1 00:01:39,996 --> 00:01:44,534 ペーター まだ出かけてないのかい行くよ 行くよ 2 00:01:44,534 --> 00:01:47,370 ごらん あんなところまで 日が射してきたよ 3 00:01:47,370 --> 00:01:50,873 ん? 4 00:01:50,873 --> 00:01:55,044 ね 急がないと 分かってるよ 5 00:01:55,044 --> 00:01:57,780 どうするんだい そんなもの作って 6 00:01:57,780 --> 00:02:01,450 ぼうしとカバン取ってよ ああ 7 00:02:01,450 --> 00:02:03,386 何してんだよ 早く 早く 8 00:02:03,386 --> 00:02:06,286 はい 急いでね うん 9 00:02:09,725 --> 00:02:12,228 ゆうべは帰ってきたとたんに ねちまうし 10 00:02:12,228 --> 00:02:14,864 今朝は早くから あんなものを作ったり 11 00:02:14,864 --> 00:02:17,164 一体 何を考えてるんだろうねえ 12 00:02:24,207 --> 00:02:27,877 お? 13 00:02:27,877 --> 00:02:31,147 ペーターさん おそいじゃないですか ああ 14 00:02:31,147 --> 00:02:34,951 あたくしは先に参りますからね ああ すぐに追い付くよ 15 00:02:34,951 --> 00:02:37,051 まさか 16 00:02:47,897 --> 00:02:49,899 おはよう ヨーゼフ 待っててね 17 00:02:49,899 --> 00:02:52,735 チーちゃんたち出してくる ええ 18 00:02:52,735 --> 00:02:55,735 おはよう チーちゃん シロ クマ 19 00:03:03,846 --> 00:03:08,584 ペーター おそいわ もう来るころなのに 20 00:03:08,584 --> 00:03:10,684 おはよう チーちゃん 21 00:03:12,955 --> 00:03:17,460 まだ口笛 聞こえない? うん 22 00:03:17,460 --> 00:03:19,560 どうしたのかしらね 23 00:03:24,700 --> 00:03:27,500 まあ もう追い付いてきたわ 24 00:03:37,647 --> 00:03:42,485 ひと夏いても このけだものたちを平気にはなれませんわね 25 00:03:42,485 --> 00:03:45,021 ね すぐに追い付いただろ 26 00:03:45,021 --> 00:03:47,621 ペーターさん! え? 27 00:03:49,859 --> 00:03:51,794 カバンは 持ってってくださるんですわね? 28 00:03:51,794 --> 00:03:55,998 え?あ… 29 00:03:55,998 --> 00:04:00,403 あら ぴったりですわ さあ 参りましょう 30 00:04:00,403 --> 00:04:03,773 ちぇっ カバンを運ぶんで 作ったんじゃないや 31 00:04:03,773 --> 00:04:08,444 クララ クララ! 32 00:04:08,444 --> 00:04:10,379 ほら この虫 めずらしいでしょう 33 00:04:10,379 --> 00:04:13,149 本当ね ふしぎな色してるのね 34 00:04:13,149 --> 00:04:17,987 うん めずらしいのよ 35 00:04:17,987 --> 00:04:19,956 ペーター おそいわ 36 00:04:19,956 --> 00:04:23,192 昨日 あんなに私のために がんばってくれて 37 00:04:23,192 --> 00:04:25,695 くたびれたんじゃないかしら 38 00:04:25,695 --> 00:04:28,095 それで ねぼうして… 39 00:04:36,205 --> 00:04:42,111 ペーターもハイジも 私のために一生けんめいになって 40 00:04:42,111 --> 00:04:46,415 なのに私は 2人にめいわくをかけるばかり 41 00:04:46,415 --> 00:04:49,352 ねえ クララ カタツムリ見つけたわよ 42 00:04:49,352 --> 00:04:51,552 ヨーゼフにあげようかしら 43 00:04:58,027 --> 00:05:01,697 おはよう ハイジ クララ 44 00:05:01,697 --> 00:05:04,700 おはよう ペーター おそかったじゃない 45 00:05:04,700 --> 00:05:07,600 いろいろ支度があったんだよ 46 00:05:16,212 --> 00:05:18,814 ちょっと そのカバン 取ってくれよ 47 00:05:18,814 --> 00:05:22,251 そんなもので カバン運んできたの? いや… 48 00:05:22,251 --> 00:05:26,422 ペーター 昨日は本当にありがとうもう大丈夫? 