1 00:01:47,110 --> 00:01:49,110 (西也)お金がない 2 00:01:51,013 --> 00:01:54,534 (アーシェ)30円作戦の成果ですね ううッ 3 00:01:54,534 --> 00:01:59,334 とにかくだ このままでは 今月の給料が払えなくなる 4 00:02:00,373 --> 00:02:02,742 (ティラミー・マカロン) 給料が出ない!? 5 00:02:02,742 --> 00:02:04,844 そんなの聞いてないみー! 6 00:02:04,844 --> 00:02:07,413 うるさい! ない袖は振れないのだ 7 00:02:07,413 --> 00:02:11,534 キャバにも行けなくなるみー 行くな 8 00:02:11,534 --> 00:02:15,021 パチンコは どうするろん? だから 行くな! 9 00:02:15,021 --> 00:02:17,023 そういうわけで 10 00:02:17,023 --> 00:02:19,959 手っとり早くお金を稼ぐ アイデアを出せ 11 00:02:19,959 --> 00:02:23,079 皆で競馬 ばくちに走るなッ 12 00:02:23,079 --> 00:02:26,032 開幕 夜のテーマパーク 13 00:02:26,032 --> 00:02:28,034 風営法違反だ 14 00:02:28,034 --> 00:02:32,205 (モッフル)殴られ屋 お前 絶対反撃するだろ 15 00:02:32,205 --> 00:02:34,624 (いすず)FXは どうかしら? 16 00:02:34,624 --> 00:02:36,709 待て その絵は何だ? 17 00:02:36,709 --> 00:02:39,028 他だ 他にはないのかッ 18 00:02:39,028 --> 00:02:41,030 (一同)う~ん 19 00:02:41,030 --> 00:02:43,349 ろん そうだろん! 20 00:02:43,349 --> 00:02:45,852 ドルネルの洞穴があったろん 21 00:02:45,852 --> 00:02:49,672 何だ それは? 南に 第2パークがあるでしょ 22 00:02:49,672 --> 00:02:54,193 ああ 資料に書いてあったな それがどうした? 23 00:02:54,193 --> 00:02:56,193 そこに洞穴があるろん 24 00:02:57,530 --> 00:03:02,869 昔 うちには ドルネルという お花の妖精のキャストがいたふも 25 00:03:02,869 --> 00:03:04,854 そいつが ある晩 26 00:03:04,854 --> 00:03:08,341 酔った勢いで 仲間と一緒に 肝試しに出かけて… 27 00:03:08,341 --> 00:03:10,526 先に要点を話せ 28 00:03:10,526 --> 00:03:12,528 チッ 29 00:03:12,528 --> 00:03:15,865 洞穴に財宝があったらしいふも 30 00:03:15,865 --> 00:04:40,665 ♬~ 31 00:05:58,694 --> 00:06:01,294 (大学生男子)あの… クレープ2つ 32 00:06:03,349 --> 00:06:05,849 あの… クレープ… 33 00:06:09,839 --> 00:06:13,139 ほう これほど立派なものとは 34 00:06:14,260 --> 00:06:19,465 この南エリアは スポーツをテーマにした 第2パークをつくる計画だったの 35 00:06:19,465 --> 00:06:23,102 それで 最初に建てられたのが このスタジアムよ 36 00:06:23,102 --> 00:06:26,756 そのあと バブルがはじけて 計画が吹っ飛び 37 00:06:26,756 --> 00:06:28,841 これだけが残ったふも 38 00:06:28,841 --> 00:06:34,141 このスタジアム含めて 南エリアは 今もずっと放置されたままなの 39 00:06:35,197 --> 00:06:37,197 ふむ… 40 00:06:42,021 --> 00:06:46,042 結局 ドルネルは 洞穴から戻ってこなかったのね 41 00:06:46,042 --> 00:06:48,642 そうだふも… よっと 42 00:06:54,517 --> 00:06:57,520 ドルネルに同行した仲間は どうなった? 