1 00:01:36,462 --> 00:01:40,762 (モッフル)もっふもっふ (マカロン)ろん ろん ろろん 2 00:01:43,202 --> 00:01:47,623 (鉄ひげ)わーはっはっはっは このプールは俺達がいただくぞう! 3 00:01:47,623 --> 00:01:51,610 (人魚)誰か助けて~ [スピーカ](映子)大変 人魚のお姉さんが 4 00:01:51,610 --> 00:01:54,797 [スピーカ]人質に取られちゃったよ みんな どうしよう~ 5 00:01:54,797 --> 00:01:59,118 黙れ 黙れだぞう 手出しすれば こいつの命はないぞう 6 00:01:59,118 --> 00:02:02,218 キャー! (ゲンジュウロウ)そこまででござる! 7 00:02:03,555 --> 00:02:06,158 何!? だぞう 8 00:02:06,158 --> 00:02:10,813 ぬう~ おのれ! こしゃくな [スピーカ]ゲンジュウロウが助けに来てくれたよ 9 00:02:10,813 --> 00:02:14,783 [スピーカ]みんなで応援して (美衣乃)アイスキャンディーいかがですか? 10 00:02:14,783 --> 00:02:17,770 キャー すごいリアル 11 00:02:17,770 --> 00:02:23,876 ちょっと手伝ってよ (ルブルム)人知を超越した この我に➡ 12 00:02:23,876 --> 00:02:26,995 刃を向けるとは 13 00:02:26,995 --> 00:02:31,300 愚か者どもめ! わあ~ すごいすごい! 14 00:02:31,300 --> 00:02:33,800 ねえ これ本物? 15 00:02:43,278 --> 00:02:48,133 (ミュース)甘城 (コボリー・ミュース・サーラマ・シルフィー)ブリリアントパーク 16 00:02:48,133 --> 00:02:51,133 スターライト ワールド 開幕! 17 00:03:09,955 --> 00:03:13,108 (西也)ナイター営業は 無事開始できたな 18 00:03:13,108 --> 00:03:15,978 (いすず) ええ 今のところ問題ないわ 19 00:03:15,978 --> 00:03:18,578 見てのとおりの盛況よ 20 00:03:23,452 --> 00:04:49,052 ♬~ 21 00:06:04,463 --> 00:06:08,763 それで リニューアルの件はどうなった? ええ 進行中よ 22 00:06:10,786 --> 00:06:13,789 うわッ ふれあい要素を追加してみたわ 23 00:06:13,789 --> 00:06:16,291 これは攻撃だ 24 00:06:16,291 --> 00:06:20,779 アアーッ! うぇい うぇい うぇい… 25 00:06:20,779 --> 00:06:23,799 ゲストも参加できる曲目にしたわ 26 00:06:23,799 --> 00:06:26,099 何 この一体感 27 00:06:27,619 --> 00:06:30,122 (園児C)サバゲーだぜ (園児B)ヒャッハー 28 00:06:30,122 --> 00:06:32,774 (園児A)やっちまえ~ 29 00:06:32,774 --> 00:06:35,774 ふも~ふ! ヒャッハー! 30 00:06:42,134 --> 00:06:46,788 ゲストの意見を取り入れてみたわ 偏りすぎだ! 31 00:06:46,788 --> 00:06:48,790 女だ~ ヒャッハー 32 00:06:48,790 --> 00:06:50,790 捕虜になれ 33 00:06:51,793 --> 00:06:54,796 何なのだ あのふざけたリニューアルは! 34 00:06:54,796 --> 00:06:58,183 でも 集客数は上がっているわ 35 00:06:58,183 --> 00:07:02,683 もうすぐ夏休みだし さらなる伸びが見込めそうね 36 00:07:04,623 --> 00:07:06,625 そうだな 37 00:07:06,625 --> 00:07:09,425 (トリケン)いたいた 可児江さーん 38 00:07:10,462 --> 00:07:13,115 捜しましたよ すまんな 39 00:07:13,115 --> 00:07:17,119 テレビ局の取材がきました そうか 分かった 40 00:07:17,119 --> 00:07:19,938 あと 例の件ですが… 41 00:07:19,938 --> 00:07:23,125 ああ 見つかりそうか? その… 42 00:07:23,125 --> 00:07:25,625 どうにも厳しそうです 43 00:07:26,611 --> 00:07:28,613 そうか 44 00:07:28,613 --> 00:07:31,713 とにかく 引き続き頼む 分かりました 45 00:07:32,784 --> 00:07:35,871 (リポーター)平日ですが 人が たくさんいますね 46 00:07:35,871 --> 00:07:38,774 今 人気急上昇の 甘城ブリリアントパーク 47 00:07:38,774 --> 00:07:41,460 やってきました! イエス! 48 00:07:41,460 --> 00:07:45,881 見てください マスコットが 何と ジャグリングをしているんです 49 00:07:45,881 --> 00:07:49,101 すごい! あッ 向こうでは何やら… あのリポーターさん 50 00:07:49,101 --> 00:07:53,955 立派なものをお持ちですね お前を案内係から外そうと思う 51 00:07:53,955 --> 00:07:57,459 そんな 殺生な そんなことより 明日も朝から 52 00:07:57,459 --> 00:08:00,779 雑誌の取材が入るぞ スケジュールは把握しているな? 53 00:08:00,779 --> 00:08:05,617 はッ 明日の女性インタビュアーも さらに 立派なものを お持ちだそうで 54 00:08:05,617 --> 00:08:08,620 今から前かがみ… お前を案内係から外そうと思う 55 00:08:08,620 --> 00:08:11,120 うお~ しまった! 56 00:08:14,276 --> 00:08:16,461 (マカロン・ティラミー)ぷっはーッ 57 00:08:16,461 --> 00:08:20,632 ぶは~ タカミちゃん 注文いいふも~ 58 00:08:20,632 --> 00:08:23,618 (タカミ)はーい (ティラミー)タカミちゃん! 59 00:08:23,618 --> 00:08:26,788 ご注文は? とりあえずビールのおかわりと枝豆と 60 00:08:26,788 --> 00:08:29,608 ほっけふも それから… もろきゅう 61 00:08:29,608 --> 00:08:32,294 ≪(マカロン)それから たこわさろん はーい 62 00:08:32,294 --> 00:08:34,796 タカミちゃんの五種盛り ありません 63 00:08:34,796 --> 00:08:37,115 タカミちゃんの おひたし ありません 64 00:08:37,115 --> 00:08:40,118 タカミちゃんの… はい 他には? 65 00:08:40,118 --> 00:08:43,121 冷ややっころん あとだし巻き卵ふも 66 00:08:43,121 --> 00:08:45,173 はいはーい 以上ふも 67 00:08:45,173 --> 00:08:48,109 はーい いやあ 客も増えてっから 68 00:08:48,109 --> 00:08:52,280 酒も うまいろん 日に日に 入場者が増えつつあるろん 69 00:08:52,280 --> 00:08:56,201 そうそう これは ひょっとして ひょっとするかもみー 70 00:08:56,201 --> 00:08:58,201 イエーイ 71 00:08:59,454 --> 00:09:02,440 モッフル卿 (ティラミー)最近ビールばかり飲んでて➡ 72 00:09:02,440 --> 00:09:06,795 ちょっと太ったみー 来場者は増えているふも 73 00:09:06,795 --> 00:09:09,395 でも… そうね 74 00:09:10,966 --> 00:09:14,786 このままだと きっと… ぷは~ 75 00:09:14,786 --> 00:09:18,156 いい飲みっぷりだみー! 遅くなりました 76 00:09:18,156 --> 00:09:20,292 すみません (シルフィー)レイバック 77 00:09:20,292 --> 00:09:22,611 ここに座る…? 