1 00:00:34,902 --> 00:00:40,741 ♬~ 2 00:00:40,741 --> 00:00:44,578 (ネオン)アルマさん 1学期の成績は いかがでしたか? 3 00:00:44,578 --> 00:00:48,916 すべて最高評価ですのね。 すばらしいですわ~! 4 00:00:48,916 --> 00:00:51,752 (ハナ)お~ すごいな。 (アルマ)すごいんですか? 5 00:00:51,752 --> 00:00:53,921 すげぇんだよ。 6 00:00:53,921 --> 00:00:56,089 (ネオン)ハナさんは いかがですの? 7 00:00:56,089 --> 00:01:00,427 あっ! 普通だよ 普通。 そっちこそ どうなんだよ。 8 00:01:00,427 --> 00:01:03,330 わたくし 本来なら中学生ですから。 9 00:01:05,432 --> 00:01:09,770 は~い 皆さん。 いよいよ明日から夏休みです。 10 00:01:09,770 --> 00:01:11,772 遊びも大事ですが➨ 11 00:01:11,772 --> 00:01:15,776 宿題や家庭のお手伝いも 忘れないでくださいね。 12 00:01:15,776 --> 00:01:17,778 (生徒たち)は~い! 13 00:01:17,778 --> 00:01:19,780 (セミの鳴き声) 14 00:01:22,282 --> 00:01:25,619 皆様は夏休みを どう過ごされますの? 15 00:01:25,619 --> 00:01:27,788 おとうさんとおかあさんは➨ 16 00:01:27,788 --> 00:01:31,892 学校が休みの間に システム改修を進めるそうです。 17 00:01:31,892 --> 00:01:34,895 (ハナ)アルマの予定だよ。 特にありません。 18 00:01:34,895 --> 00:01:37,731 (ネオン)でしたら 一緒にバカンスしましょう! 19 00:01:37,731 --> 00:01:39,900 と言いたいところですが➨ 20 00:01:39,900 --> 00:01:42,069 夏休みは本社に顔を出したり➨ 21 00:01:42,069 --> 00:01:45,072 仕事を片づけなければ なりませんの。 22 00:01:45,072 --> 00:01:48,909 ネオンは忙しいのですね。 ハナはどうですか? 23 00:01:48,909 --> 00:01:53,080 夏の間は ばあちゃんと田舎だな。 そうですか。 24 00:01:53,080 --> 00:01:55,248 夏祭りの頃には戻ってるよ。 25 00:01:55,248 --> 00:01:57,417 夏祭り? ああ。 26 00:01:57,417 --> 00:01:59,586 結構でかい祭りなんだ。 27 00:01:59,586 --> 00:02:01,588 打ち上げ花火もあるしな。 28 00:02:01,588 --> 00:02:03,590 すてきですわ! 29 00:02:03,590 --> 00:02:07,427 アルマさん ハナさん みんなで夏祭りに行きましょう! 30 00:02:07,427 --> 00:02:09,930 行きます! 31 00:02:09,930 --> 00:02:11,932 まぁ いいけど。 32 00:02:13,934 --> 00:02:17,137 皆様 よい休暇を。 じゃあな。 33 00:02:22,442 --> 00:02:25,345 夏休みです。 34 00:04:11,084 --> 00:04:13,253 (ナオキ)暑っ…。 35 00:04:13,253 --> 00:04:16,923 《昨日は あまり 寝られなかったからな。 36 00:04:16,923 --> 00:04:19,760 早く帰って寝るか…》 37 00:04:19,760 --> 00:04:22,062 ふぁ~。 38 00:04:24,431 --> 00:04:26,767 あっ? 39 00:04:26,767 --> 00:04:28,769 あっ…! 40 00:04:31,371 --> 00:04:34,574 これ… ヤバ…。 41 00:04:41,548 --> 00:04:46,887 《あれ…? 俺 たしか… 具合が悪くなって…》 42 00:04:46,887 --> 00:04:49,723 大丈夫ですか? あっ! 43 00:04:49,723 --> 00:04:52,025 気が付きましたか? 44 00:04:54,060 --> 00:04:56,396 気分はどうですか? 