1 00:00:02,360 --> 00:00:05,263 (アン・シャーリー) <大学3年の年度末試験を目前に➡ 2 00:00:05,263 --> 00:00:08,166 私たちは 日々 猛勉強中でした> 3 00:00:08,166 --> 00:00:12,871 (フィリパ・ゴードン)あたし なんとしても 数学で奨学金を勝ち取るつもりよ。 4 00:00:12,871 --> 00:00:14,940 (プリシラ・グラント)数学は難関よ? 5 00:00:14,940 --> 00:00:17,742 フィルは ギリシャ語の方が得意でしょ? 6 00:00:17,742 --> 00:00:21,880 (ステラ・メイナード)そもそも 奨学金が必要? お金持ちなのに。 7 00:00:21,880 --> 00:00:25,650 ジョナスに あたしの聡明さを証明したいのよ。 8 00:00:25,650 --> 00:00:31,523 ジョナスは フィルの鳶色の瞳と その笑顔があれば 満足すると思うけど。 9 00:00:31,523 --> 00:00:34,326 (ジェムシーナおばさん) 時代は変わりましたからねえ。 10 00:00:34,326 --> 00:00:37,529 フィリパ お料理はできますか? 11 00:00:37,529 --> 00:00:39,931 (フィリパ)あっ…! いいえ…。➡ 12 00:00:39,931 --> 00:00:43,235 唯一 作った ジンジャーブレッドすら 失敗したわ…。➡ 13 00:00:43,235 --> 00:00:46,204 でも あたしが本気になれば➡ 14 00:00:46,204 --> 00:00:48,640 お料理だって上達するはずよ! 15 00:00:48,640 --> 00:00:52,410 そう願いますよ。 (笑い声) 16 00:00:52,410 --> 00:00:56,047 あ… 家主のミス・パティから! 17 00:00:56,047 --> 00:00:58,450 あたしたち 次の冬も➡ 18 00:00:58,450 --> 00:01:00,519 「パティの家」で暮らしていいそうよ! 19 00:01:00,519 --> 00:01:02,654 (プリシラ ステラ フィリパ)えっ! 20 00:01:02,654 --> 00:01:05,557 「マリアと私は エジプトを一巡りしてきます。➡ 21 00:01:05,557 --> 00:01:10,061 死ぬ前に 一度 スフィンクスを見ることにしました」。 22 00:01:10,061 --> 00:01:12,397 エジプトを一巡り⁉ 23 00:01:12,397 --> 00:01:15,333 きっと スフィンクスを見上げて 編み物をするわよ。 24 00:01:15,333 --> 00:01:19,504 ふふふっ。 でも もう一年 一緒に住めるのね。 25 00:01:19,504 --> 00:01:23,208 (プリシラ)うん! よかったわ! ねえ フィル…➡ 26 00:01:23,208 --> 00:01:26,978 あ… フィル? 27 00:01:26,978 --> 00:01:28,914 (アン プリシラ ステラ)ん? 28 00:01:28,914 --> 00:01:31,950 あたし 公園に 徒歩旅行に行ってくるわ。 29 00:01:31,950 --> 00:01:35,120 アン 息抜きにどう?➡ 30 00:01:35,120 --> 00:01:37,889 一緒に行かない? あ…。 31 00:01:37,889 --> 00:01:46,998 ♬~ 32 00:01:46,998 --> 00:01:51,670 ♬「未来が読めなくてよかった」 33 00:01:51,670 --> 00:01:54,005 ♬「有り得やしないことでも」 34 00:01:54,005 --> 00:01:55,941 ♬「好きに書けるから」 35 00:01:55,941 --> 00:01:59,911 ♬「心が読めなくてよかった」 36 00:01:59,911 --> 00:02:02,280 ♬「息遣いひとつ」 37 00:02:02,280 --> 00:02:04,516 ♬「愛しいと気付く」 38 00:02:04,516 --> 00:02:09,054 ♬「おしゃべりな草も 気まぐれな雲も」 39 00:02:09,054 --> 00:02:14,259 ♬「生まれた理由とか 多分知らないけど」 40 00:02:14,259 --> 00:02:16,194 ♬「教えてくれた」 41 00:02:16,194 --> 00:02:20,065 ♬「世界はおもしろいこと」 42 00:02:20,065 --> 00:02:23,468 ♬「まだこれからも」 43 00:02:23,468 --> 00:02:25,904 ♬「ここで待ってるよ」 44 00:02:25,904 --> 00:02:28,173 ♬「ねえ待ってるよ」 45 00:02:28,173 --> 00:02:32,410 ♬「夢は照れ屋でかくれんぼが上手」 46 00:02:32,410 --> 00:02:34,879 ♬「目を瞑ってるよ」 47 00:02:34,879 --> 00:02:37,215 ♬「あぁ、まだだよ?」 48 00:02:37,215 --> 00:02:40,685 ♬「あなたにも会わせたいから」 49 00:02:40,685 --> 00:02:43,989 ♬「ここで待ってるよ」 50 00:02:43,989 --> 00:02:46,224 ♬「ねぇ待ってるよ」 51 00:02:46,224 --> 00:02:50,495 ♬「楽しみなことなら いくつでも」 52 00:02:50,495 --> 00:02:52,998 ♬「数え待ってるよ」 53 00:02:52,998 --> 00:02:55,300 ♬「あなたは太陽」 54 00:02:55,300 --> 00:02:57,302 ♬「迎えにきてくれる」 55 00:02:57,302 --> 00:03:00,872 ♬「そんな予感だけをずっと持ってるよ」 56 00:03:00,872 --> 00:03:05,477 ♬~ 57 00:03:08,446 --> 00:03:12,851 ♬~ 58 00:03:12,851 --> 00:03:19,090 (波音) 59 00:03:19,090 --> 00:03:22,727 こんな日は 自分に詩が書けたらって思うわ。 60 00:03:22,727 --> 00:03:26,164 アン あたし今 世界一 幸せなのよ。 61 00:03:26,164 --> 00:03:30,568 あ…! ついにプロポーズされたのね? フィル! 62 00:03:32,737 --> 00:03:36,374 回想 (フィリパのくしゃみ) (フィリパ)3度も くしゃみをして やっと答えたの。 63 00:03:36,374 --> 00:03:39,110 へっくしゅ! 64 00:03:39,110 --> 00:03:42,981 (ジョナス・ブレイク)あ…! (2人)ふふっ。 65 00:03:42,981 --> 00:03:46,184 来年の6月に あたし結婚するわ。 66 00:03:46,184 --> 00:03:48,753 ああ フィル! おめでとう! 67 00:03:48,753 --> 00:03:52,757 ジョナスが あたしみたいに軽薄な人間を 好きになってくれるなんて➡ 68 00:03:52,757 --> 00:03:55,093 今でも 信じられないわ。 69 00:03:55,093 --> 00:03:57,595 あなたは 軽薄なんかじゃないわ。 70 00:03:57,595 --> 00:04:01,800 その下の方に かわいらしい誠実な心を隠しているのを➡ 71 00:04:01,800 --> 00:04:04,302 あたし 知ってるもの。 72 00:04:05,804 --> 00:04:08,707 ジョナスが 春に神学校を卒業したら➡ 73 00:04:08,707 --> 00:04:12,444 貧民街の伝道教会へ赴任するの。 74 00:04:12,444 --> 00:04:14,412 あたし 彼となら➡ 75 00:04:14,412 --> 00:04:18,149 貧民街でも グリーンランドの氷山でも どこへでも行くわ。 76 00:04:18,149 --> 00:04:22,954 「絶対 お金持ちとしか結婚しない」って 言ってた あなたがねえ…。 77 00:04:22,954 --> 00:04:26,958 朗らかに 貧乏になってみせるから 見てらっしゃい。 78 00:04:26,958 --> 00:04:29,260 アン。 ん? 79 00:04:29,260 --> 00:04:33,498 ロイ・ガードナーが アンに夢中なのは 大学中のうわさよ? 80 00:04:33,498 --> 00:04:35,867 あなたも 彼を愛してるの? 81 00:04:35,867 --> 00:04:38,470 あ… あたしは…。 82 00:04:41,005 --> 00:04:44,008 ええ… そうかもしれない…。 83 00:04:45,844 --> 00:04:47,779 (ロイヤル・ガードナー)「愛するアン。➡ 84 00:04:47,779 --> 00:04:50,982 君のほほ笑みは 幾千の星の瞬き。➡ 85 00:04:50,982 --> 00:04:54,219 澄んだ声は 川面を滑る雨の雫。➡ 86 00:04:54,219 --> 00:04:56,821 その ぬくもりは…」。 87 00:04:58,556 --> 00:05:01,926 「我が胸に 永遠の灯をともした」。 88 00:05:01,926 --> 00:05:03,895 (鳴き声) 89 00:05:03,895 --> 00:05:07,732 あら キーツや シェークスピアには 及ばないけど➡ 90 00:05:07,732 --> 00:05:10,635 あたしのような 変人の恋人に贈る 詩としては➡ 91 00:05:10,635 --> 00:05:13,938 なかなかの 出来だと思うわ。 92 00:05:13,938 --> 00:05:17,542 少なくとも ギルバートには 書けないもの。 93 00:05:21,446 --> 00:05:24,849 ギルバートにも すてきな恋人ができたし➡ 94 00:05:24,849 --> 00:05:26,918 フィルは ジョナスと婚約。 