 あくまで アルマが一人で大丈夫か 気になっただけで➨ 285 00:19:31,103 --> 00:19:34,206 別に心配してたわけじゃ… あっ!? 286 00:19:36,709 --> 00:19:39,211 ど… どういう…。 287 00:19:39,211 --> 00:19:41,547 ア… アルマは…? 288 00:19:41,547 --> 00:19:43,549 あ… あっ!? 289 00:19:43,549 --> 00:19:46,052 フン! アルマ…!? 290 00:19:48,054 --> 00:19:51,390 だいぶ顔色はよくなったな。 はい。 291 00:19:51,390 --> 00:19:54,393 俺は こういうの苦手だし 助かったよ。 292 00:19:54,393 --> 00:19:56,562 私だけじゃないです。 293 00:19:56,562 --> 00:19:59,565 みんながいろいろ 教えてくれました。 294 00:19:59,565 --> 00:20:01,734 それで コレか…。 295 00:20:01,734 --> 00:20:04,904 2人だけのときは どうしてたんですか? 296 00:20:04,904 --> 00:20:07,073 えっ? ああ…。 297 00:20:07,073 --> 00:20:09,408 あのころは 寝る間も惜しんで➨ 298 00:20:09,408 --> 00:20:12,912 アルマを作るために 籠もっていたからな。 299 00:20:12,912 --> 00:20:16,415 調子崩しても 憎まれ口のたたき合いで…。 300 00:20:16,415 --> 00:20:19,919 素直じゃなかったんだよ お互い…。 301 00:20:19,919 --> 00:20:23,089 おとうさんも おかあさんが心配なんですね。 302 00:20:23,089 --> 00:20:26,425 ばっ! 別に俺は コイツのことなんか別に…。 303 00:20:26,425 --> 00:20:29,428 ゴホッ ゴホッ…。 304 00:20:29,428 --> 00:20:33,099 おかあさん…。 ハァ ハァ…。 305 00:20:33,099 --> 00:20:35,935 大丈夫ですか。 306 00:20:35,935 --> 00:20:41,107 そうだな… 俺も心配だよ…。 307 00:20:41,107 --> 00:20:43,109 あっ…。 308 00:20:47,446 --> 00:20:50,282 ふっか~つ! 309 00:20:50,282 --> 00:20:53,619 よかったな。 アルマにも 礼を言っておけよ。 310 00:20:53,619 --> 00:20:55,621 迷惑かけたわね。 311 00:20:55,621 --> 00:20:58,290 2人に うつってなければいいけど…。 312 00:20:58,290 --> 00:21:01,293 バ~カ アルマはロボットだぞ。 313 00:21:01,293 --> 00:21:03,295 風邪なんてひくわけ…。 クシュン! 314 00:21:03,295 --> 00:21:05,297 んっ? (エンジ/スズメ)あっ? 315 00:21:05,297 --> 00:21:09,468 (2人)はあ~っ!? 316 00:21:09,468 --> 00:21:12,638 あぁ~…。 ア… アルマ! 317 00:21:12,638 --> 00:21:15,808 なんで~!? ウイルスに感染したんだ! 318 00:21:15,808 --> 00:21:20,312 ログが残ってる。 医療データを 入手するときにやられたんだ。 319 00:21:20,312 --> 00:21:22,982 あつっ! 待ってろよ。 320 00:21:22,982 --> 00:21:26,819 今 ワクチンプログラムを…。 冷却! 冷却! 321 00:21:26,819 --> 00:21:30,823 《「ロボットも風邪をひく 重要なデータがとれました」》 322 00:21:30,823 --> 00:21:33,526 <早くよくなってね> 323 00:23:05,117 --> 00:23:07,786 勝てましたか? いや 負けた。 324 00:23:07,786 --> 00:23:09,788 アルマさんのご不在により➨ 325 00:23:09,788 --> 00:23:13,459 我がウィングルシフェルは 9対2で大敗しましたわ。 326 00:23:13,459 --> 00:23:17,963 チーム チリコンカンソードには平井さんと 三吉さんがいますからね。 327 00:23:17,963 --> 00:23:20,966 チーム ウィングルシフェルは 不敗の堕天使の名を➨ 328 00:23:20,966 --> 00:23:23,302 ほしいままにして おりましたのに…。 329 00:23:23,302 --> 00:23:26,305 悔しいですわ! たかがドッジボールだろ。 330 00:23:26,305 --> 00:23:29,808 されどドッジボールですわ! なんだそりゃ。 331 00:23:29,808 --> 00:23:32,311 明日こそ勝ちましょうね アルマさん。 332 00:23:32,311 --> 00:23:35,748 はい! 早く元気になります! 333 00:23:35,748 --> 00:23:38,250 それに 明日の給食は➨ 334 00:23:38,250 --> 00:23:41,920 カレーですからね。 (ネオン)楽しみですわね~。 335 00:23:41,920 --> 00:23:45,257 あっ! アルマさんに お渡ししたいものがありますの。 336 00:23:45,257 --> 00:23:47,760 フフッ どうぞ。 これは…! 337 00:23:47,760 --> 00:23:49,762 ありがとうございます。 338 00:23:49,762 --> 00:23:52,598 今日のプリンジャンケンは 白熱しましたわ! 339 00:23:52,598 --> 00:23:55,100 余りが3つだったからな。 340 00:23:55,100 --> 00:23:58,270 わたくし アルマさんのために 頑張りましたの! 341 00:23:58,270 --> 00:24:00,272 と言いたいところなんですが➨ 342 00:24:00,272 --> 00:24:03,776 最後に負けてしまったんですの。 では このプリンは? 343 00:24:03,776 --> 00:24:06,612 (ハナ)津田がお前にって 譲ってくれたんだよ。 344 00:24:06,612 --> 00:24:09,281 あっ…! そうしたら他の皆さんも➨ 345 00:24:09,281 --> 00:24:11,450 アルマさんにあげたいって。 346 00:24:11,450 --> 00:24:15,120 今ここには クラス全員分のプリンがありますわ。 347 00:24:15,120 --> 00:24:17,957 わぁ… ありがとうございます。 348 00:24:17,957 --> 00:24:21,760 全部食べて 元気になります。 いや 無理だろ。