43 00:06:57,520 --> 00:07:00,356 ≪(マカロン)衰弱しきって 発見されたろん➡ 44 00:07:00,356 --> 00:07:02,341 そいつが言うには➡ 45 00:07:02,341 --> 00:07:07,012 「洞穴の奥は 広大な地下迷宮だった」って 46 00:07:07,012 --> 00:07:09,699 その迷宮で財宝を見たんだな? 47 00:07:09,699 --> 00:07:12,685 もし本当なら豪遊できるみー 48 00:07:12,685 --> 00:07:14,985 まッ 当てにはしないがな 49 00:07:16,722 --> 00:07:20,222 行き止まりね そんなはずないみー! 50 00:07:22,445 --> 00:07:24,847 ティラミー がっつきすぎだふも 51 00:07:24,847 --> 00:07:28,367 お前達の 与太話につきあった俺が バカだった 52 00:07:28,367 --> 00:07:31,520 さっさと帰… 隠しスイッチがあったみー! 53 00:07:31,520 --> 00:07:35,191 隠れとらんぞ! とりあえず押してみるみー! 54 00:07:35,191 --> 00:07:37,191 おい待て! 55 00:07:41,030 --> 00:07:43,630 (ティラミー・モッフル・マカロン) おお~ッ 56 00:07:46,519 --> 00:07:48,604 どうやらマジふも 57 00:07:48,604 --> 00:07:50,840 こんなロープレも あったろん! 58 00:07:50,840 --> 00:07:53,843 さあ 盛り上がってまいりましたみー 59 00:07:53,843 --> 00:07:56,946 行きましょう 待て待て 60 00:07:56,946 --> 00:07:59,246 せめて 様子を見てからにした方が… 61 00:08:00,349 --> 00:08:02,349 あッ 62 00:08:03,853 --> 00:08:06,522 (3人)しまった~! 63 00:08:06,522 --> 00:08:09,675 戻れないろん くそ~ッ ワナだみー 64 00:08:09,675 --> 00:08:11,677 だから言っただろうッ 65 00:08:11,677 --> 00:08:15,531 はあ~ 進むしかなさそうね 66 00:08:15,531 --> 00:08:17,500 (ノック) 67 00:08:17,500 --> 00:08:23,339 (ミュース)失礼します 可児江さん 新しいショーのことで ご相談が…➡ 68 00:08:23,339 --> 00:08:25,524 あれッ? (シルフィー)バフ~ン 69 00:08:25,524 --> 00:08:28,394 (コボリー)いすずさんも可児江さんも いないです 70 00:08:28,394 --> 00:08:30,694 (サーラマ)連絡してみたら? 71 00:08:32,565 --> 00:08:34,517 え~っと 72 00:08:34,517 --> 00:08:37,117 (携帯着信) 73 00:08:39,672 --> 00:08:42,074 ここ 電波入るのね 74 00:08:42,074 --> 00:08:44,174 (携帯着信) 75 00:08:46,762 --> 00:08:50,015 「謎の穴」? てか この顔文字 何? 76 00:08:50,015 --> 00:08:52,315 (シルフィー)スケルトーン! 77 00:08:55,621 --> 00:08:59,341 ここは? フハハハハハ 78 00:08:59,341 --> 00:09:01,510 あッ 何だ? 79 00:09:01,510 --> 00:09:04,446 (扉の守護者)我は扉の守護者なり 80 00:09:04,446 --> 00:09:08,167 冒険者達よ 我が前へと進み出るがよい 81 00:09:08,167 --> 00:09:10,352 しゃべった バカな… 82 00:09:10,352 --> 00:09:13,255 科学の常識では考えられないみー 83 00:09:13,255 --> 00:09:16,055 お前ら 魔法の国の住人だろう! 84 00:09:22,665 --> 00:09:24,700 おお~ッ 85 00:09:24,700 --> 00:09:27,670 ≪(扉の守護者)好きなひつぎを 選ぶがよい さすれば➡ 86 00:09:27,670 --> 00:09:30,670 なんじに 魔物をほふる武具を与えん 87 00:09:31,690 --> 00:09:34,527 まさか この中に伝説の武器が? 