1 00:00:03,770 --> 00:00:08,175 (マリラ・カスバート)はぁ… あの子を どうしたらいいか分からなくてね。 2 00:00:08,175 --> 00:00:12,479  回想 (アン・シャーリー) だから もう二度と 学校へは行かないわ。 3 00:00:12,479 --> 00:00:15,249 言いだしたら 聞かない子だから…。 4 00:00:15,249 --> 00:00:20,387 (レイチェル・リンド)ん… 10人の子供を育て上げた私が考えるに…➡ 5 00:00:20,387 --> 00:00:23,590 しばらくは そっとして様子を見ること。 6 00:00:23,590 --> 00:00:26,593 それじゃ 休ませておいた方がいいと? 7 00:00:26,593 --> 00:00:29,396 (リンド)そう あの子が 自分で言いだすまでは➡ 8 00:00:29,396 --> 00:00:34,001 「学校」という言葉は 口に出さずに 見守っていなさい。 9 00:00:34,001 --> 00:00:36,436 (マリラ)ん…。 10 00:00:36,436 --> 00:00:40,073 (リンド)1週間もすれば 自分から行くようになるから。 11 00:00:40,073 --> 00:00:42,042 そんなものかね…。 12 00:00:42,042 --> 00:00:44,344 一方 もし あんたが…。 13 00:00:44,344 --> 00:00:46,747 ん? (リンド)今すぐ あの子を➡ 14 00:00:46,747 --> 00:00:48,715 行かせようとするなら➡ 15 00:00:48,715 --> 00:00:52,553 これまで以上に やっかいなことにもなりかねないよ。 16 00:00:52,553 --> 00:00:54,521 (マリラ)あ…。 (嗚咽) 17 00:00:54,521 --> 00:00:57,758 アン。 どうしたんだい? 18 00:00:57,758 --> 00:01:00,093 あたし ダイアナが好き…。 19 00:01:00,093 --> 00:01:03,130 ダイアナがいなけりゃ 生きていけない…。 20 00:01:03,130 --> 00:01:05,599 ダイアナと 何かあったのかい? 21 00:01:05,599 --> 00:01:07,567 ううん…➡ 22 00:01:07,567 --> 00:01:09,803 大きくなれば ダイアナは➡ 23 00:01:09,803 --> 00:01:11,738 きっと お嫁に 行ってしまうわ…。 24 00:01:11,738 --> 00:01:14,641 あたしは 置いてきぼりよ…。 25 00:01:14,641 --> 00:01:17,477 その時 あたしは どうしたらいいの? 26 00:01:17,477 --> 00:01:21,248 あたし ダイアナの結婚相手を憎むわ! ふっ… ふふっ…。 27 00:01:21,248 --> 00:01:23,183 ひどく ひどく 憎むわ! 28 00:01:23,183 --> 00:01:25,152 うっ うう~! (マシュウ・カスバート)ん? 29 00:01:25,152 --> 00:01:28,989 ふふふっ… 想像力があるのはいいけど➡ 30 00:01:28,989 --> 00:01:30,991 やりすぎないようにね。 31 00:01:30,991 --> 00:01:34,728 そうだ。 私は 明日の昼は出かけるから➡ 32 00:01:34,728 --> 00:01:38,298 ダイアナを お茶に招くといいよ。 33 00:01:38,298 --> 00:01:40,934 まあ… マリラ ほんと…? 34 00:01:40,934 --> 00:01:45,505 戸棚の2段目に いちご水があるから 2人で飲みなさい。➡ 35 00:01:45,505 --> 00:01:49,042 ケーキを切ったり クッキーも食べていいから。 36 00:01:49,042 --> 00:01:51,278 すてきだわ…。 37 00:01:51,278 --> 00:01:54,047 マリラにだって 想像力があるじゃない。 38 00:01:54,047 --> 00:01:56,750 そうじゃなきゃ あたしが それを願ってたって➡ 39 00:01:56,750 --> 00:01:58,719 分かるはずないもの! 40 00:01:58,719 --> 00:02:00,654 最高! お茶会なんて➡ 41 00:02:00,654 --> 00:02:03,256 大人になったみたい! はははっ。 