1 00:00:06,106 --> 00:00:09,142 (藤)フウ…。 2 00:00:09,142 --> 00:00:12,112 んん~っ… ハア…。 3 00:00:15,148 --> 00:00:17,117 (足音) 4 00:00:20,120 --> 00:00:23,123 おはよう…。 5 00:00:24,124 --> 00:00:29,129 あのね… やらなきゃいけない仕事が たくさんあるのに→ 6 00:00:29,129 --> 00:00:31,098 毎日 たくさん寝ちゃうの。 7 00:00:33,200 --> 00:00:35,235 (ペンのキャップを外す音) 8 00:00:35,235 --> 00:00:37,137 (書く音) 9 00:00:37,137 --> 00:00:39,106 昼もやってないの。 10 00:00:40,240 --> 00:00:43,210 もちろん 夜もやってないの。 11 00:00:48,115 --> 00:00:50,117 (書く音) 12 00:00:51,118 --> 00:01:00,127 ♬~ 13 00:01:00,127 --> 00:01:02,129 朝は やってる。 14 00:01:07,100 --> 00:01:09,102 起きよっ。 15 00:01:09,102 --> 00:01:19,112 ♬~ 16 00:02:53,140 --> 00:02:57,177 (日浦)それじゃ テレビ会議始めまーす…。 17 00:02:57,177 --> 00:02:59,179 📞はあ… よろしく。 18 00:02:59,179 --> 00:03:02,149 📞悪いけど 仕事なら やらないよ。 19 00:03:03,116 --> 00:03:05,185 あー…。 (北條)フフッ。 20 00:03:05,185 --> 00:03:10,123 📞気軽に言うけどさ。 こっちとしては 不安要素が多いわけで…。 21 00:03:10,123 --> 00:03:12,259 (スタッフたちのざわめき) 22 00:03:12,259 --> 00:03:14,327 📞ほら ここ見て ここ。 23 00:03:14,327 --> 00:03:16,229 📞まず よく自分で考えてみて…。 24 00:03:16,229 --> 00:03:19,232 📞(チャイム) 📞あっ 荷物 来ちゃった…。 25 00:03:21,134 --> 00:03:23,103 あ… ああ…。 26 00:03:24,337 --> 00:03:26,173 📞(なめる音) 27 00:03:26,173 --> 00:03:28,241 (日浦)あ… ああ…。 📞(足音) 28 00:03:28,241 --> 00:03:30,177 📞(椅子に座る音) 📞ああ… ごめんごめん。 29 00:03:30,177 --> 00:03:32,112 📞ごめんよっと。 30 00:03:32,112 --> 00:03:34,114 (スタッフたちのざわめき) (北條)やっほー! 31 00:03:34,114 --> 00:03:36,183 (日浦)あの…。 32 00:03:36,183 --> 00:03:41,154 📞(日浦)そろそろ 会議始めていい? 仕事は受けてくれるんだよな? 33 00:03:42,122 --> 00:03:44,091 (つばを飲み込む音) 34 00:03:47,160 --> 00:03:50,430 📞オッケーだよっと。 35 00:03:50,430 --> 00:03:53,400 📞(スタッフたちの歓声) 📞(日浦)だあっ…! 36 00:03:56,103 --> 00:03:58,105 (書く音) 37 00:03:58,105 --> 00:04:00,107 ややウケだったわね。 38 00:04:02,142 --> 00:04:05,112 (日浦)メールで 大体のことは伝えたと思うんだけど→ 39 00:04:05,112 --> 00:04:09,116 改めて アニメーションの脚本を お願いしたいんだよね。 40 00:04:09,116 --> 00:04:11,118 引き受けてくれてありがとう。 41 00:04:11,118 --> 00:04:15,122 ぜひ ふーちゃんにお願いしたいって… 日浦が。 42 00:04:15,122 --> 00:04:17,124 えっ! そう言ってたじゃない。 43 00:04:17,124 --> 00:04:20,093 ああ… よろしく頼む。 44 00:04:20,093 --> 00:04:22,095 …うん。 45 00:04:22,095 --> 00:04:26,166 (北條)納期は大丈夫? 他にも仕事あるよね? 46 00:04:26,166 --> 00:04:29,136 📞その辺は大丈夫。 よかった。 47 00:04:30,103 --> 00:04:33,106 (日浦)じゃあ 早速だけど…。 