1 00:00:01,680 --> 00:00:05,330 (鳥のさえずり) 2 00:00:05,330 --> 00:00:10,020 (ラティファ)いえ ちょっと立ちくらみ で 転んでしまっただけなんです 3 00:00:10,020 --> 00:00:13,820 (西也)そうなのか 倒れたと聞いて 駆けつけたのだが 4 00:00:14,810 --> 00:00:17,840 もう 皆さん 大げさなんだから 5 00:00:17,840 --> 00:00:21,340 でも 心配してくださって ありがとうございます 6 00:00:22,810 --> 00:00:27,470 (いすず)姫殿下は あまり お強い体ではないの 7 00:00:27,470 --> 00:00:32,140 やはり 俺が あんな水着の格好を させたからか? 8 00:00:32,140 --> 00:00:34,740 (モッフル)たぶん 違うふも 9 00:00:36,140 --> 00:00:38,310 だけど… 10 00:00:38,310 --> 00:00:42,410 たまに こういうことがあるの 覚えておいて 11 00:00:43,990 --> 00:02:12,090 ♬~ 12 00:02:25,680 --> 00:02:29,480 (マカロン)♬~ろん ろん ろんろんろん ろろろん… 13 00:02:29,480 --> 00:02:31,990 (ティラミー)みー みー みーッ! 14 00:02:31,990 --> 00:02:33,990 み~ッ 15 00:02:33,990 --> 00:02:36,660 もっふ も… ふ~ッ 16 00:02:36,660 --> 00:02:40,480 よしよし なかなか 様になってきたじゃないか 17 00:02:40,480 --> 00:02:44,080 そうね 若干 やる気がないのもいるけど 18 00:02:46,320 --> 00:02:48,670 動員数の方は どうなっている? 19 00:02:48,670 --> 00:02:52,270 増えてるわ 30円キャンペーンのおかげね 20 00:02:52,270 --> 00:02:54,990 (三人)あッ… (園児達)わあーッ! 21 00:02:54,990 --> 00:02:58,160 イーン カミーング! わーッ! 22 00:02:58,160 --> 00:03:01,150 遠足だぜー! やっちまえッ! 23 00:03:01,150 --> 00:03:03,670 わあーッ! ヒーッ! 24 00:03:03,670 --> 00:03:06,670 遠足客だと こういう苦労もあるわね 25 00:03:06,670 --> 00:03:09,970 何をのんきに… 手伝うぞ 26 00:03:11,090 --> 00:03:13,700 どうした? いえ… 27 00:03:13,700 --> 00:03:16,670 接客くらい できるだろ? 28 00:03:16,670 --> 00:03:18,650 まさか できんのか? 29 00:03:18,650 --> 00:03:22,450 できるに決まっているでしょ? 見ていなさい 30 00:03:23,710 --> 00:03:27,660 ようこそ 夢の国へ! 何か ご案内できることは? 31 00:03:27,660 --> 00:03:29,660 女だーッ! 32 00:03:29,660 --> 00:03:33,320 ヒャッハーッ! 水と食料 よこせ! 33 00:03:33,320 --> 00:03:35,320 ハッハッハ… 34 00:03:36,320 --> 00:03:39,650 急いで 今日中に処理する案件が たくさんあるわ 35 00:03:39,650 --> 00:03:41,840 だから 急いでいる 36 00:03:41,840 --> 00:03:44,840 まずは 新しい案内板の件で 営業部へ 37 00:03:44,840 --> 00:03:48,640 知ってる もう向かってる そう 38 00:03:49,660 --> 00:03:52,170 (トリケン) お呼びたてして すみません 39 00:03:52,170 --> 00:03:54,670 例の新しい案内板なんですが 40 00:03:54,670 --> 00:03:59,270 デザインが あがったのか? はい 5つ 案があります 41 00:04:05,660 --> 00:04:08,100 全部 ボツだ ボ…!? 