[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Amagami SS BD - Episode 25 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.375000 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,FranKleinBold,72.0,&H00F9FDFF,&H000000FF,&H00000D10,&H80000000,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,3.75,1.5,2,120,120,39,1 Style: Alternate,FranKleinBold,72.0,&H00DEDEED,&H000000FF,&H00336860,&H80203B41,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,3.75,1.5,2,120,120,123,1 Style: Alternate2,FranKleinBold,72.0,&H00DEDEED,&H000000FF,&H00336860,&H80203B41,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,3.75,1.5,5,120,120,39,1 Style: Signs,Aubrey,60.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,15,15,15,1 Style: Opening2-Romaji-Layer1,JohnsHand,96.0,&H00FDFEFA,&H3C63813A,&H0080B40B,&H00000000,-1,0,0,0,105.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,15,15,27,1 Style: Opening2-Romaji-Layer0,JohnsHand,96.0,&HFFFFFFFF,&H00E8FF5F,&H23ADEA14,&H00000000,-1,0,0,0,105.0,100.0,0.0,0.0,1,6.9,0.0,5,15,15,27,1 Style: Opening2-English-Layer1,JohnsHand,88.0,&H00FFFFFF,&H00B7CF29,&H0080B40B,&H00000000,-1,0,0,0,105.0,100.0,0.0,0.0,1,3.45,0.0,2,15,15,30,1 Style: Opening2-English-Layer0,JohnsHand,88.0,&HFFFFFFFF,&H00B7CF29,&H23ADEA14,&H00000000,-1,0,0,0,105.0,100.0,0.0,0.0,1,7.05,0.0,2,15,15,30,1 Style: Opening2-Kanji-Layer1,@DFPMaruGothic-SB-Amagami,50.0,&H00FFFFFF,&H3C63813A,&H0080B40B,&H00000000,0,0,0,0,105.0,98.0,1.0,270.0,1,3.9,0.0,4,92,15,147,128 Style: Opening2-Kanji-Layer0,@DFPMaruGothic-SB-Amagami,50.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H23ADEA14,&H00000000,0,0,0,0,105.0,98.0,1.0,270.0,1,7.2,0.0,4,92,15,147,128 Style: Ending7-Romaji-Layer1,HGSSoeiMarupoptai-AmaED7-Stripped,56.0,&H0AFFFFFF,&H6ED2DBD2,&H0AC5C9C4,&H14313133,-1,0,0,0,102.0,99.0,4.95,0.0,1,5.85,1.35,5,15,15,42,1 Style: Ending7-Romaji-Layer0,HGSSoeiMarupoptai-AmaED7-Stripped,56.0,&H000F0F10,&H00FFFFFF,&H1E979F97,&H00000000,-1,0,0,0,102.0,99.0,4.95,0.0,1,11.25,0.0,5,17,15,44,1 Style: Ending7-English-Layer1,HGSSoeiMarupoptai-AmaED7-Stripped,55.0,&H0FFFFFFF,&H00D2DBD2,&H0AC6C9C5,&H14313133,-1,0,0,0,101.0,102.0,4.5,0.0,1,4.8,1.5,2,17,15,32,1 Style: Ending7-English-Layer0,HGSSoeiMarupoptai-AmaED7-Stripped,55.0,&H00060607,&H00FFFFFF,&H1E878E86,&H00000000,-1,0,0,0,101.0,102.0,4.5,0.0,1,10.8,0.0,2,15,15,33,1 Style: Ending7-Kanji-Layer1,@HGSSoeiMarupoptai,40.0,&H0AFFFFFF,&H69D2DBD2,&H0AC5C9C4,&H0A2F2F33,-1,0,0,0,105.0,99.0,4.0,270.0,1,5.85,1.35,4,73,10,132,128 Style: Ending7-Kanji-Layer0,@HGSSoeiMarupoptai,40.0,&H000F0F10,&H00FFFFFF,&H1E979F97,&H00000000,-1,0,0,0,105.0,101.0,4.0,270.0,1,11.25,0.0,4,72,10,132,128 Style: FestivalTS,Aller,54.0,&H00E6E5F2,&H000000FF,&H284A4A73,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,2,15,15,15,1 Style: IdolTS,Aller,54.0,&H00E6E5F2,&H000000FF,&H284A4A73,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,2,45,45,30,1 Style: ChalkboardTS,A Little Pot,90.0,&H00EDCFF1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,15,15,15,1 Style: Default-ja,Arial,92,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,3.75,1.5,8,120,120,39,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.38,0:00:04.95,Default-ja,,0,0,0,,(裡沙)来てくれたんですね\Nありがとう Dialogue: 4,0:00:01.70,0:00:03.35,Default,,0,0,0,,So you came. Dialogue: 4,0:00:03.35,0:00:04.82,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:00:04.95,0:00:07.24,Default-ja,,0,0,0,,(純一)このラブレター 君がくれたの? Dialogue: 4,0:00:05.20,0:00:07.67,Default,,0,0,0,,You're the one who wrote this love letter? Dialogue: 0,0:00:07.24,0:00:09.24,Default-ja,,0,0,0,,はい そうです Dialogue: 4,0:00:07.67,0:00:09.40,Default,,0,0,0,,Yes. That's right. Dialogue: 0,0:00:09.24,0:00:13.23,Default-ja,,0,0,0,,返事 聞かせてもらえますか? Dialogue: 4,0:00:09.40,0:00:12.55,Default,,0,0,0,,Could you... give me an answer? Dialogue: 4,0:00:13.14,0:00:15.28,Default,,0,0,0,,I hope it'll be a good one. Dialogue: 0,0:00:13.23,0:00:15.24,Default-ja,,0,0,0,,いい返事だったら うれしいな Dialogue: 0,0:00:15.24,0:00:19.27,Default-ja,,0,0,0,,あの 僕\N君のこと よく知らないんだ Dialogue: 4,0:00:15.50,0:00:19.27,Default,,0,0,0,,Um... I don't really know you very well. Dialogue: 4,0:00:19.27,0:00:21.27,Default,,0,0,0,,Have we met somewhere before? Dialogue: 0,0:00:19.27,0:00:21.60,Default-ja,,0,0,0,,どこかで会ったことあったかな? Dialogue: 4,0:00:21.59,0:00:24.58,Default,,0,0,0,,And... are you really okay with someone like me? Dialogue: 0,0:00:21.60,0:00:24.94,Default-ja,,0,0,0,,それに 本当に僕でいいの? Dialogue: 4,0:00:24.58,0:00:26.15,Default,,0,0,0,,Of course I am! Dialogue: 0,0:00:24.94,0:00:28.29,Default-ja,,0,0,0,,あなたが いいんです!\Nあなたじゃなきゃ ダメなんです Dialogue: 4,0:00:26.15,0:00:28.45,Default,,0,0,0,,I wouldn't want anyone else. Dialogue: 0,0:00:28.29,0:00:30.29,Default-ja,,0,0,0,,あなたが好きだから Dialogue: 4,0:00:28.45,0:00:30.63,Default,,0,0,0,,Because you're the one I like... Dialogue: 0,0:00:31.26,0:00:33.26,Default-ja,,0,0,0,,私じゃダメですか!? Dialogue: 4,0:00:31.31,0:00:33.31,Default,,0,0,0,,Am I no good? Dialogue: 4,0:00:33.64,0:00:34.59,Default,,0,0,0,,Not at all! Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:38.28,Default-ja,,0,0,0,,ううん 君みたいな かわいい子と\Nつきあえたら すごくうれしいよ Dialogue: 4,0:00:34.59,0:00:38.22,Default,,0,0,0,,I'm overjoyed that I can go out with a cute girl like you! Dialogue: 0,0:00:38.28,0:00:42.30,Default-ja,,0,0,0,,あッ\Nそんな… かわいいだなんて Dialogue: 4,0:00:39.15,0:00:42.17,Default,,0,0,0,,No way... cute? Dialogue: 4,0:00:42.17,0:00:43.14,Default,,0,0,0,,I'm so happy... Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:44.34,Default-ja,,0,0,0,,うれしい Dialogue: 4,0:00:44.00,0:00:45.97,Default,,0,0,0,,If you're fine with me... Dialogue: 0,0:00:44.34,0:00:46.34,Default-ja,,0,0,0,,こんな僕で よかったら Dialogue: 4,0:00:49.21,0:00:50.44,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:51.60,Default-ja,,0,0,0,,え~ッ どうしたの!? Dialogue: 4,0:00:50.85,0:00:52.57,Default,,0,0,0,,W-What's wrong? Dialogue: 4,0:00:52.57,0:00:53.92,Default,,0,0,0,,I'm happy. Dialogue: 0,0:00:52.60,0:00:55.65,Default-ja,,0,0,0,,うれしい… うれしくて Dialogue: 4,0:00:53.92,0:00:54.85,Default,,0,0,0,,I'm so happy... Dialogue: 4,0:00:55.19,0:00:58.90,Default,,0,0,0,,I'm happy I was able to tell you my feelings. Dialogue: 0,0:00:55.65,0:00:59.29,Default-ja,,0,0,0,,あなたに私の思いが届いて\Nうれしい Dialogue: 0,0:00:59.29,0:01:02.29,Default-ja,,0,0,0,,私 2年B組 上崎裡沙は Dialogue: 4,0:00:59.31,0:01:02.55,Default,,0,0,0,,I'm Kamizaki Risa from class 2-B... Dialogue: 0,0:01:02.29,0:01:06.29,Default-ja,,0,0,0,,今日から\N橘純一君の彼女になります! Dialogue: 4,0:01:02.55,0:01:06.04,Default,,0,0,0,,And I'll be your girlfriend starting today, Tachibana Junichi-kun! Dialogue: 4,0:01:07.73,0:01:12.58,Default,,0,0,0,,I'll do anything if it'll make you happy. Dialogue: 0,0:01:08.25,0:01:12.22,Default-ja,,0,0,0,,私 あなたが喜んでくれるなら\N何でもしてあげる Dialogue: 0,0:01:12.22,0:01:14.22,Default-ja,,0,0,0,,えッ! Dialogue: 0,0:01:16.27,0:01:18.27,Default-ja,,0,0,0,,あッ Dialogue: 1,0:01:24.39,0:01:28.20,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(380,740)}{\k38}{\k47}Ki{\k23}mi {\k37}wa {\k25}ki{\k24}mi {\k19}no {\k43}ma{\k29}ma {\k96}de Dialogue: 0,0:01:24.39,0:01:28.20,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(380,740)}Kimi wa kimi no mama de Dialogue: 1,0:01:24.39,0:01:28.20,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,{\fad(380,740)}You just being you Dialogue: 0,0:01:24.39,0:01:28.20,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(380,740)}You just being you Dialogue: 1,0:01:24.39,0:01:28.20,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(380,740)}{\k38}{\k70}君{\k37}は{\k49}君{\k19}の{\k43}ま{\k29}ま{\k96}で Dialogue: 0,0:01:24.39,0:01:28.20,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(380,740)}君は君のままで Dialogue: 1,0:01:28.27,0:01:31.34,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\k51}Bo{\k27}ku {\k40}wa {\k25}bo{\k21}ku {\k20}no {\k43}ma{\k25}ma {\k55}de Dialogue: 0,0:01:28.27,0:01:31.34,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3}Boku wa boku no mama de Dialogue: 1,0:01:28.27,0:01:31.34,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,And me just being me Dialogue: 0,0:01:28.27,0:01:31.34,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3}And me just being me Dialogue: 1,0:01:28.27,0:01:31.34,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\k78}僕{\k40}は{\k46}僕{\k20}の{\k43}ま{\k25}ま{\k55}で Dialogue: 0,0:01:28.27,0:01:31.34,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3}僕は僕のままで Dialogue: 1,0:01:31.34,0:01:36.77,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,840)}{\k50}Su{\k45}be{\k46}te {\k45}wa{\k33}ka{\k26}ri{\k29}{\k44}a{\k44}e{\k25}ta{\k155}ra Dialogue: 0,0:01:31.34,0:01:36.77,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,840)}Subete wakariaetara Dialogue: 1,0:01:31.34,0:01:36.77,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,840)}If we could understand each other completely Dialogue: 0,0:01:31.34,0:01:36.77,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,840)}If we could understand each other completely Dialogue: 1,0:01:31.34,0:01:36.77,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,840)}{\k95}全{\k46}て{\k45}分{\k33}か{\k26}り{\k29}{\k44}合{\k44}え{\k25}た{\k155}ら Dialogue: 0,0:01:31.34,0:01:36.77,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,840)}全て分かり合えたら Dialogue: 2,0:01:35.30,0:01:39.88,Signs,,0,0,0,,{\fade(255,0,255,180,605,4000,4354)\blur5\be20\fscx120\fsp4.5\fs67.5\pos(742.5,408)\c&HE8DEFF&}UTW Presents Dialogue: 1,0:01:35.30,0:01:39.88,Signs,,0,0,0,,{\fade(255,0,255,180,605,4000,4354)\be5\bord2.25\4a&A4&\fscx120\fsp4.5\fs67.5\b1\pos(742.5,408)\c&H621AF8&\3c&HE8E1C1&}UTW P{\c&H9228F6&}re{\c&HA53EF4&}sen{\c&H7B27FB&}ts Dialogue: 0,0:01:35.30,0:01:39.88,Signs,,0,0,0,,{\fade(255,0,255,180,605,4000,4354)\blur1\4a&HFF&\fscx120\fsp4.5\fs67.5\b1\bord6.15\3c&HFFFFFF&\pos(742.5,408)}UTW Presents Dialogue: 2,0:01:35.30,0:01:39.88,Signs,,0,0,0,,{\fade(255,0,255,180,605,4000,4354)\be60\fscx120\fsp4.5\fs180\pos(960,882)\c&HE8DEFF&}Amagami Dialogue: 1,0:01:35.30,0:01:39.88,Signs,,0,0,0,,{\fade(255,0,255,180,605,4000,4354)\be5\bord3.3\4a&A4&\fscx120\fsp4.5\fs180\b1\pos(960,882)\c&H621AF8&\3c&HE8E1C1&}A{\c&H993AF7&}ma{\c&H7827F9&}ga{\c&H4F19EA&}mi Dialogue: 0,0:01:35.30,0:01:39.88,Signs,,0,0,0,,{\fade(255,0,255,180,605,4000,4354)\blur1\4a&HFF&\fscx120\fsp4.5\fs180\b1\bord9\3c&HFFFFFF&\pos(960,882)}Amagami Dialogue: 4,0:01:35.30,0:01:39.88,Signs,,0,0,0,,{\fade(255,0,255,180,605,4000,4354)\blur5\be20\fscx120\fsp4.5\fs150\fnBienetresocial\c&H75A6FF&\pos(1335,912)}SS Dialogue: 3,0:01:35.30,0:01:39.88,Signs,,0,0,0,,{\alpha&H40&\fade(255,0,255,180,605,4000,4354)\blur2\bord3.3\4a&A4&\fscx120\fsp4.5\fs150\b1\fnBienetresocial\3c&HE8E1C1&\pos(1335,912)\c&H0E3DE8&}SS Dialogue: 2,0:01:36.92,0:01:38.01,Signs,,0,0,0,,{\fade(232,60,248,70,460,737,945)\blur2\be5\bord2.25\4a&A4&\fscx120\fsp4.5\fs67.5\b1\pos(742.5,408)\c&HB86CF3&\3c&HFFFCFE&}UTW P{\c&HF19CF5&}re{\c&HDB85F5&}sen{\c&HB66CF7&}ts Dialogue: 3,0:01:36.92,0:01:38.01,Signs,,0,0,0,,{\fade(232,60,248,70,460,737,945)\blur2\bord3.3\4a&A4&\fscx120\fsp4.5\fs180\b1\pos(960,882)\c&HC370F7&\3c&HFFFEFE&}A{\c&HF198F7&}ma{\c&HEA8FF5&}ga{\c&HB868EE&}mi Dialogue: 5,0:01:36.92,0:01:38.01,Signs,,0,0,0,,{\fade(232,60,248,70,460,737,945)\blur2\be35\fscx120\fsp4.5\fs150\fnBienetresocial\pos(1335,912)\c&HAFD3FC&}SS Dialogue: 1,0:01:38.65,0:01:46.09,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(270,420)}{\k27}{\k74}Na{\k22}n{\k66}do {\k17}mo {\k16}ki{\k55}se{\k42}tsu {\k41}wo {\k18}ka{\k53}sa{\k29}{\k15}ne{\k68}ta {\k12}ne {\k8}a{\k16}no {\k48}hi {\k45}ka{\k72}ra Dialogue: 0,0:01:38.65,0:01:46.09,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(270,420)}Nando mo kisetsu wo kasaneta ne ano hi kara Dialogue: 1,0:01:38.65,0:01:46.09,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,{\fad(270,420)}The seasons have come and gone since that day Dialogue: 0,0:01:38.65,0:01:46.09,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(270,420)}The seasons have come and gone since that day Dialogue: 1,0:01:38.65,0:01:46.09,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(270,420)}{\fscx94}{\k27}{\k96}何{\k66}度{\k17}も{\k71}季{\k42}節{\k41}を{\k71}重{\k29}{\k15}ね{\k68}た{\k12}ね {\k8}あ{\k16}の{\k48}日{\k45}か{\k72}ら Dialogue: 0,0:01:38.65,0:01:46.09,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(270,420)}{\fscx94}何度も季節を重ねたね あの日から Dialogue: 1,0:01:46.09,0:01:52.01,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,980)}{\k66}Kyo{\k23}u {\k68}ma{\k17}de {\k73}do{\k19}u{\k23}mo{\k23} {\k44}a{\k68}ri{\k20}ga{\k77}to{\k56}u Dialogue: 0,0:01:46.09,0:01:52.01,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,980)}Kyou made doumo arigatou Dialogue: 