88 00:09:34,527 --> 00:09:37,027 取ったら呪いがかかるとかじゃ ないろん 89 00:09:39,348 --> 00:09:41,350 うんッ? 90 00:09:41,350 --> 00:09:43,352 スコップ? 91 00:09:43,352 --> 00:09:45,337 スタンガンふも 92 00:09:45,337 --> 00:09:49,137 金属バットろん 火炎瓶だみー 93 00:09:50,676 --> 00:09:55,247 チェーンね 何だ この凶器準備集合罪は 94 00:09:55,247 --> 00:09:59,547 では進むがよい 冒険者達よ 95 00:10:03,172 --> 00:10:05,691 どこから何が出るか 分からないろん 96 00:10:05,691 --> 00:10:07,691 油断するなふも 97 00:10:08,711 --> 00:10:10,711 うんッ 何か踏んだ 98 00:10:13,515 --> 00:10:16,018 ガ ガ ガチで死ぬかと思ったろん 99 00:10:16,018 --> 00:10:20,689 あああ 財宝探しなんてやめるみー もう帰るみー! 100 00:10:20,689 --> 00:10:22,775 帰るって どうやって? 101 00:10:22,775 --> 00:10:27,012 落ち着くふも ここは 気を引き締めた方がよさそうふも 102 00:10:27,012 --> 00:10:29,848 いすず 103 00:10:29,848 --> 00:10:32,518 分かってるわ ティラミーと僕で前衛 104 00:10:32,518 --> 00:10:35,905 マカロンは後衛で トラップを見つけたら報告ふも 105 00:10:35,905 --> 00:10:38,007 いすずは小僧の護衛ふも! 106 00:10:38,007 --> 00:10:40,593 (いすず・マカロン・ティラミー)サー イエッサー! 107 00:10:40,593 --> 00:10:42,511 何だ このノリは 108 00:10:42,511 --> 00:10:44,811 では前進ふも! あッ… 109 00:10:46,448 --> 00:10:49,184 やっちゃったふも おいッ! 110 00:10:49,184 --> 00:10:51,784 (地響き) 111 00:10:54,840 --> 00:10:57,676 (モッフル・ティラミー・マカロン) 定番トラップ来た~! 112 00:10:57,676 --> 00:10:59,695 総員退避ふも! 113 00:10:59,695 --> 00:11:01,695 (携帯着信) 114 00:11:05,834 --> 00:11:07,834 (携帯着信) 115 00:11:10,022 --> 00:11:12,524 だから何なのよ この顔文字は 116 00:11:12,524 --> 00:11:14,524 リュージュ~! 117 00:11:24,920 --> 00:11:27,523 あッ 可児江君! 118 00:11:27,523 --> 00:11:29,623 うわッ 119 00:11:36,015 --> 00:11:38,017 千斗! 120 00:11:38,017 --> 00:11:40,836 ううう ろーん! 121 00:11:40,836 --> 00:11:44,223 ああ~ッ! 122 00:11:44,223 --> 00:11:46,175 千斗~! 123 00:11:46,175 --> 00:11:48,694 可児江君 ひどいみー 124 00:11:48,694 --> 00:11:51,494 とにかく 今は逃げるふも! 125 00:11:58,687 --> 00:12:02,691 千斗… 落ち込んでる暇はないふも 126 00:12:02,691 --> 00:12:05,844 まずは迷宮からの脱出だふも 127 00:12:05,844 --> 00:12:07,863 分かってる しかし… 128 00:12:07,863 --> 00:12:10,963 静かに 何かいるみー 129 00:12:24,013 --> 00:12:26,015 何だ? こいつら 130 00:12:26,015 --> 00:12:29,852 戦闘タイムだみー 上等だふも 131 00:12:29,852 --> 00:12:31,854 おい 戦うのか!? 132 00:12:31,854 --> 00:12:35,654 ふんッ 怖けりゃ後ろで震えてろふも 133 00:12:40,846 --> 00:12:42,848 ≪(ティラミー)来たみー! 134 00:12:42,848 --> 00:12:44,948 イーン カミーング! 