42 00:04:08,100 --> 00:04:12,320 ボツですか? でも 1週間もかかったのよ 43 00:04:12,320 --> 00:04:15,640 かしてみろ こういう看板はだな… 44 00:04:15,640 --> 00:04:17,840 こうして… こうして 45 00:04:17,840 --> 00:04:19,990 こうだ! ほら よくなった 46 00:04:19,990 --> 00:04:22,860 おお! すごい 見違えるようですよ 47 00:04:22,860 --> 00:04:26,820 このトリケン 思わず 前かがみです 細かい所は 任せたぞ 48 00:04:26,820 --> 00:04:29,690 ほら 千斗 次だ 急げ! 49 00:04:29,690 --> 00:04:32,820 (ニック)遅いにく 支配人代行 50 00:04:32,820 --> 00:04:35,490 すまんな それで 備蓄は? 51 00:04:35,490 --> 00:04:38,160 これだけなんだにく ふむ 52 00:04:38,160 --> 00:04:41,330 このままだと 来週までに足りなくなるにく 53 00:04:41,330 --> 00:04:44,150 いつもの業者では 対応できなくて… 54 00:04:44,150 --> 00:04:48,170 では 新しい業者を探しましょう 何とか来週までに… 55 00:04:48,170 --> 00:04:51,980 先日は どうも 甘城ブリリアントパークの可児江です 56 00:04:51,980 --> 00:04:56,160 やはり 必要になりました 今から発注するので お願いします 57 00:04:56,160 --> 00:04:59,030 えッ? 発注 任せたぞ 58 00:04:59,030 --> 00:05:02,630 ああ… 助かるにく… 行くぞ 千斗 急げ 59 00:05:03,840 --> 00:05:06,990 (アーシェ)支配人代行 例の見積書ですが➡ 60 00:05:06,990 --> 00:05:09,990 不必要な出費があります 見積書? 61 00:05:09,990 --> 00:05:13,990 服飾の修繕見積書よ 確か ここに… 62 00:05:16,500 --> 00:05:19,490 それなら ここと ここと ここだな 63 00:05:19,490 --> 00:05:22,340 あッ… はい 必要な出費だ 64 00:05:22,340 --> 00:05:25,490 このまま進めろ 分かりました 65 00:05:25,490 --> 00:05:27,490 よし 次! 66 00:05:28,660 --> 00:05:32,330 (レンチくん)ここのポンプ かなりガタがきてやがるんだが 67 00:05:32,330 --> 00:05:35,990 それなら メーカーに問い合わせ… 予算がない 一機を止めて 68 00:05:35,990 --> 00:05:38,870 他の二機に部品を回せ いいのかい? 69 00:05:38,870 --> 00:05:42,160 それだと 万一のときに… そのときは そのときだ 70 00:05:42,160 --> 00:05:44,660 承知したぜ 大将 次 71 00:05:44,660 --> 00:05:47,330 商品の置き場所が不足してて… 72 00:05:47,330 --> 00:05:50,130 ここが空いている 全部 運べ 73 00:05:51,170 --> 00:05:54,160 警備用の機材が壊れて… うッ! 74 00:05:54,160 --> 00:05:56,160 ほら 直った 75 00:05:56,160 --> 00:06:00,660 食堂のレバニラ炒めが まずいと… こう作るんだ! 76 00:06:00,660 --> 00:06:04,330 大ファンのアイドルの お泊まりが発覚して 77 00:06:04,330 --> 00:06:06,830 そんな雑誌 捨ててしまえ 78 00:06:07,820 --> 00:06:11,160 はあッ… それで 次は何だ? 79 00:06:11,160 --> 00:06:15,990 この書類の処理と アトラクションの リニューアルについての打ち合わせよ 80 00:06:15,990 --> 00:06:20,320 打ち合わせ? どいつとだ? モッフル マカロン ティラミーの三人 81 00:06:20,320 --> 00:06:23,500 あいつらか… そっちは お前に任せた 82 00:06:23,500 --> 00:06:26,500 いいの? 今日は もう疲れた 83 00:06:26,500 --> 00:06:30,330 三バカとやり合う気力はない 書類の方がマシだ 84 00:06:30,330 --> 00:06:32,990 分かったわ 85 00:06:32,990 --> 00:06:34,990 あッ 千斗 86 00:06:36,360 --> 00:06:40,150 なるべく円滑に頼むぞ 円滑にな 87 00:06:40,150 --> 00:06:42,990 あなたに言われるまでもないわ 88 00:06:42,990 --> 00:06:45,790 うん? おい どうした? 