1 00:00:02,102 --> 00:00:08,976 (千鳥)お見合いとは古くから続く 厳かな儀式ですからね。 2 00:00:08,976 --> 00:00:13,447 ないがしろにしてはいけませんよ。 3 00:00:19,419 --> 00:00:21,421 《瓜生:まあいい。 4 00:00:21,421 --> 00:00:24,925 三姉妹だって どうせ乗り気じゃないだろうし。 5 00:00:24,925 --> 00:00:28,362 適当にやり過ごして…》 6 00:00:28,362 --> 00:00:31,431 (朝姫)このたびは お見合いをお受けいただき➡ 7 00:00:31,431 --> 00:00:34,468 ありがとうございます。 8 00:00:34,468 --> 00:00:37,137 三女の朝姫です。 9 00:02:21,408 --> 00:02:25,779 というわけで 本日は三女 朝姫さんとのお見合いを➡ 10 00:02:25,779 --> 00:02:27,848 お願いいたします。 11 00:02:27,848 --> 00:02:30,751 《俺とのお見合い てっきり三姉妹も➡ 12 00:02:30,751 --> 00:02:32,719 乗り気じゃないと 思っていたが…》 13 00:02:32,719 --> 00:02:36,256 瓜生さん よろしくお願いしますね! 14 00:02:36,256 --> 00:02:38,225 ずいぶんノリノリだな。 15 00:02:38,225 --> 00:02:41,728 今日一日はたっぷり うちにつきあってもらいますよ。 16 00:02:41,728 --> 00:02:43,730 ホホホホ! 17 00:02:43,730 --> 00:02:48,301 それでは あとは若いお二人さんに お任せしますかな。 18 00:02:48,301 --> 00:02:50,337 (戸が閉まる音) 19 00:02:50,337 --> 00:02:52,239 お見合いね…。 20 00:02:52,239 --> 00:02:55,909 俺はしかたないとして お前たちはいいのか? 21 00:02:55,909 --> 00:03:00,080 まあ せっかくなんで 楽しみましょうよ。 22 00:03:00,080 --> 00:03:03,550 それとも…。 23 00:03:03,550 --> 00:03:08,522 本気で うちとお見合いしてみますか? 24 00:03:08,522 --> 00:03:10,791 ご冗談を。 25 00:03:10,791 --> 00:03:12,826 そんなことより➡ 26 00:03:12,826 --> 00:03:16,430 ようやく2人きりになれましたね 瓜生さん。 27 00:03:16,430 --> 00:03:18,598 あ あぁ…。 28 00:03:18,598 --> 00:03:20,600 って…。 29 00:03:20,600 --> 00:03:23,003 おい~! いきなり何やって…。 30 00:03:23,003 --> 00:03:29,276 うちぃ ずっと瓜生さんと したいなって思ってたんです。 31 00:03:29,276 --> 00:03:32,746 い いったい 何を? 32 00:03:38,952 --> 00:03:42,823 じゃ 一緒にランニング行きますか! 33 00:03:42,823 --> 00:03:44,791 なんで? 34 00:03:48,428 --> 00:03:52,466 春風が気持ちいいですね 瓜生さん。 35 00:03:52,466 --> 00:03:56,236 なんなんだ このやたら健康的な お見合いは…。 36 00:03:59,606 --> 00:04:01,575 走るの好きなのか? 37 00:04:01,575 --> 00:04:04,277 おっ いいですね お見合いっぽいですよ。 38 00:04:04,277 --> 00:04:08,181 そうですね うちにとって走るってことは➡ 39 00:04:08,181 --> 00:04:10,083 呼吸と同じなんですよね。 40 00:04:10,083 --> 00:04:12,452 金メダリストのコメントか。 41 00:04:12,452 --> 00:04:15,455 ちまたでうわさの 陸上界を揺るがす美少女➡ 42 00:04:15,455 --> 00:04:18,592 「薄明の走り姫」とは うちのことなのです。 43 00:04:18,592 --> 00:04:20,994 二つ名を自分で普及させるな。 44 00:04:20,994 --> 00:04:23,130 しかし意外だな。 45 00:04:23,130 --> 00:04:26,633 三姉妹の中で お前がいちばん ちゃらんぽらんで➡ 46 00:04:26,633 --> 00:04:29,436 遊んでそうなイメージだったからな。 