49 00:05:26,422 --> 00:05:28,724 え 大丈夫って? 50 00:05:28,724 --> 00:05:32,595 だって昨日 あんなにフラフラしていたから 51 00:05:32,595 --> 00:05:34,530 何 言ってんだい あれくらいのこと 52 00:05:34,530 --> 00:05:36,999 何ともないよ へっちゃらさ 53 00:05:36,999 --> 00:05:39,735 そう よかった 54 00:05:39,735 --> 00:05:43,205 今日も行くんだろ? もちろんよ ね クララ 55 00:05:43,205 --> 00:05:45,805 え?ええ… 56 00:05:49,979 --> 00:05:52,479 おはようございます おはようございます 57 00:05:57,053 --> 00:05:59,488 おはよう みなさん 58 00:05:59,488 --> 00:06:02,124 あ そうだ! クララとあたしのお弁当 59 00:06:02,124 --> 00:06:06,395 アーデルハイト はい ロッテンマイヤーさん 60 00:06:06,395 --> 00:06:10,332 お嬢さまのお弁当って何ですか あ… 61 00:06:10,332 --> 00:06:14,503 また行くつもりなのですね 上へ ええ 62 00:06:14,503 --> 00:06:16,439 いけません 昨日お嬢さまを 63 00:06:16,439 --> 00:06:19,275 あんなひどい目にあわせたのを 忘れたんですか 64 00:06:19,275 --> 00:06:21,210 それにあなただって 大変だったんでしょ 65 00:06:21,210 --> 00:06:24,113 ペーターは平気よ ね うん 66 00:06:24,113 --> 00:06:26,949 いけません 昨日だけでお嬢さまは 67 00:06:26,949 --> 00:06:28,884 ずいぶん おつかれになったはずです 68 00:06:28,884 --> 00:06:33,122 そんなことはないけど… 69 00:06:33,122 --> 00:06:35,624 クララはお花畑に 行きたがってるのよ 70 00:06:35,624 --> 00:06:37,560 お嬢さま いいですね 71 00:06:37,560 --> 00:06:39,528 今日は一日ゆっくりと 72 00:06:39,528 --> 00:06:41,530 ここで ごせいよう なさってください 73 00:06:41,530 --> 00:06:45,601 そして お勉強を取り返しましょう 74 00:06:45,601 --> 00:06:49,472 はい えー!行かないのか? 75 00:06:49,472 --> 00:06:52,241 ええ 行かないわ 76 00:06:52,241 --> 00:06:56,512 クララ… でも どうしてだ? 77 00:06:56,512 --> 00:06:59,348 だって… 78 00:06:59,348 --> 00:07:03,219 結構です さすがお嬢さまです 山へ来たからといって 79 00:07:03,219 --> 00:07:07,089 遊んでばかりいるわけには まいりませんからね 80 00:07:07,089 --> 00:07:09,091 ハイジはいいのよ ペーターと いっしょに 81 00:07:09,091 --> 00:07:11,627 山の牧場に行ってちょうだい 82 00:07:11,627 --> 00:07:15,965 おじいさん うーん 83 00:07:15,965 --> 00:07:20,803 本当にいいのよ 私は今日 お勉強するわ 84 00:07:20,803 --> 00:07:24,673 じゃあ ハイジも 行かないんだろう? 85 00:07:24,673 --> 00:07:28,544 大将 その しょいこは どうしたんだ 86 00:07:28,544 --> 00:07:32,515 今朝 作ったんだ ほう 見せてみなさい 87 00:07:32,515 --> 00:07:35,115 いや そのままでいい 88 00:07:37,286 --> 00:07:41,924 うむ いやにがんじょうに作ったな何を運ぶつもりだ? 89 00:07:41,924 --> 00:07:45,227 何って クララさ ほう 90 00:07:45,227 --> 00:07:47,930 ペーター 91 00:07:47,930 --> 00:07:50,599 お嬢さまを運ぶのですって? 