95 00:05:26,918 --> 00:05:29,721 ダイアナには フレッドかあ。 96 00:05:29,721 --> 00:05:32,724 あたしも いつか ロイと結婚…➡ 97 00:05:32,724 --> 00:05:34,859 するのかしら。 98 00:05:34,859 --> 00:05:36,795 ねえ ラスティ。 99 00:05:36,795 --> 00:05:38,797 (あくびする音) 100 00:05:41,199 --> 00:05:45,069 アン 今日も まばゆいばかりの美しさだ。 101 00:05:45,069 --> 00:05:47,005 あ…。 102 00:05:47,005 --> 00:05:50,308 ロイったら… 恥ずかしいわ。 103 00:05:50,308 --> 00:05:53,745 それに… 美しいのは あなたの方よ。 104 00:05:53,745 --> 00:05:55,780 え?あ…。 あっ。 105 00:05:55,780 --> 00:05:58,216 クリスティン! (クリスティン・スチュワート)ん? 106 00:05:58,216 --> 00:06:00,685 アン! ロイも! 107 00:06:00,685 --> 00:06:02,620 また会えて うれしいわ。 108 00:06:02,620 --> 00:06:07,759 ああ 先日 レセプションでお会いした… ギルバートの? 109 00:06:07,759 --> 00:06:13,565 そう 「ギルバートの」。 最近 見かけないけど 彼は元気? 110 00:06:13,565 --> 00:06:16,935 ええ ギルバート 今日はお休みなの。 111 00:06:16,935 --> 00:06:19,471 ああ このまま お話ししたいけど…➡ 112 00:06:19,471 --> 00:06:21,973 私 教授をお待たせしてるのよ。 113 00:06:21,973 --> 00:06:23,908 ふふっ どうぞ 行ってちょうだい。 114 00:06:23,908 --> 00:06:29,180 ギルバートに伝えるわね。 ごきげんよう! 115 00:06:29,180 --> 00:06:31,850 行きましょう。 うん。 116 00:06:31,850 --> 00:06:34,285 <大学3年目が終わり➡ 117 00:06:34,285 --> 00:06:39,824 ダイアナの結婚式のために あたしは アヴォンリーへ帰省しました> 118 00:06:39,824 --> 00:06:42,727 (2人)あはははっ! あははっ!(ダイアナ・バーリー)ふふふっ! 119 00:06:48,533 --> 00:06:53,304 ああ! 上の2つは壊れ物だから 丁寧に運んでね。 120 00:06:53,304 --> 00:06:55,273 はい。 121 00:06:55,273 --> 00:06:57,976 せっかく来てくれたのに ごめんなさいね アン。 122 00:06:57,976 --> 00:07:01,746 パーティーと引っ越しの準備で 目が回る忙しさなの。 123 00:07:01,746 --> 00:07:04,649 ううん… でも…➡ 124 00:07:04,649 --> 00:07:07,485 ダイアナのブライズメイドを 務める日が➡ 125 00:07:07,485 --> 00:07:10,588 こんなに 早く来るなんて 思わなかった…。 126 00:07:18,129 --> 00:07:20,932 あ… まあ アンったら! 127 00:07:20,932 --> 00:07:23,368 たったの2マイル 離れるだけじゃない。 128 00:07:23,368 --> 00:07:26,804 あなたも ついに 理想の人に出会ったんでしょう? 129 00:07:26,804 --> 00:07:29,641 ギルバートとのことは 残念だったけど➡ 130 00:07:29,641 --> 00:07:31,643 アンが決めたことだもの。 131 00:07:31,643 --> 00:07:34,545 あたしは祝福するわ。 132 00:07:37,415 --> 00:07:41,052 (デイビー・キース)新しい先生は 算数の宿題を 10問も出して➡ 133 00:07:41,052 --> 00:07:43,555 月曜までにやれって言うんだ! 134 00:07:43,555 --> 00:07:46,391 意地悪でないなら何? ぼく 知りたいな。 135 00:07:46,391 --> 00:07:48,326 (レイチェル・リンド)デイビー! 136 00:07:48,326 --> 00:07:50,328 先生を そんなふうに…。 (マリラ・カスバート)ん?ん? 137 00:07:50,328 --> 00:07:52,964 あっ アン姉ちゃん! 138 00:07:52,964 --> 00:07:54,899 (ドーラ・キース)おかえりなさい アン姉ちゃん! 139 00:07:54,899 --> 00:07:58,770 ただいま。 ダイアナには会えたのかい? 