45 00:04:56,396 --> 00:04:59,232 あっ! おわっ! すみません! 46 00:04:59,232 --> 00:05:02,035 急に動いたらダメですよ。 47 00:05:07,908 --> 00:05:11,578 すみません。 この格好には 慣れていないので➨ 48 00:05:11,578 --> 00:05:17,083 うまくよけられませんでした。 いや そんな…。 49 00:05:17,083 --> 00:05:19,386 とにかく ありがとうございました! 50 00:05:26,593 --> 00:05:28,595 はぁ…。 51 00:05:35,035 --> 00:05:38,371 あれ? んっ…! ない。 52 00:05:38,371 --> 00:05:41,708 えっ…! 53 00:05:41,708 --> 00:05:44,044 さっきまではあったのに…。 54 00:05:44,044 --> 00:05:46,379 どうしましたか? うわっ! 55 00:05:46,379 --> 00:05:49,382 いや 家の鍵を落としたみたいで。 56 00:05:49,382 --> 00:05:51,384 それは困りましたね。 57 00:05:51,384 --> 00:05:56,389 《父さん帰り遅かったよな…。 それに あの鍵は…》 58 00:05:56,389 --> 00:05:59,226 わかりました。 あっ? 59 00:05:59,226 --> 00:06:01,228 私も捜すのを手伝います。 60 00:06:01,228 --> 00:06:03,730 えっ? いいっすよ 別に…。 61 00:06:03,730 --> 00:06:08,235 情報が確かなら ぶつかったときに 落とした可能性が高いです。 62 00:06:08,235 --> 00:06:10,237 ((あっ? あっ…!)) 63 00:06:10,237 --> 00:06:12,739 私にも責任があります。 64 00:06:12,739 --> 00:06:14,741 とりあえず ルートを逆走して…。 (物音) 65 00:06:14,741 --> 00:06:17,911 (2人)あっ? 66 00:06:17,911 --> 00:06:19,913 あっ! 形状一致。 67 00:06:19,913 --> 00:06:23,750 あの猫は鍵を持っています。 追いましょう。 68 00:06:23,750 --> 00:06:26,753 あっ…。 69 00:06:26,753 --> 00:06:29,556 ああ あっ…。 バランスの調整が難しいです。 70 00:06:31,524 --> 00:06:34,861 待ってください。 なんなんだ この人…。 71 00:06:34,861 --> 00:06:38,365 怖くないですよ。 ほ~ら。 あっ! 72 00:06:40,367 --> 00:06:42,369 あっ…。 73 00:06:48,875 --> 00:06:51,044 どこ行ったんだ あの猫…。 74 00:06:51,044 --> 00:06:54,047 あっ。 ああ…! 75 00:06:56,716 --> 00:06:58,718 んっ…! 76 00:06:58,718 --> 00:07:01,021 見失いました。 77 00:07:03,056 --> 00:07:06,393 いつもなら もっと簡単に 見つけられるのですが…。 78 00:07:06,393 --> 00:07:09,896 ついてる。 あっ! 79 00:07:09,896 --> 00:07:11,898 すみません。 80 00:07:14,567 --> 00:07:16,770 奥のほうを見てみましょう。 81 00:07:18,905 --> 00:07:21,908 見つからないな~。 82 00:07:21,908 --> 00:07:25,111 《高校生だよな》 83 00:07:27,080 --> 00:07:29,582 見当たりませんね。 あっ! 84 00:07:33,186 --> 00:07:36,022 《銀髪… 外国人?》 85 00:07:36,022 --> 00:07:40,193 んっ? あっ! おっと…。 ああ! 86 00:07:40,193 --> 00:07:42,195 大丈夫!? 87 00:07:42,195 --> 00:07:45,865 あっ! おねーさん 危なっかしいんだよ。 88 00:07:45,865 --> 00:07:48,034 ありがとうございます。 んっ…。 