92 00:07:50,599 --> 00:07:53,002 そ… そうだよ 93 00:07:53,002 --> 00:07:55,571 ペーター 94 00:07:55,571 --> 00:07:58,407 これならクララの2人ぐらい 運べるぞ 95 00:07:58,407 --> 00:08:01,877 今朝 ペーターがおくれたのは それを作っていたからなの? 96 00:08:01,877 --> 00:08:03,812 ああ 97 00:08:03,812 --> 00:08:07,683 クララ行こうよ あれに乗って ええ 98 00:08:07,683 --> 00:08:10,452 ペーター 私を連れてってくれるために 99 00:08:10,452 --> 00:08:14,323 わざわざ それを作ったのね ありがとう ペーター 100 00:08:14,323 --> 00:08:17,993 だってクララ 昨日はやっぱり つらかっただろ? 101 00:08:17,993 --> 00:08:20,663 これだったら ちゃんと運べると思うんだ 102 00:08:20,663 --> 00:08:24,533 ペーター このほうが ぼくも楽だしさ 103 00:08:24,533 --> 00:08:29,371 いけません! 絶対にいけません お嬢さま 104 00:08:29,371 --> 00:08:31,774 今日はお勉強すると 今 お約束なさった 105 00:08:31,774 --> 00:08:34,410 ばかりじゃありませんか 106 00:08:34,410 --> 00:08:36,345 ロッテンマイヤーさん いいえ 107 00:08:36,345 --> 00:08:39,114 お嬢さまは あたくしに お約束なさったのです 108 00:08:39,114 --> 00:08:42,017 約束は守らなくてはなりません 109 00:08:42,017 --> 00:08:47,323 ごめんなさい ロッテンマイヤーさん でも私 行きます 110 00:08:47,323 --> 00:08:50,226 私 ロッテンマイヤーさんに 止められたから 111 00:08:50,226 --> 00:08:52,926 上に行かないって 言ったんじゃないの 112 00:08:55,965 --> 00:08:58,601 私 行くわ ペーター 113 00:08:58,601 --> 00:09:01,170 よかったなあ これがムダにならなくて 114 00:09:01,170 --> 00:09:03,205 ペーターさん まだ行くとは決まってませんよ 115 00:09:03,205 --> 00:09:07,276 ロッテンマイヤーさん 今日は毛布なども持たせます 116 00:09:07,276 --> 00:09:09,545 クララが 冷えたりしないようにね 117 00:09:09,545 --> 00:09:13,249 だから子供たちを 気持ちよく行かせておやりなさい 118 00:09:13,249 --> 00:09:15,449 でも… 119 00:09:19,855 --> 00:09:23,955 分かりました けれど明日こそは お勉強していただきます 120 00:09:26,028 --> 00:09:28,931 ペーター ありがとう 連れてってね 121 00:09:28,931 --> 00:09:31,467 ヨーゼフに弁当と毛布を 運ばせなさい 122 00:09:31,467 --> 00:09:35,567 うわー 助かっちゃった ヨーゼフ!ヨーゼフ! 123 00:09:46,749 --> 00:09:48,684 痛くない クララ? 124 00:09:48,684 --> 00:09:51,484 大丈夫よ おんぶよりずっと楽だわ 125 00:10:02,197 --> 00:10:04,697 クララ あそこ まあ! 126 00:10:09,838 --> 00:10:14,076 すてき ここに座ってると 高いから いろんなものが見えるわ 127 00:10:14,076 --> 00:10:16,945 よーし 今日は山の牧場まで 登っちゃうからな 128 00:10:16,945 --> 00:10:20,416 えー 本当?うわ すてき 129 00:10:20,416 --> 00:10:25,154 えい よいしょ 130 00:10:25,154 --> 00:10:28,090 目 開けるなよ 下 見るとこわいぞ 131 00:10:28,090 --> 00:10:32,390 大丈夫?