1,0:01:46.09,0:01:52.01,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,980)}And even today, I remain so grateful Dialogue: 0,0:01:46.09,0:01:52.01,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,980)}And even today, I remain so grateful Dialogue: 1,0:01:46.09,0:01:52.01,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,980)}{\k66}今{\k23}日{\k68}ま{\k17}で{\k73}ど{\k19}う{\k23}も{\k23}{\k44}あ{\k68}り{\k20}が{\k77}と{\k56}う Dialogue: 0,0:01:46.09,0:01:52.01,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,980)}今日までどうもありがとう Dialogue: 1,0:01:52.75,0:01:56.37,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(320,0)}{\k32}{\k74}Se{\k26}ma{\k69}i {\k10}ro{\k12}ji{\k23}u{\k19}ra {\k20}me{\k31}za{\k46}shi Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:56.37,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(320,0)}Semai rojiura mezashi Dialogue: 1,0:01:52.75,0:01:56.37,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,{\fad(320,0)}We head towards a narrow back alley Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:56.37,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(320,0)}We head towards a narrow back alley Dialogue: 1,0:01:52.75,0:01:56.37,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(320,0)}{\k32}{\k100}狭{\k69}い{\k10}路{\k12}地{\k42}裏{\k20}目{\k31}指{\k46}し Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:56.37,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(320,0)}狭い路地裏目指し Dialogue: 1,0:01:56.37,0:02:00.06,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\k35}Shi{\k50}ro{\k23}{\k20}i {\k65}i{\k14}ki {\k37}ga {\k18}o{\k25}{\k42}do{\k39}ru Dialogue: 0,0:01:56.37,0:02:00.06,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3}Shiroi iki ga odoru Dialogue: 1,0:01:56.37,0:02:00.06,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,As our white breaths dance in the air Dialogue: 0,0:01:56.37,0:02:00.06,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3}As our white breaths dance in the air Dialogue: 1,0:01:56.37,0:02:00.06,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\k85}白{\k23}{\k20}い{\k79}息{\k37}が{\k85}踊{\k39}る Dialogue: 0,0:01:56.37,0:02:00.06,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3}白い息が踊る Dialogue: 0,0:01:57.39,0:02:27.79,Default-ja,,0,0,0,,26 Dialogue: 1,0:02:00.06,0:02:05.41,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,480)}{\k14}I{\k10}{\k55}ta{\k12}i {\k25}ku{\k33}ra{\k10}i {\k22}{\k22}ni{\k45}gi{\k24}t{\k27}ta{\k17} {\k44}te {\k11}wo {\k78}hi{\k21}i{\k43}te Dialogue: 0,0:02:00.06,0:02:05.41,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,480)}Itai kurai nigitta te wo hiite Dialogue: 1,0:02:00.06,0:02:05.41,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,480)}You hold me by the hand so hard it almost hurts Dialogue: 0,0:02:00.06,0:02:05.41,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,480)}You hold me by the hand so hard it almost hurts Dialogue: 1,0:02:00.06,0:02:05.41,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,480)}{\k79}痛{\k12}い{\k25}く{\k33}ら{\k10}い{\k22}{\k67}握{\k24}っ{\k27}た{\k17}{\k44}手{\k11}を{\k78}ひ{\k21}い{\k43}て Dialogue: 0,0:02:00.06,0:02:05.41,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,480)}痛いくらい握った手をひいて Dialogue: 1,0:02:05.41,0:02:07.40,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\k9}Ki{\k12}mi {\k21}wa {\k33}su{\k39}su{\k21}n{\k23}de {\k21}yu{\k20}ku Dialogue: 0,0:02:05.41,0:02:07.40,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3}Kimi wa susunde yuku Dialogue: 1,0:02:05.41,0:02:07.40,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,And pull me with you as you walk on forward Dialogue: 0,0:02:05.41,0:02:07.40,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3}And pull me with you as you walk on forward Dialogue: 1,0:02:05.41,0:02:07.40,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\k21}君{\k21}は{\k72}進{\k21}ん{\k23}で{\k21}い{\k20}く Dialogue: 0,0:02:05.41,0:02:07.40,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3}君は進んでいく Dialogue: 1,0:02:07.40,0:02:10.41,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,420)}{\k27}I{\k11}ma {\k32}su{\k19}gu {\k24}ki{\k5}su {\k37}shi{\k20}ta{\k28}ka{\k21}t{\k77}ta Dialogue: 0,0:02:07.40,0:02:10.41,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,420)}Ima sugu kisu shitakatta Dialogue: 1,0:02:07.40,0:02:10.41,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,420)}I wanted to kiss you right then Dialogue: 0,0:02:07.40,0:02:10.41,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,420)}I wanted to kiss you right then Dialogue: 1,0:02:07.40,0:02:10.41,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,420)}{\k38}今{\k32}す{\k19}ぐ{\k24}キ{\k5}ス{\k37}し{\k20}た{\k28}か{\k21}っ{\k77}た Dialogue: 0,0:02:07.40,0:02:10.41,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,420)}今すぐキスしたかった Dialogue: 1,0:02:10.72,0:02:14.41,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,580)}{\k17}Ka{\k75}ku{\k16}re{\k6}{\k19}ta {\k22}ji{\k30}ha{\k15}n{\k27}ki {\k26}no {\k15}u{\k68}ra Dialogue: 0,0:02:10.72,0:02:14.41,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,580)}Kakureta jihanki no ura Dialogue: 1,0:02:10.72,0:02:14.41,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,580)}Hidden behind the vending machines Dialogue: 0,0:02:10.72,0:02:14.41,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,580)}Hidden behind the vending machines Dialogue: 1,0:02:10.72,0:02:14.41,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,580)}{\k92}隠{\k16}れ{\k6}{\k19}た{\k22}自{\k45}販{\k27}機{\k26}の{\k83}裏 Dialogue: 0,0:02:10.72,0:02:14.41,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,580)}隠れた自販機の裏 Dialogue: 1,0:02:14.41,0:02:17.71,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,620)}{\k37}Ha{\k21}ni{\k34}ka{\k10}n{\k22}de {\k20}mi{\k24}tsu{\k21}me{\k27}a{\k18}t{\k87}ta Dialogue: 0,0:02:14.41,0:02:17.71,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,620)}Hanikande mitsumeatta Dialogue: 1,0:02:14.41,0:02:17.71,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,620)}We shyly gazed at each other Dialogue: 0,0:02:14.41,0:02:17.71,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,620)}We shyly gazed at each other Dialogue: 1,0:02:14.41,0:02:17.71,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,620)}{\k37}ハ{\k21}ニ{\k34}か{\k10}ん{\k22}で{\k20}見{\k24}つ{\k21}め{\k27}あ{\k18}っ{\k87}た Dialogue: 0,0:02:14.41,0:02:17.71,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,620)}ハニかんで見つめあった Dialogue: 1,0:02:18.46,0:02:22.92,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(290,720)}{\k29}{\k13}Ya{\k22}sa{\k33}shi{\k15}i {\k28}ki{\k65}mo{\k13}chi {\k11}a{\k69}fu{\k20}re{\k128}ta Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:22.92,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(290,720)}Yasashii kimochi afureta Dialogue: 1,0:02:18.46,0:02:22.92,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,{\fad(290,720)}And I was overcome with kind feelings for you Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:22.92,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(290,720)}And I was overcome with kind feelings for you Dialogue: 1,0:02:18.46,0:02:22.92,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(290,720)}{\k29}{\k35}優{\k33}し{\k15}い{\k28}キ{\k65}モ{\k13}チ{\k80}溢{\k20}れ{\k128}た Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:22.92,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(290,720)}優しいキモチ溢れた Dialogue: 1,0:02:23.38,0:02:26.80,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,580)}{\k48}Ki{\k23}mi {\k37}wa {\k30}ki{\k22}mi {\k21}no {\k44}ma{\k22}ma {\k71}de Dialogue: 0,0:02:23.38,0:02:26.80,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,580)}Kimi wa kimi no mama de Dialogue: 1,0:02:23.38,0:02:26.80,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,580)}You just being you Dialogue: 0,0:02:23.38,0:02:26.80,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,580)}You just being you Dialogue: 1,0:02:23.38,0:02:26.80,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,580)}{\k71}君{\k37}は{\k52}君{\k21}の{\k44}ま{\k22}ま{\k71}で Dialogue: 0,0:02:23.38,0:02:26.80,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,580)}君は君のままで Dialogue: 1,0:02:26.96,0:02:30.39,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,460)}{\k43}Bo{\k23}ku {\k40}wa {\k28}bo{\k21}ku {\k23}no {\k45}ma{\k20}ma {\k68}de Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:30.39,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,460)}Boku wa boku no mama de Dialogue: 1,0:02:26.96,0:02:30.39,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,460)}And me just being me Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:30.39,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,460)}And me just being me Dialogue: 1,0:02:26.96,0:02:30.39,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,460)}{\k66}僕{\k40}は{\k49}僕{\k23}の{\k45}ま{\k20}ま{\k68}で Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:30.39,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,460)}僕は僕のままで Dialogue: 1,0:02:30.39,0:02:35.65,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,940)}{\k57}Su{\k17}be{\k48}te {\k23}wa{\k27}ka{\k23}ri{\k42}a{\k17}e{\k51}ta {\k43}na{\k152}ra Dialogue: 0,0:02:30.39,0:02:35.65,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,940)}Subete wakariaeta nara Dialogue: 1,0:02:30.39,0:02:35.65,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,940)}If we could understand each other completely Dialogue: 0,0:02:30.39,0:02:35.65,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,940)}If we could understand each other completely Dialogue: 1,0:02:30.39,0:02:35.65,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,940)}{\k74}全{\k48}て{\k23}分{\k27}か{\k23}り{\k42}合{\k17}え{\k51}た{\k43}な{\k152}ら Dialogue: 0,0:02:30.39,0:02:35.65,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,940)}全て分かり合えたなら Dialogue: 1,0:02:35.65,0:02:37.66,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\k3}Fu{\k12}ta{\k7}ri {\k16}wa {\k6}hi{\k30}to{\k12}tsu {\k44}da {\k71}yo Dialogue: 0,0:02:35.65,0:02:37.66,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3}Futari wa hitotsu da yo Dialogue: 1,0:02:35.65,0:02:37.66,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,The two of us would become one Dialogue: 0,0:02:35.65,0:02:37.66,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3}The two of us would become one Dialogue: 1,0:02:35.65,0:02:37.66,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\k3}2{\k19}人{\k16}は{\k36}1{\k12}つ{\k44}だ{\k71}よ Dialogue: 0,0:02:35.65,0:02:37.66,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3}2人は1つだよ Dialogue: 1,0:02:37.66,0:02:41.18,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,1080)}{\k33}Do{\k10}n{\k18}na {\k29}chi{\k8}i{\k33}sa {\k13}na {\k35}shi{\k21}a{\k15}wa{\k27}se {\k64}mo Dialogue: 0,0:02:37.66,0:02:41.18,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,1080)}Donna chiisa na shiawase mo Dialogue: 1,0:02:37.66,0:02:41.18,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,1080)}No matter how small it may be Dialogue: 0,0:02:37.66,0:02:41.18,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,1080)}No matter how small it may be Dialogue: 1,0:02:37.66,0:02:41.18,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,1080)}{\k33}ど{\k10}ん{\k18}な{\k37}小{\k33}さ{\k13}な{\k71}幸{\k27}せ{\k64}も Dialogue: 0,0:02:37.66,0:02:41.18,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,1080)}どんな小さな幸せも Dialogue: 1,0:02:41.18,0:02:44.55,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,680)}{\k35}Mi{\k11}tsu{\k22}ke{\k36}da{\k32}se{\k20}ru {\k25}ki {\k12}ga {\k32}su{\k22}ru {\k65}yo Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:44.55,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,680)}Mitsukedaseru ki ga suru yo Dialogue: 1,0:02:41.18,0:02:44.55,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,680)}We'll surely find happiness Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:44.55,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,680)}We'll surely find happiness Dialogue: 1,0:02:41.18,0:02:44.55,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,680)}{\k35}見{\k11}つ{\k22}け{\k36}出{\k32}せ{\k20}る{\k25}気{\k12}が{\k32}す{\k22}る{\k65}よ Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:44.55,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,680)}見つけ出せる気がするよ Dialogue: 1,0:02:44.55,0:02:50.08,Opening2-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,1280)}{\k18}Ya{\k13}sa{\k13}shi{\k21}ku {\k23}na{\k38}re{\k22}ta {\k30}no {\k54}wa{\k11} {\k23}ki{\k22}mi {\k24}no {\k15}o{\k28}ka{\k177}ge Dialogue: 0,0:02:44.55,0:02:50.08,Opening2-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,1280)}Yasashiku