48 00:04:33,106 --> 00:04:55,162 ♬~ 49 00:04:55,162 --> 00:04:57,164 📞じゃあ よろしく頼むよ。 50 00:04:57,164 --> 00:04:59,099 (北條)よろしくね。 📞うん。 51 00:04:59,099 --> 00:05:03,069 (北條)フフッ… 小説家かあ。 52 00:05:03,069 --> 00:05:08,208 なんか… らしいね。 ああ そうだな。 53 00:05:08,208 --> 00:05:10,177 夢かなってるじゃん。 54 00:05:10,177 --> 00:05:14,147 📞ん…? (北條)だって 小学校の頃から…。 55 00:05:16,082 --> 00:05:20,086 (日浦)俺 一番! (北條)勉強も そのくらい頑張ったら? 56 00:05:20,086 --> 00:05:22,088 (2人)あっ。 57 00:05:25,091 --> 00:05:28,094 (風の音) 58 00:05:29,162 --> 00:05:31,131 (北條)ああ…。 59 00:05:32,098 --> 00:05:35,101 よーしよしよしよし こっちこっち こっちこっち…! 60 00:05:35,101 --> 00:05:37,070 オラッ! (児童)イテッ! 61 00:05:37,070 --> 00:05:39,105 ハハッ! おっしゃー! 62 00:05:39,105 --> 00:05:41,074 フンッ! あれ? 63 00:05:44,110 --> 00:05:47,080 (児童)日浦 前! (日浦)えっ? ゲフッ! 64 00:05:48,081 --> 00:05:52,118 (日浦の声)まあ なるべくして 物書きになったわけだな。 65 00:05:52,118 --> 00:05:55,155 うんうん。 じゃあ よろしくな。 66 00:05:55,155 --> 00:05:58,091 📞あっ 締め切りは下駄なしだから。 67 00:05:58,091 --> 00:06:01,161 はい。 フフッ…。 68 00:06:01,161 --> 00:06:03,096 📞あまり変わってないね。 69 00:06:03,096 --> 00:06:05,198 フフフッ…。 ん? 70 00:06:05,198 --> 00:06:09,169 📞(北條)では よろしくお願いします。 📞(日浦)頼んだぞ! 71 00:06:09,169 --> 00:06:11,071 うん。 📞(退出する音) 72 00:06:11,071 --> 00:06:13,106 (息を吐く音) 73 00:06:13,106 --> 00:06:17,077 んっ… んん~っ! 74 00:06:19,112 --> 00:06:23,083 仕事 済ませておかないと…。 75 00:06:26,086 --> 00:06:29,089 (キーボードを打つ音) 76 00:06:29,089 --> 00:06:34,127 《なるべくして… 確かに そうかも》 77 00:06:34,127 --> 00:06:37,097 《本が好きで いつもそばにあったし…》 78 00:06:37,097 --> 00:06:41,101 《だから 小説家になれると思った》 79 00:06:41,101 --> 00:06:43,103 《けど…》 80 00:06:43,103 --> 00:06:49,209 ああ~… 全然 書けない。 つまんない。 81 00:06:49,209 --> 00:06:53,179 書くんじゃなかった… 小説なんて。 82 00:06:55,115 --> 00:06:58,118 (君が倒れ込む音) 83 00:07:00,120 --> 00:07:02,088 んっ…。 84 00:07:05,125 --> 00:07:07,093 (眼鏡をかける音) 85 00:07:10,096 --> 00:07:13,099 (キーボードを打つ音) 86 00:07:27,113 --> 00:07:29,082 (椅子が倒れる音) 87 00:07:34,120 --> 00:07:37,090 (ため息) 88 00:07:39,125 --> 00:07:42,128 (同級生の声)あれ? 藤さんじゃない? (同級生の声)ホントだ! 89 00:07:43,096 --> 00:07:47,100 (同級生)久しぶり~。 元気? (同級生)今 何やってるの? 90 00:07:47,100 --> 00:07:51,137 (同級生)えっ 小説家? (同級生)すごいね! 91 00:07:51,137 --> 00:07:53,139 《すごくないです》 92 00:07:53,139 --> 00:07:56,109 本 売ってんでしょ? 印税って どれくらい? 93 00:07:56,109 --> 00:08:00,113 不労所得うらやましいわ~。 《不労所得じゃないです》 94 00:08:00,113 --> 00:08:04,117 いいなあ~! 好きなことを仕事にできるなんて! 