1 00:01:30,818 --> 00:01:33,418 ジレッテ 早くしないか! ジレッテ 2 00:01:36,623 --> 00:01:39,626 ひじかけに なるように ちゃんと置くんだぞ 3 00:01:39,626 --> 00:01:41,795 お年寄りだから気をつけてな 4 00:01:41,795 --> 00:01:45,666 ああ分かってるよ いいわよ 5 00:01:45,666 --> 00:01:47,766 じゃあ行ってくるよ 6 00:01:51,171 --> 00:01:53,371 さて 残りの仕事を片付けちまおう 7 00:01:58,612 --> 00:02:01,348 私が済んだら ハイジにもやってあげるわね 8 00:02:01,348 --> 00:02:03,884 あたしはこれでいいわ だめよ 9 00:02:03,884 --> 00:02:07,588 おばあ様が見えるんですもの きちんとしなくっちゃ 10 00:02:07,588 --> 00:02:10,791 こんなのじゃ しかられる? しかられはしないわ 11 00:02:10,791 --> 00:02:13,460 だけど かみには くしを入れるものよ 12 00:02:13,460 --> 00:02:15,395 クララのおばあ様って こわい人? 13 00:02:15,395 --> 00:02:18,432 ううん ちがうわ とっても優しいおばあ様よ 14 00:02:18,432 --> 00:02:21,535 ふーん じゃあどうして クララを置いて 15 00:02:21,535 --> 00:02:23,470 遠くの別荘行っちゃったの? 16 00:02:23,470 --> 00:02:26,673 年をとったから さわがしいフランクフルトより 17 00:02:26,673 --> 00:02:29,576 静かな所で暮らしたいんですって 18 00:02:29,576 --> 00:02:33,046 じゃあクララもいっしょに 行けばよかったのに 19 00:02:33,046 --> 00:02:36,083 私には勉強もあるし 町で覚えなくちゃいけない 20 00:02:36,083 --> 00:02:38,385 れいぎ作法もあるでしょ 21 00:02:38,385 --> 00:02:41,385 ふーん でも… 22 00:02:43,290 --> 00:02:46,026 さあハイジ 鏡の前に来てちょうだい 23 00:02:46,026 --> 00:02:48,426 かみをとかしてあげる うん 24 00:02:57,137 --> 00:03:01,775 ねえ クララのおばあ様って… ウフフフ… 心配しているの? 25 00:03:01,775 --> 00:03:06,013 大丈夫よ おばあ様は 親切で優しくて… 26 00:03:06,013 --> 00:03:07,981 じゃあ おばあさんみたいな人かな 27 00:03:07,981 --> 00:03:11,819 え?ああ ペーターの 目の見えないおばあさんね 28 00:03:11,819 --> 00:03:15,622 うん でもね 私のおばあ様は ゆかいよ 29 00:03:15,622 --> 00:03:17,558 楽しいわ とっても 30 00:03:17,558 --> 00:03:19,493 あたしも楽しいわ おばあさんといると 31 00:03:19,493 --> 00:03:22,996 アーデルハイド ちょっといらっしゃい 32 00:03:22,996 --> 00:03:24,996 はーい 33 00:03:27,334 --> 00:03:29,734 ご用ですか ロッテンマイヤーさん 34 00:03:31,672 --> 00:03:34,374 アーデルハイド またノックを忘れましたね 35 00:03:34,374 --> 00:03:37,344 あ ごめんなさい 何度言ったら分かるんです 36 00:03:37,344 --> 00:03:39,513 やり直しなさい はい 37 00:03:39,513 --> 00:03:41,481 もうじき 奥様がいらっしゃいます 38 00:03:41,481 --> 00:03:44,681 私が奥様だと思って ごあいさつの練習もなさい 39 00:03:50,991 --> 00:03:53,994 どうぞ こんにちは! 40 00:03:53,994 --> 00:03:59,366 あー まあ何ですか そのドアの開け方は 41 00:03:59,366 --> 00:04:01,802 それに「こんにちは」では ありません 42 00:04:01,802 --> 00:04:04,705 はい 「いらっしゃいませ」です 43 00:04:04,705 --> 00:04:07,608 言ってごらんなさい いらっしゃいませ… 44 00:04:07,608 --> 00:04:11,311 あーあーあー もっと元気よく! 