偏見 強っ! 47 00:04:29,436 --> 00:04:31,772 まったく心外ですね。 48 00:04:31,772 --> 00:04:35,108 そんなこと言う瓜生さんは 置いていってしまいましょうか。 49 00:04:35,108 --> 00:04:40,280 はんっ 女子中学生に 体力で負けてたまるかよ。 50 00:04:40,280 --> 00:04:45,152 ハァ ハァ ぐふっ…。 51 00:04:45,152 --> 00:04:47,154 《ま まさか➡ 52 00:04:47,154 --> 00:04:50,290 本当に女子中学生に 負けるとは…》 53 00:04:50,290 --> 00:04:54,795 ったく フルマラソンお見合いってなんだよ。 54 00:04:54,795 --> 00:04:57,597 あぁ もう 汗だくで限界だ。 55 00:04:57,597 --> 00:05:01,101 よ~し ひとっ風呂浴びて すっきり…。 56 00:05:05,038 --> 00:05:07,040 いやん。 57 00:05:07,040 --> 00:05:09,609 おい~! なんで戸閉めてないんだよ。 58 00:05:09,609 --> 00:05:13,446 フフフ… うちは 開放的なほうが好きなのです。 59 00:05:13,446 --> 00:05:16,716 変態かよ! やめてくれ~! 60 00:05:24,124 --> 00:05:28,094 やべぇ 完全に寝落ちしてしまった…。 61 00:05:28,094 --> 00:05:31,498 まったく アイツのせいで➡ 62 00:05:31,498 --> 00:05:34,034 勉強のスケジュールがめちゃくちゃだよ。 63 00:05:34,034 --> 00:05:37,103 でも ぐっすり休めて よかったんじゃないですか? 64 00:05:37,103 --> 00:05:39,139 瓜生さん! 65 00:05:39,139 --> 00:05:41,141 うわぁ~! な なんで? 66 00:05:41,141 --> 00:05:45,278 実は瓜生さんとお見合いの続きを しようと思いまして。 67 00:05:45,278 --> 00:05:49,749 続きって こんな時間に何する気だ? 68 00:05:49,749 --> 00:05:53,587 早朝ランニング前に お蔵にある予備のランニングシューズを➡ 69 00:05:53,587 --> 00:05:57,090 一緒に探しましょう! っていうお見合いです。 70 00:05:57,090 --> 00:06:00,093 お見合いにかこつけて こき使うのはやめろ。 71 00:06:00,093 --> 00:06:02,095 ちゃんとお見合いしたって➡ 72 00:06:02,095 --> 00:06:04,931 おじいちゃんに 報告しなきゃいけないので。 73 00:06:04,931 --> 00:06:07,100 なんてひきょうな…。 74 00:06:14,407 --> 00:06:17,744 これまた めんどくさそうな。 75 00:06:17,744 --> 00:06:20,413 ドキドキしますね 瓜生さん。 はあ? 76 00:06:20,413 --> 00:06:23,416 美少女と狭い蔵で 2人きりなんですよ? 77 00:06:23,416 --> 00:06:25,919 もし閉じ込められでもしたら➡ 78 00:06:25,919 --> 00:06:28,922 うちと瓜生さんは どうなっちゃうでしょうか? 79 00:06:28,922 --> 00:06:31,591 そんな漫画みたいなこと 起こってたまるか。 80 00:06:31,591 --> 00:06:36,263 いいから真面目に探そうぜ。 81 00:06:36,263 --> 00:06:38,265 (風の音) 82 00:06:38,265 --> 00:06:40,233 きゃっ! うわっ! 83 00:06:43,937 --> 00:06:45,906 (扉をたたく音) 84 00:06:45,906 --> 00:06:48,942 ちょ… おい! 開かないぞ。 85 00:06:48,942 --> 00:06:53,079 えっと うちの蔵は古くてですね➡ 86 00:06:53,079 --> 00:06:59,486 勢いよく扉を閉めちゃうと 勝手に鍵がかかっちゃうんです。 87 00:06:59,486 --> 00:07:04,057 ま 漫画みたいなこと 起こってんじゃねえよ! 88 00:07:04,057 --> 00:07:09,095 人を呼ぶにも こんな時間だ。 気づかれるか? 89 00:07:09,095 --> 00:07:14,267 何をそんなに焦ってるんですか? 瓜生さん。 90 00:07:14,267 --> 00:07:17,437 せ せ せっかく こんな美少女と➡ 91 00:07:17,437 --> 00:07:20,140 閉じ込められてるっていうのに…。 