78 00:09:22,611 --> 00:09:25,113 ≪(マカロン)適当に座るろん ≪(ミュース)はい 79 00:09:25,113 --> 00:09:29,213 タカミちゃん 追加注文ふも ≪(タカミ)はーい 80 00:09:36,124 --> 00:09:39,127 おいしい (ラティファ)オレンジコロッケです 81 00:09:39,127 --> 00:09:43,949 マーマレードを使ってみました もう一つの紅茶コロッケも揚がります 82 00:09:43,949 --> 00:09:46,049 それも ぜひ はい 83 00:09:48,403 --> 00:09:52,774 最近 窓を開けると お客様や キャストの皆さんの笑い声が 84 00:09:52,774 --> 00:09:57,445 ここまで聞こえてくるんです そうですか 85 00:09:57,445 --> 00:10:02,450 可児江様は どうされていますか? お忙しいですよね 86 00:10:02,450 --> 00:10:04,950 はい 頑張っています 87 00:10:08,790 --> 00:10:11,960 そうですか それでは いすずさん 88 00:10:11,960 --> 00:10:15,280 あとで このコロッケを可児江様に 持っていっていただけませんか 89 00:10:15,280 --> 00:10:19,301 可児江様にも 試食していただきたいので 90 00:10:19,301 --> 00:10:22,304 はい さあ もう揚がります 91 00:10:22,304 --> 00:10:25,604 これには 何と アール グレイ… 92 00:10:27,792 --> 00:10:30,295 あッ! 93 00:10:30,295 --> 00:10:32,295 姫殿下! 94 00:10:35,317 --> 00:10:37,769 大丈夫です 95 00:10:37,769 --> 00:10:41,156 少し めまいが… 96 00:10:41,156 --> 00:10:43,308 しただけ… 97 00:10:43,308 --> 00:10:45,808 姫殿下 姫殿下! 98 00:11:55,130 --> 00:11:57,282 ラティファは? 99 00:11:57,282 --> 00:12:00,582 もう お休みになられたわ そうか 100 00:12:02,437 --> 00:12:05,237 彼女は何か病気なのか? 101 00:12:07,292 --> 00:12:09,944 どうした? 答えられんのか 102 00:12:09,944 --> 00:12:12,544 いや 何でもないふも 103 00:12:14,449 --> 00:12:18,449 少し休めば良くなるふも おい まてよ 104 00:12:21,456 --> 00:12:25,056 お前は何か 知ってるんじゃないのか 105 00:12:26,127 --> 00:12:28,127 千斗 106 00:12:34,202 --> 00:12:37,122 私達 魔法の国の住人は 107 00:12:37,122 --> 00:12:39,774 地上の人達の楽しいと思う心 108 00:12:39,774 --> 00:12:42,944 アニムスがなければ 生きてゆけないの 109 00:12:42,944 --> 00:12:45,947 それは前にも聞いた 110 00:12:45,947 --> 00:12:47,947 昔の話よ 111 00:12:49,100 --> 00:12:53,455 ある時 メープルランドは 竜の襲撃を受けたの 112 00:12:53,455 --> 00:12:56,841 竜? ルブルムみたいなヤツか? 113 00:12:56,841 --> 00:13:00,278 彼よりも もっと巨大なヤツよ 114 00:13:00,278 --> 00:13:03,948 ふむ 軍隊が立ち向かっても 115 00:13:03,948 --> 00:13:08,386 その巨大な竜を退治することは できなかったわ 116 00:13:08,386 --> 00:13:12,107 そんな時 王のもとに魔法使いが現れた 117 00:13:12,107 --> 00:13:15,944 その魔法使いは 竜を退治する代わりに 118 00:13:15,944 --> 00:13:18,813 王女を妻によこせと言ったの 119 00:13:18,813 --> 00:13:21,313 王は承諾したわ 120 00:13:22,267 --> 00:13:25,367 そして 魔法使いは竜を退治した 121 00:13:29,808 --> 00:13:33,408 めでたし めでたしでは ないのか? 122 00:13:34,596 --> 00:13:39,396 娘を渡したくなかった王は 魔法使いに軍隊を差し向けたの 123 00:13:41,786 --> 00:13:48,026 傷ついた魔法使いは アニムスが 欠乏していく呪いを王女にかけ 124 00:13:48,026 --> 00:13:51,326 崖の底へ 落ちていったといわれている 125 00:13:54,265 --> 00:13:56,865 それが ラティファなのか!? 