nareta no wa kimi no okage Dialogue: 1,0:02:44.55,0:02:50.08,Opening2-English-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,1280)}I learned to be kind because of you Dialogue: 0,0:02:44.55,0:02:50.08,Opening2-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,1280)}I learned to be kind because of you Dialogue: 1,0:02:44.55,0:02:50.08,Opening2-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\fad(0,1280)}{\k31}優{\k13}し{\k21}く{\k23}な{\k38}れ{\k22}た{\k30}の{\k54}は {\k11}{\k45}君{\k24}の{\k15}お{\k28}か{\k177}げ Dialogue: 0,0:02:44.55,0:02:50.08,Opening2-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,1280)}優しくなれたのは 君のおかげ Dialogue: 4,0:02:54.31,0:02:56.86,Default,,0,0,0,,I can't wait to have your Oden, Hibiki-chan. Dialogue: 4,0:03:02.02,0:03:04.96,Default,,0,0,0,,What a shame. Looks like we ran out of time. Dialogue: 4,0:03:04.96,0:03:06.13,Default,,0,0,0,,Y-Yeah. Dialogue: 1,0:03:05.20,0:03:09.75,Signs,,0,0,0,,{\fad(740,636)\fs63\fscy114\bord3\b1\bord2.5\yshad-0.2\xshad0.9\fnAller\4c&HFBE4C6&\pos(1497,754)\3c&H6B6E6C&\4c&H6D7170&}Kamizaki Risa Arc Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:09.75,Signs,,0,0,0,,{\fad(740,636)\fs63\fscy114\b1\be10\3a&H80&\bord6.1\fnAller\4c&H6D7170&\1a&HFF&\pos(1497,754)\3c&HB8B8B8&}Kamizaki Risa Arc Dialogue: 2,0:03:05.20,0:03:09.75,Signs,,0,0,0,,{\fad(740,636)\bord0\xshad-2.7\yshad-1.9\fs99\fscy105\fscx112\fsp13.5\1a&H00&\pos(1506,885)\c&HFEFFFD&\4c&HA8A39C&\3c&HB2B2B2&}Truth Dialogue: 1,0:03:05.20,0:03:09.75,Signs,,0,0,0,,{\fad(740,636)\3a&H00&\4a&H90&\be1\ybord6.2\xbord7.4\shad1.5\fs99\fscy105\fscx112\fsp13.5\pos(1506,885)\4c&HDDD2C0&\3c&HB2B2B2&}Truth Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:09.75,Signs,,0,0,0,,{\fad(740,636)\fs99\fscy105\fscx112\fsp13.5\1a&H80&\3a&H40&\xbord8\ybord7\be10\shad1.2\4a&H8F&\c&HFAF1EA&\3c&HE1D4CC&\4c&HD7CDBB&\pos(1504,885)}Truth Dialogue: 4,0:03:06.13,0:03:09.58,Default,,0,0,0,,Could you come here again during lunch tomorrow? Dialogue: 4,0:03:09.58,0:03:11.71,Default,,0,0,0,,We'll continue from where we left off then. Dialogue: 4,0:03:11.71,0:03:12.79,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 4,0:03:13.46,0:03:16.46,Default,,0,0,0,,Tomorrow at lunch, I'm gonna continue from where I left off with Risa-chan! Dialogue: 4,0:03:19.84,0:03:21.03,Default,,0,0,0,,I'm home. Dialogue: 4,0:03:21.03,0:03:22.39,Default,,0,0,0,,Welcome back. Dialogue: 4,0:03:22.39,0:03:24.66,Default,,0,0,0,,Miya, you know... Dialogue: 4,0:03:24.66,0:03:25.81,Default,,0,0,0,,Hmm? Dialogue: 4,0:03:25.81,0:03:30.82,Default,,0,0,0,,I uh... g-g-girl... friend... Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:31.49,Default-ja,,0,0,0,,(はるか)楽しみだな~\N響ちゃんのおでん Dialogue: 4,0:03:30.82,0:03:32.33,Default,,0,0,0,,What's wrong, Nii-nii? Dialogue: 4,0:03:32.33,0:03:33.85,Default,,0,0,0,,Uh... it's nothing. Dialogue: 0,0:03:32.81,0:03:34.84,Default-ja,,0,0,0,,《(チャイム)》 Dialogue: 4,0:03:33.85,0:03:34.90,Default,,0,0,0,,I'll go get changed. Dialogue: 0,0:03:34.84,0:03:38.84,Default-ja,,0,0,0,,《あッ》\N《残念 もう時間みたいですね》 Dialogue: 4,0:03:35.71,0:03:37.61,Default,,0,0,0,,Nii-nii's being weird. Dialogue: 4,0:03:37.61,0:03:39.50,Default,,0,0,0,,Well, he's always weird anyway. Dialogue: 0,0:03:39.83,0:03:43.48,Default-ja,,0,0,0,,《明日 また昼休みに\Nここに来てくれますか?》 Dialogue: 4,0:03:41.27,0:03:43.86,Default,,0,0,0,,Kamizaki Risa-chan, huh? Dialogue: 0,0:03:43.48,0:03:46.85,Default-ja,,0,0,0,,《今日の続きは そのとき》\N《うん》 Dialogue: 4,0:03:44.64,0:03:48.18,Default,,0,0,0,,I have such a cute girl for a girlfriend. Dialogue: 0,0:03:46.85,0:03:51.15,Default-ja,,0,0,0,,〈明日の昼は\N裡沙ちゃんと今日の続きを!〉 Dialogue: 4,0:03:52.87,0:03:54.88,Default,,0,0,0,,1600 AD, in the battle of Sekigahara... Dialogue: 0,0:03:52.91,0:03:54.83,Default-ja,,0,0,0,,(詞)1600年 関ヶ原の戦いの… Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:56.86,Default-ja,,0,0,0,,〈裡沙ちゃんのこと〉 Dialogue: 4,0:03:54.88,0:04:00.19,Default,,0,0,0,,I should probably introduce Risa-chan to Umehara and Kaoru. Dialogue: 0,0:03:56.86,0:03:59.87,Default-ja,,0,0,0,,〈梅原や薫にも ちゃんと\N紹介しておいた方がいいよな〉 Dialogue: 0,0:03:59.87,0:04:04.25,Default-ja,,0,0,0,,〈2年前のクリスマスのことで\N心配かけちゃったりもしたけど〉 Dialogue: 4,0:04:00.76,0:04:03.89,Default,,0,0,0,,They've been worried about me since that Christmas incident two years ago... Dialogue: 0,0:04:04.25,0:04:06.81,Default-ja,,0,0,0,,〈もう 僕は大丈夫だ〉 Dialogue: 4,0:04:04.51,0:04:06.29,Default,,0,0,0,,But I'm fine now. Dialogue: 4,0:04:06.74,0:04:10.79,Default,,0,0,0,,I'm sure this year's Christmas will be a happy one. Dialogue: 0,0:04:06.81,0:04:10.88,Default-ja,,0,0,0,,〈今年のクリスマスは\Nきっとハッピーなクリスマスになるさ〉 Dialogue: 4,0:04:10.79,0:04:13.78,Default,,0,0,0,,Because I have a really cute girlfriend now! Dialogue: 0,0:04:10.88,0:04:13.95,Default-ja,,0,0,0,,〈何たって\Nかわいい彼女がいるんだから〉 Dialogue: 0,0:04:13.95,0:04:15.95,Default-ja,,0,0,0,,(チャイム) Dialogue: 0,0:04:16.85,0:04:18.89,Default-ja,,0,0,0,,〈やっと昼休みだ〉 Dialogue: 4,0:04:17.47,0:04:19.25,Default,,0,0,0,,It's finally lunchtime! Dialogue: 0,0:04:18.89,0:04:21.49,Default-ja,,0,0,0,,〈早く裡沙ちゃんに\N会いに行かなきゃ!〉 Dialogue: 4,0:04:19.25,0:04:21.33,Default,,0,0,0,,I can't wait to meet up with Risa-chan! Dialogue: 0,0:04:22.86,0:04:25.13,Default-ja,,0,0,0,,あれ もう来てたの? Dialogue: 4,0:04:23.39,0:04:25.72,Default,,0,0,0,,Huh? You're already here? Dialogue: 0,0:04:25.13,0:04:29.15,Default-ja,,0,0,0,,はい あの…\N早く橘君に会いたくて Dialogue: 4,0:04:25.72,0:04:26.37,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 4,0:04:26.37,0:04:29.64,Default,,0,0,0,,Um... I couldn't wait to see you, Tachibana-kun... Dialogue: 0,0:04:29.15,0:04:31.13,Default-ja,,0,0,0,,そう Dialogue: 4,0:04:29.64,0:04:30.37,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:04:31.13,0:04:34.17,Default-ja,,0,0,0,,僕も裡沙ちゃんに会いたくて\N早く来たつもりだったのに Dialogue: 4,0:04:31.27,0:04:34.66,Default,,0,0,0,,I couldn't wait to see you too,\Nso I came here as fast as I could... Dialogue: 0,0:04:34.17,0:04:36.14,Default-ja,,0,0,0,,負けちゃったね Dialogue: 4,0:04:34.66,0:04:35.80,Default,,0,0,0,,But you beat me to it. Dialogue: 0,0:04:36.14,0:04:38.84,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと来てくれて うれしい Dialogue: 4,0:04:36.43,0:04:39.30,Default,,0,0,0,,I'm so happy that you came. Dialogue: 0,0:04:38.84,0:04:40.82,Default-ja,,0,0,0,,あ… あたりまえだよ Dialogue: 4,0:04:39.30,0:04:41.47,Default,,0,0,0,,O-Of course I'd come! Dialogue: 0,0:04:40.82,0:04:44.42,Default-ja,,0,0,0,,その… 裡沙ちゃんと会えて\N僕も すごくうれしいよ Dialogue: 4,0:04:41.47,0:04:45.13,Default,,0,0,0,,And... I'm also really happy I could see you, Risa-chan. Dialogue: 4,0:04:45.50,0:04:49.44,Default,,0,0,0,,We're lovers, aren't we? Dialogue: 0,0:04:45.50,0:04:48.80,Default-ja,,0,0,0,,私達 恋人同士なんですよね? Dialogue: 0,0:04:49.85,0:04:51.85,Default-ja,,0,0,0,,うん Dialogue: 4,0:04:49.98,0:04:51.04,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 4,0:04:52.28,0:04:56.88,Default,,0,0,0,,So when did you first start to... um... like me? Dialogue: 0,0:04:52.92,0:04:56.84,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 僕のこと いつから その…\N好きだったの? Dialogue: 0,0:04:56.84,0:04:59.83,Default-ja,,0,0,0,,ずっと 前からです\Nえッ? Dialogue: 4,0:04:56.88,0:04:59.07,Default,,0,0,0,,Since a long time ago. Dialogue: 4,0:04:59.07,0:04:59.83,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:59.83,0:05:03.85,Default-ja,,0,0,0,,ふふふ… 私 橘君のこと\Nよく見てたんですよ Dialogue: 4,0:05:00.75,0:05:04.08,Default,,0,0,0,,I've always been watching you, Tachibana-kun. Dialogue: 0,0:05:03.85,0:05:05.83,Default-ja,,0,0,0,,そう… だったんだ Dialogue: 4,0:05:04.08,0:05:05.95,Default,,0,0,0,,Really... Dialogue: 0,0:05:05.83,0:05:08.84,Default-ja,,0,0,0,,あの 私も聞いていいですか? Dialogue: 4,0:05:06.23,0:05:09.29,Default,,0,0,0,,Um... can I ask you something too? Dialogue: 0,0:05:08.84,0:05:10.87,Default-ja,,0,0,0,,何? Dialogue: 4,0:05:09.56,0:05:10.37,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:05:10.87,0:05:15.94,Default-ja,,0,0,0,,私の胸 小さくないですか?\Nええッ! Dialogue: 4,0:05:11.10,0:05:14.71,Default,,0,0,0,,Are my boobs kinda small? Dialogue: 4,0:05:15.63,0:05:18.35,Default,,0,0,0,,You prefer big ones, don't you? Dialogue: 0,0:05:15.94,0:05:17.85,Default-ja,,0,0,0,,橘君は 大きい方が好きですよね? Dialogue: 0,0:05:17.85,0:05:20.90,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい\N私 胸あんまりないから Dialogue: 4,0:05:18.35,0:05:21.64,Default,,0,0,0,,I'm sorry I don't have much of a chest... Dialogue: 0,0:05:20.90,0:05:22.88,Default-ja,,0,0,0,,そッ そんなことないよ Dialogue: 4,0:05:21.64,0:05:23.05,Default,,0,0,0,,T-That's not true at all! Dialogue: 0,0:05:22.88,0:05:25.82,Default-ja,,0,0,0,,べッ 別に大きいから\Nいいものってわけじゃないし Dialogue: 4,0:05:23.45,0:05:26.40,Default,,0,0,0,,I-It's not like bigger is better. Dialogue: 0,0:05:25.82,0:05:29.84,Default-ja,,0,0,0,,その… 小さいのは 小さいなりの\N良さがあると思うし Dialogue: 4,0:05:26.40,0:05:30.42,Default,,0,0,0,,And I think there are nice things about small ones too... Dialogue: 0,0:05:29.84,0:05:32.48,Default-ja,,0,0,0,,ふふッ\N無理しなくてもいいんですよ Dialogue: 4,0:05:30.42,0:05:32.73,Default,,0,0,0,,You don't have to pretend. Dialogue: 0,0:05:32.48,0:05:35.18,Default-ja,,0,0,0,,橘君\N大きい方が好きなの知ってるから Dialogue: 4,0:05:32.73,0:05:36.21,Default,,0,0,0,,I know you like bigger ones. Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:37.81,Default-ja,,0,0,0,,えッ!\N何でそんなこと知ってるの!? Dialogue: 4,0:05:36.21,0:05:38.11,Default,,0,0,0,,How do you know that?! Dialogue: 0,0:05:37.81,0:05:39.80,Default-ja,,0,0,0,,前に見たことあるから Dialogue: 4,0:05:38.11,0:05:39.69,Default,,0,0,0,,I saw you once before... Dialogue: 0,0:05:39.80,0:05:43.50,Default-ja,,0,0,0,,本屋さんで そういう本を\N見ているところ Dialogue: 4,0:05:40.24,0:05:43.58,Default,,0,0,0,,You were reading that kind of book at the bookstore. Dialogue: 0,0:05:42.11,0:05:43.57,IdolTS,,0,0,0,,{\blur1\an9\fs60\c&HE0B5F5&\bord6\3c&H58437B&}Big boobs idol Dialogue: 0,0:05:43.50,0:05:46.81,Default-ja,,0,0,0,,あッ あれはその… 梅原の趣味で Dialogue: 4,0:05:43.58,0:05:45.49,Default,,0,0,0,,Uh... that was um... Dialogue: 4,0:05:45.49,0:05:47.08,Default,,0,0,0,,That's what Umehara likes! Dialogue: 0,0:05:46.81,0:05:49.86,Default-ja,,0,0,0,,ぼッ 僕は別に\Nそういう趣味ってわけじゃないよ Dialogue: 4,0:05:47.08,0:05:49.58,Default,,0,0,0,,T-That doesn't mean I like the same thing! Dialogue: 4,0:05:49.58,0:05:53.64,Default,,0,0,0,,No... I'm sure guys like them big. Dialogue: 0,0:05:49.86,0:05:52.91,Default-ja,,0,0,0,,ううん 男の子は\Nやっぱり 大きいのが好きだよね Dialogue: 0,0:05:52.91,0:05:54.85,Default-ja,,0,0,0,,今は小さいけど努力してるし Dialogue: 4,0:05:53.64,0:05:55.97,Default,,0,0,0,,Mine are small now, but I'm working hard. Dialogue: 0,0:05:54.85,0:05:56.82,Default-ja,,0,0,0,,成長期だから… Dialogue: 4,0:05:55.97,0:05:57.45,Default,,0,0,0,,I'm still growing too. Dialogue: 0,0:05:56.82,0:06:00.19,Default-ja,,0,0,0,,だから もう少し待っててね Dialogue: 4,0:05:57.45,0:06:00.38,Default,,0,0,0,,So... wait a little longer, okay? Dialogue: 0,0:06:00.19,0:06:02.82,Default-ja,,0,0,0,,本当に大きいのが好きって\Nわけじゃ… って! Dialogue: 4,0:06:00.38,0:06:03.18,Default,,0,0,0,,Really, it's not like I like big ones that mu{\fscx300}- Dialogue: 0,0:06:02.82,0:06:04.86,Default-ja,,0,0,0,,努力って何してるの!? Dialogue: 4,0:06:03.18,0:06:05.38,Default,,0,0,0,,Wait, what do you mean by working hard?! Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:06.84,Default-ja,,0,0,0,,それは秘密です Dialogue: 4,0:06:05.38,0:06:07.14,Default,,0,0,0,,That's a secret. Dialogue: 0,0:06:06.84,0:06:08.84,Default-ja,,0,0,0,,でも いろいろしてます Dialogue: 4,0:06:07.14,0:06:09.39,Default,,0,0,0,,But... I'm doing all kinds of things... Dialogue: 4,0:06:09.84,0:06:10.99,Default,,0,0,0,,All kinds of... Dialogue: 0,0:06:09.88,0:06:11.92,Default-ja,,0,0,0,,いろいろ? Dialogue: 4,0:06:11.92,0:06:13.20,Default,,0,0,0,,That's right! Dialogue: 0,0:06:11.92,0:06:13.83,Default-ja,,0,0,0,,そうだ 裡沙ちゃん Dialogue: 4,0:06:13.20,0:06:17.14,Default,,0,0,0,,Risa-chan, I'd like to introduce you to my friends... Dialogue: 0,0:06:13.83,0:06:18.34,Default-ja,,0,0,0,,僕の親友に裡沙ちゃんのことを\N紹介したいんだけど いいかな? Dialogue: 4,0:06:17.14,0:06:17.98,Default,,0,0,0,,Is that okay? Dialogue: 0,0:06:18.34,0:06:20.86,Default-ja,,0,0,0,,えッ?\N僕の彼女として Dialogue: 4,0:06:18.80,0:06:20.64,Default,,0,0,0,,As my girlfriend. Dialogue: 0,0:06:20.86,0:06:23.56,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい\Nそれは できないんです Dialogue: 4,0:06:21.01,0:06:22.26,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 4,0:06:22.26,0:06:23.94,Default,,0,0,0,,We can't do that. Dialogue: 0,0:06:23.56,0:06:26.85,Default-ja,,0,0,0,,何で?