ペーター クララ 大丈夫だよ 132 00:10:35,798 --> 00:10:39,702 もう目を開けても大丈夫だよ もう いいよ! 133 00:10:39,702 --> 00:10:41,702 行こう ヨーゼフ 134 00:10:47,776 --> 00:10:51,647 ペーター ごめんね めんどう かけちゃって 135 00:10:51,647 --> 00:10:55,050 私が来たために いろいろ めいわく かけてしまったわね 136 00:10:55,050 --> 00:10:59,054 もう言うなよ そんなこと 137 00:10:59,054 --> 00:11:02,458 でも… いいんだよ 138 00:11:02,458 --> 00:11:05,227 ありがとう ペーター 139 00:11:05,227 --> 00:11:07,727 さあ もうすぐ牧場だよ 140 00:11:28,984 --> 00:11:32,354 いたたた… うーん 141 00:11:32,354 --> 00:11:35,224 あら? 142 00:11:35,224 --> 00:11:37,224 まあ 143 00:11:45,968 --> 00:11:48,771 雨です!おじいさん 雨が! 144 00:11:48,771 --> 00:11:51,673 ロッテンマイヤーさんも行きますか? は? 145 00:11:51,673 --> 00:11:54,009 大丈夫とは思うが 一応 様子を見に… 146 00:11:54,009 --> 00:11:58,847 参ります!ああ お嬢さまを 雨におあてするなんて 147 00:11:58,847 --> 00:12:01,216 では このズボンに はきかえてください 148 00:12:01,216 --> 00:12:04,019 え?あたくしが ズボンをはくのですか 149 00:12:04,019 --> 00:12:06,522 その格好では山は登れません 150 00:12:06,522 --> 00:12:09,024 ズボンがおいやなら 留守番をしていてください 151 00:12:09,024 --> 00:12:11,927 いいえ はきます はいていきます 152 00:12:11,927 --> 00:12:14,227 お嬢さまをお助けしなくては 153 00:12:23,238 --> 00:12:26,138 さあ 急ぎましょう ロッテンマイヤーさん はい 154 00:12:53,535 --> 00:12:57,439 おじいさん もう少し ゆっくり歩いていただけませんか 155 00:12:57,439 --> 00:12:59,908 ん? すみません 156 00:12:59,908 --> 00:13:02,444 お嬢さまのことが心配なのですが 157 00:13:02,444 --> 00:13:04,379 こういうものは はきなれておりませんので 158 00:13:04,379 --> 00:13:09,785 足のほうがゴワゴワして… いや ゆっくり行きましょう 159 00:13:09,785 --> 00:13:11,720 引き返してもいいのだが 160 00:13:11,720 --> 00:13:15,991 いいえ そんな あたくしは お嬢さまの所へ参ります 161 00:13:15,991 --> 00:13:18,660 いや そういうことではないのです 162 00:13:18,660 --> 00:13:21,163 どうも 取りこし苦労のようなんでな 163 00:13:21,163 --> 00:13:23,832 取りこし苦労? 164 00:13:23,832 --> 00:13:26,668 ごらんなさい 空が明るくなってきたでしょう 165 00:13:26,668 --> 00:13:29,705 もうじき やみます そうですか? 166 00:13:29,705 --> 00:13:34,343 もっと ひどい雨になるかと 思ったんだが 167 00:13:34,343 --> 00:13:36,945 これなら子供たちだけで うまくやっているでしょう 168 00:13:36,945 --> 00:13:41,483 まさか 足の悪いお嬢さまを 一体どうして雨宿りをさせるのですか 169 00:13:41,483 --> 00:13:44,119 うまくやっていけるはずは ございません 170 00:13:44,119 --> 00:13:48,319 無責任な あたくしは参ります お助けしなければ 171 00:13:54,396 --> 00:13:58,267 あー いたた… 急がないほうがいい 172 00:13:58,267 --> 00:14:00,202 はい でも 173 00:14:00,202 --> 00:14:03,105 お嬢さまがこの雨の中で ぬれていらっしゃるかと思うと 174 00:14:03,105 --> 00:14:06,305 あたくし もう心配で 心配で 175 00:14:12,347 --> 00:14:16,552 お嬢さま!お嬢さま! 176 00:14:16,552 --> 00:14:21,223 ハイジ!