126 00:13:59,120 --> 00:14:02,791 王女を生き長らえさせる方法は ただ一つ 127 00:14:02,791 --> 00:14:06,961 王女を地上界へ送り アニムスが豊富な場所で 128 00:14:06,961 --> 00:14:09,461 静養させるしかない 129 00:14:11,933 --> 00:14:14,533 それが このパークか 130 00:14:16,437 --> 00:14:18,439 そうよ 131 00:14:18,439 --> 00:14:21,239 では このパークが潰れたら? 132 00:14:26,781 --> 00:14:29,081 そういうことよ 133 00:14:37,492 --> 00:14:39,611 体調は どうだ? 134 00:14:39,611 --> 00:14:44,111 ご心配おかけしました もう少し休めば大丈夫です 135 00:14:45,099 --> 00:14:47,099 そうか 136 00:14:51,606 --> 00:14:56,311 いすずさんから 私の呪いのことを 聞いたそうですね 137 00:14:56,311 --> 00:14:59,811 ああ 心配を かけたくなくて 138 00:15:00,782 --> 00:15:05,270 いすずさん達には 口止めをしていたんです 139 00:15:05,270 --> 00:15:07,370 可児江様 140 00:15:10,959 --> 00:15:13,959 今まで黙っていて ごめんなさい 141 00:15:16,130 --> 00:15:18,449 いや… 142 00:15:18,449 --> 00:15:21,853 パークの様子は どうですか? 143 00:15:21,853 --> 00:15:25,490 みんな よくやっている だが 144 00:15:25,490 --> 00:15:30,178 現状では 目標の来場者数を達成するのは 145 00:15:30,178 --> 00:15:32,597 不可能だろう 146 00:15:32,597 --> 00:15:34,597 そうですか 147 00:15:39,787 --> 00:15:42,290 どうして えッ? 148 00:15:42,290 --> 00:15:45,376 どうして そんなふうに 穏やかでいられるんだ? 149 00:15:45,376 --> 00:15:48,876 このパークが潰れてしまえば 君は… 150 00:15:52,433 --> 00:15:56,604 そうですね 恐らく 長くは生きられないでしょう 151 00:15:56,604 --> 00:16:00,458 だったら それでも私は 152 00:16:00,458 --> 00:16:03,111 希望を捨てません 153 00:16:03,111 --> 00:16:05,964 現状は さっきも言っただろう 154 00:16:05,964 --> 00:16:10,385 起こるかどうかも分からない 奇跡を信じてどうなる 155 00:16:10,385 --> 00:16:12,971 奇跡なら もう起きてます 156 00:16:12,971 --> 00:16:15,773 パークの皆さんを見てください 157 00:16:15,773 --> 00:16:19,460 可児江様が来てから 皆さんは変わりました 158 00:16:19,460 --> 00:16:21,829 俺が? はい 159 00:16:21,829 --> 00:16:26,618 今このパークは お客様や 皆さんの笑い声であふれています 160 00:16:26,618 --> 00:16:29,437 そんなものは 奇跡とは言わないだろう 161 00:16:29,437 --> 00:16:35,109 いいえ 可児江様にとっては ささいなことかもしれませんが 162 00:16:35,109 --> 00:16:38,012 それでも私にとっては 163 00:16:38,012 --> 00:16:40,112 奇跡なんです 164 00:16:44,285 --> 00:16:48,085 だが こうして倒れているじゃないか 165 00:16:57,949 --> 00:17:00,949 可児江様? どうかしましたか? 