千斗 89 00:06:47,510 --> 00:06:49,510 変なやつだな 90 00:06:52,810 --> 00:06:55,000 (ミュース)あの… すみません 91 00:06:55,000 --> 00:06:57,600 開いてるぞ 入れ 92 00:07:00,320 --> 00:07:02,340 (シルフィー)ふーん ふん… 93 00:07:02,340 --> 00:07:04,990 何だ? (ミュース)いえ えっと➡ 94 00:07:04,990 --> 00:07:07,160 ちょっと 込み入った話なんですけど➡ 95 00:07:07,160 --> 00:07:10,150 できれば 可児江さんに 聞いていただきたくて 96 00:07:10,150 --> 00:07:13,170 ああ… 今 書類仕事で忙しくてな 97 00:07:13,170 --> 00:07:15,820 千斗の方に聞いてくれないか? 98 00:07:15,820 --> 00:07:19,510 (サーラマ)聞けないから こっちに来たんですけどね 99 00:07:19,510 --> 00:07:21,830 あッ いえ 違うんです 100 00:07:21,830 --> 00:07:25,330 ただ ちょっと 直接 可児江さんに だから 何だ? 101 00:07:25,330 --> 00:07:27,320 えーっと… えっと… 102 00:07:27,320 --> 00:07:29,370 はあ… 103 00:07:29,370 --> 00:07:32,320 もう 分かったから さっさと事情を話せ 104 00:07:32,320 --> 00:07:35,190 うーん… どう説明したらいいのか… 105 00:07:35,190 --> 00:07:38,340 (コボリー)直接見てもらったら どうかな? 106 00:07:38,340 --> 00:07:40,400 あッ それ いいかも!➡ 107 00:07:40,400 --> 00:07:43,310 ちょっと お時間 いただけますか? 108 00:07:43,310 --> 00:07:46,330 こいつを見るふも ボロボロのクタクタ 109 00:07:46,330 --> 00:07:50,320 新しい機材の予算くらい 認めたらどうなんだふも? 110 00:07:50,320 --> 00:07:53,990 却下よ 資金不足は知ってるでしょ しかし 111 00:07:53,990 --> 00:07:57,810 こんな水鉄砲じゃ お客さん がっかりだふも! 112 00:07:57,810 --> 00:08:00,830 そこを何とかするのが あなたの任務よ 113 00:08:00,830 --> 00:08:03,330 全力で お客を迎撃しなさい 114 00:08:03,330 --> 00:08:05,650 迎撃… 115 00:08:05,650 --> 00:08:08,520 こっちの弾なら いくらでもあるけど 116 00:08:08,520 --> 00:08:10,610 もふッ… 117 00:08:10,610 --> 00:08:12,510 ああ… 118 00:08:12,510 --> 00:08:15,660 こいつを見るろん ボロボロのクタクタ 119 00:08:15,660 --> 00:08:18,320 新しいの 買ってろん 却下よ 120 00:08:18,320 --> 00:08:21,340 他の楽器で代用しなさい おいおい… 121 00:08:21,340 --> 00:08:24,160 このままじゃ お客さん 逃げちゃうろんよ! 122 00:08:24,160 --> 00:08:27,010 お客が逃げたら 全力で追撃しなさい 123 00:08:27,010 --> 00:08:29,090 追撃ろん? 124 00:08:29,090 --> 00:08:32,000 それくらい真剣にやりなさい いいわね? 125 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 ろ~ん… 126 00:08:34,000 --> 00:08:36,600 こいつを見ろッ… 127 00:08:39,340 --> 00:08:42,720 用件を言いなさい 間違えたみー 128 00:08:42,720 --> 00:08:47,480 こっち こっち しゃべるお花が ボロボロのクタクタ 129 00:08:47,480 --> 00:08:50,320 どうにかしたいんだみー 却下よ 130 00:08:50,320 --> 00:08:52,830 