92 00:07:22,108 --> 00:07:24,678 お前 震えてるのか? 93 00:07:24,678 --> 00:07:29,115 ⦅フフフ… うちは 開放的なほうが好きなのです⦆ 94 00:07:29,115 --> 00:07:32,952 ひょっとして 狭いところが怖いのか? 95 00:07:32,952 --> 00:07:35,622 ち ちっとも怖くないです。 96 00:07:35,622 --> 00:07:40,427 こんなのへっちゃらです。 うちは大人なん で…。 97 00:07:43,797 --> 00:07:46,666 早くなんとかしないとな。 98 00:07:49,269 --> 00:07:51,271 大丈夫だ。 心配するな。 99 00:07:51,271 --> 00:07:54,140 ん? あぁ…。 100 00:07:54,140 --> 00:07:59,112 こ 怖いなら 背中にでもくっついてろ。 101 00:08:11,458 --> 00:08:15,729 くっ くっ…。 102 00:08:30,744 --> 00:08:32,746 フゥ…。 103 00:08:37,250 --> 00:08:39,252 もうちょっと待ってろ。 104 00:08:39,252 --> 00:08:42,455 すぐ下りて 鍵開けてくるからな。 105 00:08:55,735 --> 00:08:57,771 瓜生さん? 106 00:08:57,771 --> 00:08:59,773 もうちょっとだけ待ってて。 107 00:08:59,773 --> 00:09:02,142 すぐ下りて鍵開けてくるから。 108 00:09:06,179 --> 00:09:08,782 イテッ! うぅ…。 109 00:09:12,252 --> 00:09:17,090 ちょっとって 結構待ちましたよ フフ。 110 00:09:17,090 --> 00:09:20,960 お願いだから そっとしておいてくれ。 111 00:09:20,960 --> 00:09:24,597 あ あの ありがとうございました。 112 00:09:24,597 --> 00:09:27,767 それと いろいろすみません。 113 00:09:27,767 --> 00:09:30,770 まったくだ。 お前とのお見合いは➡ 114 00:09:30,770 --> 00:09:32,772 やたら走り回らされたり➡ 115 00:09:32,772 --> 00:09:35,442 閉じ込められたりで さんざんだった。 116 00:09:35,442 --> 00:09:37,410 まあ でも…。 117 00:09:41,915 --> 00:09:46,419 お前も ちゃんと子どもらしい かわいいところもあるんだな。 118 00:09:50,056 --> 00:09:52,058 そ…。 119 00:09:54,060 --> 00:09:57,664 そんなこと ないもん。 120 00:09:59,732 --> 00:10:02,402 (夕奈)朝姫! (夜重)朝ちゃん! 121 00:10:02,402 --> 00:10:04,737 ぶへっ! どこ行ってたんだ? 122 00:10:04,737 --> 00:10:08,408 心配したんだぞ。 ケガしてない? 怖いことなかった? 123 00:10:08,408 --> 00:10:12,745 大げさですよ 2人とも。 124 00:10:12,745 --> 00:10:17,750 でも そうですね。 瓜生さんのおかげで…。 125 00:10:17,750 --> 00:10:21,421 忘れられない夜になりました! はっ!? 126 00:10:21,421 --> 00:10:24,057 貴様 とうとう本性現したな! 127 00:10:24,057 --> 00:10:26,392 瓜生くんは誠実な人だと 思ってたのに! 128 00:10:26,392 --> 00:10:29,395 うぇっ! ペッ! 塩~! (朝姫)瓜生さんは罪な男ですね。 129 00:10:32,599 --> 00:10:35,935 今回のお見合い相手は あの次女か。 130 00:10:35,935 --> 00:10:38,304 どんな地獄が待っているか➡ 131 00:10:38,304 --> 00:10:41,741 いろいろと想定しておかないとな。 132 00:10:41,741 --> 00:10:45,612 あぁ…。 上終瓜生様。 133 00:10:45,612 --> 00:10:49,782 どうかこの私 夕奈との結婚を前提に➡ 134 00:10:49,782 --> 00:10:52,685 お見合いをお願いいたします。 135 00:10:52,685 --> 00:10:56,789 《この地獄は 想定していなかった!》 136 00:11:00,426 --> 00:11:03,463 これはどういうことだ? 