ペーター! 177 00:14:21,223 --> 00:14:23,225 いませんね 178 00:14:23,225 --> 00:14:25,794 たぶん 岩だなまで ひなんしたんでしょう 179 00:14:25,794 --> 00:14:27,729 行ってみますか? もちろんです 180 00:14:27,729 --> 00:14:29,729 すぐ連れていってください 181 00:14:46,548 --> 00:14:50,519 「うわー オオカミが来た! 助けてくれ!」 182 00:14:50,519 --> 00:14:53,989 と 羊飼いの少年は 大声でさけびました 183 00:14:53,989 --> 00:14:56,892 村の人たちはおどろいて 飛び出してきましたが 184 00:14:56,892 --> 00:14:59,895 オオカミなんか かげも形もありません 185 00:14:59,895 --> 00:15:03,665 少年はオオカミを探して 右往左往する村の人たちを見て 186 00:15:03,665 --> 00:15:05,901 面白そうに笑いました 187 00:15:05,901 --> 00:15:08,804 「こいつはゆかいだ またやってやろう」 188 00:15:08,804 --> 00:15:10,839 少年は羊の番に たいくつする度に 189 00:15:10,839 --> 00:15:15,310 「オオカミが来た!」とさけんでは 村中をさわがせました 190 00:15:15,310 --> 00:15:19,147 ところがある日 とうとう 本物のオオカミがやってきました 191 00:15:19,147 --> 00:15:24,447 「大変だ オオカミが来たぞ! 今度こそ本当だよ だれか来て!」 192 00:15:26,855 --> 00:15:31,126 羊飼いの少年は さけびながら 村中をかけ回りましたが 193 00:15:31,126 --> 00:15:33,662 村人たちは いつものいたずらだと思って 194 00:15:33,662 --> 00:15:36,331 だれも知らん顔でした 195 00:15:36,331 --> 00:15:38,934 その間に少年の大切な羊は 196 00:15:38,934 --> 00:15:43,372 1ぴき残らずオオカミに 食べられてしまったとさ 197 00:15:43,372 --> 00:15:48,143 ふーん その子 ずいぶん損しちゃったわね 198 00:15:48,143 --> 00:15:51,146 ぼくは羊飼いじゃないから よかった 199 00:15:51,146 --> 00:15:55,250 あら ヤギ飼いだって同じことよ あれ そうか? 200 00:15:55,250 --> 00:15:57,185 ここはオオカミだって出ないし 201 00:15:57,185 --> 00:15:59,454 そんな うそつかなくたって 済むもの 202 00:15:59,454 --> 00:16:03,554 まあ そうよね 203 00:16:05,560 --> 00:16:09,297 面白かった 204 00:16:09,297 --> 00:16:12,797 あ!雨が上がるぞ ああ! 205 00:16:34,456 --> 00:16:37,826 うわー! ヤッホー! 206 00:16:37,826 --> 00:16:40,128 わーい! 207 00:16:40,128 --> 00:16:42,664 あ… 208 00:16:42,664 --> 00:16:45,567 ハイジ!ペーター! 209 00:16:45,567 --> 00:16:47,767 あ! クララ! 210 00:16:50,005 --> 00:16:53,809 クララ!大丈夫? ええ 211 00:16:53,809 --> 00:16:57,109 ケガしなかったか? ええ 大丈夫 212 00:16:59,381 --> 00:17:02,217 ぬれてて すべりやすいから 気を付けなくちゃ 213 00:17:02,217 --> 00:17:05,420 本当にびっくりしたわ 214 00:17:05,420 --> 00:17:08,390 まだドキドキしてる 215 00:17:08,390 --> 00:17:10,559 でも すごかったでしょう 私 216 00:17:10,559 --> 00:17:12,494 まるで 大ぼうけんしたような気分よ 217 00:17:12,494 --> 00:17:16,698 ほら あんな所から 1人で動いてきたんだもん 218 00:17:16,698 --> 00:17:19,935 クララ… あら びしょぬれになってる 219 00:17:19,935 --> 00:17:22,471 ペーターも あたしも 220 00:17:22,471 --> 00:17:24,506 困ったわ どうしましょう 221 00:17:24,506 --> 00:17:27,909 ぬいで干すしかないよ え? 222 00:17:27,909 --> 00:17:30,612 そうだ もう一枚かわいた毛布があるわ 223 00:17:30,612 --> 00:17:32,612 あたし 持ってくる 224 00:17:52,868 --> 00:17:55,968 本当に この上にいるんでしょうね? 