42 00:02:03,256 --> 00:02:12,366 ♬~ 43 00:02:12,366 --> 00:02:17,037 ♬「未来が読めなくてよかった」 44 00:02:17,037 --> 00:02:19,573 ♬「有り得やしないことでも」 45 00:02:19,573 --> 00:02:21,508 ♬「好きに書けるから」 46 00:02:21,508 --> 00:02:25,379 ♬「心が読めなくてよかった」 47 00:02:25,379 --> 00:02:27,714 ♬「息遣いひとつ」 48 00:02:27,714 --> 00:02:29,950 ♬「愛しいと気付く」 49 00:02:29,950 --> 00:02:34,488 ♬「おしゃべりな草も 気まぐれな雲も」 50 00:02:34,488 --> 00:02:39,693 ♬「生まれた理由とか 多分知らないけど」 51 00:02:39,693 --> 00:02:41,628 ♬「教えてくれた」 52 00:02:41,628 --> 00:02:45,499 ♬「世界はおもしろいこと」 53 00:02:45,499 --> 00:02:48,902 ♬「まだこれからも」 54 00:02:48,902 --> 00:02:51,338 ♬「ここで待ってるよ」 55 00:02:51,338 --> 00:02:53,607 ♬「ねえ待ってるよ」 56 00:02:53,607 --> 00:02:57,844 ♬「夢は照れ屋でかくれんぼが上手」 57 00:02:57,844 --> 00:03:00,247 ♬「目を瞑ってるよ」 58 00:03:00,247 --> 00:03:02,582 ♬「あぁ、まだだよ?」 59 00:03:02,582 --> 00:03:06,053 ♬「あなたにも会わせたいから」 60 00:03:06,053 --> 00:03:09,356 ♬「ここで待ってるよ」 61 00:03:09,356 --> 00:03:11,591 ♬「ねぇ待ってるよ」 62 00:03:11,591 --> 00:03:15,862 ♬「楽しみなことなら いくつでも」 63 00:03:15,862 --> 00:03:18,365 ♬「数え待ってるよ」 64 00:03:18,365 --> 00:03:20,667 ♬「あなたは太陽」 65 00:03:20,667 --> 00:03:23,003 ♬「迎えにきてくれる」 66 00:03:23,003 --> 00:03:26,907 ♬「そんな予感だけをずっと持ってるよ」 67 00:03:26,907 --> 00:03:30,811 ♬~ 68 00:03:33,513 --> 00:03:38,285 ♬~ 69 00:03:38,285 --> 00:03:42,155 (ノック) 70 00:03:42,155 --> 00:03:45,158 ⚟(走ってくる音) 71 00:03:47,828 --> 00:03:50,430 (ダイアナ・バーリー) ご機嫌いかがでございますか? 72 00:03:50,430 --> 00:03:53,967 おかげさまで 大変 元気ですの。 73 00:03:53,967 --> 00:03:56,269 ふっ…。 くくっ…。 74 00:03:56,269 --> 00:04:00,874 お茶でも… いかが…? ふふふっ! 75 00:04:02,676 --> 00:04:08,982 いちご水は 確か… 戸棚の2段目って言ってたけど…。 76 00:04:08,982 --> 00:04:11,585 これだわ。 77 00:04:13,253 --> 00:04:15,756 マリラ特製のいちご水よ。 78 00:04:15,756 --> 00:04:19,059 どうぞ 召し上がって。 79 00:04:19,059 --> 00:04:23,563 本当にきれいな色ね。 いただきます。 80 00:04:25,265 --> 00:04:27,267 おいしい! 81 00:04:27,267 --> 00:04:29,703 私 いちご水が こんなに おいしいなんて➡ 82 00:04:29,703 --> 00:04:31,671 知らなかったわ! 83 00:04:31,671 --> 00:04:34,174 気に入ってくれてよかった! 84 00:04:34,174 --> 00:04:40,080 好きなだけ飲んでね。 あたし ストーブの火を見てくるから。 85 00:04:40,080 --> 00:04:43,950 (扉の開閉音) 86 00:04:43,950 --> 00:04:46,953 ほんと おいしい! 87 00:04:50,023 --> 00:04:53,226 はぁ…! ふふっ。 