137 00:11:03,463 --> 00:11:06,266 《なんで コイツ 急にしおらしくなってんだ? 138 00:11:06,266 --> 00:11:10,103 そういうキャラじゃなかっただろ》 139 00:11:10,103 --> 00:11:13,273 あの瓜生様 ご趣味は? 140 00:11:13,273 --> 00:11:17,744 え えと… 勉強 です。 141 00:11:17,744 --> 00:11:20,747 勤勉家なんですね とてもステキです。 142 00:11:20,747 --> 00:11:23,283 《どちら様ですか!?》 143 00:11:23,283 --> 00:11:26,853 (物音) 144 00:11:26,853 --> 00:11:28,821 ニャーン。 145 00:11:33,092 --> 00:11:35,094 ニャ? ニャ…。 146 00:11:35,094 --> 00:11:37,964 《なんだ? 猫が苦手なのか?》 147 00:11:37,964 --> 00:11:42,936 なあ お前 なんかおかしいぞ。 148 00:11:42,936 --> 00:11:47,307 いったい何がしたいんだ? 説明しろ。 149 00:11:47,307 --> 00:11:49,809 わかりました。 150 00:11:51,844 --> 00:11:53,780 えっ? うわぁ! 151 00:11:53,780 --> 00:11:55,782 うっ…。 152 00:11:55,782 --> 00:11:57,784 はっ! 153 00:12:00,453 --> 00:12:02,922 お おい! いったい何を! 154 00:12:02,922 --> 00:12:05,792 しょ 少々 気が早いのですが➡ 155 00:12:05,792 --> 00:12:10,196 この神社の未来の世継ぎを どうか私と…。 156 00:12:12,131 --> 00:12:15,201 瓜生様 さあ どうか! 157 00:12:15,201 --> 00:12:17,537 いいかげんにしろって。 158 00:12:17,537 --> 00:12:20,873 簡単にそういうことしちゃダメだろ。 159 00:12:20,873 --> 00:12:22,909 うっ…。 160 00:12:22,909 --> 00:12:25,712 さっきから何がしたいんだ? お前は。 161 00:12:25,712 --> 00:12:28,047 落ちつけよ。 う うるさい。 162 00:12:28,047 --> 00:12:33,086 この神社のためには こうするしかないんだ。 163 00:12:33,086 --> 00:12:37,557 ようやく口調が戻ったか。 164 00:12:37,557 --> 00:12:39,826 失礼しました。 165 00:12:42,729 --> 00:12:46,065 お花を摘みに行ってまいります。 166 00:12:46,065 --> 00:12:48,868 ホント 何なんだよ。 167 00:12:48,868 --> 00:12:51,871 あれは なかなか重症ですね。 168 00:12:51,871 --> 00:12:54,741 もう ドキドキしちゃったよ~。 169 00:12:54,741 --> 00:12:58,544 しれっと 人のお見合いを のぞき見するのやめろ。 170 00:12:58,544 --> 00:13:02,215 (朝姫)夕奈姉 焦ってるんです。 171 00:13:02,215 --> 00:13:07,387 この神社を残したい気持ちは 私たちも同じなのに。 172 00:13:07,387 --> 00:13:10,390 だが仮に…。 いいか 仮にだぞ? 173 00:13:10,390 --> 00:13:14,794 俺が婿入りするとして アイツが相手になる必要はないだろ。 174 00:13:14,794 --> 00:13:16,796 俺のこと嫌いみたいだし。 175 00:13:16,796 --> 00:13:18,731 ああ それは…。 176 00:13:18,731 --> 00:13:23,102 うちらを不幸にしないためにって 自分がいけにえになって➡ 177 00:13:23,102 --> 00:13:26,372 瓜生さんと籍を入れるのが いちばんなのだそうです。 178 00:13:26,372 --> 00:13:28,708 俺は神話に出てくる妖怪か! 179 00:13:28,708 --> 00:13:32,879 夕ちゃん ここ最近 ずっとあんな調子なんだ。 180 00:13:32,879 --> 00:13:37,050 いつか壊れちゃうんじゃって 心配なんです。 181 00:13:37,050 --> 00:13:40,720 アイツの好きなものってなんだ? 