135 00:12:46,001 --> 00:12:48,101 そーれッ! 136 00:12:54,193 --> 00:12:57,863 フッフッフ 血だるまにしてやるふも 137 00:12:57,863 --> 00:13:00,999 ここが お前らの墓場だみー 138 00:13:00,999 --> 00:13:02,999 お前らなあ 139 00:13:04,186 --> 00:13:06,186 うッ うう… 140 00:13:07,189 --> 00:13:09,189 うう~ん 141 00:13:10,225 --> 00:13:12,177 あッ 142 00:13:12,177 --> 00:13:16,331 ここは? たぶん ろう屋だろん 143 00:13:16,331 --> 00:13:18,350 お風呂入りたい 144 00:13:18,350 --> 00:13:21,336 ≪(マカロン)ここを出るのが 先ろん 145 00:13:21,336 --> 00:13:23,889 これ どうやったら開くかな? 146 00:13:23,889 --> 00:13:26,389 いすずちゃんは 何かいいもの持っ… 147 00:13:28,844 --> 00:13:32,344 これでいいかしら? さすがだろん 148 00:13:34,516 --> 00:13:37,169 変ね 静かすぎるわ 149 00:13:37,169 --> 00:13:40,038 警報が鳴っても おかしくないろん 150 00:13:40,038 --> 00:13:44,338 ≪(ドルネル)ウハハハ この画像ウケるねる~ 151 00:13:45,861 --> 00:13:49,661 (ドルネル)フフフフフ フフフフ~ 152 00:13:52,551 --> 00:13:55,337 何なの? この部屋 うんッ? 153 00:13:55,337 --> 00:13:57,339 もう ご飯の時間? 154 00:13:57,339 --> 00:13:59,675 あッ あんたは…➡ 155 00:13:59,675 --> 00:14:03,275 あんたはドルネル! うんッ? 156 00:15:11,597 --> 00:15:16,518 こんなにスコップを振り回すなんぞ 生まれて初めてだ 157 00:15:16,518 --> 00:15:19,188 火炎瓶がなくなったみー 158 00:15:19,188 --> 00:15:23,175 どこかに都合よく 化学肥料とか ないかみー? 159 00:15:23,175 --> 00:15:26,028 爆薬くらいなら 作れるんだけどみー 160 00:15:26,028 --> 00:15:28,881 お花の妖精が そういうこと言うな 161 00:15:28,881 --> 00:15:31,181 うんッ? なッ! 162 00:15:32,534 --> 00:15:35,834 また来やがった! 奥に逃げるふも! 163 00:15:36,855 --> 00:15:38,857 ≪(ドルネル)ということねる 164 00:15:38,857 --> 00:15:41,677 つまり 誰も迎えに来てくれなくて 165 00:15:41,677 --> 00:15:44,863 暇だから プラモ作ったり アニメ見たり 166 00:15:44,863 --> 00:15:48,463 ネットを引いてもらって ゲームをしてたりしたわけね 167 00:15:49,668 --> 00:15:53,355 うん しかも10年間も? 168 00:15:53,355 --> 00:15:56,155 うん 居心地よかったねる 169 00:15:59,194 --> 00:16:02,014 僕ねる 何かおやつ持ってきて 170 00:16:02,014 --> 00:16:04,182 ポテトチップがいいねる 171 00:16:04,182 --> 00:16:08,737 あと ウーロン茶とコップ3つねる よろしくねる~ 172 00:16:08,737 --> 00:16:10,689 ドルネル パークでは 173 00:16:10,689 --> 00:16:15,110 あんたが行方不明で 死んだ扱いにされてるんだけど 174 00:16:15,110 --> 00:16:17,729 どうしてパークに 無事を知らせなかったの? 