1 00:01:28,421 --> 00:01:33,321 その日もアルムの山々は 美しい朝をむかえました 2 00:01:41,901 --> 00:01:48,301 1 2 1 2… 3 00:01:59,819 --> 00:02:02,355 うわ できた! 4 00:02:02,355 --> 00:02:06,058 ハイジ あたし歩けるのね もうほんとに歩けるんだわ 5 00:02:06,058 --> 00:02:08,861 そうよ ずいぶん上手になったわ 6 00:02:08,861 --> 00:02:11,664 もういつ おばあさまが いらっしゃっても大丈夫よ 7 00:02:11,664 --> 00:02:14,066 そう?うれしいわ 8 00:02:14,066 --> 00:02:17,870 クララ ハイジ 手紙だよ 9 00:02:17,870 --> 00:02:22,408 あら?パパも一緒よ ラガーツの 温泉で落ち合ったんですって 10 00:02:22,408 --> 00:02:25,211 クララ きっと2人とも 大びっくりね 11 00:02:25,211 --> 00:02:29,415 ええ おばあさまとパパ どんな顔するか楽しみだわ 12 00:02:29,415 --> 00:02:32,652 ねえねえ クララのおばあさん 何にも知らないのか? 13 00:02:32,652 --> 00:02:35,154 ええ わざと手紙には 書かなかったの 14 00:02:35,154 --> 00:02:37,690 1人で立てることも? そうよ 15 00:02:37,690 --> 00:02:41,494 歩けるようになったことも? ええ そうよ みんな秘密なの 16 00:02:41,494 --> 00:02:44,930 そりゃきっと ひっくり返るほど びっくりするぞ 17 00:02:44,930 --> 00:02:47,266 まあ大変 今朝 ラガーツを出て 18 00:02:47,266 --> 00:02:49,602 お昼ごろ着きますって 書いてあるわ 19 00:02:49,602 --> 00:02:52,438 じゃ今日じゃない? そうよ 今日のお昼よ 20 00:02:52,438 --> 00:02:55,341 ちえっ つまんないな お昼じゃぼくは 21 00:02:55,341 --> 00:02:58,077 おばあさんの びっくりするとこ見られないや 22 00:02:58,077 --> 00:03:00,813 そうか… 23 00:03:00,813 --> 00:03:04,684 あっ おじいさん 手紙読んだ? ああ 読んだとも 24 00:03:04,684 --> 00:03:09,322 おいヨーゼフ 今日は大将と 山の牧場へ行ってくれ 25 00:03:09,322 --> 00:03:12,325 昼過ぎに大将が ちょっと いなくなるかもしれんが 26 00:03:12,325 --> 00:03:14,460 しっかりヤギの番をたのむぞ 27 00:03:14,460 --> 00:03:18,698 おんじ… ありがとう おんじ 28 00:03:18,698 --> 00:03:22,468 よかったわね ペーター 待ってるわ 必ず来てちょうだい 29 00:03:22,468 --> 00:03:27,173 うん じゃあな いってらっしゃーい 30 00:03:27,173 --> 00:03:29,273 お願いね ヨーゼフ 31 00:03:44,357 --> 00:03:46,292 そろそろデルフリ村だよ 32 00:03:46,292 --> 00:03:50,262 ここで馬車を下りて アルムの山まで登るのよ 33 00:03:50,262 --> 00:03:53,833 アルムの山か やっとクララに会えるんですね 34 00:03:53,833 --> 00:03:55,768 そうよ それも 35 00:03:55,768 --> 00:03:58,771 見ちがえるように 元気になったクララにね 36 00:03:58,771 --> 00:04:02,208 ええ でもあの子が自分の足で 37 00:04:02,208 --> 00:04:06,212 立ってる姿を見ることは できないんですね 38 00:04:06,212 --> 00:04:09,048 それだけが残念ね 39 00:04:09,048 --> 00:04:12,385 本当に私は この目でちゃんと見たんだよ 40 00:04:12,385 --> 00:04:16,255 信じておくれ ええ そりゃ信じていますよ 41 00:04:16,255 --> 00:04:18,557 でもね クララが 健康になっただけでも 42 00:04:18,557 --> 00:04:22,428 十分ここへよこしたかいが あったというものですよ 43 00:04:22,428 --> 00:04:25,328 それはそうなんだけどね… 44 00:04:45,484 --> 00:04:48,387 おばあさん 今ね あのクララのおばあさまが 45 00:04:48,387 --> 00:04:51,290 立派なしんしと 馬で登っていきましたよ 46 00:04:51,290 --> 00:04:53,259 おや そうかい 47 00:04:53,259 --> 00:04:57,530 きっと歩けるようになったクララに 会いに来たんだね 48 00:04:57,530 --> 00:05:01,300 ええ でもしんしは誰かしら 49 00:05:01,300 --> 00:05:05,300 ひょっとして クララのお父さまかもしれないね 50 00:05:08,140 --> 00:05:10,910 どうしたんですか? もしかしたら 51 00:05:10,910 --> 00:05:12,878 ハイジをまたフランクフルトへ 52 00:05:12,878 --> 00:05:16,315 え?