182 00:13:40,720 --> 00:13:44,023 まったく どこに行ったんだ アイツは。 183 00:13:44,023 --> 00:13:46,059 (戸が開く音) 184 00:13:46,059 --> 00:13:48,361 早く着替えろ 出かけるぞ。 185 00:13:48,361 --> 00:13:50,396 は? お前 なにを…。 186 00:13:50,396 --> 00:13:53,232 い いえ 急にどちらへ? 187 00:13:53,232 --> 00:13:57,036 決まってるだろ お見合いの続きだよ。 188 00:13:57,036 --> 00:14:01,374 こ ここは… どうして? 189 00:14:01,374 --> 00:14:04,577 猫 好きなんだろ? 190 00:14:04,577 --> 00:14:07,480 だが私は➡ 191 00:14:07,480 --> 00:14:12,752 そんなざれ言に うつつを抜かすわけには。 192 00:14:12,752 --> 00:14:14,754 ふにゃ~! 193 00:14:14,754 --> 00:14:17,223 ふにゃ かわいい~。 194 00:14:19,659 --> 00:14:23,896 あぁ もうずっといたい! ここに住みたい! 195 00:14:23,896 --> 00:14:27,266 めちゃくちゃ うつつを抜かしてるじゃねえか。 196 00:14:27,266 --> 00:14:30,403 も もう このくらいでいいだろ。 197 00:14:30,403 --> 00:14:32,705 そろそろ帰るぞ。 198 00:14:32,705 --> 00:14:34,907 まだ来たばっかだろ。 199 00:14:34,907 --> 00:14:37,543 私は遊んでいる場合じゃないんだ。 200 00:14:37,543 --> 00:14:40,713 こんな だらけてしまっていては…。 201 00:14:40,713 --> 00:14:42,882 アイツら心配してたぞ。 202 00:14:42,882 --> 00:14:45,551 お前がずっと眉間にしわ寄せて➡ 203 00:14:45,551 --> 00:14:47,720 神社のために 尽くしてくれてるってな。 204 00:14:47,720 --> 00:14:50,389 だが それが私の使命だ。 205 00:14:50,389 --> 00:14:53,893 お前だってそうだろ? 施設の子どもたちのために➡ 206 00:14:53,893 --> 00:14:57,697 必死で医者になろうと しているじゃないか。 207 00:14:57,697 --> 00:15:01,400 使命 か…。 208 00:15:01,400 --> 00:15:05,738 神社もそうだが アイツらのことも大事なんだろ? 209 00:15:05,738 --> 00:15:09,809 じゃあ その大事な姉妹を 心配させないために➡ 210 00:15:09,809 --> 00:15:14,914 こうやって たまにリラックスするってのも➡ 211 00:15:14,914 --> 00:15:18,184 使命ってことで いいんじゃないか? 212 00:15:22,221 --> 00:15:26,092 よし! 今日は俺も 勉強のことすっかり忘れて➡ 213 00:15:26,092 --> 00:15:28,127 とことん猫と遊ぶぞ! 214 00:15:28,127 --> 00:15:31,230 なっ! ず ずるいぞ お前ばっかり。 215 00:15:31,230 --> 00:15:35,568 わ 私も私も! ハハハハ…。 216 00:15:35,568 --> 00:15:38,070 ニャー! 217 00:15:38,070 --> 00:15:40,706 ん? お前 どっかで見なかったか? 218 00:15:40,706 --> 00:15:42,708 ニャー? 219 00:15:45,077 --> 00:15:48,114 フフフフ お土産も買っちゃった。 220 00:15:48,114 --> 00:15:50,883 今度は 三姉妹そろって行かないとな。 221 00:15:50,883 --> 00:15:54,387 もちろん お前抜きで。 いちいち言わんくていい。 222 00:15:54,387 --> 00:15:59,292 だが 確かにあれはハマりそうだ。 俺も また行こう。 223 00:15:59,292 --> 00:16:02,895 おい! ん? 224 00:16:02,895 --> 00:16:04,897 おっと! 225 00:16:06,933 --> 00:16:08,968 それは今日の礼だ。 226 00:16:08,968 --> 00:16:13,172 お前のせいで こんなにも ハメをはずしてしまったが。 227 00:16:16,409 --> 00:16:19,378 今日は 楽しかったな。 