88 00:04:55,729 --> 00:05:00,433 もう一杯 どう? いただくわ。 89 00:05:02,435 --> 00:05:06,973 こんなに おいしいの初めてよ。 ママのとは まるで違うわ。 90 00:05:06,973 --> 00:05:09,643 マリラは とっても料理上手なのよ。 91 00:05:09,643 --> 00:05:12,479 でも 料理って規則どおりにやるだけで➡ 92 00:05:12,479 --> 00:05:14,447 想像の余地が ないの。はぁ…。 93 00:05:14,447 --> 00:05:16,783 作り方を教えてくれるんだけど➡ 94 00:05:16,783 --> 00:05:20,654 あたしは いろいろなことを 想像しちゃうから…。(物音) 95 00:05:20,654 --> 00:05:23,390 ダイアナ どうしたの? 96 00:05:23,390 --> 00:05:27,694 私… 私 とっても気持ちが悪いの…。 97 00:05:27,694 --> 00:05:29,629 えっ? 98 00:05:29,629 --> 00:05:32,399 大丈夫? ソ… ソファーで横になる? 99 00:05:32,399 --> 00:05:35,101 私… 帰るの…。 100 00:05:35,101 --> 00:05:38,004 で… でも お茶もまだなのに…。 101 00:05:38,004 --> 00:05:42,409 帰る…。 分かった。 家まで送るわ。 102 00:05:42,409 --> 00:05:44,511 (雨音) 103 00:05:48,348 --> 00:05:51,351 (ノック) 104 00:05:53,153 --> 00:05:55,956 小母さん…。 マリラは いるかい? 105 00:05:55,956 --> 00:05:59,326 出かけてるわ。 入って。 お茶いれるから。 106 00:05:59,326 --> 00:06:03,563 ああ いいよ。 様子を見に 寄っただけだから。➡ 107 00:06:03,563 --> 00:06:06,666 じゃあね。 うん。 108 00:06:08,768 --> 00:06:11,071 アン あんた…➡ 109 00:06:11,071 --> 00:06:13,573 ダイアナに 何を飲ませたんだい? 110 00:06:13,573 --> 00:06:15,976 え? 111 00:06:15,976 --> 00:06:18,878 (マリラ)ダイアナを酔っ払わせたって⁉ (アンの泣き声) 112 00:06:18,878 --> 00:06:21,781 (泣き声) 一体 何を飲ませたんだい? 113 00:06:21,781 --> 00:06:24,184 いちご水だけよ…。 114 00:06:24,184 --> 00:06:27,487 いちご水で酔っ払うなんて 聞いたこともないわ…。 115 00:06:27,487 --> 00:06:29,422 たとえ ダイアナのように➡ 116 00:06:29,422 --> 00:06:32,225 大きなコップで 3杯も飲んだとしてもよ…。 117 00:06:32,225 --> 00:06:36,096 (マリラ)アン。 あんたは 騒ぎを起こす天才だよ。 118 00:06:36,096 --> 00:06:40,934 ダイアナに飲ませたのは いちご水じゃなくて ワインだったんだよ。 119 00:06:40,934 --> 00:06:43,169 ワイン…? 120 00:06:43,169 --> 00:06:45,705 いちご水は 地下室に置いてあったんだ。➡ 121 00:06:45,705 --> 00:06:48,675 私が 間違えて あんたに伝えてしまったんだね…。 122 00:06:48,675 --> 00:06:51,378 ええ⁉ (マリラ)あんたは 飲まなかったのかい? 123 00:06:51,378 --> 00:06:55,682 ええ… おもてなしに一生懸命だったから。 124 00:06:55,682 --> 00:06:59,119 ダイアナは バーリーの小母様が どうしたのって聞いても➡ 125 00:06:59,119 --> 00:07:01,755 ただ ゲラゲラ 笑うだけで➡ 126 00:07:01,755 --> 00:07:05,525 その息を嗅いで 酔ってるって気付いた 小母様は➡ 127 00:07:05,525 --> 00:07:08,428 もう カンカンに怒ってしまって…。 128 00:07:08,428 --> 00:07:12,299 もう二度と ダイアナを あたしと遊ばせないって…。 