175 00:16:17,729 --> 00:16:21,533 うん 長めの休暇の つもりだったねる➡ 176 00:16:21,533 --> 00:16:25,537 でも時間がたったら 連絡しにくくなっちゃって➡ 177 00:16:25,537 --> 00:16:29,341 しかも その頃に MMOにハマっちゃったねる 178 00:16:29,341 --> 00:16:33,345 MMO? ≪(ドルネル)ネットゲームのことだねる➡ 179 00:16:33,345 --> 00:16:37,683 一番ハマったときは 1日 20時間くらいインしてたねる 180 00:16:37,683 --> 00:16:39,868 ガチのクズだろん 181 00:16:39,868 --> 00:16:42,521 でも 人目につかずに 暮らしていたのに 182 00:16:42,521 --> 00:16:44,523 なぜ 消滅しなかったの? 183 00:16:44,523 --> 00:16:47,342 ≪(ドルネル)たぶんネカマで 人気だったからねる 184 00:16:47,342 --> 00:16:51,280 (マカロン)すごくいいかげんだろん (モグート族A)お客様~➡ 185 00:16:51,280 --> 00:16:54,916 お茶をお持ちしたもぐ~ 186 00:16:54,916 --> 00:16:57,352 サンキュー 187 00:16:57,352 --> 00:16:59,452 (いすず・マカロン)お客様? 188 00:17:01,223 --> 00:17:03,292 ええいッ! 189 00:17:03,292 --> 00:17:06,892 ハア ハア ハア… 190 00:17:08,180 --> 00:17:11,280 まったく とんでもない所だみー 191 00:17:17,189 --> 00:17:20,189 な… 竜だと? 192 00:17:23,845 --> 00:17:26,698 もうね どうしろっつーんだふも 193 00:17:26,698 --> 00:17:29,034 詰んだみー 194 00:17:29,034 --> 00:17:31,687 (ルブルム)我は赤竜ルブルム 195 00:17:31,687 --> 00:17:34,773 人知を超越した者なり 196 00:17:34,773 --> 00:17:38,176 答えよ なぜ我が眠りを妨げる? 197 00:17:38,176 --> 00:17:40,345 どどどどど どーするみー? 198 00:17:40,345 --> 00:17:43,865 落ち着け 相手の出方を見るふも 199 00:17:43,865 --> 00:17:46,518 とか言いつつ 俺を盾にするな! 200 00:17:46,518 --> 00:17:50,339 え~ッ 赤竜ルブルムとやら 201 00:17:50,339 --> 00:17:52,507 邪魔したのは謝罪する 202 00:17:52,507 --> 00:17:55,193 だが 今我々は道に迷って 203 00:17:55,193 --> 00:17:57,679 仲間とも 離れてしまっていてだな… 204 00:17:57,679 --> 00:18:00,349 人知を超越した この我に 205 00:18:00,349 --> 00:18:03,352 嘘が通じるとでも 思っているのか➡ 206 00:18:03,352 --> 00:18:07,022 貴様らは 財宝を狙ってここに来たのだろう 207 00:18:07,022 --> 00:18:12,010 違う 俺は支配人代行として パークの施設を見に来ただけだ 208 00:18:12,010 --> 00:18:17,232 ふんッ 太古の昔に生を受け 人知を超越した この我を➡ 209 00:18:17,232 --> 00:18:19,518 あざむけると思うのか! 210 00:18:19,518 --> 00:18:22,954 さっきから「人知を超越した」って ウザいみー 211 00:18:22,954 --> 00:18:26,191 よさんか 我を愚弄するか 212 00:18:26,191 --> 00:18:30,791 ならば 貴様らの罪 その身をもって償うがいい! 213 00:18:35,016 --> 00:18:37,185 いよいよヤバイみー 214 00:18:37,185 --> 00:18:40,505 こうなったら 1匹でも多く道連れにするふも 215 00:18:40,505 --> 00:18:42,858 ええい イチかバチか 216 00:18:42,858 --> 00:18:47,679 おいルブルムとやら さっきから 人知を超越したとか連呼してるな 217 00:18:47,679 --> 00:18:50,849 笑わせるな それこそ信じられん 218 00:18:50,849 --> 00:18:54,352 ううッ 今 何とぬかした? 