\Nそれだけは ダメなんです Dialogue: 4,0:06:23.94,0:06:25.07,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 4,0:06:25.07,0:06:27.09,Default,,0,0,0,,That's the one thing we can't do. Dialogue: 0,0:06:26.85,0:06:31.30,Default-ja,,0,0,0,,橘君と つきあっているって\Nいうことは他の人には言えない Dialogue: 4,0:06:27.09,0:06:31.72,Default,,0,0,0,,We can't let anyone know that we're dating. Dialogue: 0,0:06:31.30,0:06:33.34,Default-ja,,0,0,0,,言っちゃいけないんです Dialogue: 4,0:06:31.72,0:06:33.17,Default,,0,0,0,,We can't. Dialogue: 4,0:06:33.17,0:06:38.46,Default,,0,0,0,,That's why I want to make sure nobody sees us when we meet. Dialogue: 0,0:06:33.34,0:06:35.32,Default-ja,,0,0,0,,だから あなたと会うのも Dialogue: 0,0:06:35.32,0:06:38.79,Default-ja,,0,0,0,,なるべく人に見られないように\Nしなくちゃいけなくて Dialogue: 0,0:06:38.79,0:06:44.80,Default-ja,,0,0,0,,学校の中では この使われていない\N準備室でしか会えないんです Dialogue: 4,0:06:39.14,0:06:44.09,Default,,0,0,0,,We can only meet in this unused preparation room in school. Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:46.80,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい Dialogue: 4,0:06:44.88,0:06:46.36,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 4,0:06:48.49,0:06:52.29,Default,,0,0,0,,I won't tell anyone that we're dating, Risa-chan. Dialogue: 0,0:06:48.87,0:06:52.87,Default-ja,,0,0,0,,僕が裡沙ちゃんと つきあっている\Nことは誰にも言わない Dialogue: 0,0:06:54.83,0:06:58.85,Default-ja,,0,0,0,,裡沙ちゃんと会うときは\N人目のつかないところで会う Dialogue: 4,0:06:55.27,0:06:58.52,Default,,0,0,0,,When we meet, we'll meet somewhere secluded. Dialogue: 4,0:06:58.78,0:07:00.35,Default,,0,0,0,,Tachibana-kun... Dialogue: 0,0:06:58.85,0:07:03.52,Default-ja,,0,0,0,,橘君…\N僕は その約束を守ればいいんだね Dialogue: 4,0:07:00.35,0:07:03.34,Default,,0,0,0,,I just have to keep that promise, right? Dialogue: 0,0:07:03.52,0:07:06.82,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい… ごめんなさい Dialogue: 4,0:07:03.97,0:07:05.52,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 4,0:07:05.52,0:07:07.28,Default,,0,0,0,,I'm so sorry. Dialogue: 0,0:07:06.82,0:07:09.52,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 4,0:07:07.28,0:07:08.64,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:07:09.52,0:07:11.52,Default-ja,,0,0,0,,いいよ Dialogue: 4,0:07:09.69,0:07:10.93,Default,,0,0,0,,It's okay. Dialogue: 0,0:07:17.53,0:07:19.57,Default-ja,,0,0,0,,(美也)うん? Dialogue: 0,0:07:19.57,0:07:21.87,Default-ja,,0,0,0,,はあ はあ… Dialogue: 0,0:07:28.78,0:07:31.81,Default-ja,,0,0,0,,ここ 夜なら\Nあんまり人もいないし Dialogue: 4,0:07:29.54,0:07:35.65,Default,,0,0,0,,People rarely come here at night, so I don't think anyone will see us together here. Dialogue: 0,0:07:31.81,0:07:34.87,Default-ja,,0,0,0,,ニ人でいるところを\N誰かに見られたりしないと思うよ Dialogue: 0,0:07:34.87,0:07:37.78,Default-ja,,0,0,0,,うん 大丈夫 Dialogue: 4,0:07:35.65,0:07:37.23,Default,,0,0,0,,Yeah, this place is okay. Dialogue: 0,0:07:37.78,0:07:39.78,Default-ja,,0,0,0,,これってデートだよね? Dialogue: 4,0:07:37.80,0:07:40.49,Default,,0,0,0,,This is a date... right? Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:43.84,Default-ja,,0,0,0,,うれしい\Nそ… そうだね Dialogue: 4,0:07:40.99,0:07:42.24,Default,,0,0,0,,I'm so happy. Dialogue: 4,0:07:42.24,0:07:43.70,Default,,0,0,0,,I-I guess so. Dialogue: 4,0:07:43.70,0:07:45.10,Default,,0,0,0,,It's a date. Dialogue: 0,0:07:43.84,0:07:45.83,Default-ja,,0,0,0,,デートだね Dialogue: 4,0:07:45.66,0:07:49.30,Default,,0,0,0,,But are you fine with this place, Tachibana-kun? Dialogue: 0,0:07:45.83,0:07:48.80,Default-ja,,0,0,0,,あの でも\N橘君はここで よかったの? Dialogue: 0,0:07:48.80,0:07:50.83,Default-ja,,0,0,0,,えッ?\Nその… Dialogue: 4,0:07:49.30,0:07:50.20,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 4,0:07:50.20,0:07:54.26,Default,,0,0,0,,I don't think it's a place you like very much. Dialogue: 0,0:07:50.83,0:07:53.83,Default-ja,,0,0,0,,あんまり好きな場所じゃ\Nなかったと思ったけど Dialogue: 0,0:07:53.83,0:07:57.92,Default-ja,,0,0,0,,ああ もしかして\N2年前のこと 知ってるの? Dialogue: 4,0:07:55.56,0:07:58.17,Default,,0,0,0,,So you know about what happened two years ago? Dialogue: 0,0:07:57.92,0:07:59.84,Default-ja,,0,0,0,,あッ はい Dialogue: 4,0:07:58.17,0:08:00.10,Default,,0,0,0,,Ah... yeah. Dialogue: 0,0:07:59.84,0:08:05.18,Default-ja,,0,0,0,,そう… ここで僕 2年前のクリスマスに\Nフラれちゃったんだ Dialogue: 4,0:08:00.10,0:08:01.29,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 4,0:08:01.29,0:08:05.29,Default,,0,0,0,,I was stood up here on Christmas Eve two years ago.{lit: rejected} Dialogue: 0,0:08:05.18,0:08:09.78,Default-ja,,0,0,0,,確かに あんまりいい思い出の場所\Nじゃなかったかもね Dialogue: 4,0:08:05.29,0:08:08.99,Default,,0,0,0,,I guess it's true that my memories of this place aren't exactly great. Dialogue: 4,0:08:10.82,0:08:11.85,Default,,0,0,0,,But you know... Dialogue: 0,0:08:10.85,0:08:12.82,Default-ja,,0,0,0,,でもね Dialogue: 0,0:08:12.82,0:08:14.87,Default-ja,,0,0,0,,これからは 裡沙ちゃんと Dialogue: 4,0:08:13.16,0:08:17.77,Default,,0,0,0,,I'll remember this place as the place\Nwhere we had our first date, Risa-chan. Dialogue: 0,0:08:14.87,0:08:17.87,Default-ja,,0,0,0,,初めてのデートをした\N思い出の場所になるよ Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:16.91,ChalkboardTS,,0,0,0,,{\t(\fs82.5)\alpha&H80&\blur0.9\fax-0.3\fay-0.28\move(241.5,796.5,316.5,801,0,1740)}2 days until the\NFounder's Festival! Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:19.26,Default-ja,,0,0,0,,(梅原)大将!\Nあさっては いよいよ創設祭だな Dialogue: 4,0:09:16.03,0:09:16.91,Default,,0,0,0,,Boss! Dialogue: 4,0:09:17.18,0:09:19.37,Default,,0,0,0,,It's the Founder's Festival the day after tomorrow. Dialogue: 0,0:09:19.26,0:09:21.18,Default-ja,,0,0,0,,ああ\N残念ながら Dialogue: 4,0:09:19.37,0:09:20.41,Default,,0,0,0,,Yep. Dialogue: 4,0:09:20.41,0:09:23.77,Default,,0,0,0,,Unfortunately, I still don't have a nice girlfriend. Dialogue: 0,0:09:21.18,0:09:23.52,Default-ja,,0,0,0,,俺にはまだ ナイスな彼女がいない Dialogue: 0,0:09:23.52,0:09:27.54,Default-ja,,0,0,0,,もし万一 当日までに\Nステキな彼女が現れなかった場合 Dialogue: 4,0:09:23.77,0:09:27.37,Default,,0,0,0,,If by some freak chance I don't\Nfind one before the day arrives... Dialogue: 0,0:09:27.54,0:09:30.84,Default-ja,,0,0,0,,大将と一緒に\N創設祭を回ってやってもいいぜ Dialogue: 4,0:09:27.67,0:09:31.05,Default,,0,0,0,,I don't mind walking around the place with you, boss. Dialogue: 4,0:09:31.74,0:09:33.30,Default,,0,0,0,,Sounds good. Dialogue: 0,0:09:31.86,0:09:33.84,Default-ja,,0,0,0,,ああ いいよ Dialogue: 4,0:09:33.30,0:09:36.59,Default,,0,0,0,,But if I were to suddenly find an awesome girlfriend... Dialogue: 0,0:09:33.84,0:09:36.85,Default-ja,,0,0,0,,でも僕に突然\Nステキな彼女が現れたときは… Dialogue: 0,0:09:36.85,0:09:38.88,Default-ja,,0,0,0,,悪いけど 一人で回ってくれよな Dialogue: 4,0:09:37.01,0:09:39.39,Default,,0,0,0,,I'm afraid you'll have to walk around on your own. Dialogue: 0,0:09:38.88,0:09:42.88,Default-ja,,0,0,0,,おおッ 言うじゃねえか この~\Nへへへ… Dialogue: 4,0:09:39.39,0:09:40.18,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 4,0:09:40.18,0:09:42.98,Default,,0,0,0,,Big words, buddy! Dialogue: 0,0:09:44.89,0:09:47.89,Default-ja,,0,0,0,,(美也)ねえ おでんの具に\N肉まんって どうかな? Dialogue: 4,0:09:45.02,0:09:48.06,Default,,0,0,0,,Hey, how about putting meat buns in the Oden? Dialogue: 4,0:09:48.06,0:09:49.37,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:09:48.97,0:09:50.97,Default-ja,,0,0,0,,やっぱりダメかな? Dialogue: 4,0:09:49.37,0:09:51.26,Default,,0,0,0,,No good? Dialogue: 4,0:09:51.89,0:09:55.87,Default,,0,0,0,,I really want to go to the Founder's Festival with you tomorrow... Dialogue: 0,0:09:51.91,0:09:55.87,Default-ja,,0,0,0,,明日の創設祭 裡沙ちゃんと\N一緒に回りたいんだけど Dialogue: 0,0:09:55.87,0:09:57.90,Default-ja,,0,0,0,,せっかくのクリスマスイブ Dialogue: 4,0:09:55.87,0:09:58.31,Default,,0,0,0,,Indeed, it's Christmas Eve. Dialogue: 0,0:09:57.90,0:10:02.89,Default-ja,,0,0,0,,私だって 橘君と一緒に\N創設祭を回りたいけど でも… Dialogue: 4,0:09:58.31,0:10:02.58,Default,,0,0,0,,I want to tour the festival with you too, Tachibana-kun... Dialogue: 4,0:10:02.58,0:10:03.32,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:10:02.89,0:10:04.89,Default-ja,,0,0,0,,明日だけでいいんだ! Dialogue: 4,0:10:03.32,0:10:04.57,Default,,0,0,0,,Just for tomorrow! Dialogue: 0,0:10:04.89,0:10:06.94,Default-ja,,0,0,0,,2年前の失恋のことで 梅原には Dialogue: 4,0:10:04.91,0:10:09.46,Default,,0,0,0,,Ever since my heart was broken two years ago, Umehara's always been looking out for me. Dialogue: 0,0:10:06.94,0:10:09.58,Default-ja,,0,0,0,,結構\N気を使ってもらったりしたから Dialogue: 0,0:10:09.58,0:10:13.58,Default-ja,,0,0,0,,かわいい彼女もできたし\Nもう大丈夫だって言いたいんだ! Dialogue: 4,0:10:09.67,0:10:11.53,Default,,0,0,0,,But I have a cute girlfriend now. Dialogue: 4,0:10:11.53,0:10:13.00,Default,,0,0,0,,I want to let him know I'm okay! Dialogue: 0,0:10:14.58,0:10:17.92,Default-ja,,0,0,0,,少し 考えさせてください Dialogue: 4,0:10:14.61,0:10:17.26,Default,,0,0,0,,Please let me think about it. Dialogue: 4,0:10:17.71,0:10:21.34,Default,,0,0,0,,I'll let you know before the Founder's Festival tomorrow. Dialogue: 0,0:10:17.92,0:10:20.92,Default-ja,,0,0,0,,明日の創設祭の前に\N返事をしますから Dialogue: 0,0:10:21.94,0:10:24.93,Default-ja,,0,0,0,,136 Dialogue: 0,0:10:29.09,0:10:33.09,Default-ja,,0,0,0,,〈明日の創設祭 裡沙ちゃんと\N一緒に回れるかな?〉 Dialogue: 4,0:10:29.53,0:10:33.26,Default,,0,0,0,,Will I be able to go to the Founder's Festival with Risa-chan tomorrow? Dialogue: 0,0:10:35.13,0:10:37.08,Default-ja,,0,0,0,,はあ… Dialogue: 4,0:10:36.90,0:10:37.90,Default,,0,0,0,,Ugh! Dialogue: 0,0:10:37.08,0:10:40.09,Default-ja,,0,0,0,,あ~ッ\Nせっかく橘君の彼女になれたのに Dialogue: 4,0:10:37.90,0:10:41.98,Default,,0,0,0,,Now that I'm finally Tachibana-kun's girlfriend, what should I do?! Dialogue: 0,0:10:40.09,0:10:42.09,Default-ja,,0,0,0,,どうしたらいいの!? Dialogue: 4,0:10:41.98,0:10:44.49,Default,,0,0,0,,Of course I'd want to go to the festival with him! Dialogue: 0,0:10:42.09,0:10:44.14,Default-ja,,0,0,0,,私だって\N創設祭を一緒に歩きたいよ! Dialogue: 0,0:10:44.14,0:10:46.17,Default-ja,,0,0,0,,私の彼氏だからって Dialogue: 4,0:10:44.93,0:10:51.71,Default,,0,0,0,,I want all the girls to see he's my boyfriend so they'll know to keep their hands off! Dialogue: 0,0:10:46.17,0:10:48.43,Default-ja,,0,0,0,,もう誰も橘君に\N言い寄ってこないように Dialogue: 0,0:10:48.43,0:10:52.15,Default-ja,,0,0,0,,他の女の子達に\N見せつけてやりたいよ! Dialogue: 0,0:10:52.15,0:10:56.10,Default-ja,,0,0,0,,〈でも 今さら私が\N橘君の彼女だなんて〉 Dialogue: 4,0:10:52.31,0:10:53.46,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 4,0:10:53.46,0:10:58.46,Default,,0,0,0,,I can't let people know that I'm his girlfriend at this point. Dialogue: 0,0:10:56.10,0:10:58.77,Default-ja,,0,0,0,,〈知られるわけには いかないよ〉 Dialogue: 4,0:10:58.46,0:11:04.72,Default,,0,0,0,,I've done horrible things to every girl who got close to him... Dialogue: 0,0:10:58.77,0:11:02.11,Default-ja,,0,0,0,,〈私は これまで橘君に近づく\N女の子達に〉 Dialogue: 0,0:11:02.11,0:11:05.14,Default-ja,,0,0,0,,〈ひどいことをしてきたから…〉 Dialogue: 4,0:11:04.72,0:11:05.50,Default,,0,0,0,,Purr, meow! Dialogue: 0,0:11:05.14,0:11:08.48,Default-ja,,0,0,0,,《何で あんなに森島先輩と\N仲良くしてるの!?》 Dialogue: 4,0:11:05.50,0:11:08.52,Default,,0,0,0,,Why is he getting along so well with Morishima-senpai?! Dialogue: 4,0:11:07.34,0:11:08.52,Alternate,,0,0,0,,Meow! Dialogue: 0,0:11:08.48,0:11:11.48,Default-ja,,0,0,0,,《確か 橘君をフッたはずでしょ!》 Dialogue: 4,0:11:08.76,0:11:11.44,Default,,0,0,0,,Didn't she already reject him?! Dialogue: 4,0:11:10.72,0:11:12.15,Alternate,,0,0,0,,No, of course not. Dialogue: 0,0:11:12.43,0:11:14.42,Default-ja,,0,0,0,,《まずいよ このままじゃ\Nもしかしたら》 Dialogue: 4,0:11:12.50,0:11:13.60,Default,,0,0,0,,This is bad. Dialogue: 4,0:11:12.50,0:11:14.22,Alternate,,0,0,0,,In fact, I loved it! Dialogue: 4,0:11:13.60,0:11:17.23,Default,,0,0,0,,They might grow close and even start dating at this rate! Dialogue: 0,0:11:14.42,0:11:17.06,Default-ja,,0,0,0,,《いい感じになって\Nつきあっちゃうかもしれない》 Dialogue: 0,0:11:17.06,0:11:19.09,Default-ja,,0,0,0,,《〈そんなのダメ〉》 Dialogue: 4,0:11:17.23,0:11:18.83,Default,,0,0,0,,I can't let that happen. Dialogue: 4,0:11:18.83,0:11:23.72,Default,,0,0,0,,He might be hurt like he was two years ago. Dialogue: 0,0:11:19.09,0:11:21.08,Default-ja,,0,0,0,,《〈もしかしたら 2年前みたいに〉》 Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:24.08,Default-ja,,0,0,0,,《〈橘君が傷つくことに\Nなっちゃうかもしれない〉》 Dialogue: 4,0:11:23.72,0:11:26.14,Default,,0,0,0,,I have to protect Tachibana-kun. Dialogue: 0,0:11:24.08,0:11:26.11,Default-ja,,0,0,0,,《〈私が橘君を守らなくちゃ〉》 Dialogue: 0,0:11:26.11,0:11:29.12,Default-ja,,0,0,0,,《(はるか)私に ご用があるって\Nいうのは あなた?》 Dialogue: 4,0:11:26.64,0:11:29.46,Default,,0,0,0,,So you have some business with me? Dialogue: 0,0:11:29.12,0:11:32.17,Default-ja,,0,0,0,,《はい あの…\Nこれを見てほしいんです》 Dialogue: 4,0:11:29.46,0:11:30.10,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 4,0:11:30.10,0:11:32.42,Default,,0,0,0,,Um... I'd like you to see this. Dialogue: 0,0:11:32.17,0:11:36.44,Default-ja,,0,0,0,,《これって… 橘君の写真?》