228 00:16:23,049 --> 00:16:26,052 どうした? またおかしくなったのか? 229 00:16:26,052 --> 00:16:28,221 クソッ 息抜きが足りなかったか? 230 00:16:28,221 --> 00:16:30,723 それとも すでに手遅れだったのか? 231 00:16:30,723 --> 00:16:33,226 こうなったら 舞昼さんに相談してみるか。 232 00:16:33,226 --> 00:16:35,895 やっぱりお前なんか大っ嫌いだ! うわっ! 233 00:16:35,895 --> 00:16:38,898 なんで塩持ち歩いてんだよ。 しょっぱい! 234 00:16:42,068 --> 00:16:49,175 《今日は 長女との お見合い だが…》 235 00:16:53,713 --> 00:16:56,382 来ない。 236 00:16:56,382 --> 00:16:58,384 おい! いったいどうし…。 237 00:16:58,384 --> 00:17:00,353 わっ…。 238 00:17:02,889 --> 00:17:06,058 うわぁ 悪い! 着替え中だとは思わなくて。 239 00:17:06,058 --> 00:17:09,395 だが お見合いの時間は とっくに過ぎてるぞ。 240 00:17:09,395 --> 00:17:11,430 何やってるんだよ。 241 00:17:11,430 --> 00:17:15,401 ごめんね~ もう少しだけ待っててね。 242 00:17:17,370 --> 00:17:21,040 まあ 待ち時間は 勉強に使えるから問題はない。 243 00:17:21,040 --> 00:17:23,009 ゆっくりしてくれ。 244 00:17:25,044 --> 00:17:27,914 さすがに遅すぎるだろ! 245 00:17:27,914 --> 00:17:30,683 おい いつまで待たせるんだ! 246 00:17:35,054 --> 00:17:37,890 いたか? いや こっちにはいない。 247 00:17:37,890 --> 00:17:41,394 スマホも置いたままですし。 マジかよ。 248 00:17:41,394 --> 00:17:43,896 ま まさか 神隠しか? 249 00:17:43,896 --> 00:17:47,066 神社ならではの 突拍子もない発想やめろ。 250 00:17:47,066 --> 00:17:51,871 あぁ…。 ったく どこ行ったんだ? アイツ。 251 00:17:57,076 --> 00:18:00,079 (鼻歌) 252 00:18:00,079 --> 00:18:03,883 おい! なにのんきに お絵描きしてんだよ。 253 00:18:03,883 --> 00:18:05,885 えっ? 254 00:18:05,885 --> 00:18:09,555 えっ えっ? なんで瓜生くんがここに? 255 00:18:09,555 --> 00:18:12,425 それはこっちのセリフだ ったく。 256 00:18:12,425 --> 00:18:14,727 アイツら心配してたぞ。 257 00:18:14,727 --> 00:18:18,898 そうだね 心配かけてごめんなさい。 258 00:18:18,898 --> 00:18:21,400 でも どうしてここが? 259 00:18:21,400 --> 00:18:26,072 お前の部屋で 描きかけの 千本鳥居を見たからだ。 260 00:18:26,072 --> 00:18:29,742 それでもしかしたら 資料でも探しに➡ 261 00:18:29,742 --> 00:18:34,113 お稲荷さんに 行ったんじゃないかと思ってな。 262 00:18:34,113 --> 00:18:37,917 すごい! 瓜生くん 名探偵みたい。 263 00:18:37,917 --> 00:18:39,919 いいから ちゃんと訳を話せ。 264 00:18:39,919 --> 00:18:42,922 なんでお見合いをすっぽかして 急にいなくなった? 265 00:18:42,922 --> 00:18:44,890 まさか 忘れてたなんて➡ 266 00:18:44,890 --> 00:18:48,427 とぼけるつもりじゃ ないだろうな? 267 00:18:48,427 --> 00:18:50,896 そっか。 268 00:18:50,896 --> 00:18:55,968 瓜生くん そんなに私と お見合いしたかったんだ。 269 00:18:55,968 --> 00:18:59,038 俺がお前にお熱みたいな 解釈やめろ! 270 00:18:59,038 --> 00:19:03,242 じゃなくて! なんで お見合いをすっぽかしたんだよ? 271 00:19:03,242 --> 00:19:05,211 う~ん…。 