219 00:18:54,352 --> 00:18:58,340 お前なんぞより 俺の方が よっぽど頭がいいと言ってるんだ 220 00:18:58,340 --> 00:19:01,176 ふんッ ならば その証しを見せよ 221 00:19:01,176 --> 00:19:04,346 上等だ 何か俺に質問してみろ 222 00:19:04,346 --> 00:19:08,517 ただし 俺が正解を言ったら見逃せ いいな? 223 00:19:08,517 --> 00:19:12,854 よかろう しかし 貴様が答えられなかった場合は 224 00:19:12,854 --> 00:19:15,724 覚悟するがよい OKだ 225 00:19:15,724 --> 00:19:17,724 来い! 226 00:19:18,844 --> 00:19:22,364 小さき者よ おぬしに問おう➡ 227 00:19:22,364 --> 00:19:25,664 遠い言い伝えの物語だ 228 00:19:27,335 --> 00:19:30,956 かつて上古の世 武王とうたわれた… 229 00:19:30,956 --> 00:19:33,358 <こやつに分かるものか> 230 00:19:33,358 --> 00:19:37,345 <賢者 トーデメ・オンシーショの 聖杯のことなど> 231 00:19:37,345 --> 00:19:40,345 賢者 トーデメ・オンシーショの 聖杯 232 00:19:41,850 --> 00:19:46,271 えッ まだ質問の途中なんだが 233 00:19:46,271 --> 00:19:49,508 正解だろう? ああッ えっと… 234 00:19:49,508 --> 00:19:51,808 正解なんだな? はい 235 00:19:53,044 --> 00:19:57,232 すごいみー 可児江君 何で分かったみー? 236 00:19:57,232 --> 00:19:59,367 ふんッ 企業秘密だ 237 00:19:59,367 --> 00:20:02,003 なッ 何かのイカサマだ 238 00:20:02,003 --> 00:20:08,076 最難関といわれるシュベールト農業大学 畜産錬金学科の入試問題だぞ 239 00:20:08,076 --> 00:20:10,345 お前らに解けるはずがない 240 00:20:10,345 --> 00:20:12,347 入試の過去問かよ ださッ 241 00:20:12,347 --> 00:20:14,699 え~い うるさい うるさ~い! 242 00:20:14,699 --> 00:20:17,836 やはり貴様らを生かしておけぬ 243 00:20:17,836 --> 00:20:20,705 急に小物っぽくなったみー 244 00:20:20,705 --> 00:20:24,876 ふーん 何か倒せそうな気が してきたふも 245 00:20:24,876 --> 00:20:27,696 ふも~ッ ふんッ! 246 00:20:27,696 --> 00:20:29,698 ぐはあッ 247 00:20:29,698 --> 00:20:32,017 ああ… 248 00:20:32,017 --> 00:20:34,019 さすがにタフふもね 249 00:20:34,019 --> 00:20:36,019 ならば! やめろ 250 00:20:37,022 --> 00:20:40,192 食らうふも 秘技・破龍滅殺! 251 00:20:40,192 --> 00:20:42,177 やめろって もッ 252 00:20:42,177 --> 00:20:44,977 何するふもッ あいつをよく見ろ 253 00:20:46,181 --> 00:20:50,101 すんません マジすんません 調子に乗ってました 254 00:20:50,101 --> 00:20:52,704 てか 今のは やりすぎだと思いますよ 255 00:20:52,704 --> 00:20:57,526 そりゃ私も 久しぶりのお客さんで ハッスルしすぎた感は否めませんが 256 00:20:57,526 --> 00:20:59,678 お客さんだと? ええ 257 00:20:59,678 --> 00:21:04,115 あなた方は 当アトラクション 「ルブルムの試練場」が始まって以来 258 00:21:04,115 --> 00:21:08,270 2組目の来場者になります (モッフル・西也・ティラミー)アトラクション!? 