89 00:07:48,034 --> 00:07:51,037 どうしましたか? ああ いや…。 90 00:07:51,037 --> 00:07:54,040 おねーさん あんま表情変わらないよね。 91 00:07:54,040 --> 00:07:56,543 不快でしたか? いや 不快とか➨ 92 00:07:56,543 --> 00:08:01,214 そういうんじゃなくて もったいないっていうか…。 93 00:08:01,214 --> 00:08:04,384 もっとニコニコってすればさ。 94 00:08:04,384 --> 00:08:06,720 《何言ってんだ 俺…》 95 00:08:06,720 --> 00:08:08,888 こうですか? んっ? 96 00:08:08,888 --> 00:08:11,057 ん~。 ブッ! アハハ! 97 00:08:11,057 --> 00:08:13,893 何やってんだよ! んっ んっ んっ。 98 00:08:13,893 --> 00:08:17,063 お恥ずかしながら笑顔です。 アハハ! やめろって! 99 00:08:17,063 --> 00:08:19,065 まったく…。 100 00:08:19,065 --> 00:08:22,402 んっ。 ブハッ! おい! 101 00:08:22,402 --> 00:08:25,739 すみません。 猫を捜索中でした。 102 00:08:25,739 --> 00:08:28,341 高いところから捜してみましょう。 103 00:08:32,178 --> 00:08:34,180 あっ! あっ! 104 00:08:34,180 --> 00:08:36,683 おねーさん 危ない…! 105 00:08:36,683 --> 00:08:53,033 ♬~ 106 00:08:53,033 --> 00:08:55,702 まぁ そんな都合よく 見つかりは…。 107 00:08:55,702 --> 00:08:57,704 見つけました! えっ!? 108 00:08:57,704 --> 00:09:00,206 あっちです! ああ…! 109 00:09:03,043 --> 00:09:05,545 (2人)ハァ ハァ ハァ…。 110 00:09:05,545 --> 00:09:07,547 (2人)ハァ ハァ ハァ…。 111 00:09:21,728 --> 00:09:23,897 (2人)ハァ ハァ ハァ…。 112 00:09:23,897 --> 00:09:32,806 (2人)ハァ ハァ ハァ…。 113 00:09:39,512 --> 00:09:44,184 猫 ゲットです。 や… やった~…。 114 00:09:44,184 --> 00:09:46,686 追いかけ回してごめんなさい。 115 00:09:46,686 --> 00:09:49,689 でも これで…。 って これ➨ 116 00:09:49,689 --> 00:09:53,193 糸を通すときに使う… アレ!? 117 00:09:53,193 --> 00:09:57,530 あっ… 不覚でした。 118 00:09:57,530 --> 00:10:01,201 まさか ニードルスレイダーを 誤認するなんて…。 119 00:10:01,201 --> 00:10:03,369 <糸通しとも言います> 120 00:10:03,369 --> 00:10:05,371 《ナオキ:そんな名前なんだ…》 121 00:10:05,371 --> 00:10:07,540 んっ…。 プッ。 122 00:10:07,540 --> 00:10:09,742 ハハハハ…! 123 00:10:15,381 --> 00:10:18,218 は~ 走った~。 124 00:10:18,218 --> 00:10:29,729 ♬~ 125 00:10:29,729 --> 00:10:33,399 もうすぐ日が暮れてしまいます。 あっ。 126 00:10:33,399 --> 00:10:37,237 暗くなったら鍵を見つけるのは 困難になります。 127 00:10:37,237 --> 00:10:41,407 すみません 私の力が足りないばかりに…。 128 00:10:41,407 --> 00:10:43,576 まぁ しかたないって。 129 00:10:43,576 --> 00:10:46,913 別に夜になれば親も帰ってくるし。 130 00:10:46,913 --> 00:10:48,915 あっ…。 131 00:10:56,422 --> 00:11:00,927 少し動かないでください。 