45 00:04:11,311 --> 00:04:13,647 いらっしゃいませ! ああっ 46 00:04:13,647 --> 00:04:16,547 ドアを開けたところから やり直しなさい 47 00:04:18,585 --> 00:04:21,388 いらっしゃいませ おばあ様 48 00:04:21,388 --> 00:04:25,092 どうしてあなたは そんなに物覚えが悪いのですか 49 00:04:25,092 --> 00:04:27,461 だって… いらっしゃいませ… 50 00:04:27,461 --> 00:04:31,098 いい加減になさい!だれが おばあ様と言えと言いました 51 00:04:31,098 --> 00:04:34,334 奥様とお呼びするんです 52 00:04:34,334 --> 00:04:38,071 いいですか お嬢様にとっては おばあ様でも 53 00:04:38,071 --> 00:04:40,841 あなたや 私たちにとっては 奥様です 54 00:04:40,841 --> 00:04:43,777 奥様は このゼーゼマン家を こんなに立派になさった 55 00:04:43,777 --> 00:04:46,046 とても えらい方です 56 00:04:46,046 --> 00:04:49,750 おばあ様などと なれなれしい 呼び方はいけません 57 00:04:49,750 --> 00:04:53,053 心から尊敬して 奥様とお呼びするんです 58 00:04:53,053 --> 00:04:55,956 やっぱり こわい人なのね 59 00:04:55,956 --> 00:05:00,294 立派な方です さあ 奥様と言ってごらんなさい 60 00:05:00,294 --> 00:05:03,096 お… おく… さま 61 00:05:03,096 --> 00:05:07,301 そう 奥様 奥様 62 00:05:07,301 --> 00:05:09,236 まちがえてはいけませんよ 63 00:05:09,236 --> 00:05:11,204 さあ もう一度始めから はい 64 00:05:11,204 --> 00:05:14,708 ああ ああ… 65 00:05:14,708 --> 00:05:18,278 そうぞうしい!何事ですか 66 00:05:18,278 --> 00:05:20,213 申し訳ありません 67 00:05:20,213 --> 00:05:22,649 その絵をどうするつもり だったんです? 68 00:05:22,649 --> 00:05:25,519 はい 奥様はこの絵が お好きなので かけかえようかと… 69 00:05:25,519 --> 00:05:27,554 そんなこと だれが言いつけましたか! 70 00:05:27,554 --> 00:05:31,391 いいえ どなたも 余計なことはしないでください 71 00:05:31,391 --> 00:05:34,791 ここの絵はこのままで結構です はい 72 00:05:36,897 --> 00:05:39,166 チネッテ お待ちなさい はい 73 00:05:39,166 --> 00:05:42,069 あなたの持っている物は何ですか 布ですわ 74 00:05:42,069 --> 00:05:45,038 お前たちは そろって 私をバカにするんですか! 75 00:05:45,038 --> 00:05:47,574 そのカーテンをいったい どうするつもりだったんです 76 00:05:47,574 --> 00:05:51,445 あ はい 奥様は明るい色をお好みなので 77 00:05:51,445 --> 00:05:55,315 この家は私がゼーゼマン様から お預かりしているんです 78 00:05:55,315 --> 00:05:59,415 私に何の相談もなく 家の中をいじらないでください 79 00:06:01,755 --> 00:06:05,092 ああ もうお見えだわ さあ 早く片付けて 80 00:06:05,092 --> 00:06:09,262 アーデルハイド こんな所で何をしているんです 81 00:06:09,262 --> 00:06:13,162 自分の部屋で待っていらっしゃい よく練習しておくんですよ 82 00:06:16,770 --> 00:06:18,770 大変だ 83 00:06:25,479 --> 00:06:28,949 おばあ様… じゃなくて奥様 84 00:06:28,949 --> 00:06:30,949 どんな人かしら 85 00:06:33,653 --> 00:06:36,556 奥様 奥様 奥様… 86 00:06:36,556 --> 00:06:43,463 おくさま おくさま… おくさま おくさまおく… 87 00:06:43,463 --> 00:06:48,635 さまおく さまおく さまおく … 88 00:06:48,635 --> 00:06:51,335 は?さまおく? 89 00:06:55,409 --> 00:06:58,909 いらっしゃいませ 奥様 いらっしゃいませ 90 00:07:05,986 --> 00:07:09,256 キャー!