95 00:08:04,117 --> 00:08:07,120 《全然 そんなことないんです》 96 00:08:12,092 --> 00:08:15,095 書けない… つらい…。 97 00:08:15,095 --> 00:08:18,098 なんで こんなことやってるんだろう…。 98 00:08:18,098 --> 00:08:21,067 (君が紙をめくる音) 99 00:08:22,102 --> 00:08:26,072 ああ ごめん。 もう そんな時間か。 100 00:08:30,110 --> 00:08:32,078 どうぞ。 101 00:08:48,094 --> 00:08:51,064 (万年筆のキャップを外す音) 102 00:08:52,065 --> 00:08:56,069 始まりは… これでよくて…。 103 00:08:57,103 --> 00:09:00,106 いや 全然ダメだ。 これじゃ終われない…。 104 00:09:00,106 --> 00:09:04,077 (書く音) 105 00:09:04,077 --> 00:09:06,079 ん? 106 00:09:07,080 --> 00:09:11,117 私? 食べると眠くなっちゃうからね。 107 00:09:11,117 --> 00:09:13,086 これ 終わるまでは食べないよ。 108 00:09:15,155 --> 00:09:17,123 (書く音) 109 00:09:18,091 --> 00:09:20,093 ありがと。 110 00:09:21,094 --> 00:09:24,097 (寝息) 111 00:09:24,097 --> 00:09:27,100 (書く音) 112 00:09:27,100 --> 00:09:29,102 (同級生の声)小説家? すごいね! (同級生の声)いいなあ~! 113 00:09:29,102 --> 00:09:32,105 好きなことを仕事にできるなんて! 114 00:09:32,105 --> 00:09:37,077 誰だって 好きなことを仕事にする 権利はあるはずなのに…。 115 00:09:38,077 --> 00:09:41,081 …いや そんな話ではないか。 116 00:09:42,082 --> 00:09:46,119 《書くつらさも 読まれる怖さも→ 117 00:09:46,119 --> 00:09:50,090 好きであれば 耐えられるんだろうか?》 118 00:09:51,124 --> 00:09:55,095 まあ 読まれるってか 読ませてるんですけどね。 119 00:09:55,095 --> 00:09:57,096 あれ? 120 00:09:57,096 --> 00:10:01,101 もしかして… これ もう シンプルに ここと最後を繋げて…。 121 00:10:01,101 --> 00:10:04,104 (書く音) 122 00:10:04,104 --> 00:10:06,106 (万年筆を置く音) 123 00:10:07,106 --> 00:10:10,110 できた… 気がする。 124 00:10:10,110 --> 00:10:12,111 (紙をめくる音) 125 00:10:12,111 --> 00:10:15,081 うん。 あと少し。 126 00:10:19,119 --> 00:10:21,120 フフッ! 127 00:10:21,120 --> 00:10:23,122 ハア…。 128 00:10:23,122 --> 00:10:25,125 うりゃうりゃ うりゃうりゃ…。 129 00:10:25,125 --> 00:10:27,093 フフフッ…。 130 00:10:27,093 --> 00:10:32,098 ♬~ 131 00:10:32,098 --> 00:10:35,101 (君が本にぶつかる音) わっ…。 132 00:10:36,102 --> 00:10:39,105 大丈夫… そうね。 133 00:10:39,105 --> 00:10:43,076 というか 積まずに読みなさいって話よね。 134 00:10:43,076 --> 00:10:50,116 ♬~ 135 00:10:50,116 --> 00:10:53,086 サクッと読んでしまった。 136 00:10:55,088 --> 00:11:01,094 《書くのは あんなに大変なのに 読むのと書くのじゃ 大違いね》 137 00:11:02,061 --> 00:11:08,101 《小さい頃から本が好きで 大人になった今も本が好きだ》 138 00:11:08,101 --> 00:11:12,105 《だけど 書くのは好きじゃない》 139 00:11:12,105 --> 00:11:21,114 ♬~ 140 00:11:21,114 --> 00:11:26,219 (キーボードを打つ音) 141 00:11:26,219 --> 00:11:30,189 《好きじゃ 足りない》 142 00:11:36,196 --> 00:11:39,165 この時間には まずいんだけど…。 