140 00:07:58,770 --> 00:08:03,474 ええ…。 ダイアナが結婚すると思うと 恐ろしいわ。 141 00:08:03,474 --> 00:08:06,678 親友の結婚の どこが恐ろしいの? 142 00:08:06,678 --> 00:08:10,915 フレッド・ライトは 農場も持ってる 立派な若者ですよ。 143 00:08:10,915 --> 00:08:13,918 フレッドは もちろん 極めて いい人よ。 144 00:08:13,918 --> 00:08:16,054 だったら…。 フン! 145 00:08:16,054 --> 00:08:18,523 悪い男の方が よかったとでも? 146 00:08:18,523 --> 00:08:22,026 あんたは そういう輩と 一緒になりたいのかい? 147 00:08:22,026 --> 00:08:24,028 そうじゃないけど…➡ 148 00:08:24,028 --> 00:08:27,432 私は… 不良の素質は あっても➡ 149 00:08:27,432 --> 00:08:29,400 そうならない 人となら➡ 150 00:08:29,400 --> 00:08:31,736 結婚したいと 思うわ。 151 00:08:31,736 --> 00:08:35,440 はぁ… あんたに 分別がつくことを祈ってますよ。 152 00:08:35,440 --> 00:08:40,411 デイビー 手伝っとくれ。 (デイビー)えっ… ええ~! もう~! 153 00:08:40,411 --> 00:08:42,547 マリラは どうかしたの? 154 00:08:42,547 --> 00:08:45,383 アンが ギルバートの申し出を 断ったと聞いて➡ 155 00:08:45,383 --> 00:08:47,619 かなり がっかりしてるのよ。 156 00:08:47,619 --> 00:08:50,588 え⁉ (小声で)その話 誰から? 157 00:08:50,588 --> 00:08:54,258 アヴォンリーでは みんな知ってるわよ アン姉ちゃん。 158 00:08:54,258 --> 00:08:56,194 うぁっ…。 159 00:08:56,194 --> 00:08:58,596 うん! 160 00:09:00,898 --> 00:09:04,135 心の声 一体 誰から伝わったのかしら!➡ 161 00:09:04,135 --> 00:09:07,805 また チャーリー・スローン辺りが 適当なことを言いふらしたか…。 162 00:09:07,805 --> 00:09:09,941 あっ…。 163 00:09:09,941 --> 00:09:13,144 心の声 まさか ダイアナから フレッドに伝わって フレッドから⁉ 164 00:09:13,144 --> 00:09:15,213 うぁぁ~! 165 00:09:15,213 --> 00:09:17,815 ねえ マシュウ? 166 00:09:17,815 --> 00:09:22,353 どうして みんな ギルバートとあたしを 結婚させたがるの? 167 00:09:22,353 --> 00:09:26,824 なぜ 親しい友達のまま いられないの…? 168 00:09:26,824 --> 00:09:32,363 あたしは ただ… ギルバートとの友情を 守りたかっただけなのに…。 169 00:09:32,363 --> 00:09:34,599 (風の音) 170 00:09:34,599 --> 00:09:37,568 (リンド夫人)相手が金持ちだからではなく➡ 171 00:09:37,568 --> 00:09:41,372 アンが ギルバートより その ロイって美男子が好きなら➡ 172 00:09:41,372 --> 00:09:44,609 あたしは 何も言うことありませんけどね。 173 00:09:44,609 --> 00:09:51,249 アンは そんな打算的な子ではないもの。 そこは 全く心配していませんよ。➡ 174 00:09:51,249 --> 00:09:53,751 ただ…。 うん? 175 00:09:53,751 --> 00:09:58,623 (マリラ)物事が どんどん 間違った方へ進んでる気がしてねえ…。 176 00:09:58,623 --> 00:10:00,892 ああ…。 177 00:10:00,892 --> 00:10:03,795 ふふっ。 178 00:10:03,795 --> 00:10:06,697 アンが 自分の二の舞になるんじゃないかと➡ 179 00:10:06,697 --> 00:10:10,001 心配してるのかい? ん…。 180 00:10:10,001 --> 00:10:16,541 大丈夫! いずれは 収まるべきところに収まりますよ。 181 00:10:16,541 --> 00:10:18,476 (ドアが開く音) (デイビー)うわ~! 182 00:10:18,476 --> 00:10:20,445 (リンド夫人)あぁっ! (デイビー)あははははっ! 183 00:10:20,445 --> 00:10:22,447 アン姉ちゃん いるよねえ? (ドーラ)あははっ! 184 00:10:22,447 --> 00:10:25,983 びっくりするじゃないか! また 王子様からかい? 