259 00:21:08,270 --> 00:21:11,189 その話は本当よ 千斗! 260 00:21:11,189 --> 00:21:13,842 ≪(ティラミー)2人とも 無事だったんだみー 261 00:21:13,842 --> 00:21:17,229 …って あんたは あんたはドルネル! 262 00:21:17,229 --> 00:21:19,681 そのリアクション もういいねる 263 00:21:19,681 --> 00:21:22,181 (モグート族B)ふぃ~ もぐ~ 264 00:21:25,854 --> 00:21:27,854 あッ 265 00:21:29,174 --> 00:21:31,676 昔 ボツになった アトラクションだと? 266 00:21:31,676 --> 00:21:34,676 (タラモ)詳しくは おいらが説明するもぐ 267 00:21:36,865 --> 00:21:42,020 おいらの名はタラモ モグート族の族長だもぐ 268 00:21:42,020 --> 00:21:46,107 お前が責任者か なら説明してもらおう 269 00:21:46,107 --> 00:21:49,527 ちなみに 時間がもったいないから 20秒でな 270 00:21:49,527 --> 00:21:51,513 OK!➡ 271 00:21:51,513 --> 00:21:54,499 おいら達は土木建設が超優秀で➡ 272 00:21:54,499 --> 00:21:57,686 昔から あちこちの権力者に 狙われてた➡ 273 00:21:57,686 --> 00:22:01,690 それで弱ってた頃 当時パークが この土地を使わせてくれて➡ 274 00:22:01,690 --> 00:22:06,528 かくまってくれた ただし書類上は アトラクションの必要があった 275 00:22:06,528 --> 00:22:10,348 はい 20秒切った おお~ッ 276 00:22:10,348 --> 00:22:12,701 つまり モグート族は 277 00:22:12,701 --> 00:22:17,172 暴君の支配するポリーティア王国に 狙われてたってわけもぐ 278 00:22:17,172 --> 00:22:22,510 それで 当時のパークが モグート族に こっそり便宜を図ってたようね 279 00:22:22,510 --> 00:22:25,013 不審な資金の流れもあったみたい 280 00:22:25,013 --> 00:22:27,465 金まで つぎ込んでいたのか 281 00:22:27,465 --> 00:22:30,352 ≪(タラモ)最初だけ 建設資金をいただいたけど➡ 282 00:22:30,352 --> 00:22:34,339 そのあとは 自前の資金を 切り崩して生活してたもぐ 283 00:22:34,339 --> 00:22:37,025 資金を切り崩したって まさか… 284 00:22:37,025 --> 00:22:40,362 この大広間には おいら達の財宝があったんだけど 285 00:22:40,362 --> 00:22:42,330 もう使いきっちゃった 286 00:22:42,330 --> 00:22:44,532 (マカロン・モッフル・ティラミー)ええ~ッ! 287 00:22:44,532 --> 00:22:46,501 (携帯着信) 288 00:22:46,501 --> 00:22:51,039 ≪(マカロン)一体何のために苦労して ここに来たと思ってるんだろん 289 00:22:51,039 --> 00:22:53,039 (携帯着信) 290 00:22:55,844 --> 00:22:58,013 これは大丈夫なの? 291 00:22:58,013 --> 00:23:00,013 ボブスレー! 292 00:23:05,687 --> 00:23:09,357 (ラティファ)今日は何やら 大変だったと聞いております 293 00:23:09,357 --> 00:23:12,357 ああ そのことで話があるのだが 294 00:23:16,364 --> 00:23:18,364 …というわけなんだが 295 00:23:19,751 --> 00:23:22,351 そうですか そんなことが… 296 00:23:27,342 --> 00:23:29,694 可児江様 実は… 297 00:23:29,694 --> 00:23:31,863 ≪(タラモ)お~い 298 00:23:31,863 --> 00:23:34,163 支配人さ~ん 299 00:23:36,017 --> 00:23:39,854 (ルブルム)わあッ 危ない 皆さん どいてください 300 00:23:39,854 --> 00:23:44,025 すいません 従業員用の通路が通れなくて 301 00:23:44,025 --> 00:23:47,178 その図体で 一般道を越えてきたのか!? 