アアア… 91 00:07:09,256 --> 00:07:11,191 ロッテンマイヤー様 92 00:07:11,191 --> 00:07:14,127 おや ごめんなさい ロッテンマイヤーさん 93 00:07:14,127 --> 00:07:17,964 オホホホ… お 奥様! 94 00:07:17,964 --> 00:07:19,966 クララとスイスの女の子を 95 00:07:19,966 --> 00:07:21,968 びっくりさせてやろうと 思ったのに 96 00:07:21,968 --> 00:07:25,539 あなたが先に おどろいちゃったようね 97 00:07:25,539 --> 00:07:27,474 奥様… 98 00:07:27,474 --> 00:07:30,310 どう? 99 00:07:30,310 --> 00:07:33,814 ほーら 似合うでしょう 100 00:07:33,814 --> 00:07:36,483 え?とんでもございません 101 00:07:36,483 --> 00:07:40,120 そうかしらねえ 私はいいと思うけどねえ 102 00:07:40,120 --> 00:07:43,320 クララ クララ お… 奥様 103 00:07:45,892 --> 00:07:50,397 どうしたんだね ありゃ 何 とちゅうでサーカスに会ってね 104 00:07:50,397 --> 00:07:53,300 ピエロに借りてきたのさ そうかい 105 00:07:53,300 --> 00:07:56,670 だけどあの ロッテンマイヤー女史の顔ったら 106 00:07:56,670 --> 00:07:58,670 フフフフ… 107 00:08:02,309 --> 00:08:06,279 おやめください 奥様 やめてください 奥様 108 00:08:06,279 --> 00:08:09,883 奥様 ウオー! 109 00:08:09,883 --> 00:08:12,586 ホホホ… 110 00:08:12,586 --> 00:08:14,921 どうぞ 111 00:08:14,921 --> 00:08:18,792 ウオー! おばあ様 112 00:08:18,792 --> 00:08:23,263 食べちゃうぞ ウオー 113 00:08:23,263 --> 00:08:28,435 ウオー こわい熊だよ おばあ様 おばあ様でしょ 114 00:08:28,435 --> 00:08:33,273 さあ だれかしら 自分の目で確かめてごらん 115 00:08:33,273 --> 00:08:37,611 ほーら おばあ様 バー こわかったでしょう 116 00:08:37,611 --> 00:08:42,816 嫌だわ おどろくわけないでしょ おかしいわ おばあ様 117 00:08:42,816 --> 00:08:46,119 そうかねえ こわそうにやったんだよ 118 00:08:46,119 --> 00:08:48,119 そう? 119 00:08:50,957 --> 00:08:56,630 元気になったね クララ 見ちがえるようだよ 120 00:08:56,630 --> 00:09:00,530 おばあ様 クララ 121 00:09:10,277 --> 00:09:12,846 あー そう クララ え? 122 00:09:12,846 --> 00:09:16,416 お前の スイスから来たお友達を しょうかいしてちょうだい 123 00:09:16,416 --> 00:09:18,351 あ ええ 124 00:09:18,351 --> 00:09:21,955 このぬいぐるみで おどかしてやらなくちゃね 125 00:09:21,955 --> 00:09:23,890 え?ハイジを? 126 00:09:23,890 --> 00:09:25,859 そうね おばあ様 127 00:09:25,859 --> 00:09:29,459 さあ 案内しておくれ ええ 128 00:09:32,332 --> 00:09:35,535 奥様 いけません 129 00:09:35,535 --> 00:09:38,405 セバスチャン セバスチャン いいよ いいよ 130 00:09:38,405 --> 00:09:42,305 そういうわけには参りません そうかい じゃあ頼むよ 131 00:09:44,311 --> 00:09:46,311 奥様 奥様 奥様… 132 00:09:57,390 --> 00:09:59,390 しー 133 00:10:02,329 --> 00:10:05,829 ウオー! 134 00:10:08,602 --> 00:10:12,539 ああ こんなところにいたのか 135 00:10:12,539 --> 00:10:17,244 ウオー 食べちゃうぞ 136 00:10:17,244 --> 00:10:25,085 ウオー ウオー!