\N《はい》 Dialogue: 4,0:11:32.67,0:11:35.36,Default,,0,0,0,,Is this a picture of Tachibana-kun? Dialogue: 4,0:11:35.36,0:11:36.51,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:11:36.44,0:11:39.08,Default-ja,,0,0,0,,《一緒に写ってる子って\Nもしかして…》 Dialogue: 4,0:11:36.51,0:11:39.09,Default,,0,0,0,,And could this girl with him in the picture be... Dialogue: 0,0:11:39.08,0:11:41.86,Default-ja,,0,0,0,,《はい つきあってる人みたいです》 Dialogue: 4,0:11:39.09,0:11:41.37,Default,,0,0,0,,Yes, she seems to be his girlfriend. Dialogue: 4,0:11:41.70,0:11:48.06,Default,,0,0,0,,So after seeing the two of you get along so well, I felt the need to let you know. Dialogue: 0,0:11:41.86,0:11:46.12,Default-ja,,0,0,0,,《だから最近先輩が\N橘君と仲良くしてるのを見て》 Dialogue: 0,0:11:46.12,0:11:48.14,Default-ja,,0,0,0,,《お伝えしなきゃって思って…》 Dialogue: 4,0:11:48.06,0:11:50.01,Default,,0,0,0,,I'm surprised. Dialogue: 0,0:11:48.14,0:11:52.81,Default-ja,,0,0,0,,《びっくりだね》\N《はい 私も驚きました》 Dialogue: 4,0:11:50.01,0:11:52.87,Default,,0,0,0,,Yes, I was surprised myself. Dialogue: 0,0:11:52.81,0:11:56.76,Default-ja,,0,0,0,,《こんなすごい写真 見せられたら\Nもう何も言えないわ→》 Dialogue: 4,0:11:52.87,0:11:56.52,Default,,0,0,0,,Well, I have nothing more to say now that I've seen this photo. Dialogue: 4,0:11:56.52,0:12:01.48,Default,,0,0,0,,I'll be sure to stay away from him so I don't give him the wrong impression. Dialogue: 0,0:11:56.76,0:11:59.20,Default-ja,,0,0,0,,《これからは\N勘違いされないように→》 Dialogue: 0,0:11:59.20,0:12:01.23,Default-ja,,0,0,0,,《橘君に\N近づかないようにしないとね》 Dialogue: 0,0:12:01.23,0:12:03.10,Default-ja,,0,0,0,,《ごめんなさい》\N《いいのよ》 Dialogue: 4,0:12:01.48,0:12:02.37,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 4,0:12:02.37,0:12:03.23,Default,,0,0,0,,It's fine. Dialogue: 0,0:12:03.10,0:12:05.10,Default-ja,,0,0,0,,《教えてくれて ありがとう》 Dialogue: 4,0:12:03.57,0:12:05.40,Default,,0,0,0,,Thanks for telling me. Dialogue: 0,0:12:05.10,0:12:07.12,Default-ja,,0,0,0,,《じゃあね》 Dialogue: 4,0:12:05.40,0:12:05.99,Default,,0,0,0,,See you. Dialogue: 0,0:12:07.12,0:12:09.12,Default-ja,,0,0,0,,《〈先輩 ごめんなさい〉》 Dialogue: 4,0:12:07.29,0:12:09.24,Default,,0,0,0,,Senpai, I'm sorry. Dialogue: 0,0:12:09.12,0:12:11.14,Default-ja,,0,0,0,,《〈でも仕方ないよね?〉》 Dialogue: 4,0:12:09.24,0:12:11.46,Default,,0,0,0,,But it's for the best. Dialogue: 0,0:12:11.14,0:12:13.14,Default-ja,,0,0,0,,《〈私が橘君を守らないと…〉》 Dialogue: 4,0:12:11.46,0:12:13.76,Default,,0,0,0,,I have to protect Tachibana-kun. Dialogue: 0,0:12:14.08,0:12:16.10,Default-ja,,0,0,0,,《〈ちょっと! 何でバイト先でも〉》 Dialogue: 4,0:12:14.54,0:12:18.56,Default,,0,0,0,,Wait a minute, why is she being so friendly with him at work?! Dialogue: 0,0:12:16.10,0:12:18.40,Default-ja,,0,0,0,,《〈そんなに\N仲良さそうにしてるの?〉》 Dialogue: 0,0:12:18.40,0:12:21.07,Default-ja,,0,0,0,,《〈ていうか\Nちゃんと仕事しなさいよ!〉》 Dialogue: 4,0:12:18.56,0:12:20.80,Default,,0,0,0,,Actually, do your damn job! Dialogue: 4,0:12:20.80,0:12:23.30,Default,,0,0,0,,They're supposed to be just friends! Dialogue: 0,0:12:21.07,0:12:23.09,Default-ja,,0,0,0,,《〈ただの友達だったはずなのに〉》 Dialogue: 0,0:12:23.09,0:12:25.09,Default-ja,,0,0,0,,《〈もう ほっとけないよ〉》 Dialogue: 4,0:12:23.30,0:12:25.41,Default,,0,0,0,,I have to do something. Dialogue: 0,0:12:26.06,0:12:28.06,Default-ja,,0,0,0,,《(薫)これって そういうこと?》 Dialogue: 4,0:12:26.40,0:12:28.36,Default,,0,0,0,,Is this what I think it is? Dialogue: 0,0:12:28.06,0:12:31.06,Default-ja,,0,0,0,,《はい そういうことだと思います》 Dialogue: 4,0:12:28.36,0:12:29.10,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 4,0:12:29.10,0:12:30.97,Default,,0,0,0,,I'm pretty sure it is. Dialogue: 0,0:12:31.06,0:12:34.10,Default-ja,,0,0,0,,《棚町さんが\N知らないみたいだったから》 Dialogue: 4,0:12:31.24,0:12:34.25,Default,,0,0,0,,Since you didn't seem to know about it, Tanamachi-san... Dialogue: 0,0:12:34.10,0:12:36.10,Default-ja,,0,0,0,,《教えてくれて ありがとう》 Dialogue: 4,0:12:34.25,0:12:35.85,Default,,0,0,0,,Thanks for letting me know. Dialogue: 4,0:12:35.85,0:12:38.02,Default,,0,0,0,,He's being so distant. Dialogue: 0,0:12:36.10,0:12:38.14,Default-ja,,0,0,0,,《あいつも 水くさいわよね》 Dialogue: 4,0:12:38.02,0:12:40.61,Default,,0,0,0,,He should've just told me he had somebody already. Dialogue: 0,0:12:38.14,0:12:40.76,Default-ja,,0,0,0,,《こういう人が いるんなら\N早く言いなさいっての》 Dialogue: 4,0:12:40.61,0:12:42.42,Default,,0,0,0,,And here I was getting all excited... Dialogue: 0,0:12:40.76,0:12:44.41,Default-ja,,0,0,0,,《勝手に舞い上がっちゃって\N私 バッカみたいじゃない》 Dialogue: 4,0:12:42.42,0:12:43.91,Default,,0,0,0,,I feel like an idiot. Dialogue: 0,0:12:44.41,0:12:48.11,Default-ja,,0,0,0,,《〈ごめんなさい\Nでも 仕方ないよね?〉》 Dialogue: 4,0:12:44.64,0:12:46.19,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 4,0:12:46.19,0:12:48.28,Default,,0,0,0,,But it's for the best. Dialogue: 0,0:12:48.11,0:12:50.12,Default-ja,,0,0,0,,《〈ちょっと ちょっと〉》 Dialogue: 4,0:12:48.98,0:12:51.18,Alternate,,0,0,0,,Instructor, I see her as a vending machine! Dialogue: 4,0:12:48.98,0:12:53.62,Default,,0,0,0,,Wait, now he's getting close with that underclassman?! Dialogue: 0,0:12:50.12,0:12:54.14,Default-ja,,0,0,0,,《〈今度は あんな下級生と\N仲良くなっちゃうなんて!〉》 Dialogue: 4,0:12:51.18,0:12:53.26,Alternate,,0,0,0,,All right, now try again! Dialogue: 4,0:12:53.62,0:12:56.62,Default,,0,0,0,,I know Tachibana-kun is a wonderful person... Dialogue: 0,0:12:54.14,0:12:56.09,Default-ja,,0,0,0,,《〈確かに\N橘君はステキな人だけど〉》 Dialogue: 0,0:12:56.09,0:12:58.09,Default-ja,,0,0,0,,《〈でもダメだよ!〉》 Dialogue: 4,0:12:56.62,0:12:58.12,Default,,0,0,0,,But this isn't good! Dialogue: 0,0:12:58.09,0:13:01.09,Default-ja,,0,0,0,,《〈おとなしそうな子だから\Nかわいそうだけど〉》 Dialogue: 4,0:12:58.12,0:13:00.97,Default,,0,0,0,,I feel bad for her since she seems like a timid girl, but... Dialogue: 4,0:13:00.97,0:13:02.68,Default,,0,0,0,,It's for the best. Dialogue: 0,0:13:01.09,0:13:04.16,Default-ja,,0,0,0,,《〈仕方ないよね?〉》 Dialogue: 4,0:13:03.90,0:13:06.32,Default,,0,0,0,,Excuse me, do you have a moment? Dialogue: 0,0:13:04.16,0:13:06.72,Default-ja,,0,0,0,,《ごめんなさい\Nちょっと いいかな?》 Dialogue: 4,0:13:06.32,0:13:07.89,Default,,0,0,0,,Y... Yes? Dialogue: 0,0:13:06.72,0:13:08.72,Default-ja,,0,0,0,,《(紗江)あッ はい…》 Dialogue: 0,0:13:09.62,0:13:12.05,Default-ja,,0,0,0,,《〈すごいショックだったみたい〉》 Dialogue: 4,0:13:09.67,0:13:11.74,Default,,0,0,0,,She looks really shocked. Dialogue: 4,0:13:11.74,0:13:12.59,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:13:12.05,0:13:14.06,Default-ja,,0,0,0,,《〈ごめんね\Nかわいい子だったから〉》 Dialogue: 4,0:13:13.00,0:13:16.98,Default,,0,0,0,,I'm sure she'll find someone else right away since she's so cute. Dialogue: 0,0:13:14.06,0:13:17.06,Default-ja,,0,0,0,,《〈きっと すぐにまた\Nいい人が見つかるよね?〉》 Dialogue: 4,0:13:16.98,0:13:20.29,Default,,0,0,0,,Her boobs are huge though. Dialogue: 0,0:13:17.06,0:13:20.10,Default-ja,,0,0,0,,《〈それにしても\Nあの子の胸 大きかったなあ〉》 Dialogue: 0,0:13:20.10,0:13:25.17,Default-ja,,0,0,0,,《〈橘君 やっぱり胸の大きな子が\N好きなのかな?〉》 Dialogue: 4,0:13:20.29,0:13:24.27,Default,,0,0,0,,I wonder if Tachibana-kun really prefers girls with bigger boobs... Dialogue: 4,0:13:24.88,0:13:29.32,Default,,0,0,0,,Then... I'm sorry, but could you\Nwait for me until practice is over? Dialogue: 0,0:13:25.17,0:13:27.59,Default-ja,,0,0,0,,《(逢)それでは すみませんが\N部活が終わるまで》 Dialogue: 0,0:13:27.59,0:13:31.07,Default-ja,,0,0,0,,《待っていてもらえますか?》\N《うん いいよ》 Dialogue: 4,0:13:29.32,0:13:30.66,Default,,0,0,0,,Yeah, sure. Dialogue: 0,0:13:31.07,0:13:34.09,Default-ja,,0,0,0,,《部活が終わるまで橘君のことを\N待たせておくなんて》 Dialogue: 4,0:13:31.16,0:13:34.66,Default,,0,0,0,,Making Tachibana-kun wait until practice is over? Dialogue: 0,0:13:34.09,0:13:36.11,Default-ja,,0,0,0,,《何なの あの子!》 Dialogue: 4,0:13:34.66,0:13:35.66,Default,,0,0,0,,What's wrong with her?! Dialogue: 4,0:13:35.92,0:13:39.25,Default,,0,0,0,,Don't tell me she's already acting like she's his girlfriend? Dialogue: 0,0:13:36.11,0:13:39.11,Default-ja,,0,0,0,,《もしかして もう彼女気取り\Nなんじゃないでしょうね》 Dialogue: 0,0:13:39.11,0:13:41.08,Default-ja,,0,0,0,,《そんなのダメなんだから!》 Dialogue: 4,0:13:39.25,0:13:40.92,Default,,0,0,0,,I can't let that happen! Dialogue: 0,0:13:41.08,0:13:46.19,Default-ja,,0,0,0,,《というわけだから橘君には もう\Nつきあってる子がいるんだ》 Dialogue: 4,0:13:41.41,0:13:43.18,Default,,0,0,0,,So that's how it is. Dialogue: 4,0:13:43.18,0:13:45.84,Default,,0,0,0,,Tachibana-kun already has a girlfriend. Dialogue: 4,0:13:46.11,0:13:47.38,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:13:46.19,0:13:50.43,Default-ja,,0,0,0,,《ごめんね こんなこと\N私が言うの おせっかいだよね》 Dialogue: 4,0:13:47.38,0:13:50.47,Default,,0,0,0,,I know it's not really my place to have told you this... Dialogue: 0,0:13:50.43,0:13:52.43,Default-ja,,0,0,0,,《別に構いませんよ》 Dialogue: 4,0:13:50.47,0:13:52.28,Default,,0,0,0,,Doesn't really matter to me. Dialogue: 4,0:13:52.28,0:13:54.84,Default,,0,0,0,,Thank you for letting me know. Dialogue: 0,0:13:52.43,0:13:55.13,Default-ja,,0,0,0,,《教えていただいて\Nありがとうございました》 Dialogue: 4,0:13:54.84,0:13:57.60,Default,,0,0,0,,I'll be careful not to give him the wrong impression. Dialogue: 0,0:13:55.13,0:13:58.10,Default-ja,,0,0,0,,《誤解されないように\Nこれからは気をつけます》 Dialogue: 4,0:13:57.83,0:14:01.14,Default,,0,0,0,,Huh? It didn't seem like much of a shock to her. Dialogue: 0,0:13:58.10,0:14:01.10,Default-ja,,0,0,0,,《〈あれ あんまりショックじゃ\Nなかったのかな?〉》 Dialogue: 0,0:14:01.10,0:14:03.12,Default-ja,,0,0,0,,《〈でも その方がいいよね〉》 Dialogue: 4,0:14:01.14,0:14:03.22,Default,,0,0,0,,But I guess that's a good thing. Dialogue: 0,0:14:03.12,0:14:05.12,Default-ja,,0,0,0,,《〈私も少し気が楽だし〉》 Dialogue: 4,0:14:03.22,0:14:04.75,Default,,0,0,0,,I won't feel quite as bad for doing this... Dialogue: 4,0:14:04.75,0:14:05.36,Default,,0,0,0,,Ouch! Dialogue: 0,0:14:05.12,0:14:07.14,Default-ja,,0,0,0,,《逢)痛ッ!》 Dialogue: 4,0:14:06.60,0:14:09.45,Default,,0,0,0,,So it {\i1}was{\i0\fscx130} {\r}a shock to her... Dialogue: 0,0:14:07.14,0:14:11.18,Default-ja,,0,0,0,,《〈やっぱり ショックだったのかな?\Nごめんね〉》 Dialogue: 4,0:14:09.45,0:14:10.70,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:14:11.18,0:14:14.07,Default-ja,,0,0,0,,《〈ただの幼なじみのはずなのに〉》 Dialogue: 4,0:14:11.61,0:14:15.54,Default,,0,0,0,,She's supposed to just be his childhood friend, but they've suddenly gotten really close! Dialogue: 0,0:14:14.07,0:14:17.55,Default-ja,,0,0,0,,《〈何だか急接近してるみたい\Nこのままじゃマズイよ〉》 Dialogue: 4,0:14:15.80,0:14:17.53,Default,,0,0,0,,I can't let this continue. Dialogue: 4,0:14:17.53,0:14:21.45,Default,,0,0,0,,I don't want to hurt her since she's my classmate, but... Dialogue: 0,0:14:17.55,0:14:23.04,Default-ja,,0,0,0,,《〈クラスメートだし あんまりかわいそう\Nなことはしたくないけど…〉》 Dialogue: 4,0:14:22.30,0:14:23.15,Default,,0,0,0,,Junichi... Dialogue: 0,0:14:23.04,0:14:26.04,Default-ja,,0,0,0,,《桜井さ~ん 元気出してね》 Dialogue: 4,0:14:23.15,0:14:26.17,Default,,0,0,0,,Sakurai-san, cheer up! Dialogue: 4,0:14:26.63,0:14:29.53,Alternate2,,0,0,0,,Sorry to make you come with me like this. Dialogue: 4,0:14:26.97,0:14:30.43,Default,,0,0,0,,She's taking advantage of Tachibana-kun's good nature and working him so hard... Dialogue: 0,0:14:27.06,0:14:31.38,Default-ja,,0,0,0,,《〈人のいい橘君をあんなふうに\Nこき使うなんて 許せない!〉》 Dialogue: 4,0:14:29.53,0:14:32.93,Alternate2,,0,0,0,,Not at all. Let me know if you need anything else. Dialogue: 4,0:14:30.43,0:14:31.43,Default,,0,0,0,,Unforgivable! Dialogue: 0,0:14:31.38,0:14:34.05,Default-ja,,0,0,0,,《最近 実行委員になったのを\Nいいことに》 Dialogue: 4,0:14:31.43,0:14:36.39,Default,,0,0,0,,It looks like she's been using him to do all\Nkinds of work after he joined the committee. Dialogue: 0,0:14:34.05,0:14:36.57,Default-ja,,0,0,0,,《いろいろ仕事を\N手伝わせているみたいだし》 Dialogue: 4,0:14:36.39,0:14:40.56,Default,,0,0,0,,Wait, is she after Tachibana-kun himself?! Dialogue: 0,0:14:36.57,0:14:40.44,Default-ja,,0,0,0,,《もしかして橘君のことを\N狙ってるんじゃないかな?》 Dialogue: 0,0:14:40.44,0:14:44.10,Default-ja,,0,0,0,,《だとしたら ほっとけないよ!》 Dialogue: 4,0:14:40.56,0:14:43.11,Default,,0,0,0,,If that's the case, I must do something! Dialogue: 4,0:14:43.67,0:14:44.55,Default,,0,0,0,,Hmph. Dialogue: 0,0:14:44.10,0:14:46.11,Default-ja,,0,0,0,,《(詞)ふんッ》 Dialogue: 4,0:14:46.07,0:14:48.74,Default,,0,0,0,,Ayatsuji-san, so that's who you're really are... Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:49.10,Default-ja,,0,0,0,,《〈絢辻さん あんな子だったんだ〉》 Dialogue: 0,0:14:49.10,0:14:51.42,Default-ja,,0,0,0,,《〈普段のキャラと\N全然違うじゃない〉》 Dialogue: 4,0:14:49.26,0:14:51.03,Default,,0,0,0,,She's like a completely different person! Dialogue: 0,0:14:51.42,0:14:55.07,Default-ja,,0,0,0,,《〈あれじゃあ 橘君\N簡単にだまされちゃうよ〉》 Dialogue: 4,0:14:51.59,0:14:55.02,Default,,0,0,0,,She'd have no problems deceiving Tachibana-kun for sure. Dialogue: 4,0:14:55.02,0:14:57.95,Default,,0,0,0,,I'm glad I was able to protect him. Dialogue: 0,0:14:55.07,0:14:58.07,Default-ja,,0,0,0,,《〈ちゃんと 私が\N守ってあげられてよかった〉》 Dialogue: 0,0:14:59.09,0:15:03.11,Default-ja,,0,0,0,,〈2年前のことさえなければ\N私だって〉 Dialogue: 4,0:14:59.11,0:15:02.45,Default,,0,0,0,,If that incident two years ago had never happened... Dialogue: 4,0:15:02.45,0:15:07.26,Default,,0,0,0,,I could've just confessed to him normally without having to get in everyone's way. Dialogue: 0,0:15:03.11,0:15:05.13,Default-ja,,0,0,0,,〈みんなのジャマなんかしないで〉 Dialogue: 0,0:15:05.13,0:15:07.13,Default-ja,,0,0,0,,〈普通に告白できたのに〉 Dialogue: 4,0:15:14.08,0:15:16.32,Default,,0,0,0,,Huh? Tachibana-kun? Dialogue: 0,0:15:14.08,0:15:17.73,Default-ja,,0,0,0,,(美佳)あれ 橘君? Dialogue: 4,0:15:17.64,0:15:20.54,Default,,0,0,0,,Makihara... san? Dialogue: 0,0:15:17.73,0:15:20.05,Default-ja,,0,0,0,,蒔原… さん Dialogue: 0,0:15:20.05,0:15:22.05,Default-ja,,0,0,0,,久しぶりだね Dialogue: 4,0:15:20.54,0:15:22.26,Default,,0,0,0,,It's been so long! Dialogue: 4,0:15:22.94,0:15:25.92,Default,,0,0,0,,So you're attending Kibitou right now? Dialogue: 0,0:15:23.07,0:15:26.15,Default-ja,,0,0,0,,(美佳)橘君 輝日東に\N入ったんだっけ?