225 00:18:00,509 --> 00:18:02,944 あそこですよ ロッテンマイヤーさん 226 00:18:02,944 --> 00:18:07,115 は?まあ! 227 00:18:07,115 --> 00:18:09,415 ああ 228 00:18:11,820 --> 00:18:15,323 ああ お嬢さまの笑い声が うん 229 00:18:15,323 --> 00:18:19,127 子供たちは子供たちの ちえで 雨を切りぬけたようですな 230 00:18:19,127 --> 00:18:24,266 お嬢さま! ぼくらは陽気な村のヤギ飼い 231 00:18:24,266 --> 00:18:28,136 今日も楽しくヤギと遊ぶ 232 00:18:28,136 --> 00:18:32,007 フィリリ フィララ フィラララ フィリランララララ ランララ 233 00:18:32,007 --> 00:18:35,877 今日も楽しくヤギと遊ぶ 234 00:18:35,877 --> 00:18:39,881 ぼくらは陽気な村のヤギ飼い 235 00:18:39,881 --> 00:18:44,052 今日も楽しくヤギと遊ぶ 236 00:18:44,052 --> 00:18:47,889 フィリリ フィララ フィラララ フィリランララララ ランララ 237 00:18:47,889 --> 00:18:51,726 今日も楽しくヤギと遊ぶ 238 00:18:51,726 --> 00:18:55,730 お嬢さま!お嬢さま! 239 00:18:55,730 --> 00:18:58,430 あら?まあ 240 00:19:01,469 --> 00:19:03,969 お嬢さま ご無事でしたか 241 00:19:06,741 --> 00:19:09,344 まあ ぬれたんですね その格好 242 00:19:09,344 --> 00:19:13,081 それに はしたない ゼーゼマン家のお嬢さまが 243 00:19:13,081 --> 00:19:17,485 ロッテンマイヤーさんも すてきな格好ね まあ… 244 00:19:17,485 --> 00:19:21,323 大将 みんな ぬれてしまったのか う… うん 245 00:19:21,323 --> 00:19:23,258 ううん 雨はペーターが毛布で 246 00:19:23,258 --> 00:19:25,260 テント作ってくれたから 大丈夫だったの 247 00:19:25,260 --> 00:19:27,429 後でふざけてて ぬれちゃったのよ 248 00:19:27,429 --> 00:19:30,131 何ということでしょう 一体あなたたちは 249 00:19:30,131 --> 00:19:32,400 毛布干すの忘れてた 250 00:19:32,400 --> 00:19:36,771 わしも手伝ってやろう 251 00:19:36,771 --> 00:19:38,707 あたしも! 252 00:19:38,707 --> 00:19:42,577 まあ 本当にあの人たちったら 253 00:19:42,577 --> 00:19:44,980 お嬢さま お洋服は一体どこに? 254 00:19:44,980 --> 00:19:47,849 あ!ロッテンマイヤーさん ほら 虹よ まあ 255 00:19:47,849 --> 00:19:51,186 ハイジ ペーター 虹よ! 256 00:19:51,186 --> 00:19:54,586 あー! おお 257 00:20:03,899 --> 00:20:07,669 大きな虹 すてきだわ 258 00:20:07,669 --> 00:20:11,869 大きい すげえや 259 00:20:43,371 --> 00:20:47,208 ねえ ハイジ おばあさんがね 一度 来てくれって言ってたよ 260 00:20:47,208 --> 00:20:49,911 そっか ずいぶん行ってなかったわね 261 00:20:49,911 --> 00:20:51,947 ねえ 私も連れってくれる? 262 00:20:51,947 --> 00:20:54,749 うん 明日行こうよ おじいさん いいでしょう? 