143 00:11:40,099 --> 00:11:42,068 でも…。 144 00:11:47,106 --> 00:11:55,081 ♬~ 145 00:11:55,081 --> 00:11:58,084 (においを嗅ぐ音) 146 00:12:00,086 --> 00:12:02,088 (においを嗅ぐ音) 147 00:12:08,094 --> 00:12:13,099 (なめる音) 148 00:12:13,099 --> 00:12:21,240 ♬~ 149 00:12:21,240 --> 00:12:23,076 あっ…。 150 00:12:23,076 --> 00:12:25,078 おいしかった? 151 00:12:32,085 --> 00:12:36,055 問題。 これは なんでしょうか? 152 00:12:39,058 --> 00:12:41,060 賢い! 153 00:12:42,161 --> 00:12:44,130 でも 正解は…。 154 00:12:47,100 --> 00:12:49,068 やけ食い。 155 00:12:50,103 --> 00:12:53,072 レン ケーキありがとね。 156 00:12:53,072 --> 00:12:57,076 (レン)一気に食べちゃうの? やめときなよ~。 157 00:12:57,076 --> 00:13:02,081 ほら ワンちゃんも とまどってるよ。 ホントだ。 158 00:13:02,081 --> 00:13:04,050 ごめんね…。 159 00:13:05,084 --> 00:13:10,089 フフッ… じゃあ 今度は 私からも問題出しちゃおう! 160 00:13:10,089 --> 00:13:13,059 これは なんでしょうか? 161 00:13:14,093 --> 00:13:16,062 (書く音) 162 00:13:16,062 --> 00:13:18,064 (レン)賢い! 163 00:13:19,098 --> 00:13:22,068 (レン)でも… 正解は→ 164 00:13:22,068 --> 00:13:25,071 シュバルツヴェルダーキルシュトルテでした! 165 00:13:25,071 --> 00:13:27,040 (紙とペンを落とす音) 166 00:13:31,077 --> 00:13:34,080 あっ これ おいしい。 でしょ~? 167 00:13:36,082 --> 00:13:40,086 (レン)フウ~… 結局 食べちゃったね。 168 00:13:41,087 --> 00:13:43,089 うん。 169 00:13:43,089 --> 00:13:47,093 さて。 カロリー消費するよ。 えっ? 170 00:13:47,093 --> 00:13:50,063 (レン)散歩だよ 散歩! 171 00:13:50,063 --> 00:13:57,070 ♬~ 172 00:13:57,070 --> 00:14:00,073 (レン)ケーキ2個だと 500キロカロリーくらい? 173 00:14:00,073 --> 00:14:04,143 えっ? 9キロも歩かなくちゃだよ~! 174 00:14:04,143 --> 00:14:08,081 でも まあ… 3キロくらいなら歩けるかな~。 175 00:14:08,081 --> 00:14:11,084 自信ない。 もう インドアすぎ。 176 00:14:11,084 --> 00:14:14,120 フフッ…。 あっ。 177 00:14:14,120 --> 00:14:18,091 のど渇いちゃった。 休憩しちゃおうか? もう? 178 00:14:18,091 --> 00:14:21,160 でも 賛成。 (レン)フフフッ やったー! 179 00:14:21,160 --> 00:14:27,100 ♬~ 180 00:14:27,100 --> 00:14:31,104 (レン)だいぶ暖かくなってきたね~。 うん。 181 00:14:31,104 --> 00:14:34,107 (レン)あっ 忘れてた! えっ? 182 00:14:34,107 --> 00:14:38,111 (レン)お土産渡すの…。 実は 一人旅をしまして。 183 00:14:38,111 --> 00:14:40,079 一人旅? 184 00:14:40,079 --> 00:14:44,083 (レン)ジャーン! 京都土産! おまんじゅう? 185 00:14:45,084 --> 00:14:47,120 (レン)あっ すみませ~ん! (店員)はい。 186 00:14:47,120 --> 00:14:50,089 (レン)これ 席で食べても大丈夫ですか? 187 00:14:50,089 --> 00:14:53,092 ええ。 どうぞ 召し上がってください。 188 00:14:53,092 --> 00:14:57,063 (レン)ありがとうございます~! よかったら 1つ どうぞ。 