→ Dialogue: 4,0:15:25.92,0:15:27.74,Default,,0,0,0,,That uniform looks good on you. Dialogue: 0,0:15:26.15,0:15:28.07,Default-ja,,0,0,0,,制服 似合ってるよ Dialogue: 0,0:15:28.07,0:15:30.08,Default-ja,,0,0,0,,蒔原さんは輝日南? Dialogue: 4,0:15:28.13,0:15:30.07,Default,,0,0,0,,And you're attending Kibina? Dialogue: 0,0:15:30.08,0:15:33.08,Default-ja,,0,0,0,,うん ウチから近かったからね Dialogue: 4,0:15:30.28,0:15:31.26,Default,,0,0,0,,Yep. Dialogue: 4,0:15:31.26,0:15:33.50,Default,,0,0,0,,It's close to where I live. Dialogue: 0,0:15:33.08,0:15:35.06,Default-ja,,0,0,0,,〈どうして蒔原さん〉 Dialogue: 4,0:15:33.50,0:15:37.82,Default,,0,0,0,,How is Makihara-san able to speak to me so casually? Dialogue: 0,0:15:35.06,0:15:38.07,Default-ja,,0,0,0,,〈こんなに普通に\N僕と話ができるんだろう?〉 Dialogue: 0,0:15:38.07,0:15:41.07,Default-ja,,0,0,0,,〈僕は2年前 蒔原さんに\Nクリスマスデートをすっぽかされて〉 Dialogue: 4,0:15:38.25,0:15:43.57,Default,,0,0,0,,She's the one who stood me up for our Christmas date two years ago... Dialogue: 0,0:15:41.07,0:15:43.10,Default-ja,,0,0,0,,〈フラれたはずなのに〉 Dialogue: 0,0:15:43.10,0:15:45.74,Default-ja,,0,0,0,,あのさ ずっと橘君に Dialogue: 4,0:15:43.57,0:15:44.68,Default,,0,0,0,,You know... Dialogue: 4,0:15:45.22,0:15:48.52,Default,,0,0,0,,There's something I've always\Nwanted to ask you, Tachibana-kun. Dialogue: 0,0:15:45.74,0:15:48.08,Default-ja,,0,0,0,,聞きたかったことが\Nあったんだけど Dialogue: 0,0:15:48.08,0:15:50.06,Default-ja,,0,0,0,,聞いてもいいかな? Dialogue: 4,0:15:48.52,0:15:49.85,Default,,0,0,0,,Can I? Dialogue: 4,0:15:49.85,0:15:51.79,Default,,0,0,0,,Huh? What is it? Dialogue: 0,0:15:50.06,0:15:52.10,Default-ja,,0,0,0,,えッ ああ 何? Dialogue: 4,0:15:51.79,0:15:55.00,Default,,0,0,0,,That day... Christmas, two years ago... Dialogue: 0,0:15:52.10,0:15:55.10,Default-ja,,0,0,0,,あの日… 2年前のクリスマスの日 Dialogue: 0,0:15:55.10,0:15:58.10,Default-ja,,0,0,0,,何で待ち合わせの場所に\N来なかったの? Dialogue: 4,0:15:55.30,0:15:57.97,Default,,0,0,0,,Why didn't you show up where we were supposed to meet? Dialogue: 4,0:15:57.97,0:16:00.31,Default,,0,0,0,,Huh?! But... Dialogue: 0,0:15:58.10,0:16:00.07,Default-ja,,0,0,0,,えッ!? そんな… Dialogue: 0,0:16:00.07,0:16:03.11,Default-ja,,0,0,0,,僕 ずっと\Nこの公園で待ってたのに Dialogue: 4,0:16:00.31,0:16:03.30,Default,,0,0,0,,I waited in this park the whole time! Dialogue: 0,0:16:03.11,0:16:05.14,Default-ja,,0,0,0,,あれ?\Nだって待ち合わせの場所は Dialogue: 4,0:16:03.30,0:16:03.97,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 4,0:16:03.97,0:16:07.07,Default,,0,0,0,,Didn't you change the meeting place? Dialogue: 0,0:16:05.14,0:16:07.18,Default-ja,,0,0,0,,あなたが変えたじゃない Dialogue: 4,0:16:07.07,0:16:08.57,Default,,0,0,0,,I never did that. Dialogue: 0,0:16:07.18,0:16:09.08,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと してないよ Dialogue: 4,0:16:08.57,0:16:14.58,Default,,0,0,0,,But a girl in our class told me you\Nwanted to change the meeting spot. Dialogue: 0,0:16:09.08,0:16:12.07,Default-ja,,0,0,0,,でも私 あなたから\N待ち合わせ場所を変えたいって Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:14.02,Default-ja,,0,0,0,,伝言をクラスの子から聞いたから Dialogue: 0,0:16:14.02,0:16:17.04,Default-ja,,0,0,0,,ずっと映画館の前で待ってたのに Dialogue: 4,0:16:14.58,0:16:17.37,Default,,0,0,0,,I was waiting in front of the cinema for ages. Dialogue: 0,0:16:17.04,0:16:19.02,Default-ja,,0,0,0,,そんなの知らない Dialogue: 4,0:16:17.67,0:16:19.24,Default,,0,0,0,,I don't know how that happened. Dialogue: 0,0:16:19.02,0:16:21.06,Default-ja,,0,0,0,,ほら 誰だったかな? Dialogue: 4,0:16:19.24,0:16:21.70,Default,,0,0,0,,Well... you know her? Dialogue: 0,0:16:21.06,0:16:24.66,Default-ja,,0,0,0,,あんまり目立たない子だったけど\Nあの子 Dialogue: 4,0:16:21.70,0:16:25.51,Default,,0,0,0,,She doesn't exactly stand out, but that one girl... Dialogue: 1,0:16:29.67,0:16:31.67,FestivalTS,,0,0,0,,{\fax0.1\fay0.07\blur1.1\move(1755,237,1693.5,237,0,1986)\c&HD7D8F6&\3c&H343469&\frz359.591}Kibitou High School\NFounder's Festival Dialogue: 0,0:16:29.67,0:16:31.67,FestivalTS,,0,0,0,,{\fax0.1\fay0.07\blur1.1\frz359.591\move(1762.5,240,1701,240,0,1986)\alpha&HFF&\c&H8B8B99&\3c&H575763&}Kibitou High School\N{\alpha&H40&}Founder's Festival Dialogue: 0,0:16:34.07,0:16:37.07,Default-ja,,0,0,0,,ああ いらっしゃい Dialogue: 4,0:16:36.10,0:16:37.22,Default,,0,0,0,,Welcome. Dialogue: 4,0:16:38.80,0:16:42.37,Default,,0,0,0,,Did you think about going to the festival with me? Dialogue: 0,0:16:39.08,0:16:42.08,Default-ja,,0,0,0,,一緒に創設祭を回ること\N考えてくれた? Dialogue: 0,0:16:42.08,0:16:47.72,Default-ja,,0,0,0,,ああ 私 橘君さえいてくれれば\N創設祭なんて別に… Dialogue: 4,0:16:42.37,0:16:47.87,Default,,0,0,0,,T-The festival doesn't matter as long as you're by my side, Tachibana-kun... Dialogue: 0,0:16:47.72,0:16:50.12,Default-ja,,0,0,0,,もしかして\N僕と一緒にいるところを Dialogue: 4,0:16:47.87,0:16:51.69,Default,,0,0,0,,Is it because you don't want to be seen with me? Dialogue: 0,0:16:50.12,0:16:52.16,Default-ja,,0,0,0,,人に見られるのがイヤなの? Dialogue: 4,0:16:51.69,0:16:55.52,Default,,0,0,0,,Maybe we don't make a good couple... Dialogue: 0,0:16:52.16,0:16:55.11,Default-ja,,0,0,0,,僕 裡沙ちゃんと\N釣り合ってないかな? Dialogue: 0,0:16:55.11,0:16:57.08,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと! Dialogue: 4,0:16:55.52,0:16:56.61,Default,,0,0,0,,That's... Dialogue: 4,0:16:56.61,0:16:58.86,Default,,0,0,0,,That's not it at all! Dialogue: 0,0:16:57.08,0:16:59.06,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと あるわけない! Dialogue: 4,0:16:58.86,0:17:00.96,Default,,0,0,0,,But I can't. Dialogue: 0,0:16:59.06,0:17:01.10,Default-ja,,0,0,0,,でも 無理なんです Dialogue: 4,0:17:00.96,0:17:05.25,Default,,0,0,0,,I really don't have the right to go out with you. Dialogue: 0,0:17:01.10,0:17:05.07,Default-ja,,0,0,0,,あなたと つきあう資格が私には\N本当はないから Dialogue: 0,0:17:05.07,0:17:10.14,Default-ja,,0,0,0,,教えてほしい! 裡沙ちゃんは\N何を僕に隠しているの? Dialogue: 4,0:17:05.25,0:17:06.95,Default,,0,0,0,,Please tell me. Dialogue: 4,0:17:06.95,0:17:09.56,Default,,0,0,0,,What are you hiding from me, Risa-chan? Dialogue: 4,0:17:10.02,0:17:13.67,Default,,0,0,0,,I'm sure you'd hate me if you knew everything. Dialogue: 0,0:17:10.14,0:17:14.06,Default-ja,,0,0,0,,全部 知ったら きっと私のこと\N嫌いになっちゃう Dialogue: 0,0:17:14.06,0:17:17.07,Default-ja,,0,0,0,,だから 話したくない Dialogue: 4,0:17:14.10,0:17:16.80,Default,,0,0,0,,That's why I don't want to tell you. Dialogue: 4,0:17:16.80,0:17:19.22,Default,,0,0,0,,I like you, Risa-chan. Dialogue: 0,0:17:17.07,0:17:19.05,Default-ja,,0,0,0,,僕は裡沙ちゃんのことが好きだ! Dialogue: 0,0:17:19.05,0:17:22.52,Default-ja,,0,0,0,,だから 裡沙ちゃんが\N一人で苦しんでるのが僕もつらい Dialogue: 4,0:17:19.22,0:17:22.72,Default,,0,0,0,,So seeing you suffer alone like this is hard on me too. Dialogue: 0,0:17:22.52,0:17:25.02,Default-ja,,0,0,0,,お願いだから話してよ! Dialogue: 4,0:17:22.72,0:17:24.54,Default,,0,0,0,,I'm begging you, please tell me. Dialogue: 4,0:17:25.76,0:17:26.59,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:17:26.06,0:17:29.09,Default-ja,,0,0,0,,いいよ…\Nじゃあ 教えてあげる Dialogue: 4,0:17:27.01,0:17:28.94,Default,,0,0,0,,I'll tell you. Dialogue: 0,0:17:29.09,0:17:31.13,Default-ja,,0,0,0,,あなたが2年前のクリスマスに Dialogue: 4,0:17:29.34,0:17:34.05,Default,,0,0,0,,The fact that you were stood up on Christmas two years ago... Dialogue: 0,0:17:31.13,0:17:34.08,Default-ja,,0,0,0,,待ち合わせをすっぽかされて\Nフラれたこと Dialogue: 4,0:17:34.05,0:17:35.99,Default,,0,0,0,,That was my fault. Dialogue: 0,0:17:34.08,0:17:36.05,Default-ja,,0,0,0,,あれは 私のせいなの Dialogue: 0,0:17:36.05,0:17:38.05,Default-ja,,0,0,0,,えッ? Dialogue: 4,0:17:38.71,0:17:43.43,Default,,0,0,0,,It's because she was waiting with all her classmate friends at the meeting place... Dialogue: 0,0:17:39.05,0:17:43.07,Default-ja,,0,0,0,,だってあの子 待ち合わせの場所で\Nクラスの友達と待ち伏せて Dialogue: 0,0:17:43.07,0:17:45.06,Default-ja,,0,0,0,,その場でフッてやろうって Dialogue: 4,0:17:43.43,0:17:45.39,Default,,0,0,0,,She was going to dump you right there. Dialogue: 0,0:17:45.06,0:17:47.10,Default-ja,,0,0,0,,みんなで楽しむために Dialogue: 4,0:17:45.39,0:17:49.54,Default,,0,0,0,,They were going to make a joke out of\Nyour date invitation just to have some fun. Dialogue: 0,0:17:47.10,0:17:50.13,Default-ja,,0,0,0,,あなたのデートの誘いを\Nふざけて受けて… Dialogue: 4,0:17:49.54,0:17:51.99,Default,,0,0,0,,It doesn't look like you remember... Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:52.05,Default-ja,,0,0,0,,あなたは 覚えてないみたいだけど Dialogue: 4,0:17:51.99,0:17:56.95,Default,,0,0,0,,But I was in the same class as you at the time, and they invited me as well. Dialogue: 0,0:17:52.05,0:17:54.82,Default-ja,,0,0,0,,私は あのとき\Nあなたと同じクラスだったから Dialogue: 0,0:17:54.82,0:17:57.41,Default-ja,,0,0,0,,彼女達から誘われたの Dialogue: 0,0:17:57.41,0:17:59.44,Default-ja,,0,0,0,,許せなかった Dialogue: 4,0:17:57.43,0:17:59.30,Default,,0,0,0,,It's unacceptable. Dialogue: 4,0:17:59.30,0:18:03.57,Default,,0,0,0,,Even though I've always truly loved you, Tachibana-kun, Dialogue: 0,0:17:59.44,0:18:03.06,Default-ja,,0,0,0,,私は橘君のこと\Nずっと本気で好きだったのに Dialogue: 0,0:18:03.06,0:18:07.45,Default-ja,,0,0,0,,あなたが好きになった人ならって\N諦めようとしてたのに Dialogue: 4,0:18:03.57,0:18:07.23,Default,,0,0,0,,I was going to give up if she really did like you. Dialogue: 0,0:18:07.45,0:18:10.45,Default-ja,,0,0,0,,だから 私\Nあなたの伝言だって言って Dialogue: 4,0:18:07.53,0:18:13.43,Default,,0,0,0,,That's why I lied to Makihara-san\Nthat you had changed the location.{lit: That's why I told her that you told me to tell Makihara-san that you'd changed the location to a bogus place} Dialogue: 0,0:18:10.45,0:18:14.06,Default-ja,,0,0,0,,蒔原さんに\N嘘の待ち合わせ場所を伝えたの Dialogue: 4,0:18:13.83,0:18:17.70,Default,,0,0,0,,So Risa-chan was who Makihara-san was talking about. Dialogue: 0,0:18:14.06,0:18:18.39,Default-ja,,0,0,0,,〈蒔原さんが言ってたのは\N裡沙ちゃんのことだったのか…〉 Dialogue: 0,0:18:18.39,0:18:21.46,Default-ja,,0,0,0,,でも結局 あなたはあのとき Dialogue: 4,0:18:18.52,0:18:23.16,Default,,0,0,0,,But in the end, you were terribly hurt that day. Dialogue: 0,0:18:21.46,0:18:23.72,Default-ja,,0,0,0,,とても傷ついてしまった Dialogue: 0,0:18:23.72,0:18:25.68,Default-ja,,0,0,0,,だから 私 Dialogue: 4,0:18:24.15,0:18:28.70,Default,,0,0,0,,So I felt responsible that I wasn't able to protect you that day... Dialogue: 0,0:18:25.68,0:18:28.09,Default-ja,,0,0,0,,あのとき あなたを\N守れなかった責任を感じて Dialogue: 0,0:18:28.09,0:18:31.39,Default-ja,,0,0,0,,あなたに告白しないって決めたの Dialogue: 4,0:18:28.70,0:18:31.04,Default,,0,0,0,,And decided to never confess my feelings to you. Dialogue: 4,0:18:31.39,0:18:36.71,Default,,0,0,0,,But recently, you seemed ready to move on from what happened two years ago. Dialogue: 0,0:18:31.39,0:18:34.03,Default-ja,,0,0,0,,でも最近 あなたが2年前のことを Dialogue: 0,0:18:34.03,0:18:36.08,Default-ja,,0,0,0,,やっと\N忘れようとしてくれたみたいで Dialogue: 0,0:18:36.08,0:18:40.03,Default-ja,,0,0,0,,積極的に女の子と\N仲良くするようになって Dialogue: 4,0:18:36.71,0:18:39.82,Default,,0,0,0,,You actively got friendly with other girls. Dialogue: 4,0:18:39.82,0:18:41.52,Default,,0,0,0,,And I started to think... Dialogue: 0,0:18:40.03,0:18:42.07,Default-ja,,0,0,0,,私 思ったの Dialogue: 4,0:18:41.52,0:18:45.76,Default,,0,0,0,,What if Tachibana-kun gets hurt by another girl again? Dialogue: 0,0:18:42.07,0:18:46.04,Default-ja,,0,0,0,,また橘君が他の女の子に\N傷つけられたら どうしようって Dialogue: 4,0:18:45.76,0:18:51.33,Default,,0,0,0,,And so I thought of becoming your\Ngirlfriend and protecting you forever! Dialogue: 0,0:18:46.04,0:18:48.74,Default-ja,,0,0,0,,だったら 私が橘君とつきあって Dialogue: 0,0:18:48.74,0:18:51.04,Default-ja,,0,0,0,,ずっと 守ってあげようって考えた Dialogue: 0,0:18:52.13,0:18:54.05,Default-ja,,0,0,0,,それで…\Nそう Dialogue: 4,0:18:52.18,0:18:53.56,Default,,0,0,0,,So you... Dialogue: 4,0:18:53.56,0:18:54.62,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:18:54.05,0:18:58.07,Default-ja,,0,0,0,,それで おもいきって\Nあなたに告白したんです Dialogue: 4,0:18:54.62,0:18:58.04,Default,,0,0,0,,I gathered my courage and confessed to you. Dialogue: 4,0:18:58.04,0:18:59.71,Default,,0,0,0,,So that's why. Dialogue: 0,0:18:58.07,0:19:00.10,Default-ja,,0,0,0,,そうだったんだ Dialogue: 0,0:19:00.10,0:19:03.07,Default-ja,,0,0,0,,でも それなら別に僕と\Nつきあってることを知られても Dialogue: 4,0:19:00.24,0:19:05.12,Default,,0,0,0,,But if that's the case, what's the problem with us going out? Dialogue: 0,0:19:03.07,0:19:05.07,Default-ja,,0,0,0,,問題ないんじゃないの? Dialogue: 0,0:19:05.07,0:19:07.09,Default-ja,,0,0,0,,蒔原さんは どうせ\N違う学校なんだから Dialogue: 4,0:19:05.12,0:19:09.79,Default,,0,0,0,,Makihara-san's attending a different school, and I barely see her. Dialogue: 0,0:19:07.09,0:19:09.09,Default-ja,,0,0,0,,めったに会うこともないだろうし Dialogue: 0,0:19:09.09,0:19:11.09,Default-ja,,0,0,0,,それだけじゃないの Dialogue: 4,0:19:09.79,0:19:10.58,Default,,0,0,0,,That's not all. Dialogue: 4,0:19:11.92,0:19:16.94,Default,,0,0,0,,Lately, whenever it seemed like things\Nwere going well between you and a girl... Dialogue: 0,0:19:12.13,0:19:15.07,Default-ja,,0,0,0,,最近 あなたが\N仲良くなった女の子と Dialogue: 0,0:19:15.07,0:19:17.09,Default-ja,,0,0,0,,うまくいきそうになったら Dialogue: 4,0:19:16.94,0:19:18.96,Default,,0,0,0,,I intervened. Dialogue: 