まさか ああ… 53 00:05:16,315 --> 00:05:18,615 もしも そうだとしたら… 54 00:05:20,619 --> 00:05:23,122 おばあさま パパ 55 00:05:23,122 --> 00:05:26,525 おばあさま おばあさま! パパ 56 00:05:26,525 --> 00:05:29,128 クララ! クララ 57 00:05:29,128 --> 00:05:32,665 クララ! 58 00:05:32,665 --> 00:05:34,667 クララ 59 00:05:34,667 --> 00:05:37,970 パパ 60 00:05:37,970 --> 00:05:40,806 クララ 61 00:05:40,806 --> 00:05:43,542 これが あの弱々しかったクララかね 62 00:05:43,542 --> 00:05:47,413 まるで信じられないな パパ 63 00:05:47,413 --> 00:05:49,815 パパ あたし元気になったでしょ 64 00:05:49,815 --> 00:05:52,051 ああ すっかり元気になって 65 00:05:52,051 --> 00:05:55,721 そうだ お前のお母さんそっくりだよ 66 00:05:55,721 --> 00:05:57,656 ハイジ ありがとう 67 00:05:57,656 --> 00:06:01,293 クララがこんなに元気に なったのは お前のおかげだよ 68 00:06:01,293 --> 00:06:03,562 ううん もっと びっくりすることがあるのよ 69 00:06:03,562 --> 00:06:05,865 ダメよ ハイジ そっか 70 00:06:05,865 --> 00:06:08,334 こんにちは ハイジ クララ 71 00:06:08,334 --> 00:06:11,570 なあに びっくりすることって? 72 00:06:11,570 --> 00:06:15,975 何でもないわ 私はもう十分びっくりしているよ 73 00:06:15,975 --> 00:06:18,511 話には聞いていたが 思ってもみなかった 74 00:06:18,511 --> 00:06:20,711 本当にありがとう ハイジ 75 00:06:22,681 --> 00:06:26,981 ハイジと それにほら 何よりの恩人が向こうに 76 00:06:29,121 --> 00:06:31,421 おじいさん 77 00:06:38,297 --> 00:06:40,533 うまくいったわね これからよ うん 78 00:06:40,533 --> 00:06:44,303 おじいさん 本当に何と お礼申していいか分かりません 79 00:06:44,303 --> 00:06:47,072 本当に 本当に ありがとうございました 80 00:06:47,072 --> 00:06:50,342 クララがあんなに明るい 元気な子どもになってるとは 81 00:06:50,342 --> 00:06:52,278 まったく おじいさんのおかげです 82 00:06:52,278 --> 00:06:55,180 いや それをおっしゃるなら このアルムの山と 83 00:06:55,180 --> 00:06:57,783 ハイジやペーターに 言ってやってください 84 00:06:57,783 --> 00:07:01,186 それにお礼を言われるのは まだ早いですよ 85 00:07:01,186 --> 00:07:03,822 おばあさま パパ 86 00:07:03,822 --> 00:07:06,222 子どもたちを見てやってください 87 00:07:10,029 --> 00:07:14,129 た… 立った クララが立ち上がった 88 00:07:16,835 --> 00:07:19,835 クララが… クララが1人で立っている 89 00:07:23,542 --> 00:07:26,342 いったい… 90 00:07:32,618 --> 00:07:34,620 クララ お前… 91 00:07:34,620 --> 00:07:37,790 おばあさま 92 00:07:37,790 --> 00:07:39,725 クララ クララ 93 00:07:39,725 --> 00:07:42,695 私が夢を 見てるんじゃないでしょうね 94 00:07:42,695 --> 00:07:45,695 夢じゃないわ 歩けるのよ あたし 95 00:07:47,766 --> 00:07:50,603 クララ パパ 96 00:07:50,603 --> 00:07:52,603 クララ 97 00:07:56,241 --> 00:07:59,941 立てるのよ 歩けるのよ パパ 98 00:08:18,130 --> 00:08:21,367 おじいさん ありがとうございます 99 00:08:21,367 --> 00:08:24,667 ハイジ ペーター ありがとう ありがとう 100 00:08:27,106 --> 00:08:30,943 おじいさん ありがとうございます おじいさん 101 00:08:30,943 --> 00:08:33,912 クララ よかったね クララ 102 00:08:33,912 --> 00:08:38,612 ええ ハイジ あたし幸せよ 103 00:08:50,329 --> 00:08:52,698 どうしたんでしょう? みんな下りてくるわ 104 00:08:52,698 --> 00:08:55,367 おんじもクララをだっこして 105 00:08:55,367 --> 00:08:58,671 やっぱりハイジも フランクフルトへ? 106 00:08:58,671 --> 00:09:00,871 こっちへ来ますよ 107 00:09:03,108 --> 00:09:06,011 こんにちは おばあさん ハイジ 108 00:09:06,011 --> 00:09:08,614 ごめんね このところ ずっと来れなくて 109 00:09:08,614 --> 00:09:10,549 ハイジ お前… 110 00:09:10,549 --> 00:09:13,449 お前 行ってしまうんじゃ ないんだろうね 111 00:09:15,754 --> 00:09:18,524 しばらくでした おばあさま 112 00:09:18,524 --> 00:09:22,361 あなたは? ありがとうございました 113 00:09:22,361 --> 00:09:26,632 クララが立てるようになったのも 本当にみな様のおかげです 114 00:09:26,632 --> 00:09:28,567 こんなステキなお土産を持って 115 00:09:28,567 --> 00:09:32,471 クララとフランクフルトにもどれるなんて 夢にも思いませんでした 116 00:09:32,471 --> 00:09:34,673 ハイジは あの… 117 00:09:34,673 --> 00:09:37,876 ハイジを連れておいでに なるんじゃないでしょうね 118 00:09:37,876 --> 00:09:42,247 おばあさま まだそんなことを ご心配なさっていたのですか 119 00:09:42,247 --> 00:09:46,118 もう誰もハイジを 連れて行ったりはしません 120 00:09:46,118 --> 00:09:49,154 じゃあ ハイジはもうどこへも 行かないんですね 121 00:09:49,154 --> 00:09:51,290 もちろんですとも 122 00:09:51,290 --> 00:09:55,160 そりゃあ 私たちもハイジと 一緒に暮らせたらと思いますわ 123 00:09:55,160 --> 00:09:58,097 でも その時は 私たちのほうが参ります 124 00:09:58,097 --> 00:10:00,897 クララと一緒に 毎年アルムへ来ます 125 00:10:03,035 --> 00:10:05,838 さあ ハイジ お前の口からおばあさまに 126 00:10:05,838 --> 00:10:08,207 どこへも行かないって 言っておあげ 127 00:10:08,207 --> 00:10:11,977 うん おばあさん ハイジ 128 00:10:11,977 --> 00:10:14,446 ねえ おばあさん ステキなお話があるのよ 129 00:10:14,446 --> 00:10:17,483 え? フランクフルトから あたしのベッドが来るの 130 00:10:17,483 --> 00:10:20,252 ベッド? そう 大きくって 131 00:10:20,252 --> 00:10:23,922 3つもクッションがついていて 厚い毛布が何枚も一緒に 132 00:10:23,922 --> 00:10:27,760 おばあさんのところへ来るのよ とってもあったかいわよ 133 00:10:27,760 --> 00:10:30,262 私のところにベッドが? 134 00:10:30,262 --> 00:10:34,166 ええ この子が お礼は何にもいらないから 135 00:10:34,166 --> 00:10:39,538 おばあさまに自分の使っていた ベッドを届けてほしいって 136 00:10:39,538 --> 00:10:42,775 ハイジ ありがとう ハイジ 137 00:10:42,775 --> 00:10:46,044 なんてお前は優しい子なんだろう 138 00:10:46,044 --> 00:10:48,744 ああ 神さま 139 00:11:25,117 --> 00:11:28,020 ねえ ペーター うん? 140 00:11:28,020 --> 00:11:30,022 あたし… あたしね 141 00:11:30,022 --> 00:11:33,759 パパやおばあさまと 明日帰らなくちゃならないの 142 00:11:33,759 --> 00:11:36,959 え?