善処しなさい でも… でも… 131 00:08:52,830 --> 00:08:55,430 善処しなさい うーッ… 132 00:08:56,670 --> 00:09:01,330 あんな調子なんです 色々 お願いしづらくて… 133 00:09:01,330 --> 00:09:03,330 何の相談? (ミュース・コボリー)はッ! 134 00:09:03,330 --> 00:09:07,650 (ミュース)たまたまなんです! (コボリー)偶然 居合わせただけです 135 00:09:07,650 --> 00:09:11,670 不満があるなら聞くわ ただし 彼を煩わせないで 136 00:09:11,670 --> 00:09:14,770 違います! そんなわけでは… 137 00:09:15,840 --> 00:09:18,640 千斗 ちょっと来い 138 00:09:19,660 --> 00:09:22,810 俺は 円滑に進めろと言ったはずだぞ 139 00:09:22,810 --> 00:09:26,330 あなたのご要望どおり 円滑に進めたわ 140 00:09:26,330 --> 00:09:29,490 どこがだ? 銃で脅して 従わせて 141 00:09:29,490 --> 00:09:33,310 あれでは 俺をスカウトしたときと 同じではないか 142 00:09:33,310 --> 00:09:37,330 連中を脅すな きちんと妥協点を探り出せ 143 00:09:37,330 --> 00:09:40,670 高圧的に従わせるのは 絶対ダメだ 144 00:09:40,670 --> 00:09:44,650 あなただって 高圧的でしょ? そうだな 145 00:09:44,650 --> 00:09:48,150 だが 納得は させているぞ うッ… 146 00:09:49,210 --> 00:09:54,000 まさか あんな調子で 1年間 支配人代行をやっていたのか? 147 00:09:54,000 --> 00:09:56,980 あなたには関係ないわ! ある! 148 00:09:56,980 --> 00:09:59,170 今は 俺の秘書だからな 149 00:09:59,170 --> 00:10:03,000 そんな調子で足を引っ張られては たまらんぞ 150 00:10:03,000 --> 00:10:06,970 私が… 足手まとい… ですって!? 151 00:10:06,970 --> 00:10:09,330 あの調子ではな 152 00:10:09,330 --> 00:10:11,430 あッ… 153 00:10:13,000 --> 00:10:15,500 あッ… なら… 154 00:10:15,500 --> 00:10:18,500 他に どうすればいいっていうの! 155 00:10:19,500 --> 00:10:21,660 千斗… あッ… 156 00:10:21,660 --> 00:10:24,160 うッ… 157 00:10:25,510 --> 00:10:27,510 おい 千斗 158 00:10:28,500 --> 00:10:31,000 何なんだ まったく 159 00:10:45,580 --> 00:10:47,880 (ブクブクと音をたてる) 160 00:10:54,680 --> 00:10:56,750 (ノック) 161 00:10:56,750 --> 00:10:58,650 ≪(ラティファ)はい どうぞ 162 00:10:58,650 --> 00:11:01,340 ラティファ 具合は… あッ! 163 00:11:01,340 --> 00:11:03,670 か… 可児江様ですか? あッ… 164 00:11:03,670 --> 00:11:05,760 ああ… すまん 165 00:11:05,760 --> 00:11:07,850 いえ… 166 00:11:07,850 --> 00:11:10,650 すみません いすずさんかと 167 00:11:10,650 --> 00:11:13,320 もう 具合は いいのか? はい 168 00:11:13,320 --> 00:11:17,970 ちょっと 退屈してきたので 外の 風に当たろうと思ってたんです 169 00:11:17,970 --> 00:11:20,970 そうか それもいいかもしれんな 170 00:11:21,990 --> 00:11:25,490 可児江様 ちょっと つきあっていただけませんか? 171 00:11:27,330 --> 00:11:30,320 (ラティファ) 古いけど 素敵な観覧車でしょ? 