あっ! 132 00:11:00,927 --> 00:11:02,929 《えっ? 133 00:11:02,929 --> 00:11:04,931 えっ…》 134 00:11:07,267 --> 00:11:09,369 《えぇ~っ!》 135 00:11:14,440 --> 00:11:16,943 あっ… くっ! 136 00:11:16,943 --> 00:11:19,112 見つかりました。 えっ? 137 00:11:19,112 --> 00:11:21,614 これですよね 捜し物。 138 00:11:21,614 --> 00:11:24,784 あっ! 服のフードに引っ掛かってました。 139 00:11:24,784 --> 00:11:27,387 はぁ~ なんだよ それ。 140 00:11:31,891 --> 00:11:34,227 そんなとこにあったのかよ…。 141 00:11:34,227 --> 00:11:36,896 ナオキ? えっ? 142 00:11:36,896 --> 00:11:39,399 ああ 俺の名前。 143 00:11:39,399 --> 00:11:44,070 これ 小さい頃に死んだ 母さんがくれたものでさ。 144 00:11:44,070 --> 00:11:49,242 名前入りとか ガキっぽくてダサいけど…。 145 00:11:49,242 --> 00:11:52,745 なくしたら さすがに申し訳ないだろ。 146 00:11:55,582 --> 00:12:00,587 よかったです。 ナオキにとって 大事なものだったんですね。 147 00:12:00,587 --> 00:12:03,089 だから そんな大げさなもんじゃ…。 148 00:12:03,089 --> 00:12:05,425 いえ。 149 00:12:05,425 --> 00:12:09,762 本当に よかったです。 150 00:12:09,762 --> 00:12:11,764 あっ! 151 00:12:20,607 --> 00:12:23,109 では。 152 00:12:23,109 --> 00:12:26,446 んっ… んっ! あの! 153 00:12:26,446 --> 00:12:28,948 んっ? あ… あのさ! 154 00:12:28,948 --> 00:12:31,651 その…! はい。 155 00:12:34,053 --> 00:12:37,724 おねーさん… の…。 156 00:12:37,724 --> 00:12:41,227 なんでもない! 157 00:12:41,227 --> 00:12:43,329 んっ? 158 00:12:45,732 --> 00:12:48,067 ハァ ハァ ハァ…。 159 00:12:48,067 --> 00:12:50,570 ハァ… ハァ…。 160 00:12:50,570 --> 00:12:55,375 おねーさんの… 名前…。 161 00:12:59,912 --> 00:13:02,915 うお~っ! 162 00:13:16,429 --> 00:13:20,266 《もう一度 あの人に 会えることはなかった。 163 00:13:20,266 --> 00:13:22,769 調べたら あの制服は➨ 164 00:13:22,769 --> 00:13:27,940 何年か前に廃止されて もう使われていないらしい。 165 00:13:27,940 --> 00:13:32,378 幻… だったんだろうか》 166 00:13:32,378 --> 00:13:36,549 (三吉)アルマちゃ~ん! はい! 167 00:13:36,549 --> 00:13:38,551 あっ! 168 00:13:40,553 --> 00:13:42,555 はっ! あっ! 169 00:13:42,555 --> 00:13:44,557 んっ? 170 00:13:51,397 --> 00:13:53,399 どうしたの~? 171 00:13:53,399 --> 00:13:56,102 気のせい… か…。 172 00:14:04,077 --> 00:14:08,247 (エンジ)絵日記… 夏休みの宿題か。 はい。 173 00:14:08,247 --> 00:14:12,585 ククク…。 課題集など簡単すぎて➨ 174 00:14:12,585 --> 00:14:15,088 もらった日には 終わらせていたがな。 175 00:14:15,088 --> 00:14:18,758 (スズメ)フフフ…。 結局 自由研究とか日記とかが➨ 176 00:14:18,758 --> 00:14:20,927 いちばん面倒なのよね。 177 00:14:20,927 --> 00:14:23,596 どれどれ どんな内容なんだ? 