185 00:10:25,983 --> 00:10:29,387 (デイビー)違うよっ! (ドーラ)わたしが渡す! 186 00:10:34,025 --> 00:10:37,128 はぁ…。 187 00:10:41,566 --> 00:10:45,103 ダイアナ。 レドモンドの麗しの王子様が➡ 188 00:10:45,103 --> 00:10:49,774 週に2通も あたしに ラブレターと花束を送ってくれるなんて➡ 189 00:10:49,774 --> 00:10:52,343 信じられる? (ドアが開く音) 190 00:10:52,343 --> 00:10:54,712 (デイビー)アン姉ちゃん! 191 00:10:54,712 --> 00:10:57,215 ギルバート兄ちゃんからだよ! 192 00:10:57,215 --> 00:10:59,617 あっ… ギルバート? 193 00:11:04,956 --> 00:11:07,024 お兄ちゃん なんて? 194 00:11:07,024 --> 00:11:13,297 これは 大学からのお手紙で 卒業生のご活躍が書かれてるの。 195 00:11:13,297 --> 00:11:15,233 なんだよ…。 196 00:11:15,233 --> 00:11:19,070 ギルバート兄ちゃん こんな つまんない 手紙なんか送ってきて~! 197 00:11:19,070 --> 00:11:21,472 デイビー。 ん?ほら。 198 00:11:21,472 --> 00:11:24,475 (デイビー)えっ え… ちょっ なんっ ああ 何 何⁉ 199 00:11:24,475 --> 00:11:26,577 (ドアが閉まる音) 200 00:11:34,619 --> 00:11:36,888 「愛する ロイへ➡ 201 00:11:36,888 --> 00:11:41,793 あなたに会えない日々は どれほど寂しく むなしいことでしょう。➡ 202 00:11:41,793 --> 00:11:45,997 腹心の友 ダイアナの結婚式が済んだら➡ 203 00:11:45,997 --> 00:11:48,633 すぐに 海峡を泳いででも➡ 204 00:11:48,633 --> 00:11:50,668 レドモンドに 帰ります。➡ 205 00:11:50,668 --> 00:11:55,439 あなたのアンより」。 206 00:11:55,439 --> 00:11:57,542 はぁ…。 207 00:11:59,610 --> 00:12:07,351 ♬~ 208 00:12:07,351 --> 00:12:11,956 ダイアナ…。 209 00:12:11,956 --> 00:12:15,526 ああ… なんて つらいことでしょう。 210 00:12:15,526 --> 00:12:21,332 大人になって 結婚して 変わらなくてはならないとは…。 211 00:12:31,042 --> 00:12:34,245 (カモメの鳴き声) 212 00:12:36,814 --> 00:12:41,752 ♬~ 213 00:12:41,752 --> 00:12:55,199 (鐘の音) 214 00:12:55,199 --> 00:12:57,435 やっぱり バラはピンクね。 215 00:12:57,435 --> 00:13:00,738 愛と誠実の花だわ。 216 00:13:02,740 --> 00:13:04,675 はぁ…。 217 00:13:04,675 --> 00:13:08,379 昔 あなたが結婚しなくてはならず➡ 218 00:13:08,379 --> 00:13:12,650 離れ離れになってしまうと言って あたしが泣いて➡ 219 00:13:12,650 --> 00:13:15,653 あのころ あたしが描いていた姿と➡ 220 00:13:15,653 --> 00:13:18,055 何もかも そっくりよ。 221 00:13:18,055 --> 00:13:21,893 想像どおりの花嫁姿。 ふふふっ。 222 00:13:21,893 --> 00:13:25,196 そして あたしは あなたのブライズメイド。 223 00:13:25,196 --> 00:13:27,598 膨らんでいない この袖と➡ 224 00:13:27,598 --> 00:13:32,103 あなたをさらう フレッドが それほど憎らしくないのが 意外だわ。 225 00:13:32,103 --> 00:13:36,407 ねえ アン。 これで お別れするわけじゃないのよ? 226 00:13:36,407 --> 00:13:39,677 あたしたち ずっと昔に誓いを立てて➡ 227 00:13:39,677 --> 00:13:42,913 それを守ってきたでしょう? 228 00:13:42,913 --> 00:13:46,417 これまでどおり 仲良くしていきましょうよ。 229 00:13:46,417 --> 00:13:48,853 そうはいかないわ。 230 00:13:48,853 --> 00:13:53,424 これから あなたには 大切なものが どんどん増えるのだもの。 