172 00:11:30,320 --> 00:11:33,370 ああ… 前から ご一緒したかったんです 173 00:11:33,370 --> 00:11:35,970 何だかデートみたいですけど… 174 00:11:35,970 --> 00:11:39,640 そ… そうだな ほら 正門が見えますよ 175 00:11:39,640 --> 00:11:42,830 うッ… あの辺が エトセトランドです 176 00:11:42,830 --> 00:11:46,370 そうか… その手前が ワイルドバレーで… 177 00:11:46,370 --> 00:11:48,370 ああ… 178 00:11:49,320 --> 00:11:52,820 あの… 大丈夫ですか? 何がだ? 179 00:11:52,820 --> 00:11:55,140 見ろ 絶景ではないか! 180 00:11:55,140 --> 00:11:57,810 もしかして 高い所が… まさか! 181 00:11:57,810 --> 00:12:01,500 俺にかぎって そんなこと あると思うのか? ハッハッハ… 182 00:12:01,500 --> 00:12:03,500 ハッ… ハーッ! 183 00:12:10,660 --> 00:12:13,480 可児江様… 184 00:12:13,480 --> 00:12:15,630 あッ… 185 00:12:15,630 --> 00:12:17,980 す… すまん 186 00:12:17,980 --> 00:12:20,590 本当は ダメなんだ 187 00:12:20,590 --> 00:12:23,090 高い所が… 188 00:12:24,240 --> 00:12:26,470 大丈夫です 189 00:12:26,470 --> 00:12:29,070 落ち着いて 190 00:12:32,580 --> 00:12:37,320 ごめんなさい 知っていたら お誘いしなかったのですが… 191 00:12:37,320 --> 00:12:40,990 俺の見栄と痩せ我慢だ お前のせいじゃない 192 00:12:40,990 --> 00:12:44,660 でも… とにかく これは秘密にしてくれ 193 00:12:44,660 --> 00:12:46,660 はい 194 00:12:46,660 --> 00:12:50,200 でも いすずさんには 言っておいた方がいいのでは… 195 00:12:50,200 --> 00:12:53,320 冗談ではない! 絶対に内緒だ 196 00:12:53,320 --> 00:12:56,150 あッ はい… はあ… 197 00:12:56,150 --> 00:12:59,310 ウッフ… すみません うんッ? 198 00:12:59,310 --> 00:13:02,490 でも ちょっとおかしくて… なッ…!? 199 00:13:02,490 --> 00:13:05,490 (クスクス笑うラティファ) 200 00:13:07,980 --> 00:13:10,570 なあ ラティファ はい? 201 00:13:10,570 --> 00:13:13,690 ずっと前に 俺と会ったことがないか? 202 00:13:13,690 --> 00:13:17,690 可児江様とですか? ああ 203 00:13:19,660 --> 00:13:22,760 すみません 記憶になくて ああ… 204 00:13:24,320 --> 00:13:27,620 (マカロン)うーん… 平和なものだろん 205 00:13:28,640 --> 00:13:32,560 念のための監視ふも 結界の外は危険ふも 206 00:13:32,560 --> 00:13:37,160 (マカロン)ホントは 可児江君と 二人きりが気になるからろん? 207 00:13:38,500 --> 00:13:40,500 フンッ… 208 00:13:46,300 --> 00:13:48,600 よう 209 00:13:51,980 --> 00:13:53,980 フンッ 210 00:14:10,140 --> 00:14:14,650 (コボリー)すごい雨ですね こんなの 珍しくないですか? 211 00:14:14,650 --> 00:14:19,470 おかげで のんびりできるろん 何をのんきに お客がゼロだふも 212 00:14:19,470 --> 00:14:23,320 ミュースちゃん 水の精霊でしょ? 何とかするみー 213 00:14:23,320 --> 00:14:26,710 無理です 水芸なら 得意なんですけどね 214 00:14:26,710 --> 00:14:29,850 今度は何を始めたの? (レンチ)大変だー 大変だ! 215 00:14:29,850 --> 00:14:32,650 どうしたふも? さびちゃうふも 216 00:14:33,650 --> 00:14:35,650 排水設備が… 217 00:14:36,640 --> 00:14:40,660 (レンチ)この大雨で ポンコツどもが音を上げやがった➡ 218 00:14:40,660 --> 00:14:44,010 このままじゃ 地下の施設が水没しちまうぜ 219 00:14:44,010 --> 00:14:46,650 何だと!? 