302 00:23:47,178 --> 00:23:52,117 支配人さん お会いできて嬉しいもぐ 303 00:23:52,117 --> 00:23:55,370 はい 私もです 304 00:23:55,370 --> 00:23:57,355 うんッ? 305 00:23:57,355 --> 00:23:59,357 ≪(ティラミー)可児江君 306 00:23:59,357 --> 00:24:02,861 お知らせがあるろん どうかしたのか? 307 00:24:02,861 --> 00:24:04,863 さっき調べたら 308 00:24:04,863 --> 00:24:08,516 ポリーティア王国が 革命で つぶれてたのが分かったふも 309 00:24:08,516 --> 00:24:12,353 モグート族が狙われることは もうないみー 310 00:24:12,353 --> 00:24:16,257 そんな いいかげんな… それは本当もぐか!? 311 00:24:16,257 --> 00:24:20,011 本当ふも ついに自由もぐ 312 00:24:20,011 --> 00:24:24,065 なら お願いもぐ おいら達を雇ってほしいもぐ! 313 00:24:24,065 --> 00:24:26,868 何? 私も雇ってください 314 00:24:26,868 --> 00:24:29,868 頑張って お客様を怖がらせますので 315 00:24:31,039 --> 00:24:34,839 可児江様 皆さん こうおっしゃっていますが 316 00:24:37,362 --> 00:24:39,347 分かった 雇ってやる 317 00:24:39,347 --> 00:24:41,833 本当もぐ!? ああ 318 00:24:41,833 --> 00:24:44,402 その代わり みっちり働いてもらうぞ 319 00:24:44,402 --> 00:24:46,504 (モグート族達)やったもぐ~ 320 00:24:46,504 --> 00:24:50,358 ふう… 可児江君 お金はどうするの? 321 00:24:50,358 --> 00:24:54,158 あッ それなら いい方法があるろん 322 00:24:55,180 --> 00:24:59,480 (かなづちの音) 323 00:25:01,352 --> 00:25:03,352 これを一晩で造ったのか!? 324 00:25:05,273 --> 00:25:07,573 (買い取り業者)こんな感じです ほう 325 00:25:08,510 --> 00:25:10,528 ああ~ッ あああ~ッ! 326 00:25:10,528 --> 00:25:14,349 あああ~ッ ああ~ッ! 327 00:25:14,349 --> 00:25:18,369 ドルネルのコレクションのおかげで 今月は しのげそうよ 328 00:25:18,369 --> 00:25:22,507 うん でも 根本的な解決にはなってない 329 00:25:22,507 --> 00:25:26,107 一体どうするつもり? はあ~ 330 00:25:35,687 --> 00:25:38,339 ≪(ティラミー・マカロン) クックックック 331 00:25:38,339 --> 00:25:41,526 (ティラミー)例のブツが 手に入ったみー 332 00:25:41,526 --> 00:25:43,862 早速 試してみるろん 333 00:25:43,862 --> 00:25:46,197 楽しみだみー 334 00:25:46,197 --> 00:25:50,697 クックックック 335 00:25:52,203 --> 00:26:27,303 ♬~ 336 00:28:57,638 --> 00:29:00,024 今回は「PLANET DIN0SAUR」 337 00:29:00,024 --> 00:29:02,710 恐竜の時代を探検する アトラクションよ 338 00:29:02,710 --> 00:29:05,563 ちなみに トリケンも たまに出演しているみたいよ 339 00:29:05,563 --> 00:29:09,867 営業部長だけじゃなかったのか スリル満点 感動のドラマ 340 00:29:09,867 --> 00:29:13,688 三畳紀から白亜紀まで 恐竜の歴史を楽しく学べるわ 341 00:29:13,688 --> 00:29:16,874 ほほう それで 最後はどうなるのだ? 342 00:29:16,874 --> 00:29:19,874 絶滅して終わりよ それ 子供が泣くだろ!