熊だぞー 137 00:10:25,085 --> 00:10:29,256 ウオー ウオー 138 00:10:29,256 --> 00:10:35,762 ウオー ウオー! 139 00:10:35,762 --> 00:10:39,499 ガオー ウフフフ… 140 00:10:39,499 --> 00:10:42,836 ウオー! アハハハ… 141 00:10:42,836 --> 00:10:46,706 ウオー ウオー ウオー 142 00:10:46,706 --> 00:10:50,110 怖いはずないわよね 143 00:10:50,110 --> 00:10:52,045 やっぱりダメだったかい 144 00:10:52,045 --> 00:10:55,145 精いっぱい怖くしたつもり なんだけどね 145 00:11:08,495 --> 00:11:12,098 こんにちは おばあ様 ああ こんにちは 146 00:11:12,098 --> 00:11:15,435 アーデルハイド 奥様には教えられた通り 147 00:11:15,435 --> 00:11:17,535 きちんと ごあいさつなさい 148 00:11:19,339 --> 00:11:22,676 いいじゃない もうあいさつは終わったよ 149 00:11:22,676 --> 00:11:26,212 いいえ アーデルハイドは 教えた通りにはやっておりません 150 00:11:26,212 --> 00:11:29,449 奥様の前ですが しつけはきちんとさせることが 151 00:11:29,449 --> 00:11:31,384 第一かと存じます 152 00:11:31,384 --> 00:11:34,654 ええ そりゃあなたの おっしゃる通りだけど 153 00:11:34,654 --> 00:11:36,623 きょうしゅくです 154 00:11:36,623 --> 00:11:39,723 アーデルハイド ごあいさつなさいはい 155 00:11:43,063 --> 00:11:45,732 いらっしゃいませ さまおく… 156 00:11:45,732 --> 00:11:48,368 さまおく… アーデルハイド 157 00:11:48,368 --> 00:11:51,705 フフフ… 158 00:11:51,705 --> 00:11:54,607 あなたの家の方では そういう呼び方をするの? 159 00:11:54,607 --> 00:11:56,976 いいえ うちでは だれも言いません 160 00:11:56,976 --> 00:12:00,347 そうだろうね うちでも だれも言わないよ 161 00:12:00,347 --> 00:12:02,382 さあ もう一度言い直しなさい 162 00:12:02,382 --> 00:12:07,153 いいわよ 子供部屋では私はおばあ様ね 163 00:12:07,153 --> 00:12:11,624 はい それならいつでも言えます アハハハ… そうかい 164 00:12:11,624 --> 00:12:14,327 さあ 今度はあなたの名前を 教えておくれ 165 00:12:14,327 --> 00:12:17,230 ハイジって言うの ウウン ウン… 166 00:12:17,230 --> 00:12:20,033 でもアーデルハイドとも言うの 167 00:12:20,033 --> 00:12:22,936 おやおや どっちが本当なんだろうね 168 00:12:22,936 --> 00:12:25,839 奥様 しつけのためにも 召使いの手前も 169 00:12:25,839 --> 00:12:29,142 名前はきちんと言うくせを つけておく必要がございます 170 00:12:29,142 --> 00:12:32,979 この子がハイジって言う名前に 慣れているのなら 171 00:12:32,979 --> 00:12:37,183 そう呼んでやりましょう よろしくね ハイジ 172 00:12:37,183 --> 00:12:39,183 はい おばあ様 173 00:12:41,054 --> 00:12:43,054 ああ… 174 00:12:49,396 --> 00:12:52,866 ロッテンマイヤー様 先生がお見えでございます 175 00:12:52,866 --> 00:12:57,036 え?今日もお勉強するの? もちろんですとも お嬢様 176 00:12:57,036 --> 00:13:00,273 だって おばあ様が いらっしゃったっていうのに… 177 00:13:00,273 --> 00:13:03,676 クララ お勉強は仕方がないわよ 178 00:13:03,676 --> 00:13:08,515 そうだわ 私も子供たちのお勉強 見せてもらいましょう 179 00:13:08,515 --> 00:13:11,418 いいでしょう ロッテンマイヤーさん 180 00:13:11,418 --> 00:13:13,353 え… ええ どうぞご自由に 181 00:13:13,353 --> 00:13:15,355 セバスチャン 182 00:13:15,355 --> 00:13:17,891 ヨハンに「よくお礼を言って 返すように」て言ってね 183 00:13:17,891 --> 00:13:20,091 かしこまりました 184 00:13:22,095 --> 00:13:24,095 どうぞ 185 00:13:26,800 --> 00:13:30,403 は?