0,0:19:17.09,0:19:19.09,Default-ja,,0,0,0,,私 妨害してたの Dialogue: 4,0:19:18.96,0:19:25.67,Default,,0,0,0,,I told them you already had a girlfriend and showed them a doctored photo. Dialogue: 0,0:19:19.09,0:19:22.74,Default-ja,,0,0,0,,あなたには もう つきあってる\N女の子がいるって言って Dialogue: 0,0:19:22.74,0:19:26.09,Default-ja,,0,0,0,,でっちあげの証拠写真まで\Nつくってみせて Dialogue: 4,0:19:25.96,0:19:27.97,Default,,0,0,0,,Why would you do that? Dialogue: 0,0:19:26.09,0:19:28.08,Default-ja,,0,0,0,,何で そんなことを… Dialogue: 0,0:19:28.08,0:19:30.11,Default-ja,,0,0,0,,言ったでしょう Dialogue: 4,0:19:28.35,0:19:29.76,Default,,0,0,0,,It's like I said. Dialogue: 4,0:19:29.76,0:19:33.74,Default,,0,0,0,,I didn't trust any girl other than myself to not hurt you. Dialogue: 0,0:19:30.11,0:19:34.09,Default-ja,,0,0,0,,他の女の子じゃ あなたを\N傷つけるんじゃないかと思って Dialogue: 4,0:19:33.74,0:19:38.72,Default,,0,0,0,,And that's why I ended up hurting many other girls. Dialogue: 0,0:19:34.09,0:19:39.12,Default-ja,,0,0,0,,だから私 そうして いろんな\N女の子のことを傷つけたの Dialogue: 4,0:19:38.72,0:19:41.11,Default,,0,0,0,,I told myself it was to protect you... Dialogue: 0,0:19:39.12,0:19:41.76,Default-ja,,0,0,0,,あなたを守るためだって\N思い込んで Dialogue: 0,0:19:41.76,0:19:44.81,Default-ja,,0,0,0,,でも 本当は\Nただのヤキモチだったのかもしれない Dialogue: 4,0:19:41.78,0:19:45.57,Default,,0,0,0,,But in the end, maybe I was just jealous of them. Dialogue: 0,0:19:44.81,0:19:47.11,Default-ja,,0,0,0,,橘君を取られたくなかっただけ Dialogue: 4,0:19:45.57,0:19:48.42,Default,,0,0,0,,I just didn't want them to take you from me. Dialogue: 0,0:19:48.13,0:19:50.80,Default-ja,,0,0,0,,だから そんなこと\Nしちゃってたから Dialogue: 4,0:19:48.42,0:19:54.54,Default,,0,0,0,,Since I did all that, I can't just tell them we're dating. Dialogue: 0,0:19:50.80,0:19:54.40,Default-ja,,0,0,0,,今さら 橘君と私が\Nつきあってるなんて言えないの Dialogue: 4,0:19:55.47,0:19:58.79,Default,,0,0,0,,Why do you care for me so much? Dialogue: 0,0:19:55.47,0:19:59.14,Default-ja,,0,0,0,,どうして そんなに僕のことを\N好きでいてくれるの? Dialogue: 4,0:19:58.79,0:20:01.59,Default,,0,0,0,,It doesn't look like you remember... Dialogue: 0,0:19:59.14,0:20:01.11,Default-ja,,0,0,0,,あなたは\N覚えていないみたいだけど Dialogue: 0,0:20:01.11,0:20:04.12,Default-ja,,0,0,0,,私は\N小学校も あなたと一緒だったの Dialogue: 4,0:20:01.59,0:20:04.60,Default,,0,0,0,,But I was in the same elementary school as you too. Dialogue: 0,0:20:04.12,0:20:08.14,Default-ja,,0,0,0,,転校生だったから 途中からだけど Dialogue: 4,0:20:04.60,0:20:07.56,Default,,0,0,0,,I transferred in, though that was during mid-year... Dialogue: 4,0:20:08.10,0:20:10.48,Default,,0,0,0,,Sorry, I don't remember. Dialogue: 0,0:20:08.14,0:20:10.10,Default-ja,,0,0,0,,ごめん 覚えてない Dialogue: 0,0:20:10.10,0:20:14.73,Default-ja,,0,0,0,,ううん いいの\N私は地味な子だったしね Dialogue: 4,0:20:10.77,0:20:12.48,Default,,0,0,0,,It's okay. Dialogue: 4,0:20:12.48,0:20:14.73,Default,,0,0,0,,I was a rather plain girl after all. Dialogue: 4,0:20:14.73,0:20:19.91,Default,,0,0,0,,So it was when I'd just transferred in,\Nhad no friends, and didn't know what to do. Dialogue: 0,0:20:14.73,0:20:16.78,Default-ja,,0,0,0,,でね 転校してきて Dialogue: 0,0:20:16.78,0:20:19.78,Default-ja,,0,0,0,,まだ友達もいなくて心細かった頃 Dialogue: 0,0:20:19.78,0:20:24.45,Default-ja,,0,0,0,,ウチの小学校 給食を残したり\Nするのに厳しかったでしょ? Dialogue: 4,0:20:19.91,0:20:24.23,Default,,0,0,0,,They were really strict about leaving food on your tray in that school, remember? Dialogue: 4,0:20:24.23,0:20:25.87,Default,,0,0,0,,U-Uh... yeah. Dialogue: 0,0:20:24.45,0:20:26.44,Default-ja,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:20:26.44,0:20:30.09,Default-ja,,0,0,0,,私 牛乳がすごく苦手で Dialogue: 4,0:20:26.68,0:20:30.08,Default,,0,0,0,,I really didn't handle milk very well... Dialogue: 4,0:20:30.08,0:20:33.55,Default,,0,0,0,,But we weren't allowed to leave anything on our tray. Dialogue: 0,0:20:30.09,0:20:33.58,Default-ja,,0,0,0,,だけど\N残しちゃいけないって言われて Dialogue: 4,0:20:33.55,0:20:38.88,Default,,0,0,0,,However, there was a boy who'd drink it for me. Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:39.15,Default-ja,,0,0,0,,でも そのとき 私の牛乳を\N飲んでくれた男の子がいた Dialogue: 0,0:20:39.15,0:20:41.20,Default-ja,,0,0,0,,それが あなた Dialogue: 4,0:20:39.16,0:20:40.88,Default,,0,0,0,,That was you. Dialogue: 4,0:20:40.88,0:20:44.38,Default,,0,0,0,,After that, you'd always come and drink my milk for me. Dialogue: 0,0:20:41.20,0:20:44.62,Default-ja,,0,0,0,,私の牛乳を\Nそれからずっと飲んでくれた Dialogue: 0,0:20:44.62,0:20:46.59,Default-ja,,0,0,0,,それだけ? Dialogue: 4,0:20:44.74,0:20:46.32,Default,,0,0,0,,That's it? Dialogue: 0,0:20:46.59,0:20:49.79,Default-ja,,0,0,0,,他の人には それだけって\N思えるかもしれない Dialogue: 4,0:20:46.67,0:20:49.79,Default,,0,0,0,,That's probably what it looks like to others. Dialogue: 4,0:20:49.79,0:20:53.15,Default,,0,0,0,,But to me, it was something very special. Dialogue: 0,0:20:49.79,0:20:53.13,Default-ja,,0,0,0,,でも私にとっては特別なこと Dialogue: 0,0:20:53.13,0:20:56.13,Default-ja,,0,0,0,,私は それから\Nずっとあなたのことが好きで Dialogue: 4,0:20:53.15,0:20:56.86,Default,,0,0,0,,I've been in love with you ever since... Dialogue: 0,0:20:56.13,0:20:58.13,Default-ja,,0,0,0,,あなたを見てきたんです Dialogue: 4,0:20:56.86,0:20:59.08,Default,,0,0,0,,I've only had eyes for you. Dialogue: 4,0:21:01.91,0:21:03.45,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:21:02.24,0:21:04.11,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい Dialogue: 4,0:21:03.45,0:21:07.41,Default,,0,0,0,,That's why I can't go with you to the Founder's Festival. Dialogue: 0,0:21:04.11,0:21:07.13,Default-ja,,0,0,0,,だから あなたと\N創設祭を回ることはできません Dialogue: 0,0:21:07.13,0:21:11.48,Default-ja,,0,0,0,,私のせいで今年も\N楽しいクリスマスにしてあげられなくて Dialogue: 4,0:21:07.41,0:21:13.20,Default,,0,0,0,,I'm also really sorry you can't have a fun Christmas again this year because of me. Dialogue: 0,0:21:11.48,0:21:14.09,Default-ja,,0,0,0,,本当に ごめんなさい Dialogue: 4,0:21:14.03,0:21:20.44,Default,,0,0,0,,But my dream came true in the short period where I was your girlfriend... Dialogue: 0,0:21:14.09,0:21:17.42,Default-ja,,0,0,0,,でも あなたの彼女だった短い時間 Dialogue: 0,0:21:17.42,0:21:20.06,Default-ja,,0,0,0,,私は夢が かなって すごく… Dialogue: 0,0:21:20.06,0:21:22.39,Default-ja,,0,0,0,,幸せでした Dialogue: 4,0:21:20.44,0:21:22.02,Default,,0,0,0,,I was really happy. Dialogue: 0,0:21:22.39,0:21:24.45,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 4,0:21:22.53,0:21:23.84,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:21:24.45,0:21:28.10,Default-ja,,0,0,0,,今度は 一緒に\N来年の創設祭を回ってくれる Dialogue: 4,0:21:24.59,0:21:30.19,Default,,0,0,0,,Please find a girlfriend you can have fun with for next year's festival. Dialogue: 0,0:21:28.10,0:21:30.08,Default-ja,,0,0,0,,彼女をつくってください Dialogue: 0,0:21:30.08,0:21:33.09,Default-ja,,0,0,0,,もう 私は邪魔しないから Dialogue: 4,0:21:30.19,0:21:32.56,Default,,0,0,0,,I won't get in the way anymore. Dialogue: 0,0:21:33.09,0:21:38.16,Default-ja,,0,0,0,,きっと橘君なら すぐステキな人が\N見つかると思います Dialogue: 4,0:21:33.15,0:21:37.19,Default,,0,0,0,,I'm sure you'll find someone wonderful right away. Dialogue: 4,0:21:37.88,0:21:38.97,Default,,0,0,0,,So... Dialogue: 0,0:21:38.16,0:21:40.16,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ さようなら Dialogue: 4,0:21:39.43,0:21:40.73,Default,,0,0,0,,Goodbye. Dialogue: 4,0:21:41.72,0:21:42.94,Default,,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:21:42.08,0:21:44.12,Default-ja,,0,0,0,,待ってよ Dialogue: 4,0:21:44.01,0:21:46.01,Default,,0,0,0,,Risa-chan, are you going to dump me too? Dialogue: 0,0:21:44.12,0:21:46.10,Default-ja,,0,0,0,,裡沙ちゃんも僕をフルの? Dialogue: 4,0:21:46.01,0:21:46.88,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:21:46.10,0:21:48.10,Default-ja,,0,0,0,,違う そうじゃない! Dialogue: 4,0:21:46.88,0:21:47.74,Default,,0,0,0,,That's not it! Dialogue: 4,0:21:48.05,0:21:51.54,Default,,0,0,0,,Are you going to leave me with\Nanother painful Christmas memory? Dialogue: 0,0:21:48.10,0:21:51.11,Default-ja,,0,0,0,,また僕に悲しいクリスマスの思い出を\N増やすんだ Dialogue: 0,0:21:51.11,0:21:55.43,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと\N私だってしたくないよ Dialogue: 4,0:21:51.54,0:21:55.25,Default,,0,0,0,,Of course I don't want to. Dialogue: 0,0:21:55.43,0:21:58.73,Default-ja,,0,0,0,,でも…\Nもう寂しいクリスマスはイヤだ Dialogue: 4,0:21:55.56,0:21:56.60,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 4,0:21:56.60,0:21:58.57,Default,,0,0,0,,I'm sick of being lonely at Christmas. Dialogue: 0,0:21:58.73,0:22:00.65,Default-ja,,0,0,0,,ダメだよ Dialogue: 4,0:21:58.91,0:22:00.29,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 4,0:22:00.61,0:22:02.63,Default,,0,0,0,,I want you to always be by my side. Dialogue: 0,0:22:00.65,0:22:02.77,Default-ja,,0,0,0,,君に ずっとそばに いてほしい Dialogue: 0,0:22:02.77,0:22:06.14,Default-ja,,0,0,0,,私には そんな資格ないよ Dialogue: 4,0:22:02.83,0:22:05.17,Default,,0,0,0,,I don't have the right to. Dialogue: 0,0:22:06.14,0:22:08.14,Default-ja,,0,0,0,,裡沙ちゃんが好きだ Dialogue: 4,0:22:06.21,0:22:08.00,Default,,0,0,0,,I like you, Risa-chan. Dialogue: 0,0:22:10.16,0:22:13.06,Default-ja,,0,0,0,,うッ うう… Dialogue: 0,0:22:13.06,0:22:16.06,Default-ja,,0,0,0,,今から 一緒に謝りにいこう Dialogue: 4,0:22:13.15,0:22:15.99,Default,,0,0,0,,Let's go apologize together. Dialogue: 0,0:22:16.06,0:22:18.08,Default-ja,,0,0,0,,えッ?\N一緒に Dialogue: 4,0:22:17.13,0:22:21.01,Default,,0,0,0,,Let's go together and apologize to the people you lied to. Dialogue: 0,0:22:18.08,0:22:21.55,Default-ja,,0,0,0,,裡沙ちゃんが\N嘘をついた人達に謝りにいこう Dialogue: 0,0:22:21.55,0:22:25.76,Default-ja,,0,0,0,,そして二人が今 つきあってるって\Nちゃんと言おう Dialogue: 4,0:22:21.65,0:22:25.19,Default,,0,0,0,,And let's tell them that we're dating. Dialogue: 0,0:22:25.76,0:22:28.76,Default-ja,,0,0,0,,私のこと 許してくれるの? Dialogue: 4,0:22:25.77,0:22:28.41,Default,,0,0,0,,You'll forgive me? Dialogue: 4,0:22:29.88,0:22:34.70,Default,,0,0,0,,I finally understand just how much you love me, Risa-chan. Dialogue: 0,0:22:30.14,0:22:33.20,Default-ja,,0,0,0,,裡沙ちゃんが僕のことを\Nどれだけ好きでいてくれたのか Dialogue: 0,0:22:33.20,0:22:35.12,Default-ja,,0,0,0,,やっと分かったよ Dialogue: 0,0:22:35.12,0:22:38.79,Default-ja,,0,0,0,,いきなり告白されて\Nでも人には言っちゃダメで Dialogue: 4,0:22:35.26,0:22:41.01,Default,,0,0,0,,You confessed out of the blue but didn't want anybody to know, so I wasn't really sure what you wanted. Dialogue: 0,0:22:38.79,0:22:41.09,Default-ja,,0,0,0,,何だか僕 不安だったんだ Dialogue: 0,0:22:41.09,0:22:45.14,Default-ja,,0,0,0,,だから やっと本当のことが\N分かって すっきりした Dialogue: 4,0:22:41.37,0:22:45.44,Default,,0,0,0,,That's why I feel a lot better now that I know the truth. Dialogue: 0,0:22:45.14,0:22:47.18,Default-ja,,0,0,0,,これから ちゃんと\Nつきあっていくために Dialogue: 4,0:22:45.44,0:22:48.86,Default,,0,0,0,,Let's wrap everything up so we can date with no regrets. Dialogue: 0,0:22:47.18,0:22:49.80,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんとしにいこう Dialogue: 4,0:22:49.64,0:22:50.72,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:22:49.80,0:22:51.77,Default-ja,,0,0,0,,ダメ\Nえッ? Dialogue: 4,0:22:51.55,0:22:53.50,Default,,0,0,0,,Not together. Dialogue: 0,0:22:51.77,0:22:53.82,Default-ja,,0,0,0,,一緒にはダメ Dialogue: 4,0:22:53.50,0:22:56.97,Default,,0,0,0,,This is something I have to do. Dialogue: 0,0:22:53.82,0:22:57.10,Default-ja,,0,0,0,,これは私が ちゃんとしなきゃ\Nいけないことだから Dialogue: 0,0:22:57.10,0:23:00.11,Default-ja,,0,0,0,,だから 私が一人でいってくる Dialogue: 4,0:22:57.47,0:22:59.88,Default,,0,0,0,,So I'll go take care of it by myself. Dialogue: 0,0:23:00.11,0:23:02.59,Default-ja,,0,0,0,,裡沙ちゃん Dialogue: 4,0:23:00.24,0:23:01.56,Default,,0,0,0,,Risa-chan... Dialogue: 4,0:23:02.52,0:23:05.90,Default,,0,0,0,,I'm going to go apologize to everyone. Dialogue: 0,0:23:02.59,0:23:06.15,Default-ja,,0,0,0,,今から みんなのところへ\N謝りにいってきます Dialogue: 4,0:23:05.90,0:23:09.98,Default,,0,0,0,,When I return, will you please join me at the Founder's Festival? Dialogue: 0,0:23:06.15,0:23:10.13,Default-ja,,0,0,0,,戻ってきたら一緒に\N創設祭を回ってくれますか? Dialogue: 0,0:23:10.13,0:23:12.05,Default-ja,,0,0,0,,うん 待ってるよ Dialogue: 4,0:23:10.27,0:23:12.17,Default,,0,0,0,,Yeah, I'll be waiting. Dialogue: 0,0:23:12.05,0:23:15.09,Default-ja,,0,0,0,,私 橘君とイカ焼きが食べたい Dialogue: 4,0:23:12.17,0:23:15.37,Default,,0,0,0,,I want to eat grilled squid with you! Dialogue: 0,0:23:15.09,0:23:18.09,Default-ja,,0,0,0,,分かった イカ焼き食べよう Dialogue: 4,0:23:15.37,0:23:18.04,Default,,0,0,0,,Okay. Let's do that. Dialogue: 4,0:23:30.97,0:23:33.09,Default,,0,0,0,,Well, I'll get going. Dialogue: 4,0:23:33.09,0:23:34.13,Default,,0,0,0,,I'll be waiting. Dialogue: 4,0:23:38.78,0:23:40.35,Default,,0,0,0,,R-Risa-chan? Dialogue: 4,0:23:41.37,0:23:43.30,Default,,0,0,0,,Deejishichyun saa! Dialogue: 4,0:23:45.20,0:23:48.02,Default,,0,0,0,,It's something they say in Okinawa, where I used to live. Dialogue: 4,0:23:48.02,0:23:50.49,Default,,0,0,0,,I've always wanted to say it to you. Dialogue: 4,0:23:50.89,0:23:52.11,Default,,0,0,0,,What does it mean? Dialogue: 4,0:23:52.79,0:23:55.33,Default,,0,0,0,,It's embarrassing, so I'm keeping it a secret. Dialogue: 4,0:23:55.33,0:23:56.87,Default,,0,0,0,,I'll