166 00:17:05,106 --> 00:17:07,206 ラティファ 167 00:17:08,292 --> 00:17:10,892 君は本当にいいのか? 168 00:17:13,448 --> 00:17:15,748 はい 本当に? 169 00:17:19,620 --> 00:17:21,920 へっちゃらです 170 00:17:26,361 --> 00:17:28,361 分かった 171 00:17:33,634 --> 00:17:36,437 こんなアイデアではダメだ! 172 00:17:36,437 --> 00:17:39,440 (ワニピー)で でも夜間営業で 動員数増えてるっぴ 173 00:17:39,440 --> 00:17:42,777 なら 24時間営業にすれば… 長い目で見ればな 174 00:17:42,777 --> 00:17:47,782 だが 期日までに目標人数は無理だ それとも確実な保証があるのか? 175 00:17:47,782 --> 00:17:51,269 そ それは… 次 出張サービス 176 00:17:51,269 --> 00:17:54,639 (ドルネル)宣伝になるねる 集客につながるまでに 177 00:17:54,639 --> 00:17:58,109 時間が かかりすぎる 期限を知っているだろう! 178 00:17:58,109 --> 00:18:01,496 今は来場者数の獲得の方が急務だ 179 00:18:01,496 --> 00:18:04,766 それから 0円キャンペーン は はい! 180 00:18:04,766 --> 00:18:07,719 今の30円も0円も大差がない 181 00:18:07,719 --> 00:18:11,105 大幅な集客アップには つながらん 182 00:18:11,105 --> 00:18:13,608 そ そうですよね 183 00:18:13,608 --> 00:18:17,779 今のパークに必要なのは 7月31日までに 184 00:18:17,779 --> 00:18:22,379 確実に残りの13万4000人を 集めることのできるアイデアだ! 185 00:18:23,434 --> 00:18:26,771 あんな言い方 ないっぴ 僕達は良かれと思って 186 00:18:26,771 --> 00:18:30,291 アイデアを出してるのに (サーラマ)拡散したくなってきた 187 00:18:30,291 --> 00:18:32,610 まあまあ (コボリー)可児江さん 188 00:18:32,610 --> 00:18:37,610 何か あったんでしょうか まあ 期限が迫ってるからねる 189 00:18:38,783 --> 00:18:42,120 はッ 仕事のできる男の 焦ってるシチュって➡ 190 00:18:42,120 --> 00:18:46,290 需要高そう ダメ新人リーマン かける エリート先輩 191 00:18:46,290 --> 00:18:49,160 ≪(ドルネル)とにかく そろそろ時間ねる 192 00:18:49,160 --> 00:18:51,660 ≪(ミュース)もう こんな時間 193 00:19:38,626 --> 00:19:41,779 お前 最近 評判悪いふも 分かってる! 194 00:19:41,779 --> 00:19:46,434 しかし このままでは 確実に目標達成はできないからな 195 00:19:46,434 --> 00:19:49,287 お前がイライラして どうするふも 196 00:19:49,287 --> 00:19:52,773 みんなだって努力しているのよ ふん… 197 00:19:52,773 --> 00:19:55,459 そんなことは当たり前だ 198 00:19:55,459 --> 00:19:59,597 だが 結果がついてこなければ やってないのと どう違う? 199 00:19:59,597 --> 00:20:03,267 できることは何でもやる 1人でも多く 200 00:20:03,267 --> 00:20:06,270 そう言ったのは お前ふも そうだな 201 00:20:06,270 --> 00:20:09,323 そんな考えに すがっているからダメなのだ! 202 00:20:09,323 --> 00:20:11,823 小僧! モッフル卿! 203 00:20:12,944 --> 00:20:17,544 パークが閉園されても キャストの連中は 一から やり直せばいい 204 00:20:19,717 --> 00:20:22,317 だがラティファは どうなる? 205 00:20:23,871 --> 00:20:26,471 いすず 話したふもか? 