大打撃ふも! 220 00:14:46,650 --> 00:14:51,300 1ヵ月は営業できなくなるふも! なぜ このタイミングで故障が起きる? 221 00:14:51,300 --> 00:14:56,640 大将 昨日 相談しただろ? それで 一機 止めたもんで… 222 00:14:56,640 --> 00:15:00,590 《それだと 万一のときに…》 それで 他の二機に 223 00:15:00,590 --> 00:15:03,480 負荷が かかったのか… まあ そうならあな 224 00:15:03,480 --> 00:15:06,980 どうするふも? もたもたしてられないふも 225 00:15:06,980 --> 00:15:09,320 分かってる! そうだな… 226 00:15:09,320 --> 00:15:12,810 まずは商品の避難を… いや それよりキャストの安全 227 00:15:12,810 --> 00:15:15,660 しかし 水没する前に 食い止めなければ 228 00:15:15,660 --> 00:15:19,460 営業を再開する前に すべて終わる 対策本部の設置よ 229 00:15:21,670 --> 00:15:24,320 千斗! 230 00:15:24,320 --> 00:15:26,890 会議室に来て 準備したわ 231 00:15:26,890 --> 00:15:28,890 あッ… 232 00:15:30,810 --> 00:15:34,500 ☎各所の消火用のポンプを 要所10ヵ所に配備 233 00:15:34,500 --> 00:15:38,670 こちら ミュージックシアター班 消火用ポンプを回収したろん 234 00:15:38,670 --> 00:15:43,150 ☎各排水班 ポンプが到着するまで バケツリレーで排水を 235 00:15:43,150 --> 00:15:46,820 ☎同時に 土のうで 冠水エリア拡大を阻止 236 00:15:46,820 --> 00:15:50,980 こちら設備班 第4通路の冠水は阻止したぜ! 237 00:15:50,980 --> 00:15:54,320 そのまま 第5通路の西に向かって ☎ガッテンだい! 238 00:15:54,320 --> 00:15:57,330 ポンプ配備完了です 分かったわ 239 00:15:57,330 --> 00:15:59,640 各班 排水開始! 240 00:15:59,640 --> 00:16:02,640 (一同)了解! (アーシェ)排水 開始してください 241 00:16:02,640 --> 00:16:04,640 (キャストA)排水開始! (B)排水開始! 242 00:16:04,640 --> 00:16:06,710 ろーん! みー! 243 00:16:06,710 --> 00:16:08,660 開始ふも! 244 00:16:08,660 --> 00:16:11,650 (ポンプのエンジンがかかる) 245 00:16:11,650 --> 00:16:13,970 こちら エレメンタリオ班です 246 00:16:13,970 --> 00:16:19,310 もうずっと バケツリレーなんですけど こちらにも ポンプ 回してください 247 00:16:19,310 --> 00:16:22,310 ポンプは 被害の大きい所から 動かせないの 248 00:16:22,310 --> 00:16:25,330 警備部を応援に送るわ オークロ 行ってきて 249 00:16:25,330 --> 00:16:28,480 (オークロ)分かりました! あと20分 持ちこたえて 250 00:16:28,480 --> 00:16:30,520 ☎(ミュース)うわ~ん… 251 00:16:30,520 --> 00:16:33,490 ☎(トリケン)我操だ不能 我操だ不能! 死守しなさい 252 00:16:33,490 --> 00:16:36,360 敵前逃亡は銃殺よ アーシェ 代わる 253 00:16:36,360 --> 00:16:40,160 みんなの食事と休憩場所の手配だ (アーシェ)分かりました 254 00:16:59,980 --> 00:17:04,440 ☎(レンチ)本部 こちらは設備班 排水設備は復旧した 255 00:17:04,440 --> 00:17:08,070 ☎繰り返す! 排水設備は復旧した 256 00:17:08,070 --> 00:17:10,160 本部 了解 257 00:17:10,160 --> 00:17:12,240 はあッ… 258 00:17:12,240 --> 00:17:15,900 お疲れさま ☎いや あんたのおかげでえ 259 00:17:15,900 --> 00:17:18,500 ☎よくやったよ 元 代行さん 260 00:17:18,500 --> 00:17:21,840 ☎ほいじゃ 作業に戻るわ じゃあな 261 00:17:21,840 --> 00:17:23,840 (電話が切れる) 262 00:17:30,310 --> 00:17:33,480 ここも大丈夫そうだな 分かったわ 263 00:17:33,480 --> 00:17:36,480 ここで最後か ええ 264 00:17:38,970 --> 00:17:41,660 可児江君 何だ? 265 00:17:41,660 --> 00:17:44,490 あなたに 不満があるわけじゃないの 266 00:17:44,490 --> 00:17:46,480 だったら? 267 00:17:46,480 --> 00:17:49,160 問題は 私のこと 268 00:17:49,160 --> 00:17:52,020 私は あなたが来るまで 269 00:17:52,020 --> 00:17:54,990 このパークの支配人代行だった 270 00:17:54,990 --> 00:17:59,990 ただ 高圧的な態度で キャストに命令するだけの軍人で 271 00:17:59,990 --> 00:18:02,030 軍人? 272 00:18:02,030 --> 00:18:04,500 私は近衛兵なの 273 00:18:04,500 --> 00:18:06,650 うちは 武門の家柄で 274 00:18:06,650 --> 00:18:09,650 何も疑うことなく 軍人になったわ 275 00:18:09,650 --> 00:18:13,690 ここに来たのは パークの再建を命じられたから 276 00:18:13,690 --> 00:18:17,160 それは また 無謀な命令だな 277 00:18:17,160 --> 00:18:20,140 ええ そうね もっといえば… 278 00:18:20,140 --> 00:18:23,980 自分に向いていない任務なのも 承知の上だったわ 279 00:18:23,980 --> 00:18:25,980 でも… 280 00:18:25,980 --> 00:18:29,320 期待を裏切るまいと 家名を汚すまいと 281 00:18:29,320 --> 00:18:31,820 全力を尽くして… 282 00:18:31,820 --> 00:18:34,320 できなかった 283 00:18:37,480 --> 00:18:42,080 フンッ エリート様の 初めての挫折というところか 284 00:18:42,080 --> 00:18:44,640 挫折? そうね 285 00:18:44,640 --> 00:18:48,740 家の都合など気にせず 逃げればいいではないか 286 00:18:49,820 --> 00:18:52,480 千斗? なるほど 287 00:18:52,480 --> 00:18:55,550 その発想は なかったわ おい 288 00:18:55,550 --> 00:18:58,670 とにかく 私は失敗した 289 00:18:58,670 --> 00:19:01,990 その事実に どう向き合えばいいのか 290 00:19:01,990 --> 00:19:04,140 分からなかった 291 00:19:04,140 --> 00:19:08,060 キャストのみんなからも 嫌われてしまったわ 292 00:19:08,060 --> 00:19:11,660 挫折だったら 俺も負けんぞ 293 00:19:14,480 --> 00:19:17,480 ああ… うんッ… 294 00:19:18,800 --> 00:19:22,190 俺は… 高所恐怖症なんだ 295 00:19:22,190 --> 00:19:26,640 あッ… 子役タレントで人気絶頂だった頃に 296 00:19:26,640 --> 00:19:30,030 まあ… 何だ… 297 00:19:30,030 --> 00:19:33,630 急に 高い所が苦手になった 298 00:19:34,720 --> 00:19:38,660 お前と同じようなものだ 親に失望されたり 299 00:19:38,660 --> 00:19:42,660 人気が落ちたりするのが 怖かったのか 300 00:19:42,660 --> 00:19:45,760 いまだに よく分からない 301 00:19:48,220 --> 00:19:51,490 それが 直接の原因というわけではないが 302 00:19:51,490 --> 00:19:55,660 その頃 タレント業をやめた 叱られたし 失望されたし 303 00:19:55,660 --> 00:19:58,490 あちこちに迷惑をかけた 304 00:19:58,490 --> 00:20:00,840 ひどいものだった 305 00:20:00,840 --> 00:20:02,940 そうみたいね 306 00:20:04,820 --> 00:20:07,680 えーっとだな… 307 00:20:07,680 --> 00:20:10,150 要するに… 308 00:20:10,150 --> 00:20:12,510 俺様や 309 00:20:12,510 --> 00:20:14,830 お前のちっぽけな挫折など 310 00:20:14,830 --> 00:20:18,230 よくある話の 一つだということだ! 311 00:20:18,230 --> 00:20:20,310 そんなことを気に病むなど 312 00:20:20,310 --> 00:20:22,930 お前という人間は くだらん! 313 00:20:22,930 --> 00:20:24,840 実に… 314 00:20:24,840 --> 00:20:27,940 くだらん! どうだ? 参ったか? 315 00:20:28,970 --> 00:20:31,660 ハッハッハ ハッハッハ… 316 00:20:31,660 --> 00:20:33,660 ハッハッハ… 317 00:20:33,660 --> 00:20:36,160 そうね ハッハッハ… 318 00:20:36,160 --> 00:20:39,820 そうかもしれないわね 分かればよろしい! 319 00:20:39,820 --> 00:20:43,490 でも… あなたが そんな話をしてくれるなんて 320 00:20:43,490 --> 00:20:47,160 思ってもみなかったわ あッ… そういえば… 321 00:20:47,160 --> 00:20:49,530 そうだな 322 00:20:49,530 --> 00:20:51,630 なぜだ? 323 00:20:52,650 --> 00:20:54,950 まったく分からん 324 00:20:56,980 --> 00:21:01,160 (ミュース)あッ いすずさん! (ティラミー)すごいみー いすずちゃん 325 00:21:01,160 --> 00:21:04,160 さすがだと言っておくろん えッ!? 326 00:21:04,160 --> 00:21:08,160 ≪(ミュース)へとへとだけど とにかく ありがとうございました 327 00:21:11,650 --> 00:21:15,570 さっき 連中に嫌われてるって言ったな? 328 00:21:15,570 --> 00:21:18,170 これでも そう思うか? 329 00:21:18,170 --> 00:21:20,470 はあッ… 330 00:21:21,980 --> 00:21:24,280 あッ… 331 00:21:27,820 --> 00:21:30,670 そういえば 昨日 姫殿下と 332 00:21:30,670 --> 00:21:34,140 観覧車に乗ったそうね? なッ…!? 333 00:21:34,140 --> 00:21:38,310 何だ 知っていたのか? マカロンから聞いたわ 334 00:21:38,310 --> 00:21:41,680 それで? 高所恐怖症は平気だったの? 335 00:21:41,680 --> 00:21:43,730 ぐッ… 336 00:21:43,730 --> 00:21:46,830 うるさい もう 克服しているの? 337 00:21:46,830 --> 00:21:50,930 どうでもいいだろ? いいえ ぜひ聞きたいわ 338 00:21:52,040 --> 00:21:54,840 勘弁してくれ 339 00:22:04,540 --> 00:22:09,040 (強風が吹いている) 340 00:22:11,160 --> 00:22:14,260 (ほえる声) 341 00:22:19,980 --> 00:22:55,780 ♬~ 342 00:23:56,390 --> 00:23:59,660 これは エレメンタリオ 4人の精霊のステージよ 343 00:23:59,660 --> 00:24:03,340 魔法で もっと派手なショーは? 難しいわね 344 00:24:03,340 --> 00:24:07,330 屋内だから 大きな火は燃やせない 水を使うと後始末が大変 345 00:24:07,330 --> 00:24:11,500 床に穴を掘るわけにもいかないし 風を吹かせるぐらいできるだろ? 346 00:24:11,500 --> 00:24:14,650 それはもう やってるわ 隙間風が吹き込んで 347 00:24:14,650 --> 00:24:18,150 冬には 観客が凍えているわ さっさと修繕しろ!