231 00:13:53,424 --> 00:13:58,095 きっと あたしのことなんか 二の次 三の次になるわ。 232 00:13:58,095 --> 00:14:01,132 悲しいのは 既婚者になると➡ 233 00:14:01,132 --> 00:14:05,269 愛しい腹心の友の ブライズメイドになれないこと。 234 00:14:05,269 --> 00:14:09,640 付き添いを 3度務めると 花嫁になれないというから➡ 235 00:14:09,640 --> 00:14:12,510 あたしも 次のフィルの時が最後ね。 236 00:14:12,510 --> 00:14:14,545 (2人)ふふっ。 237 00:14:14,545 --> 00:14:16,747 ⚟(馬車が止まる音) (アン ダイアナ)あ…。 238 00:14:19,650 --> 00:14:22,386 あっ。 239 00:14:22,386 --> 00:14:24,622 牧師さんが いらしたわ。 240 00:14:24,622 --> 00:14:27,391 あ…。 おお アン どうしましょう➡ 241 00:14:27,391 --> 00:14:30,194 あたし… あたし 怖くて…。 242 00:14:30,194 --> 00:14:32,663 きっと気絶してしまうわ。 243 00:14:32,663 --> 00:14:36,500 そうしたら 雨水をためた大樽まで 引きずっていって➡ 244 00:14:36,500 --> 00:14:38,869 頭から 突っ込んであげる。 245 00:14:38,869 --> 00:14:40,805 大丈夫よ。 246 00:14:40,805 --> 00:14:43,174 大勢の人が 結婚式を済ませてからも➡ 247 00:14:43,174 --> 00:14:45,109 生きてるんだから! 248 00:14:45,109 --> 00:14:48,879 あなたも 自分の番がくれば 分かるわよ➡ 249 00:14:48,879 --> 00:14:50,815 独身のアン。 250 00:14:50,815 --> 00:14:54,285 とっても きれいよ 愛しい ダイアナ。 251 00:14:54,285 --> 00:14:56,554 最後に キスをしてね。 252 00:14:56,554 --> 00:14:58,556 ダイアナ・バーリーには➡ 253 00:14:58,556 --> 00:15:02,960 もう二度と してもらえないから。 254 00:15:02,960 --> 00:15:07,798 これからは ダイアナ・ライトがしてあげるわ。 255 00:15:07,798 --> 00:15:17,008 ♬~ 256 00:15:19,043 --> 00:15:21,512 あ…。 257 00:15:21,512 --> 00:15:24,348 (ギルバート・ブライス)あ…。 ギルバート…? 258 00:15:24,348 --> 00:15:29,854 アン…。 ああ フレッドに 花婿の付き人を頼まれて。 259 00:15:29,854 --> 00:15:31,789 心の声 ダイアナ~? 260 00:15:31,789 --> 00:15:38,095 さっき 着いたところなんだ。 そう… 間に合ってよかった…。 261 00:15:50,174 --> 00:15:52,376 ん? 262 00:15:54,512 --> 00:15:56,614 決まりだから。 263 00:16:00,818 --> 00:16:02,753 ああ…! ん? 264 00:16:02,753 --> 00:16:05,022 (チャーリー・スローン)あっ。(ジョシー・パイ)あ? (リンド夫人)ああ…! 265 00:16:05,022 --> 00:16:07,425 (マリラ)ん? 266 00:16:08,993 --> 00:16:11,128 (デイビー)アン姉ちゃん! (チャーリー)ギルバート! 267 00:16:11,128 --> 00:16:15,032 やあ チャーリー。 (リンド夫人)お似合いなのにねえ…。 268 00:16:17,034 --> 00:16:19,470 (一同)わあ…! 269 00:16:19,470 --> 00:16:53,204 ♬~ 270 00:16:53,204 --> 00:16:56,106 <結婚式が始まりました。➡ 271 00:16:56,106 --> 00:16:58,576 ダイアナは気絶しなかったし➡ 272 00:16:58,576 --> 00:17:01,011 挙式を妨げる 困った出来事は➡ 273 00:17:01,011 --> 00:17:04,014 何一つ 起こりませんでした> 274 00:17:05,983 --> 00:17:08,018 (アンたち)わあ…! 275 00:17:08,018 --> 00:17:10,688 (拍手) ⚟すてき! おめでとう! 