何だって? 143 00:11:39,164 --> 00:11:44,536 ペーター ほんとにありがとう あたし… 144 00:11:44,536 --> 00:11:47,172 ほんとに明日行っちゃうのか? 145 00:11:47,172 --> 00:11:49,174 ねえハイジ ほんとなの? 146 00:11:49,174 --> 00:11:51,176 うん 冬の間 147 00:11:51,176 --> 00:11:53,946 ここで暮らすのは クララには まだ無理でしょ 148 00:11:53,946 --> 00:11:57,316 フランクフルトで歩く練習を するほうがいいんだって 149 00:11:57,316 --> 00:11:59,651 ふーん 150 00:11:59,651 --> 00:12:03,255 でもね 来年の春には 必ずまた来るって 151 00:12:03,255 --> 00:12:06,158 ねえ クララ? ええ 152 00:12:06,158 --> 00:12:08,760 きっと来るわ 約束する 153 00:12:08,760 --> 00:12:12,030 そうか 来年になったら ほんとに来るんだね 154 00:12:12,030 --> 00:12:15,901 うん ねえペーター あの歌 もう1度教えて 155 00:12:15,901 --> 00:12:17,903 ほら えーと… 156 00:12:17,903 --> 00:12:24,610 ぼくらは陽気な村のヤギ飼い 157 00:12:24,610 --> 00:12:28,480 クララ ねえペーター 3人でおどろうよ 158 00:12:28,480 --> 00:12:30,480 よーし 159 00:12:35,153 --> 00:12:38,690 あたし来年来る時には ハイジやペーターと同じように 160 00:12:38,690 --> 00:12:42,494 ちゃんと おどれるようになるわ そうよ きっとなれるわよ 161 00:12:42,494 --> 00:12:46,164 さあ おどろう 162 00:12:46,164 --> 00:12:50,035 ぼくらは陽気な村のヤギ飼い 163 00:12:50,035 --> 00:12:54,039 今日も楽しくヤギと遊ぶ 164 00:12:54,039 --> 00:12:58,143 フリリ フリラ フリランララ フリランララララランララ 165 00:12:58,143 --> 00:13:02,014 今日も楽しくヤギと遊ぶ 166 00:13:02,014 --> 00:13:06,218 ぼくらは陽気な村のヤギ飼い 167 00:13:06,218 --> 00:13:10,088 今日も楽しくヤギと遊ぶ 168 00:13:10,088 --> 00:13:14,259 フリリ フリラ フリランララ フリランララララランララ 169 00:13:14,259 --> 00:13:18,130 今日も楽しくヤギと遊ぶ 170 00:13:18,130 --> 00:13:22,367 ぼくらは陽気な村のヤギ飼い 171 00:13:22,367 --> 00:13:26,367 今日も楽しくヤギと遊ぶ 172 00:13:44,423 --> 00:13:48,226 ありがとう シロ ほんとに あなたのおかげよ 173 00:13:48,226 --> 00:13:51,863 さあ もう下りよう ええ 174 00:13:51,863 --> 00:13:55,863 じゃあ シロ クマ チーちゃん また来年ね 175 00:13:59,738 --> 00:14:02,238 ペーターが来るまで おとなしくしてるのよ 176 00:14:25,764 --> 00:14:28,464 さよなら ヨーゼフ 177 00:14:43,148 --> 00:14:45,148 待って おじいさん 178 00:14:49,021 --> 00:14:51,523 さよなら モミの木さん 179 00:14:51,523 --> 00:14:54,359 さよなら 丸い窓 180 00:14:54,359 --> 00:14:58,096 さよなら アルムの山 181 00:14:58,096 --> 00:15:00,196 クララ 182 00:15:04,870 --> 00:15:07,470 さっ 行こうか ええ 183 00:15:35,834 --> 00:15:37,834 それでは 184 00:15:45,177 --> 00:15:48,847 気をつけてな クララ 元気でまたおいで 185 00:15:48,847 --> 00:15:52,117 ありがとう おじいさん ハイジ ペーター 186 00:15:52,117 --> 00:15:55,987 きっとまた来るわ クララ 187 00:15:55,987 --> 00:16:01,126 元気でね クララ ハイジもね 188 00:16:01,126 --> 00:16:05,964 ありがとう ペーター 来年 必ず来いよ 189 00:16:05,964 --> 00:16:09,534 さよなら さよなら 来年またね 190 00:16:09,534 --> 00:16:12,734 さよなら ハイジ ペーター! 191 00:16:14,840 --> 00:16:16,940 クララ! 192 00:16:26,551 --> 00:16:29,354 クララ 193 00:16:29,354 --> 00:16:32,324 さようなら 194 00:16:32,324 --> 00:16:35,961 さようなら! 