tell you someday. Dialogue: 4,0:23:58.66,0:24:00.93,Default,,0,0,0,,Okay, I'll get going for real now. Dialogue: 4,0:24:03.47,0:24:05.36,Default,,0,0,0,,Deejishichyun saa. Dialogue: 4,0:24:06.22,0:24:08.10,Default,,0,0,0,,I love you! Dialogue: 4,0:24:06.22,0:24:08.10,Default,,0,0,0,,{\an8\fs54\fad(0,300)}TL Note: That's what "deejishichyun saa" means. Dialogue: 1,0:24:28.81,0:24:33.70,Ending7-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(240,620)}{\k24}{\k13}Ne{\k30}te{\k14}mo {\k39}sa{\k20}me{\k28}te{\k20}mo {\k31}ko{\k26}i{\k44}shi{\k95}ku{\k22}t{\k81}te Dialogue: 0,0:24:28.81,0:24:33.70,Ending7-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(240,620)}Netemo sametemo koishikutte Dialogue: 1,0:24:28.81,0:24:33.70,Ending7-English-Layer1,,0,0,0,,{\xshad1.65\yshad-1.5\blur1\fad(240,620)}I miss you in my sleep and when I'm awake Dialogue: 0,0:24:28.81,0:24:33.70,Ending7-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(240,620)}I miss you in my sleep and when I'm awake Dialogue: 1,0:24:28.81,0:24:33.70,Ending7-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(240,620)}{\k24}{\k13}寝{\k30}て{\k14}も{\k39}覚{\k20}め{\k28}て{\k20}も{\k57}恋{\k44}し{\k95}く{\k22}っ{\k81}て Dialogue: 0,0:24:28.81,0:24:33.70,Ending7-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(240,620)}寝ても覚めても恋しくって Dialogue: 1,0:24:34.30,0:24:38.49,Ending7-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,820)}{\k22}Zu{\k31}t{\k21}to {\k27}mi{\k22}tsu{\k25}me{\k22}te {\k29}i{\k40}ta {\k180}no Dialogue: 0,0:24:34.30,0:24:38.49,Ending7-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,820)}Zutto mitsumete ita no Dialogue: 1,0:24:34.30,0:24:38.49,Ending7-English-Layer1,,0,0,0,,{\xshad1.65\yshad-1.5\blur1\fad(0,820)}I've always had my eyes on you Dialogue: 0,0:24:34.30,0:24:38.49,Ending7-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,820)}I've always had my eyes on you Dialogue: 1,0:24:34.30,0:24:38.49,Ending7-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,820)}{\k22}ず{\k31}っ{\k21}と{\k27}見{\k22}つ{\k25}め{\k22}て{\k29}い{\k40}た{\k180}の Dialogue: 0,0:24:34.30,0:24:38.49,Ending7-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,820)}ずっと見つめていたの Dialogue: 1,0:24:39.49,0:24:44.59,Ending7-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(150,540)}{\k15}{\k36}U{\k23}ka{\k43}re{\k13}ha{\k21}sha{\k32}i{\k19}de{\k60}ta {\k29}yu{\k89}u{\k24}gu{\k20}re {\k86}mo Dialogue: 0,0:24:39.49,0:24:44.59,Ending7-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(150,540)}Ukarehashaideta yuugure mo Dialogue: 1,0:24:39.49,0:24:44.59,Ending7-English-Layer1,,0,0,0,,{\xshad1.65\yshad-1.5\blur1\fad(150,540)}On happy and joyful nights Dialogue: 0,0:24:39.49,0:24:44.59,Ending7-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(150,540)}On happy and joyful nights Dialogue: 1,0:24:39.49,0:24:44.59,Ending7-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(150,540)}{\k15}{\k36}浮{\k23}か{\k43}れ{\k13}は{\k21}しゃ{\k32}い{\k19}で{\k60}た{\k118}夕{\k24}暮{\k20}れ{\k86}も Dialogue: 0,0:24:39.49,0:24:44.59,Ending7-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(150,540)}浮かれはしゃいでた夕暮れも Dialogue: 1,0:24:44.96,0:24:49.25,Ending7-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,1020)}{\k52}O{\k50}chi{\k36}ko{\k69}n{\k22}da {\k28}hi {\k172}mo Dialogue: 0,0:24:44.96,0:24:49.25,Ending7-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,1020)}Ochikonda hi mo Dialogue: 1,0:24:44.96,0:24:49.25,Ending7-English-Layer1,,0,0,0,,{\xshad1.65\yshad-1.5\blur1\fad(0,1020)}And on sad and lonely days Dialogue: 0,0:24:44.96,0:24:49.25,Ending7-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,1020)}And on sad and lonely days Dialogue: 1,0:24:44.96,0:24:49.25,Ending7-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,1020)}{\k52}落{\k50}ち{\k36}込{\k69}ん{\k22}だ{\k28}日{\k172}も Dialogue: 0,0:24:44.96,0:24:49.25,Ending7-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,1020)}落ち込んだ日も Dialogue: 1,0:24:49.41,0:24:55.21,Ending7-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(210,420)}{\k21}{\k26}Yo{\k9}ri{\k20}so{\k16}u {\k95}ka{\k20}ta {\k113}ga {\k40}{\k30}a{\k20}ta{\k48}ta{\k21}ka{\k101}i Dialogue: 0,0:24:49.41,0:24:55.21,Ending7-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(210,420)}Yorisou kata ga atatakai Dialogue: 1,0:24:49.41,0:24:55.21,Ending7-English-Layer1,,0,0,0,,{\xshad1.65\yshad-1.5\blur1\fad(210,420)}Your shoulder feels warm next to mine Dialogue: 0,0:24:49.41,0:24:55.21,Ending7-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(210,420)}Your shoulder feels warm next to mine Dialogue: 1,0:24:49.41,0:24:55.21,Ending7-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(210,420)}{\k21}{\k26}寄{\k9}り{\k20}そ{\k16}う{\k115}肩{\k113}が {\k40}{\k30}あ{\k20}た{\k48}た{\k21}か{\k101}い Dialogue: 0,0:24:49.41,0:24:55.21,Ending7-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(210,420)}寄りそう肩が あたたかい Dialogue: 1,0:24:55.60,0:25:00.84,Ending7-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,1480)}{\k40}Mu{\k18}ne {\k30}ga {\k25}ku{\k82}ru{\k45}shi{\k284}i Dialogue: 0,0:24:55.60,0:25:00.84,Ending7-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,1480)}Mune ga kurushii Dialogue: 1,0:24:55.60,0:25:00.84,Ending7-English-Layer1,,0,0,0,,{\xshad1.65\yshad-1.5\blur1\fad(0,1480)}My heart is aching Dialogue: 0,0:24:55.60,0:25:00.84,Ending7-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,1480)}My heart is aching Dialogue: 1,0:24:55.60,0:25:00.84,Ending7-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,1480)}{\k58}胸{\k30}が{\k107}苦{\k45}し{\k284}い Dialogue: 0,0:24:55.60,0:25:00.84,Ending7-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,1480)}胸が苦しい Dialogue: 1,0:25:02.93,0:25:06.31,Ending7-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(60,540)}{\k6}{\k33}Gyu{\k33}t{\k56}to {\k76}shi{\k132}te Dialogue: 0,0:25:02.93,0:25:06.31,Ending7-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(60,540)}Gyutto shite Dialogue: 1,0:25:02.93,0:25:06.31,Ending7-English-Layer1,,0,0,0,,{\xshad1.65\yshad-1.5\blur1\fad(60,540)}Hold me tight Dialogue: 0,0:25:02.93,0:25:06.31,Ending7-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(60,540)}Hold me tight Dialogue: 1,0:25:02.93,0:25:06.31,Ending7-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(60,540)}{\k6}{\k33}ギュ{\k33}ッ{\k56}と{\k76}し{\k132}て Dialogue: 0,0:25:02.93,0:25:06.31,Ending7-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(60,540)}ギュッとして Dialogue: 1,0:25:06.31,0:25:13.54,Ending7-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\k38}Da{\k16}re {\k34}yo{\k48}ri {\k99}mo {\k30}{\k38}zu{\k67}t{\k23}to {\k73}su{\k64}ki {\k0}{\k75}da{\k56}t{\k62}ta Dialogue: 0,0:25:06.31,0:25:13.54,Ending7-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3}Dare yori mo zutto suki datta Dialogue: 1,0:25:06.31,0:25:13.54,Ending7-English-Layer1,,0,0,0,,{\xshad1.65\yshad-1.5\blur1}I've always loved you more than anyone else Dialogue: 0,0:25:06.31,0:25:13.54,Ending7-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3}I've always loved you more than anyone else Dialogue: 1,0:25:06.31,0:25:13.54,Ending7-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\k54}誰{\k34}よ{\k48}り{\k99}も {\k30}{\k38}ず{\k67}っ{\k23}と{\k73}好{\k64}き{\k0}{\k75}だ{\k56}っ{\k62}た Dialogue: 0,0:25:06.31,0:25:13.54,Ending7-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3}誰よりも ずっと好きだった Dialogue: 1,0:25:13.54,0:25:19.20,Ending7-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,540)}{\k45}Se{\k35}i{\k62}ya {\k57}no {\k93}hi {\k52}{\k25}mu{\k27}su{\k33}ba{\k53}re{\k84}ru Dialogue: 0,0:25:13.54,0:25:19.20,Ending7-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,540)}Seiya no hi musubareru Dialogue: 1,0:25:13.54,0:25:19.20,Ending7-English-Layer1,,0,0,0,,{\xshad1.65\yshad-1.5\blur1\fad(0,540)}We're joined together on this holy night Dialogue: 0,0:25:13.54,0:25:19.20,Ending7-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,540)}We're joined together on this holy night Dialogue: 1,0:25:13.54,0:25:19.20,Ending7-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,540)}{\k80}聖{\k62}夜{\k57}の{\k93}日{\k52}{\k52}結{\k33}ば{\k53}れ{\k84}る Dialogue: 0,0:25:13.54,0:25:19.20,Ending7-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,540)}聖夜の日結ばれる Dialogue: 1,0:25:19.63,0:25:26.32,Ending7-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,720)}{\k36}A{\k19}na{\k41}ta {\k41}no {\k66}ko{\k69}to {\k67}ga {\k63}{\k34}da{\k15}i{\k37}su{\k51}ki {\k130}yo Dialogue: 0,0:25:19.63,0:25:26.32,Ending7-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,720)}Anata no koto ga daisuki yo Dialogue: 1,0:25:19.63,0:25:26.32,Ending7-English-Layer1,,0,0,0,,{\xshad1.65\yshad-1.5\blur1\fad(0,720)}I love you so much Dialogue: 0,0:25:19.63,0:25:26.32,Ending7-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,720)}I love you so much Dialogue: 1,0:25:19.63,0:25:26.32,Ending7-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,720)}{\k36}あ{\k19}な{\k41}た{\k41}の{\k135}事{\k67}が {\k63}{\k49}大{\k37}好{\k51}き{\k130}よ Dialogue: 0,0:25:19.63,0:25:26.32,Ending7-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,720)}あなたの事が 大好きよ Dialogue: 1,0:25:26.32,0:25:30.27,Ending7-Romaji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,1720)}{\k33}I{\k24}tsu{\k28}ma{\k49}de{\k261}mo Dialogue: 0,0:25:26.32,0:25:30.27,Ending7-Romaji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,1720)}Itsumademo Dialogue: 1,0:25:26.32,0:25:30.27,Ending7-English-Layer1,,0,0,0,,{\xshad1.65\yshad-1.5\blur1\fad(0,1720)}Forever and ever Dialogue: 0,0:25:26.32,0:25:30.27,Ending7-English-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,1720)}Forever and ever Dialogue: 1,0:25:26.32,0:25:30.27,Ending7-Kanji-Layer1,,0,0,0,,{\blur1\fad(0,1720)}{\k33}い{\k24}つ{\k28}ま{\k49}で{\k261}も Dialogue: 0,0:25:26.32,0:25:30.27,Ending7-Kanji-Layer0,,0,0,0,,{\be3\fad(0,1720)}いつまでも Dialogue: 1,0:25:42.01,0:25:46.18,Signs,,0,0,0,,{\pos(364.5,298.5)\fad(0,727)\fscx110\bord5.1\blur0.9\3a&H20&\fscy97\fs99\fnCalibri\c&HFA8EF7&\3c&HFFFFFF&}Preview Dialogue: 0,0:25:42.01,0:25:46.18,Signs,,0,0,0,,{\pos(364.5,298.5)\fad(0,727)\1a&HFE&\1a&HFF&\fscx110\fscy97\xbord7.5\ybord6\shad3\4a&HC0&\blur4\fs99\fnCalibri\3c&HFDABDA&\4c&HEDA8CC&}Preview Dialogue: 4,0:25:42.96,0:25:44.01,Default,,0,0,0,,Next episode preview. Dialogue: 4,0:25:44.01,0:25:46.72,Default,,0,0,0,,Nii-nii, it's finally my turn to be the heroine! Dialogue: 4,0:25:47.02,0:25:48.08,Default,,0,0,0,,Will you be okay? Dialogue: 4,0:25:48.08,0:25:49.49,Default,,0,0,0,,Can you really do it? Dialogue: 4,0:25:49.49,0:25:53.76,Default,,0,0,0,,We'll show everyone how bright our world of love is, Nii-nii! Dialogue: 4,0:25:53.76,0:25:56.02,Default,,0,0,0,,Don't show that kind of thing! Dialogue: 4,0:25:56.02,0:25:56.76,Default,,0,0,0,,Risa-chan?! Dialogue: 4,0:25:56.76,0:25:58.02,Default,,0,0,0,,Where did you come from? Dialogue: 4,0:25:58.02,0:26:00.38,Default,,0,0,0,,What's wrong with me being in the preview?! Dialogue: 4,0:26:00.38,0:26:04.41,Default,,0,0,0,,Unlike the ever-present Miya-chan, I barely got any screen time! Dialogue: 4,0:26:04.41,0:26:05.92,Default,,0,0,0,,Next episode: "Little Sister". Dialogue: 2,0:26:04.54,0:26:09.21,Signs,,0,0,0,,{\fad(688,683)\fs49.5\b1\4a&H80&\bord0.3\yshad-2.3\xshad-1.9\fnAller\pos(962,342)\c&HF9FFFC&\4c&H72C0C8&\3c&H57797E&}Next Episode Dialogue: 1,0:26:04.54,0:26:09.21,Signs,,0,0,0,,{\pos(961,341.6)\fad(688,643)\fs49.5\b1\1a&HFF&\shad0\3a&H00&\bord4.7\4c&H6D7170&\3c&H08F4EF&\be2\4a&H60&\fnAller}Next Episode Dialogue: 2,0:26:04.54,0:26:09.21,Signs,,0,0,0,,{\fad(688,683)\fs49.5\b1\4a&H80&\bord0.3\yshad-2.3\xshad-1.9\fnAller\pos(962,398)\c&HF9FFFC&\4c&H72C0C8&\3c&H57797E&}Tachibana Miya Arc Dialogue: 1,0:26:04.54,0:26:09.21,Signs,,0,0,0,,{\pos(961,397.6)\fad(688,643)\fs49.5\b1\1a&HFF&\shad0\3a&H00&\bord4.7\4c&H6D7170&\3c&H08F4EF&\be2\4a&H60&\fnAller}Tachibana Miya Arc Dialogue: 2,0:26:04.54,0:26:09.21,Signs,,0,0,0,,{\pos(966.8,781.7)\fad(688,689)\b1\bord0.1\xshad-1.85\yshad-1.9\blur0.75\fscx98\3a&H30&\fsp8.5\fs90\1a&H10&\fnAubrey\c&HFEFFFD&\4c&HA8A39C&\3c&HECDDE0&}Little Sister Dialogue: 1,0:26:04.54,0:26:09.21,Signs,,0,0,0,,{\pos(966.5,781)\fad(688,609)\b1\1a&HFF&\3a&H00&\4a&H60&\fscx98\blur0.5\xbord6.5\ybord6\shad1\fsp8.5\fs90\fnAubrey\3c&H20F2EF&\4c&HC5FBFA&}Little Sister Dialogue: 0,0:26:04.54,0:26:09.21,Signs,,0,0,0,,{\pos(966.7,781.1)\fad(688,609)\b1\1a&H00&\fsp8.5\fs90\fscx98\3a&H90&\xbord8\ybord6.5\be10\shad1.2\4a&HC0&\fnAubrey\c&HFAF1EA&\4c&HD7CDBB&\3c&HA3FAF6&}Little Sister Dialogue: 4,0:26:05.92,0:26:08.67,Default,,0,0,0,,Risa-chan, Miya-chan, make sure you do a good job. Dialogue: 4,0:26:08.67,0:26:11.02,Default,,0,0,0,,Huh? I have more screen time?