276 00:17:10,688 --> 00:17:13,324 ⚟お幸せにね! (拍手) 277 00:17:13,324 --> 00:17:16,026 ⚟おめでとう! (拍手) 278 00:17:16,026 --> 00:17:21,165 ♬~ 279 00:17:21,165 --> 00:17:23,834 <式が終わって 祝宴が始まると➡ 280 00:17:23,834 --> 00:17:25,903 そこには 懐かしい顔が➡ 281 00:17:25,903 --> 00:17:28,305 大勢そろっていました> 282 00:17:30,241 --> 00:17:32,543 (一同)かんぱ~い!➡ 283 00:17:32,543 --> 00:17:36,347 ダイアナとフレッドに! 284 00:17:36,347 --> 00:17:38,716 ギルバート あなた また➡ 285 00:17:38,716 --> 00:17:40,651 アンに ふられたんですって? 286 00:17:40,651 --> 00:17:42,586 懲りないわねえ。 287 00:17:42,586 --> 00:17:44,822 ちょっ ちょっと ジョシー! 288 00:17:44,822 --> 00:17:47,258 (ジョシー)あら み~んな知ってることよ? 289 00:17:47,258 --> 00:17:50,161 だからって…。 ぷっ… あはははっ! 290 00:17:50,161 --> 00:17:52,096 え…。 あはははっ! 291 00:17:52,096 --> 00:17:54,064 (ムーディー・スパージョン・マクファーソン) じゃあ もう一度 乾杯だ! ええ⁉ 292 00:17:54,064 --> 00:17:57,301 (ジェーン・アンドリュース) 哀れなギルバートに! ジェーン! 293 00:17:57,301 --> 00:18:00,204 (ジェーン チャーリー ジョシー ムーディー) 哀れなギルバートに! あはははっ! 294 00:18:00,204 --> 00:18:02,206 もう! (笑い声) 295 00:18:02,206 --> 00:18:05,509 ⚟かんぱ~い! (ムーディー)もう一回! 296 00:18:05,509 --> 00:18:08,412 やだ ムーディー 酔っ払ってるの? 297 00:18:08,412 --> 00:18:11,315 ⚟(ムーディー)全然 酔ってなんかいませんよ~だ! (フレッド・ライト)ダイアナ? 298 00:18:11,315 --> 00:18:15,853 (ムーディー)う… うぅ…。 アン 私たちは 一足先に失礼しますよ。 299 00:18:15,853 --> 00:18:19,256 分かったわ マリラ。 300 00:18:23,594 --> 00:18:25,829 (ドーラ)またね! ギルバート兄ちゃん! 301 00:18:25,829 --> 00:18:29,667 ああ またね。 302 00:18:29,667 --> 00:18:32,036 バイバーイ! 303 00:18:32,036 --> 00:18:38,809 ♬~ 304 00:18:38,809 --> 00:18:41,178 ありがとう ありがとう! 305 00:18:41,178 --> 00:18:43,247 今日は 本当にありがとう。 306 00:18:43,247 --> 00:18:46,050 みんなのおかげで すてきな思い出が出来たわ。 307 00:18:46,050 --> 00:18:51,655 ♬~ 308 00:18:51,655 --> 00:18:56,360 (ムーディー)フレッド! 馬車から落ちるなよ! (フレッド)任せとけ! 309 00:18:58,262 --> 00:19:01,999 おめでとう! おめでとう! 310 00:19:01,999 --> 00:19:05,536 ダイアナ! ダイアナ! 311 00:19:05,536 --> 00:19:07,471 ありがとう みんな! 312 00:19:07,471 --> 00:19:09,807 ありがとう アン! 313 00:19:09,807 --> 00:19:12,443 ダイアナ…。 314 00:19:12,443 --> 00:19:38,435 ♬~ 315 00:19:41,805 --> 00:19:46,944 フレッドのやつ 昨日の晩から緊張して 眠れなかったらしくてさ。 316 00:19:46,944 --> 00:19:49,179 ふふふっ。 317 00:19:49,179 --> 00:19:53,784 顔が赤くて 式が始まる前から 酔っ払ってるのかと思ったわ。 318 00:19:53,784 --> 00:19:58,589 あはははっ! そうそう。 ははっ。 319 00:19:58,589 --> 00:20:00,524 よかった…。 320 00:20:00,524 --> 00:20:05,529 え? ううん なんでもない。 321 00:20:07,865 --> 00:20:12,469 アヴォンリーの空だ…。 ええ…。 322 00:20:12,469 --> 00:20:14,738 アン。 ん? 323 00:20:14,738 --> 00:20:17,641 酔い覚ましに 少し 遠回りしていかないかい? 324 00:20:17,641 --> 00:20:20,911 そうね。 