ははー これはこれは奥様 186 00:13:30,403 --> 00:13:32,403 お久しぶりでございます 187 00:13:36,209 --> 00:13:39,078 奥様におかれましては 相変わりませず 188 00:13:39,078 --> 00:13:41,714 お元気そうで何よりと 存じ上げます 189 00:13:41,714 --> 00:13:44,083 考えまするに森羅万象 190 00:13:44,083 --> 00:13:47,287 ことごとく年と共に おとろえゆくということは… 191 00:13:47,287 --> 00:13:49,789 申し訳ありませんが 先生 は? 192 00:13:49,789 --> 00:13:51,724 ごあいさつは後で うかがいますので 193 00:13:51,724 --> 00:13:54,127 すぐにお勉強を 始めてくださいませ 194 00:13:54,127 --> 00:13:57,697 はい おそれ入ります ではアーデルハイド 195 00:13:57,697 --> 00:14:00,667 ABCを 復習してみましょう どうぞ 196 00:14:00,667 --> 00:14:04,838 A B C D E F G 197 00:14:04,838 --> 00:14:08,608 H I… J 198 00:14:08,608 --> 00:14:12,479 さあ もっと元気よく A B C D 199 00:14:12,479 --> 00:14:14,814 E F G 200 00:14:14,814 --> 00:14:18,051 H I J K 201 00:14:18,051 --> 00:14:22,355 L M N O P 202 00:14:22,355 --> 00:14:26,226 Q R S T U 203 00:14:26,226 --> 00:14:28,695 V W X 204 00:14:28,695 --> 00:14:31,464 Y Z 205 00:14:31,464 --> 00:14:33,800 はあー もう一度 206 00:14:33,800 --> 00:14:37,136 A B C D 207 00:14:37,136 --> 00:14:39,706 E F G 208 00:14:39,706 --> 00:14:43,142 H I J K 209 00:14:43,142 --> 00:14:47,313 L M N O P 210 00:14:47,313 --> 00:14:51,184 Q R S T U 211 00:14:51,184 --> 00:14:54,487 V… 212 00:14:54,487 --> 00:14:56,789 オッホン! 213 00:14:56,789 --> 00:15:00,226 W X Y Z 214 00:15:00,226 --> 00:15:03,026 A B C… 215 00:15:13,806 --> 00:15:17,977 ロッテンマイヤー様は お夕食は規則通り 216 00:15:17,977 --> 00:15:20,013 7時からにいたしたいと そう申しておられます 217 00:15:20,013 --> 00:15:24,851 おやおや じゃあまだ30分もあるわねえ 218 00:15:24,851 --> 00:15:28,388 私はおなかペコペコだよ 219 00:15:28,388 --> 00:15:33,188 ところでクララ あなた少しは 沢山食べられるようになったの? 220 00:15:35,161 --> 00:15:38,164 じゃあ相変わらず 好ききらいが多いのね 221 00:15:38,164 --> 00:15:41,000 だって お食事 おいしくないんですもの 222 00:15:41,000 --> 00:15:45,605 だめねえ それではいつまで 経っても元気にならないわよ 223 00:15:45,605 --> 00:15:48,975 ほら お皿が丸くなって 上を向いているわけ 224 00:15:48,975 --> 00:15:50,975 クララは知っている? 225 00:15:53,846 --> 00:15:57,050 それはねお皿が 上に乗ったものをね 226 00:15:57,050 --> 00:16:00,250 全部食べてちょうだいって 言っているからなの 227 00:16:02,488 --> 00:16:06,292 ふーん ね そう言ってるだろう 228 00:16:06,292 --> 00:16:08,828 あ そうだクララ 229 00:16:08,828 --> 00:16:11,464 食欲が出るように魔法をかけて あげようか 230 00:16:11,464 --> 00:16:14,100 魔法? わあ 231 00:16:14,100 --> 00:16:16,669 セバスチャン はい 奥様 232 00:16:16,669 --> 