189 00:14:57,063 --> 00:15:00,066 (店員)わっ いいんですか? ありがとうございます。 190 00:15:00,066 --> 00:15:02,068 (レン)いえいえ~。 191 00:15:04,070 --> 00:15:06,072 (レン)これね…。 192 00:15:06,072 --> 00:15:11,077 すっご~~~くおいしいよ! 193 00:15:11,077 --> 00:15:14,046 多分 日本一! すごい自信。 194 00:15:15,081 --> 00:15:17,150 へえ~ 阿闍梨餅。 195 00:15:17,150 --> 00:15:20,086 阿闍梨っていったら比叡山の…。 (包み紙を破る音) 196 00:15:20,086 --> 00:15:24,157 なんふぁ よふわはんないへど おいひいよ! 197 00:15:24,157 --> 00:15:26,159 フフッ…。 198 00:15:27,059 --> 00:15:29,061 君にも お土産あるよ! 199 00:15:31,063 --> 00:15:34,100 (レン)ジャン! これは? 200 00:15:34,100 --> 00:15:37,069 (レン)笹の葉で包んだおやつだって~。 201 00:15:38,171 --> 00:15:40,072 ありがとう。 この子にまで…。 202 00:15:40,072 --> 00:15:43,075 いいえ~。 大事に頂くね。 203 00:15:49,081 --> 00:15:51,083 頂かないの? 204 00:15:51,083 --> 00:15:54,086 だって さっき ケーキ食べたばかりだから。 205 00:15:54,086 --> 00:15:56,088 (レン)それは 少し歩いたし…。 206 00:15:56,088 --> 00:16:00,059 まだ 全然 消費してないでしょ? (レン)それもそうか…。 207 00:16:02,094 --> 00:16:05,097 (レン)あ~ん! 食べちゃったじゃない…。 208 00:16:06,065 --> 00:16:10,102 けど いいね 一人旅。 随分 行ってないや。 209 00:16:10,102 --> 00:16:12,104 (レン)行きなよ 行きなよ~! 210 00:16:12,104 --> 00:16:15,074 新しい発見! 新しい出会い! 211 00:16:15,074 --> 00:16:20,079 いろいろ面白いこと 楽しいことが 待ってるんだよ~! 212 00:16:20,079 --> 00:16:22,081 わかってはいるんだけど…。 213 00:16:22,081 --> 00:16:25,084 疲れちゃうのよね。 214 00:16:25,084 --> 00:16:28,120 新しい風景や刺激は欲しいけど→ 215 00:16:28,120 --> 00:16:33,092 それを求めて遠くに行くっていうのも 神経をとがらせちゃうし。 216 00:16:34,093 --> 00:16:37,063 気負わず マイペースに→ 217 00:16:37,063 --> 00:16:41,067 いつの間にか 旅になってたらいいのにな…。 218 00:16:41,067 --> 00:16:43,069 なんて…。 (レン)ダメだよ。 219 00:16:45,204 --> 00:16:48,074 単に面倒くさいのを それっぽく言ってるだけでしょ。 220 00:16:48,074 --> 00:16:51,077 バレたか。 221 00:16:51,077 --> 00:16:57,083 そうなのよね。 本当は行きたいし 仕事柄 あちこち行くべきなんだろうけど→ 222 00:16:57,083 --> 00:17:01,087 お金も準備も いろいろかかること考えちゃうとね。 223 00:17:01,087 --> 00:17:05,157 ああ~ それはそうだよねえ。 224 00:17:05,157 --> 00:17:09,061 でもさ 別に遠くに行くことだけが旅じゃないかもね。 225 00:17:09,061 --> 00:17:11,063 えっ? 226 00:17:11,063 --> 00:17:14,100 私は 「旅に行く」ことが目標になってるけど→ 227 00:17:14,100 --> 00:17:17,103 その過程のことだって旅って言うんだよ。 228 00:17:17,103 --> 00:17:19,105 うん… うん? 229 00:17:19,105 --> 00:17:22,108 (レン)だからさ 過程を楽しもうと思えば→ 230 00:17:22,108 --> 00:17:26,112 近所のお散歩だって 立派な旅になるんじゃないかな? 231 00:17:26,112 --> 00:17:28,080 なるほどね。 232 00:17:29,115 --> 00:17:32,084 ほ~ら 君は どこに行きたいのかな? 