こんなに赤い顔して帰ったら➡ 325 00:20:20,911 --> 00:20:24,782 マリラと リンド小母さんが びっくりするわね。 あははは。 326 00:20:24,782 --> 00:20:30,087 心の声 あたしには ロイが ギルバートには クリスティンがいて➡ 327 00:20:30,087 --> 00:20:33,757 クリスティンのおかげで ギルバートと二人でいられるのは➡ 328 00:20:33,757 --> 00:20:36,660 なんだか おかしいけど…。 329 00:20:36,660 --> 00:20:40,130 アンは この夏 ずっと アヴォンリーにいるの? 330 00:20:40,130 --> 00:20:44,301 実は来週 東部の学校へ行くことになってるの。 331 00:20:44,301 --> 00:20:47,037 代用教員を頼まれて。 332 00:20:47,037 --> 00:20:49,707 せっかくの夏休みなのに。 333 00:20:49,707 --> 00:20:54,578 ええ。 でも それが そんなに嫌でもないのよ。ん? 334 00:20:54,578 --> 00:20:56,880 自分でも不思議なの。 335 00:20:56,880 --> 00:20:58,916 世界中で アヴォンリーほど➡ 336 00:20:58,916 --> 00:21:02,686 すてきなところはないと 思っていたのに 今では…➡ 337 00:21:02,686 --> 00:21:04,621 よそ者みたい。 338 00:21:04,621 --> 00:21:07,958 悲しいけど 事実よ。 339 00:21:07,958 --> 00:21:09,960 この3年の間に成長した➡ 340 00:21:09,960 --> 00:21:12,363 子供たちの姿を見ると➡ 341 00:21:12,363 --> 00:21:14,598 本当に驚いてしまうわ。 342 00:21:14,598 --> 00:21:18,368 あたしの生徒の大半は 大人になったの。 343 00:21:18,368 --> 00:21:20,637 とても すばらしいことよ。 344 00:21:20,637 --> 00:21:22,973 でも その子たちが➡ 345 00:21:22,973 --> 00:21:25,876 以前の あたしたちがいた場所に いるのを見ると➡ 346 00:21:25,876 --> 00:21:30,381 自分が とっても 年を取った気がするのよ。 347 00:21:33,117 --> 00:21:35,886 だから 今日は楽しかったわ。 348 00:21:35,886 --> 00:21:39,490 みんなも そろって 昔に戻ったみたいで。 349 00:21:39,490 --> 00:21:41,859 ♬~ 350 00:21:41,859 --> 00:21:43,794 とっても…。 351 00:21:43,794 --> 00:21:46,997 「かくして この世は移り行く」。 352 00:21:46,997 --> 00:21:49,900 ギルバート…? 353 00:21:51,602 --> 00:21:55,472 新しい居場所を 見つけるんだよ アン。 354 00:21:55,472 --> 00:21:58,709 え…。 355 00:21:58,709 --> 00:22:02,012 君に ふさわしい場所を。 356 00:22:05,182 --> 00:22:14,525 ♬~ 357 00:22:14,525 --> 00:22:17,394 ♬「大事なものは」 358 00:22:17,394 --> 00:22:24,535 ♬「心の隙間にしまっておくから」 359 00:22:24,535 --> 00:22:29,206 ♬「いつの間にか過ぎ去る街の」 360 00:22:29,206 --> 00:22:34,411 ♬「花の一つも見過ごさないように」 361 00:22:34,411 --> 00:22:39,249 ♬「朝の光に驚いて」 362 00:22:39,249 --> 00:22:44,188 ♬「夜の闇に目を凝らしたら」 363 00:22:44,188 --> 00:22:51,295 ♬「憧れてた世界を瞼の外側にも」 364 00:22:51,295 --> 00:22:55,299 ♬「ちゃんと見つけて行ける」 365 00:22:55,299 --> 00:23:00,437 ♬「憂鬱が立ち込める」 366 00:23:00,437 --> 00:23:05,609 ♬「夕立はいつか止むよ」 367 00:23:05,609 --> 00:23:10,180 ♬「その目でその耳で」 368 00:23:10,180 --> 00:23:15,152 ♬「感じたものが全てだと」 369 00:23:15,152 --> 00:23:23,827 ♬「心が望んでる方へと歩いていくの」 370 00:23:23,827 --> 00:23:29,066 ♬「君は容易く」 371 00:23:29,066 --> 00:23:33,470 ♬~ 372 00:23:34,972 --> 00:23:51,021 ♬~ 373 00:23:51,021 --> 00:23:56,827 ♬~