178 00:14:23,596 --> 00:14:27,767 かっ…! <10日ほど同じ内容です> 179 00:14:27,767 --> 00:14:30,269 (アソボーヨ)アソボーヨ…。 180 00:14:30,269 --> 00:14:32,538 《確かに この夏は忙しくて➨ 181 00:14:32,538 --> 00:14:35,875 あまりアルマに 構ってやれなかったが…》 182 00:14:35,875 --> 00:14:39,545 ア… アルマ 夏休みは あと何日だ? 183 00:14:39,545 --> 00:14:42,882 4日です。 そうか…。 184 00:14:42,882 --> 00:14:48,054 よし。 4日間 時間の許すかぎり 好きなところに連れてってやる。 185 00:14:48,054 --> 00:14:51,224 おかあさんもですか? もちろん一緒よ。 186 00:14:51,224 --> 00:14:54,560 わかりました。 スケジュールを作成します! 187 00:14:54,560 --> 00:14:56,562 どんとこい! 188 00:15:01,234 --> 00:15:06,405 スケジュールは厳密に。 最大限の効率をはかれば➨ 189 00:15:06,405 --> 00:15:09,609 たくさんの夏休みの予定が 入れられます。 190 00:15:12,745 --> 00:15:15,748 バナナはおやつに入るのでしょうか? 191 00:15:21,254 --> 00:15:23,256 ハッ! (アラーム) 192 00:15:23,256 --> 00:15:25,591 フッ! ホッ! フン! ハッ! (アラーム) 193 00:15:25,591 --> 00:15:27,760 おとうさん。 おとうさん。 194 00:15:27,760 --> 00:15:30,930 わかった… わかったから…。 195 00:15:30,930 --> 00:15:36,202 🔊ラジオ体操第一。 196 00:15:36,202 --> 00:15:39,872 (マキナ/アルマ)いち に~ さん し! ご~ ろく…。 197 00:15:39,872 --> 00:15:43,042 (3人)うぅ…。 198 00:15:43,042 --> 00:15:47,547 あ~…。 (トコヨ)インドア派に 早朝活動はこたえますね…。 199 00:15:47,547 --> 00:15:50,049 朝日が痛い…。 200 00:15:50,049 --> 00:15:52,718 🔊(ラジオ体操) 201 00:15:52,718 --> 00:15:55,388 🔊それでは よい一日を。 202 00:15:55,388 --> 00:15:59,058 は~… もう一眠りするか…。 203 00:15:59,058 --> 00:16:02,895 待ってください。 このあと6時32分より➨ 204 00:16:02,895 --> 00:16:06,399 移動を開始します。 どこへ!? 205 00:16:06,399 --> 00:16:11,070 本日は これから7件の 夏休みの予定をこなします。 206 00:16:11,070 --> 00:16:14,240 13時18分に海に到着。 207 00:16:14,240 --> 00:16:18,911 すでにダイビングや観光などの予約は 完了しています! 208 00:16:18,911 --> 00:16:20,913 (2人)えぇ…。 209 00:16:20,913 --> 00:16:22,915 では。 210 00:16:22,915 --> 00:16:27,086 ちょっ… せめて着替えさせろ~! 211 00:16:27,086 --> 00:16:30,423 トコ アタシたちも行くか! 寝ます。 212 00:16:30,423 --> 00:16:35,828 <ハワイまで およそ 1時間46分で到着します> 213 00:16:39,365 --> 00:16:42,068 うみ! 214 00:16:44,203 --> 00:16:47,039 ビーチを貸してくれて ありがとうございます。 215 00:16:47,039 --> 00:16:50,042 アルマさんのためなら これくらい! 216 00:16:50,042 --> 00:16:53,045 なんで海外なんだ…? 217 00:16:53,045 --> 00:16:56,549 ハワイに移動すれば 時差の関係で➨ 218 00:16:56,549 --> 00:16:59,886 すぐにお昼のバカンスを楽しめます。 