233 00:17:35,087 --> 00:17:39,091 (レン)おっ! 南米はチリとな! お目が高い! 234 00:17:39,091 --> 00:17:41,093 それ 散歩じゃ行けないよね。 235 00:17:41,093 --> 00:17:43,062 (レン)フフフッ…! 236 00:17:45,097 --> 00:17:50,102 まあ でも… ちょっと目先を変えて旅してみるよ。 237 00:17:50,102 --> 00:17:53,072 (レン)でもさ…→ 238 00:17:53,072 --> 00:17:58,077 困った時に連絡くれるようになったのは 嬉しい。 239 00:18:01,080 --> 00:18:03,049 …うん。 240 00:18:04,083 --> 00:18:06,085 (レン)んん~っ! 241 00:18:06,085 --> 00:18:12,058 で 思うようにいってないっていうのは 小学校の同級生に頼まれた仕事? 242 00:18:12,058 --> 00:18:18,064 うん。 アニメーションの脚本なんて やったことないし… 悩む。 243 00:18:18,064 --> 00:18:21,100 (レン)ちょっと前に 漫画やってなかったっけ? 244 00:18:21,100 --> 00:18:25,071 あれは 原作だから。 (レン)ああ~…。 245 00:18:25,071 --> 00:18:28,107 まあ 初めてのことって不安になるよね。 246 00:18:28,107 --> 00:18:33,079 レンでも? ん? フフッ… 何? 「レンでも」って。 247 00:18:34,046 --> 00:18:39,085 (レン)あまり失敗とか考えないで いつもどおりでいいんじゃない? 248 00:18:39,085 --> 00:18:41,087 うん…。 249 00:18:41,087 --> 00:18:43,089 ん? 250 00:18:44,090 --> 00:18:46,058 (包み紙を破る音) 251 00:18:48,094 --> 00:18:51,063 (レン)えっ 食べるの!? その分 消費する。 252 00:18:56,068 --> 00:18:59,105 (レン)さて じゃあ そろそろ行きますか~! 253 00:18:59,105 --> 00:19:02,074 うん。 (レン)ねえねえ。 254 00:19:03,075 --> 00:19:06,078 お別れのチュー…。 255 00:19:11,083 --> 00:19:14,086 今日は 付き合ってくれてありがとう。 256 00:19:14,086 --> 00:19:16,088 いつでも声かけて。 257 00:19:17,056 --> 00:19:19,058 うん。 258 00:19:19,058 --> 00:19:21,093 じゃあ またね~! 259 00:19:21,093 --> 00:19:28,100 ♬~ 260 00:19:28,100 --> 00:19:30,069 フフッ…。 261 00:19:30,069 --> 00:19:33,072 散歩の続き するよ。 262 00:19:33,072 --> 00:19:50,089 ♬~ 263 00:19:50,089 --> 00:19:53,159 フフフッ…。 264 00:19:53,159 --> 00:20:04,103 ♬~ 265 00:20:04,103 --> 00:20:10,076 (ほえる声) 266 00:20:10,076 --> 00:20:21,087 ♬~ 267 00:20:21,087 --> 00:20:24,090 随分 歩いたよね。 268 00:20:27,093 --> 00:20:30,062 ハア~… ちょっと ひと休み。 269 00:20:33,099 --> 00:20:35,101 お魚 見える? 270 00:20:36,102 --> 00:20:38,104 ダメよ 飲んじゃ。 (飲む音) 271 00:20:39,105 --> 00:20:41,073 海 近いから…。 272 00:20:42,074 --> 00:20:51,083 (風の音) 273 00:20:51,083 --> 00:20:54,086 (トンビの鳴き声) 274 00:20:54,086 --> 00:20:58,090 んっ…。 275 00:20:58,090 --> 00:21:01,093 フウ…。 (風の音) 276 00:21:01,093 --> 00:21:04,096 風が気持ちいい…。 277 00:21:04,096 --> 00:21:08,100 たまには 遠くまでお散歩するのもいいものね。 278 00:21:09,101 --> 00:21:11,070 ねっ。 279 00:21:11,070 --> 00:21:29,054 ♬~ 280 00:21:30,089 --> 00:21:34,059 ♬~