206 00:20:27,608 --> 00:20:29,608 ええ 207 00:20:46,444 --> 00:20:48,596 疲れた 208 00:20:48,596 --> 00:20:51,265 (藍珠)バイト 大変なの? 209 00:20:51,265 --> 00:20:53,765 まあ 色々と ふーん 210 00:20:55,169 --> 00:20:58,306 うん うん うん ぷっは~! 211 00:20:58,306 --> 00:21:00,775 藍珠姉さん うん? 212 00:21:00,775 --> 00:21:03,611 雑誌の編集の仕事 大変か? 213 00:21:03,611 --> 00:21:08,432 楽勝よ 原稿は遅れるし 印刷所は怒るし 214 00:21:08,432 --> 00:21:11,953 作家は逃げたりすることが あるけどね 215 00:21:11,953 --> 00:21:15,289 なあ 仕事がうまくいかない時 216 00:21:15,289 --> 00:21:18,276 姉さんなら どうする? 酒飲んで忘れる 217 00:21:18,276 --> 00:21:20,294 できるか! 218 00:21:20,294 --> 00:21:24,448 ≪(担任)注意をしっかり守って 学生として 節度ある生活を➡ 219 00:21:24,448 --> 00:21:27,285 心がけてください 以上 220 00:21:27,285 --> 00:21:29,885 ≪(生徒)起立 礼 221 00:21:46,938 --> 00:21:51,238 そんな所で たそがれるなんて 10年早いふも 222 00:21:54,779 --> 00:21:57,879 何のつもりだ? 気にするなふも 223 00:21:59,450 --> 00:22:01,450 ふん 224 00:22:03,604 --> 00:22:05,773 130円ふも 225 00:22:05,773 --> 00:22:08,373 金取るのかよ! 冗談ふも 226 00:22:12,113 --> 00:22:16,213 やっぱり お前は気にくわない お互いさまふも 227 00:22:17,785 --> 00:22:20,438 どうしてふも 何がだ 228 00:22:20,438 --> 00:22:23,238 そこまで必死になる理由ふも 229 00:22:24,608 --> 00:22:27,778 俺は昔 ラティファに会っている もっふ!? 230 00:22:27,778 --> 00:22:32,199 子供の頃だ 偶然 あの庭園に迷い込んでしまって 231 00:22:32,199 --> 00:22:34,799 泣いている彼女に会ったんだ 232 00:22:35,836 --> 00:22:38,606 彼女に泣いている理由を尋ねたら 233 00:22:38,606 --> 00:22:41,092 魔法使いの呪いがどうとか 234 00:22:41,092 --> 00:22:43,778 寂しいとか 言っていたような気がする 235 00:22:43,778 --> 00:22:46,447 そんなことを… ああ それで俺は 236 00:22:46,447 --> 00:22:50,451 何とか泣きやませようと 聖徳太子のモノマネを披露して 237 00:22:50,451 --> 00:22:52,770 何それ 見たいふも! やらん 238 00:22:52,770 --> 00:22:55,773 ちッ 何だ お前 239 00:22:55,773 --> 00:22:59,777 とにかく その時は 彼女を笑わせるのに必死だった 240 00:22:59,777 --> 00:23:03,264 まあ 失敗したがな 失敗ふも? 241 00:23:03,264 --> 00:23:06,951 モノマネを見て彼女は笑ってくれたが 242 00:23:06,951 --> 00:23:09,451 悲しそうだった 243 00:23:10,855 --> 00:23:14,608 あれでは 俺が慰められただけだった 244 00:23:14,608 --> 00:23:19,208 あの子は そういう子ふも だから俺は彼女に言ったんだ 245 00:23:20,448 --> 00:23:22,948 僕が助けるよ と 246 00:23:27,505 --> 00:23:30,441 1つ聞きたい 昔会った時 247 00:23:30,441 --> 00:23:33,944 彼女は今と まったく変わらない姿だった 248 00:23:33,944 --> 00:23:37,765 魔法の国の住人は 年を取らないのか? 