219 00:16:59,886 --> 00:17:02,221 な… なるほどなぁ? 220 00:17:02,221 --> 00:17:04,557 しかし 海に水着か…。 221 00:17:04,557 --> 00:17:09,395 何すればいいんだ? 中… 小学生ぶり? 222 00:17:09,395 --> 00:17:11,397 なによ その顔。 223 00:17:11,397 --> 00:17:14,233 どうせ似合わないとか 思ってるんでしょ。 224 00:17:14,233 --> 00:17:17,570 いや…。 お… 俺は➨ 225 00:17:17,570 --> 00:17:20,406 別にそういうのも…。 あっ…。 226 00:17:20,406 --> 00:17:23,409 あっ! な… なんだ!? 227 00:17:23,409 --> 00:17:26,579 おとうさん おかあさん 早く! 228 00:17:26,579 --> 00:17:30,583 フッ…。 アルマ お前~! フッ…。 やったわね~! 229 00:17:30,583 --> 00:17:34,353 オラ オラ オラ! 負けません。 230 00:17:34,353 --> 00:17:37,023 ハッハハハ…。 231 00:17:37,023 --> 00:17:39,525 ウフ~ ウフフ! 232 00:17:39,525 --> 00:17:42,028 あっ…! 233 00:17:42,028 --> 00:17:44,363 あっ! んっ? 234 00:17:44,363 --> 00:17:47,533 そろそろ次のスケジュールのため 移動します。 235 00:17:47,533 --> 00:17:49,535 (2人)あっ…。 236 00:17:49,535 --> 00:17:52,738 < お土産は買いました> 237 00:17:56,542 --> 00:17:59,378 次は俺だな。 よっ…。 238 00:17:59,378 --> 00:18:01,380 これは私… あっ! 239 00:18:01,380 --> 00:18:03,382 任せてください。 240 00:18:03,382 --> 00:18:05,885 取れました! やったわね! 241 00:18:05,885 --> 00:18:07,887 夜は何するんだ? 242 00:18:07,887 --> 00:18:10,723 たしか 海浜公園でお祭りだっけ。 243 00:18:10,723 --> 00:18:15,728 はい! かき氷 綿あめ フランクフルト 金魚すくい。 244 00:18:15,728 --> 00:18:20,232 明らかに原価より はるかに高い食品や遊戯の数々。 245 00:18:20,232 --> 00:18:22,902 意味不明で興味深いです! 246 00:18:22,902 --> 00:18:24,904 (2人)フフ…。 んっ! 247 00:18:27,239 --> 00:18:31,844 (アナウンサー)急速に勢力を拡大した 台風18号 ナナテールは➨ 248 00:18:31,844 --> 00:18:34,513 猛スピードで本州を北上…。 249 00:18:34,513 --> 00:18:38,517 祭りは中止でしょうね。 かわいそうだけど…。 250 00:18:38,517 --> 00:18:41,520 天候に関しては しかたないな。 251 00:18:41,520 --> 00:18:44,190 まさか台風を 消せるわけでもあるまい。 252 00:18:44,190 --> 00:18:46,192 あっ! 253 00:18:46,192 --> 00:18:50,529 まぁ あまり落ち込むな。 そうよ。 また来年にでも…。 254 00:18:50,529 --> 00:18:53,199 アソボーヨ。 あれ? (引き戸の開く音) 255 00:18:53,199 --> 00:18:56,302 緊急射出システム起動。 (2人)あっ!? 256 00:19:00,706 --> 00:19:04,043 リアクタードライブ同調。 257 00:19:04,043 --> 00:19:07,213 リミッター全解除。 258 00:19:07,213 --> 00:19:09,715 ハイパーフォーメーション。 259 00:19:09,715 --> 00:19:12,551 最大出力。 260 00:19:12,551 --> 00:19:17,056 ハイパーアルマ ビーム! 261 00:19:17,056 --> 00:19:25,398 ♬~ 262 00:19:25,398 --> 00:19:29,402 (アナウンサー)速報です! 