129 00:07:12,299 --> 00:07:14,868 うっ… うう… ううっ…! 130 00:07:14,868 --> 00:07:18,471 そうだ 私がバーリーさんに話してくるよ。 (泣き声) 131 00:07:18,471 --> 00:07:20,407 えっ? 132 00:07:20,407 --> 00:07:23,310 これは 悪気のない間違いだったんだ。 133 00:07:23,310 --> 00:07:28,048 バーリーさんだって きちんと話せば 分かってくれるさ。 134 00:07:28,048 --> 00:07:31,351 (扉の開閉音) 135 00:07:34,220 --> 00:07:36,923 (扉の開閉音) あ…! 136 00:07:38,758 --> 00:07:40,694 …マリラ? 137 00:07:40,694 --> 00:07:44,464 いやはや あんなに 物わかりの悪い人は いないねえ。➡ 138 00:07:44,464 --> 00:07:48,368 全くの間違いで アンが悪いんじゃないと話したのに➡ 139 00:07:48,368 --> 00:07:50,603 信じないんだよ。 え…。 140 00:07:50,603 --> 00:07:52,639 ワインは 一気に 3杯も飲むもんじゃないと➡ 141 00:07:52,639 --> 00:07:55,475 皮肉を言ってやったよ。 ええ…? 142 00:07:55,475 --> 00:07:57,978 あ… ああ…! 143 00:07:57,978 --> 00:08:01,214 ハァ… ハァ… ハァ…! 144 00:08:01,214 --> 00:08:04,117 (扉をたたく音) 145 00:08:04,117 --> 00:08:06,119 (エリザ・バーリー)何のご用? 146 00:08:06,119 --> 00:08:08,755 小母様 どうぞ許してください! 147 00:08:08,755 --> 00:08:12,559 あたし ダイアナを酔わせるつもりは 全くなかったんです! 148 00:08:12,559 --> 00:08:17,397 小母様に 世界で たった一人の 腹心の友がいると考えてみてください! 149 00:08:17,397 --> 00:08:21,267 その親友を わざわざ酔わせようなんて 思うでしょうか…? 150 00:08:21,267 --> 00:08:23,937 どうか もう ダイアナと遊ばせないなんて➡ 151 00:08:23,937 --> 00:08:25,872 言わないでください! 152 00:08:25,872 --> 00:08:27,874 もし そうなれば 小母様は➡ 153 00:08:27,874 --> 00:08:31,344 あたしの人生を 嘆きの黒い雲で覆ってしまうでしょう! 154 00:08:31,344 --> 00:08:33,580 そんな 芝居がかった せりふで➡ 155 00:08:33,580 --> 00:08:35,548 大人を からかって…。 156 00:08:35,548 --> 00:08:37,751 私には あなたが➡ 157 00:08:37,751 --> 00:08:39,719 ダイアナとつきあうのに ふさわしい女の子とは➡ 158 00:08:39,719 --> 00:08:41,921 思えません。 159 00:08:41,921 --> 00:08:44,657 うちへ帰って おとなしくしてなさい。 待ってください! 160 00:08:44,657 --> 00:08:46,726 では ダイアナに お別れを言うので➡ 161 00:08:46,726 --> 00:08:48,862 会わせてくださいませんか⁉ 162 00:08:48,862 --> 00:08:50,797 ダイアナは 今 寝ています。 163 00:08:50,797 --> 00:08:53,733 お帰りなさい! ああ でも…! 164 00:08:53,733 --> 00:08:56,169 (雨音) 165 00:08:56,169 --> 00:08:58,271 あ…。 166 00:09:00,807 --> 00:09:03,176  心の声  あたしの 最後の希望は➡ 167 00:09:03,176 --> 00:09:05,111 消えたわ…。 168 00:09:05,111 --> 00:09:07,080 ああ…。 あっ…。 169 00:09:07,080 --> 00:09:10,984 (雨音) 170 00:09:17,791 --> 00:09:19,793 あ…。 171 00:09:22,328 --> 00:09:26,766 ハァ… ハァ…。 