249 00:23:37,765 --> 00:23:40,365 ラティファは特別ふも 250 00:23:42,720 --> 00:23:46,874 彼女の呪いは 衰弱だけじゃないふも 251 00:23:46,874 --> 00:23:49,994 1年ごとに 1年分の記憶と成長が 252 00:23:49,994 --> 00:23:52,594 元に戻ってしまう呪いふも 253 00:23:54,165 --> 00:23:56,951 なッ… あの子は もう10年以上 254 00:23:56,951 --> 00:23:59,551 14歳のまま生きてるふも 255 00:24:03,107 --> 00:24:06,644 彼女の姿が昔のままの理由は それか 256 00:24:06,644 --> 00:24:11,949 そうふも 8月1日はラティファが 呪いをかけられた日ふも 257 00:24:11,949 --> 00:24:16,449 その日が来たら お前のことも忘れてしまうふも 258 00:24:22,610 --> 00:24:26,280 忘れるから 何だというのだ ふも? 259 00:24:26,280 --> 00:24:28,783 これは俺の問題だ 260 00:24:28,783 --> 00:24:32,269 せっかく彼女を笑わせるチャンスが もう一度 来たんだ 261 00:24:32,269 --> 00:24:36,769 何度も失敗するなんて この俺に あってたまるか! 262 00:24:39,610 --> 00:24:41,629 もっふ 263 00:24:41,629 --> 00:24:44,765 お前こそ なぜラティファを気にかける? 264 00:24:44,765 --> 00:24:47,885 ラティファは僕の姪っ子ふも 265 00:24:47,885 --> 00:24:50,788 血が つながってるのか? それが何か? 266 00:24:50,788 --> 00:24:52,773 ああーッ いや… 267 00:24:52,773 --> 00:24:56,110 ちょっと前までは パークがなくなったら 268 00:24:56,110 --> 00:24:59,280 ラティファを連れて 大道芸でもやるつもりだったふも 269 00:24:59,280 --> 00:25:04,218 そうやって 慎ましく生きていく のも いいかと思っていたふも 270 00:25:04,218 --> 00:25:06,954 そう長くは持たないだろうけど 271 00:25:06,954 --> 00:25:10,274 それも運命だと思ってたふも 272 00:25:10,274 --> 00:25:12,776 だが お前が来て気が変わった 273 00:25:12,776 --> 00:25:15,446 はかない終幕も結構だけど 274 00:25:15,446 --> 00:25:18,949 とことん あがいてみるつもりになったふも 275 00:25:18,949 --> 00:25:21,549 お前は どうするふも? 276 00:25:26,157 --> 00:25:28,157 ふん 277 00:25:36,033 --> 00:25:38,033 よし! 278 00:25:40,271 --> 00:25:43,457 見つかりましたよ 見つかりましたよ 可児江さん! 279 00:25:43,457 --> 00:25:47,557 これで目標 クリアできるかもしれません! 280 00:25:52,783 --> 00:26:28,083 ♬~ 281 00:28:58,502 --> 00:29:01,055 今回はルブルムの試練場よ 282 00:29:01,055 --> 00:29:03,457 俺達も前に行った所だな 283 00:29:03,457 --> 00:29:06,110 人気アトラクションになったようで 何よりだ 284 00:29:06,110 --> 00:29:10,614 私達が引っかかった仕掛けは そのままよ ルブルムも仕事が増えて 285 00:29:10,614 --> 00:29:13,434 張り切っているわ 地下牢も そのままなのか? 286 00:29:13,434 --> 00:29:17,454 ええ 捕まっても待遇が良くて 帰りたがらないゲストが 287 00:29:17,454 --> 00:29:19,954 続出しているそうよ とっとと 追い返せ!