台風が突如 消滅しました! 263 00:19:31,837 --> 00:19:35,841 本当にやるとは思わないじゃん。 いいビームね! 264 00:19:38,010 --> 00:19:42,515 (にぎわい) 265 00:19:42,515 --> 00:19:44,684 あっ。 266 00:19:44,684 --> 00:19:47,019 さすが アルマ! さすが アルマさん! 267 00:19:47,019 --> 00:19:49,021 浴衣もお似合いですわ。 268 00:19:49,021 --> 00:19:51,023 みんなの浴衣もかわいいです。 269 00:19:51,023 --> 00:19:54,694 なんか多くないか? にぎやかでいいじゃない。 270 00:19:54,694 --> 00:19:59,865 (マキナ)いくぞ~! 射的でどっちが強いか勝負だ! 271 00:19:59,865 --> 00:20:02,701 マキナ こっちの ボールすくいもやりましょう! 272 00:20:02,701 --> 00:20:04,870 おう! 待て 待て 待て! 273 00:20:04,870 --> 00:20:08,374 いいか お前ら 俺から見える範囲で行動しろ。 274 00:20:08,374 --> 00:20:10,709 わかったか? (2人)は~い! 275 00:20:10,709 --> 00:20:13,879 わかってないだろ。 (2人)は~い! おい! 276 00:20:13,879 --> 00:20:16,048 (2人)わ~! 277 00:20:16,048 --> 00:20:19,218 まったく…。 ボールすくいって なんですの? 278 00:20:19,218 --> 00:20:21,220 金魚すくいのボール版…。 279 00:20:21,220 --> 00:20:24,223 って わかんないか。 ワン。 280 00:20:24,223 --> 00:20:27,059 来いよ 見たほうが早い。 281 00:20:27,059 --> 00:20:29,895 (ネオン)あっ それと 盆ダンス踊りたいですわ~! 282 00:20:29,895 --> 00:20:31,897 (ハナ)盆踊りな。 283 00:20:31,897 --> 00:20:34,734 (トキ)トコちゃんも 行こう! はあ? トコちゃん!? 284 00:20:34,734 --> 00:20:37,570 私は一応 年上ですよ! ハハハハ…。 285 00:20:37,570 --> 00:20:41,073 まったく…。 フフ…。 んっ? 286 00:20:41,073 --> 00:20:44,276 ホント にぎやかになったわね。 287 00:20:50,416 --> 00:20:53,419 行くぞ。 フフフ…。 288 00:20:53,419 --> 00:21:11,937 ♬~ 289 00:21:11,937 --> 00:21:17,943 ♬~ 290 00:21:17,943 --> 00:21:25,951 ♬~ 291 00:21:25,951 --> 00:21:29,288 (一同)た~まや~! 292 00:21:29,288 --> 00:21:54,914 ♬~ 293 00:21:54,914 --> 00:21:57,750 過酷なスケジュールだった…。 294 00:21:57,750 --> 00:22:02,087 次からは もっと計画的に やらないと… ね…。 295 00:22:02,087 --> 00:22:04,924 くっ…。 よっ。 296 00:22:04,924 --> 00:22:07,760 だが こういうのも悪くないな。 297 00:22:07,760 --> 00:22:11,096 子どもの頃から 開発だ研究だって➨ 298 00:22:11,096 --> 00:22:13,599 家に籠もってばっかり だったもんね。 299 00:22:13,599 --> 00:22:18,304 そういえば アルマはどうした? たしか部屋で…。 300 00:22:21,607 --> 00:22:23,609 あっ! んっ? 301 00:22:23,609 --> 00:22:26,946 フッ。 フッ…。 302 00:22:26,946 --> 00:22:41,560 ♬~ 303 00:22:41,560 --> 00:22:46,398 <アルマの夏休みは花マル。 304 00:22:46,398 --> 00:22:49,401 楽しかったね>