00:16:20,039 できるだけ大きなグラスを 5つ そろえておくれ 233 00:16:20,039 --> 00:16:21,975 大きなグラスを5つですか 234 00:16:21,975 --> 00:16:28,475 そうよ それからお水もね は はい 承知いたしました 235 00:16:35,888 --> 00:16:39,592 これでよろしゅうございますか ええ 結構 236 00:16:39,592 --> 00:16:44,192 さてと 魔法の種を仕こまなくちゃね 237 00:16:53,906 --> 00:16:59,006 ねえ 何が始まるの おばあ様? さあ 何だろうね 238 00:17:12,291 --> 00:17:17,130 あらあ わあ きれい 239 00:17:17,130 --> 00:17:20,800 素敵な魔法ね 240 00:17:20,800 --> 00:17:25,800 魔法の花が開いたところで ちょうちょを呼んでみようか 241 00:17:31,811 --> 00:17:35,111 おやおや ちょっとちがうわね 242 00:17:40,987 --> 00:17:44,687 わあ わーあ 243 00:17:57,837 --> 00:18:03,076 すごい!おばあ様 そうだ お前たちもやってみるかい 244 00:18:03,076 --> 00:18:05,011 うん やるわ 245 00:18:05,011 --> 00:18:07,580 じゃあ みんなで合奏をしようよ 246 00:18:07,580 --> 00:18:09,880 セバスチャン グラスを出しておくれ 247 00:18:19,792 --> 00:18:23,292 じゃあ やってみようかね さんはい 248 00:18:55,595 --> 00:18:59,595 ハハハ… 面白い フフフフ… 249 00:19:04,137 --> 00:19:07,940 あなたですね アーデルハイド こんなことを始めたのは 250 00:19:07,940 --> 00:19:10,843 おやめなさい ロッテンマイヤーさん 251 00:19:10,843 --> 00:19:13,446 ハイジじゃないの 私が始めたのよ 252 00:19:13,446 --> 00:19:15,915 え?奥様 253 00:19:15,915 --> 00:19:19,385 どう? なかなか楽しい音楽だったろ? 254 00:19:19,385 --> 00:19:22,588 さ ロッテンマイヤーさん それをたたいてちょうだい 255 00:19:22,588 --> 00:19:25,588 4人でやりましょう さんはい 256 00:19:35,535 --> 00:19:38,171 奥様!お止めあそばせ 257 00:19:38,171 --> 00:19:40,907 食器は楽器ではございません! 258 00:19:40,907 --> 00:19:42,842 おー こわ… 259 00:19:42,842 --> 00:19:45,645 さ それにもう お食事の時間でございます 260 00:19:45,645 --> 00:19:48,447 そうかい お食事なら仕方ないね 261 00:19:48,447 --> 00:19:51,047 私おなかが ペコペコなんだもの 262 00:19:53,052 --> 00:19:57,223 フフフフ… アハハハ… 263 00:19:57,223 --> 00:20:00,626 今日は楽しかった 面白いおばあ様ね 264 00:20:00,626 --> 00:20:04,997 いつでも ああなのよ ねえ どう?おばあ様気に入った? 265 00:20:04,997 --> 00:20:09,569 ええ とっても 素敵なおばあ様 良かった 266 00:20:09,569 --> 00:20:14,073 ねえハイジ 今日ハイジは山のこと思い出さなかったでしょう? 267 00:20:14,073 --> 00:20:18,277 うん そうね どうしてわかったの? 268 00:20:18,277 --> 00:20:22,148 ウフフ… だって顔に書いてあるもの 269 00:20:22,148 --> 00:20:25,448 アハハ… うそうそ こらー 270 00:20:30,790 --> 00:20:33,693 さ ハイジ ロッテンマイヤーさんに 見つからないうちに 271 00:20:33,693 --> 00:20:36,462 お部屋に帰ってちょうだい うん 272 00:20:36,462 --> 00:20:39,498 アーデルハイド おそくまで何をしているのです 273 00:20:39,498 --> 00:20:42,098 早くお休みなさい アハハハ… 274 00:20:44,203 --> 00:20:47,603 じゃあクララ おやすみ おやすみハイジ 275 00:20:51,944 --> 00:20:54,013 ですが… 私が 276 00:20:54,013 --> 00:20:56,816 まちがっているとでも言うの? いいえ そんなつもりでは… 277 00:20:56,816 --> 00:21:00,186 すべて私の指図した通りにすれば いいのです 278 00:21:00,186 --> 00:21:02,889 どうせ奥様は すぐお帰りになるのですから 279 00:21:02,889 --> 00:21:04,989 は… はい 280 00:21:18,037 --> 00:21:21,908 ちゃん ちゃん ちゃん ちゃん ちゃん ちゃん 281 00:21:21,908 --> 00:21:25,845 ちゃん ちゃん ちゃん ちゃん ちゃん ちゃん ちゃん 282 00:21:25,845 --> 00:21:28,745 フフフ… 面白いおばあ様 283 00:21:35,821 --> 00:21:38,321 だあれ? 私 284 00:21:42,595 --> 00:21:46,465 おばあ様 しー 入ってもいいかい 285 00:21:46,465 --> 00:21:48,935 どうぞ ロッテンマイヤーさんに 286 00:21:48,935 --> 00:21:51,837 見つかるんじゃないかと思って ヒヤヒヤしたわ 287 00:21:51,837 --> 00:21:56,142 もうねる時間なのよ お前はねむいかい? 288 00:21:56,142 --> 00:21:58,077 ううん ちっとも 289 00:21:58,077 --> 00:22:00,346 お前にお土産を わたそうと思ってね 290 00:22:00,346 --> 00:22:02,281 お土産? 291 00:22:02,281 --> 00:22:04,281 ほら! 292 00:22:06,218 --> 00:22:10,690 どうしたの? だめだわ私… 字読めないんだもの 293 00:22:10,690 --> 00:22:13,893 大丈夫 ほら 絵もあるんだよ 294 00:22:13,893 --> 00:22:15,828 わあ ほら 295 00:22:15,828 --> 00:22:17,797 面白そうだろ? 296 00:22:17,797 --> 00:22:21,097 この絵のお話が こっちに字で書いてあるんだよ 297 00:22:24,437 --> 00:22:26,839 読んであげようか 本当? 298 00:22:26,839 --> 00:22:31,777 さあベッドへお入り お前が ねむるまで聞かせてあげるよ 299 00:22:31,777 --> 00:22:34,977 わーい!ウフフフ… 300 00:22:40,119 --> 00:22:42,555 おばあ様 なんだい? 301 00:22:42,555 --> 00:22:45,925 おばあ様 すぐ帰っちゃうの? 302 00:22:45,925 --> 00:22:47,860 どうして? 303 00:22:47,860 --> 00:22:50,463 だってさっき ロッテンマイヤーさんが… 304 00:22:50,463 --> 00:22:54,834 安心をし 私はすぐには帰らないよ 305 00:22:54,834 --> 00:22:58,704 良かった さあ 読んであげようね 306 00:22:58,704 --> 00:23:00,673 うん 307 00:23:00,673 --> 00:23:07,413 昔 昔あるところに 小さな可愛い女の子がおりました 308 00:23:07,413 --> 00:23:10,249 お話はとっても面白かったので 309 00:23:10,249 --> 00:23:13,686 ハイジはねむるどころでは ありませんでした 310 00:23:13,686 --> 00:23:17,289 そして とうとう3つもお話を 読んでもらいました 311 00:23:17,289 --> 00:23:22,189 けれども4つ目のお話を 聞いているうちに… 312 00:23:55,361 --> 00:23:58,297 ある日 クララが昼ねをしている間 313 00:23:58,297 --> 00:24:00,733 独りぼっちになったハイジを見て 314 00:24:00,733 --> 00:24:02,668 クララのおばあ様は 315 00:24:02,668 --> 00:24:04,904 めずらしい物が いっぱい置いてある 316 00:24:04,904 --> 00:24:08,240 魔法の小部屋へハイジを 案内するのでした 317 00:24:08,240 --> 00:24:12,745 しかしハイジはそこで 燃えるようなアルプスの夕焼けや 318 00:24:12,745 --> 00:24:17,416 山の動物達の絵を見て つい泣き出してしまいます 319 00:24:17,416 --> 00:24:21,854 そんなハイジを見て おばあ様はクララとハイジを 320 00:24:21,854 --> 00:24:26,125 森へピクニックに連れて行こうと 決心するのでした 321 00:24:26,125 --> 00:24:30,325 次回は「森へ行こう」 お楽しみにね