172 00:09:26,766 --> 00:09:28,968 ダイアナ! 173 00:09:31,337 --> 00:09:35,975 お母様は まだ許してくださらないのね…。 174 00:09:35,975 --> 00:09:38,545 私 ずっと泣いてたの…。 175 00:09:38,545 --> 00:09:41,214 アンのせいじゃないって 何度も言ったのに…。 176 00:09:41,214 --> 00:09:46,686 さんざん せがんで さよならを言いに 10分だけ 時間をもらえたの…。 177 00:09:46,686 --> 00:09:52,258 永遠の別れを告げるんですもの… 10分間では あんまりだわ…。 178 00:09:52,258 --> 00:09:55,795 ああ ダイアナ…。 どうか約束して。 179 00:09:55,795 --> 00:09:59,265 この先 どれだけ 親しい人が できたとしても➡ 180 00:09:59,265 --> 00:10:03,703 若かりし頃の友 あたしを 決して忘れないと…。 181 00:10:03,703 --> 00:10:05,672 しますとも。 182 00:10:05,672 --> 00:10:09,576 それに もう 腹心の友 親友は つくらないわ。 183 00:10:09,576 --> 00:10:11,778 どんな人だって➡ 184 00:10:11,778 --> 00:10:14,147 あなたを 愛したようには 愛せないもの…。 185 00:10:14,147 --> 00:10:16,082 まあ ダイアナ…! 186 00:10:16,082 --> 00:10:18,384 あなた 本当に あたしを愛してるの? 187 00:10:18,384 --> 00:10:22,055 もちろんよ! アン 知らなかったの? 188 00:10:22,055 --> 00:10:27,727 好きでいてくれてるとは思っていたけど まさか 愛してくれているなんて…。 189 00:10:27,727 --> 00:10:30,296 ああ すばらしいわ! 190 00:10:30,296 --> 00:10:33,533 ダイアナ もう一度 言ってみてちょうだい。 191 00:10:33,533 --> 00:10:36,569 あなたを 心から愛してるわ アン。 192 00:10:36,569 --> 00:10:39,739 これから先だって ずっとそう。 193 00:10:39,739 --> 00:10:41,674 あたしも これから先➡ 194 00:10:41,674 --> 00:10:44,177 ずっと ダイアナを愛すわ。 195 00:10:47,847 --> 00:10:52,752 別れの形見に 髪の毛を 一房くださらない? 196 00:10:55,255 --> 00:10:58,458 いい? ええ。 197 00:11:01,694 --> 00:11:05,265  心の声 さらば 愛しき友。➡ 198 00:11:05,265 --> 00:11:08,168 これから見知らぬ同士となるが➡ 199 00:11:08,168 --> 00:11:10,470 我が心は…➡ 200 00:11:10,470 --> 00:11:14,674 いつまでも 汝と共にあろう。➡ 201 00:11:14,674 --> 00:11:17,577 汝に忠実であろう…。 202 00:11:19,279 --> 00:11:24,150 ♬~ 203 00:11:24,150 --> 00:11:27,053 (鳥のさえずり) (鶏の鳴き声) 204 00:11:28,888 --> 00:11:30,823 あたし 学校へ戻るわ。 205 00:11:30,823 --> 00:11:33,626 腹心の友との間を 引き裂かれてしまった今➡ 206 00:11:33,626 --> 00:11:36,429 あたしに残されたのは 学校だけ。 207 00:11:36,429 --> 00:11:39,699 学校なら 遠くからでも ダイアナを見られるし…。 208 00:11:39,699 --> 00:11:42,202 うん。 209 00:11:42,202 --> 00:11:47,106 だったら 石盤で 人の頭を たたくなんてことのないようにね。 210 00:11:47,106 --> 00:11:49,709 模範生になるわ! 211 00:11:49,709 --> 00:11:51,911 いってきます! 212 00:11:54,681 --> 00:11:56,816 (生徒たち)あ…。 