272 00:19:05,211 --> 00:19:08,114 なんでだと思う? 273 00:19:08,114 --> 00:19:10,883 え? それってどういう…。 274 00:19:10,883 --> 00:19:14,420 エヘヘ 乙女の秘密。 275 00:19:14,420 --> 00:19:17,423 でも 瓜生くんは名探偵だから➡ 276 00:19:17,423 --> 00:19:21,260 いつかきっとわかっちゃうかもね。 277 00:19:21,260 --> 00:19:24,630 せっかくだから ここでお見合い しよっか。 278 00:19:24,630 --> 00:19:27,199 行こ行こ。 お おい! 279 00:19:44,750 --> 00:19:48,087 楽しい時間は あっという間だね。 280 00:19:48,087 --> 00:19:51,223 これ 今日 迷惑かけちゃったお詫び。 281 00:19:51,223 --> 00:19:53,759 さっき買ってきたの。 282 00:19:53,759 --> 00:19:56,095 厄よけ? 283 00:19:56,095 --> 00:19:59,765 フフフ 大事にしなきゃダメだよ。 284 00:19:59,765 --> 00:20:02,768 いつ不幸が訪れるか わからないんだし。 285 00:20:02,768 --> 00:20:08,240 瓜生くん 今日は 私を見つけてくれてありがとう。 286 00:20:10,409 --> 00:20:13,813 《ただのおっとりした 天然だと思っていたんだが➡ 287 00:20:13,813 --> 00:20:16,716 いったい何を考えているんだ?》 288 00:20:16,716 --> 00:20:19,885 で 瓜生くんは誰と結婚したいの? 289 00:20:19,885 --> 00:20:22,888 プッ! な 何を言い出すんだ いきなり。 290 00:20:22,888 --> 00:20:26,425 エヘヘ だって 気になるんだもん。 291 00:20:26,425 --> 00:20:29,095 朝ちゃんは おませさんだけど➡ 292 00:20:29,095 --> 00:20:33,099 子どもっぽいかわいさもあって 好きになっちゃうよね。 293 00:20:33,099 --> 00:20:36,268 夕ちゃんは ふだんはツンツンしてるけど➡ 294 00:20:36,268 --> 00:20:39,138 たまにかわいいところも 見せてくれるから➡ 295 00:20:39,138 --> 00:20:41,707 好きになっちゃう。 296 00:20:41,707 --> 00:20:44,110 だから なにを…。 297 00:20:44,110 --> 00:20:46,378 それとも…。 298 00:20:48,481 --> 00:20:50,749 私を好きになっちゃう? 299 00:20:52,752 --> 00:20:55,421 そ そんなわけねえだろ。 300 00:20:55,421 --> 00:20:57,790 なにバカなこと言ってんだ。 301 00:20:57,790 --> 00:21:00,392 えぇ 傷つくな。 302 00:21:00,392 --> 00:21:03,863 お見合い相手に そんなこと言われちゃうと。 303 00:21:03,863 --> 00:21:07,600 べ 別に お前に魅力がないって話じゃ…。 304 00:21:07,600 --> 00:21:11,070 さ 最初から選択肢は一つなんだ。 305 00:21:11,070 --> 00:21:13,839 俺はお前たちとは…。 306 00:21:18,577 --> 00:21:20,646 ヤバい…。 307 00:21:20,646 --> 00:21:22,615 瓜生くん! 308 00:21:30,089 --> 00:21:32,091 《母さん…。 309 00:21:32,091 --> 00:21:34,093 走馬灯? 310 00:21:34,093 --> 00:21:37,496 俺も母さんのところへ 行くのかな? 311 00:21:37,496 --> 00:21:41,100 えっ こんな思い出 あったか? 312 00:21:41,100 --> 00:21:46,105 大学入試? なんで未来が…。 313 00:21:46,105 --> 00:21:49,108 えっ? 甘神瓜生!?》 314 00:21:52,077 --> 00:21:55,247 《なんで…。 315 00:21:55,247 --> 00:21:59,652 俺は三姉妹全員と 結婚してるんだ?》 316 00:22:02,321 --> 00:22:04,323 はっ! 317 00:22:09,061 --> 00:22:11,063 はっ! 318 00:22:11,063 --> 00:22:14,033 《夢 だよな?》