195 00:16:35,961 --> 00:16:38,461 さようなら 196 00:16:42,134 --> 00:16:44,736 さようなら 197 00:16:44,736 --> 00:16:47,706 来年の春またね 198 00:16:47,706 --> 00:16:50,706 きっとよ 待ってるぞ 199 00:16:55,380 --> 00:17:00,580 きっと きっと来年の春 また会おうね 200 00:17:27,012 --> 00:17:29,447 クララが フランクフルトへ帰ってすぐ 201 00:17:29,447 --> 00:17:33,647 アルムの山々は秋をむかえました 202 00:18:05,650 --> 00:18:09,020 「あたしは一生けんめい 歩く練習をしています」 203 00:18:09,020 --> 00:18:12,891 「春になったらアルムの山を ハイジやペーターと一緒に」 204 00:18:12,891 --> 00:18:16,628 「かけ回りたいと思います」 205 00:18:16,628 --> 00:18:18,728 クララ 206 00:18:25,203 --> 00:18:32,103 1 2 1 2… 207 00:18:33,945 --> 00:18:35,947 ずいぶん進歩なさいました 208 00:18:35,947 --> 00:18:38,547 これなら きっとアルムの山へ おいでになれます 209 00:18:40,685 --> 00:18:42,885 ロッテンマイヤーさん 210 00:18:57,902 --> 00:19:01,502 短い秋はすぐ冬になりました 211 00:19:27,866 --> 00:19:30,101 何を見てるんだ? 212 00:19:30,101 --> 00:19:32,337 早く春にならないかな 213 00:19:32,337 --> 00:19:36,207 クララか?だいぶ 歩けるようになっただろうな 214 00:19:36,207 --> 00:19:40,178 そうだ 昨日の手紙にね 初めて走ってみたって 215 00:19:40,178 --> 00:19:43,948 うわあ ほんとか? じゃあ春には一緒に山へ行けるな 216 00:19:43,948 --> 00:19:47,248 うん 早くおいで 217 00:20:29,928 --> 00:20:33,128 いい天気だな いい天気ね 218 00:20:35,300 --> 00:20:37,800 行こうか? うん 行こう 219 00:20:54,486 --> 00:20:56,886 あっ 汽車 220 00:21:06,398 --> 00:21:09,300 あれに乗れば クララのところに行けるのね 221 00:21:09,300 --> 00:21:11,903 クララもあれで来るんだね 222 00:21:11,903 --> 00:21:13,838 クララ! 223 00:21:13,838 --> 00:21:16,141 クララ 早くおいで 224 00:21:16,141 --> 00:21:20,041 クララ 早く来いよ 225 00:21:23,782 --> 00:21:26,317 クララ クララ 226 00:21:26,317 --> 00:21:29,554 早く来いよー 早くおいでー 227 00:21:29,554 --> 00:21:34,392 クララ クララ 228 00:21:34,392 --> 00:21:37,796 クララ 229 00:21:37,796 --> 00:21:42,267 ハイジ ペーター 230 00:21:42,267 --> 00:21:44,667 クララ 231 00:22:13,731 --> 00:22:16,231 そーれー やっほー 232 00:22:22,774 --> 00:22:25,974 そーれー わーい わーい 233 00:22:28,379 --> 00:22:30,315 それー 234 00:22:30,315 --> 00:22:33,615 わーい わーい 235 00:22:49,767 --> 00:22:51,970 早く春にならないかな 236 00:22:51,970 --> 00:22:55,173 もうすぐさ クララが来れば春だよ 237 00:22:55,173 --> 00:22:59,043 そうね クララが春を 運んで来るんだわ 行こう 238 00:22:59,043 --> 00:23:01,243 うん