263 00:20:54,749 --> 00:20:58,249 うむ いいだろう わーい! 264 00:21:05,193 --> 00:21:07,228 神はお計らいくださっています 265 00:21:07,228 --> 00:21:10,999 ものみなすべてが 救いをもたらすようにと 266 00:21:10,999 --> 00:21:14,202 この世の波が あれさわいでも思いなさい 267 00:21:14,202 --> 00:21:18,540 自らの内なる安らかさを 268 00:21:18,540 --> 00:21:23,712 私の目が暗くかげってきたら 心の中を照らしてください 269 00:21:23,712 --> 00:21:25,647 ふるさとへ帰っていくような 270 00:21:25,647 --> 00:21:28,347 楽しい気持ちで あの世に行けるよう 271 00:21:31,252 --> 00:21:36,891 ふるさとへ帰っていくような 楽しい気持ちで… 272 00:21:36,891 --> 00:21:40,261 ありがとうございました お嬢さま 273 00:21:40,261 --> 00:21:45,561 それを聞くと目の前が明るく 開けてくるような気がしますよ 274 00:21:47,535 --> 00:21:50,972 ねえ おばあさん クララ 本 読むのとっても上手でしょう? 275 00:21:50,972 --> 00:21:54,009 ああ 本当にねえ 276 00:21:54,009 --> 00:21:57,779 お嬢さまの声は大層きれいだし 277 00:21:57,779 --> 00:22:03,551 心がこもっていて 言葉の意味が よく分かりますよ 278 00:22:03,551 --> 00:22:05,587 おばあさん 279 00:22:05,587 --> 00:22:11,587 私にはまるで 天使の声のように 聞こえましたよ お嬢さま 280 00:22:15,730 --> 00:22:17,830 クララ 281 00:22:23,071 --> 00:22:25,140 おばあさん ありがとうございます 282 00:22:25,140 --> 00:22:27,442 そんな風に おっしゃってくださって 283 00:22:27,442 --> 00:22:31,813 え? 私 とってもうれしいんです 284 00:22:31,813 --> 00:22:36,418 ありがとう おばあさん 困りますよ お嬢さま 285 00:22:36,418 --> 00:22:39,654 いいえ 私には 本を読むぐらいしかできません 286 00:22:39,654 --> 00:22:41,589 けれど それでよいのでしたら 287 00:22:41,589 --> 00:22:44,325 いつでも私を 呼んでくださいね おばあさん 288 00:22:44,325 --> 00:22:46,325 お嬢さま 289 00:22:48,496 --> 00:22:51,332 私 うれしいんです また呼んでくださいね 290 00:22:51,332 --> 00:22:55,203 ええ ええ お願いしますよ 291 00:22:55,203 --> 00:22:58,006 ハイジ ん? 292 00:22:58,006 --> 00:23:01,910 今日は連れてきてくれて ありがとう 293 00:23:01,910 --> 00:23:04,510 今日は とってもすてきな気持ちよ 294 00:23:22,964 --> 00:23:26,634 今日はクララにとって すばらしい日でした 295 00:23:26,634 --> 00:23:28,570 いつも人の世話になり 296 00:23:28,570 --> 00:23:30,905 いつもめんどうを かけていたクララが 297 00:23:30,905 --> 00:23:34,776 人のためになることが できると分かったからです 298 00:23:34,776 --> 00:23:39,176 クララにとって これは すばらしい発見でした 299 00:23:55,497 --> 00:23:59,701 ようやくクララも 山の生活に なれ始めたある朝 300 00:23:59,701 --> 00:24:02,170 クララのおばあさまが アルムの山を 301 00:24:02,170 --> 00:24:05,573 たずねるという知らせが 届いたのです 302 00:24:05,573 --> 00:24:10,411 ハイジとクララは胸をはずませて おばあさまを待つのでした 303 00:24:10,411 --> 00:24:12,380 山へ来たおばあさまは 304 00:24:12,380 --> 00:24:17,185 楽しげで健康そうな顔になった クララを見ておどろいてしまい 305 00:24:17,185 --> 00:24:21,856 おじいさんやハイジ ペーターに そしてアルムの自然に 306 00:24:21,856 --> 00:24:24,759 あらためて感謝するのでした 307 00:24:24,759 --> 00:24:29,559 次回は「こんにちわおばあさま」 お楽しみにね