213 00:11:56,816 --> 00:11:59,285 (ルビー・ギリス)アン! (ジェーン・アンドリュース)戻ってきたのね! 214 00:11:59,285 --> 00:12:01,321 ♬~ 215 00:12:01,321 --> 00:12:04,123 (生徒たち)アン! 216 00:12:04,123 --> 00:12:06,059 ♬~ 217 00:12:06,059 --> 00:12:08,595 (ルビー)どうぞ。 召し上がれ。 218 00:12:08,595 --> 00:12:11,030 まあ おいしそう! 219 00:12:11,030 --> 00:12:12,966 (エラ・メイ・マクファーソン) アン これを。 220 00:12:12,966 --> 00:12:15,201 えっ 何? 221 00:12:15,201 --> 00:12:17,270 まあ なんて きれいなの! 222 00:12:17,270 --> 00:12:19,205 ありがとう エラ! ふふっ。 223 00:12:19,205 --> 00:12:21,240 (生徒)アン これもどうぞ。 224 00:12:21,240 --> 00:12:23,409 (生徒)私からも 受け取って。 225 00:12:23,409 --> 00:12:26,813 みんな ありがとう。 大切にするわ! 226 00:12:26,813 --> 00:12:29,415 あ…! 227 00:12:29,415 --> 00:12:31,684 あ…。 228 00:12:31,684 --> 00:12:34,587 みんなに 大事にされるっていいものね。 229 00:12:34,587 --> 00:12:36,522 ああ そうさな。 230 00:12:36,522 --> 00:12:39,459 先生の言うことは ちゃんと聞けているんだろうね? 231 00:12:39,459 --> 00:12:41,494 もちろんよ。 232 00:12:41,494 --> 00:12:44,697 でも ダイアナが 目を合わせてくれないの。 233 00:12:44,697 --> 00:12:48,968 一度くらい 笑顔を見せてくれてもいいのに…。 234 00:12:48,968 --> 00:12:52,905 (テディ・フィリップス)さあ 今日は みんなが学んでいる この校舎について➡ 235 00:12:52,905 --> 00:12:55,208 作文を作ってもらいます。➡ 236 00:12:55,208 --> 00:12:57,744 まずは 黒板に 書いてある➡ 237 00:12:57,744 --> 00:13:00,079 この順番で 書いてみること。 238 00:13:00,079 --> 00:13:02,048 「懐かしい アンへ。➡ 239 00:13:02,048 --> 00:13:06,252 ママは 学校でも あなたと お話ししてはいけないと言うのよ。➡ 240 00:13:06,252 --> 00:13:09,055 でも どうか 私を嫌いにならないで。➡ 241 00:13:09,055 --> 00:13:10,990 私は 前と変わらず➡ 242 00:13:10,990 --> 00:13:12,925 あなたを愛しているんですもの」。 243 00:13:12,925 --> 00:13:16,462 あ…。 (フィリップス)説明することがありますよ。➡ 244 00:13:16,462 --> 00:13:19,799 というわけで 上手に作文できた子と…。 245 00:13:19,799 --> 00:13:21,734 ん? (フィリップス)そうでない子もいましたが➡ 246 00:13:21,734 --> 00:13:23,770 ポイントは…。 247 00:13:23,770 --> 00:13:25,938 「我が愛しのダイアナへ。➡ 248 00:13:25,938 --> 00:13:27,907 どうして あなたを嫌いになれるかしら。➡ 249 00:13:27,907 --> 00:13:31,844 あたしたちの心は 固く結ばれているんですもの。➡ 250 00:13:31,844 --> 00:13:36,215 今夜 あなたのお手紙を 枕の下にして眠るつもりよ。➡ 251 00:13:36,215 --> 00:13:39,118 コーデリア または あなたのアンより」。 252 00:13:39,118 --> 00:13:42,021 (フィリップス)では ここまで。 253 00:13:42,021 --> 00:13:44,490 (ギルバート・ブライス)アン・シャーリー。 254 00:13:44,490 --> 00:13:46,959 君 国語が得意だよね。 255 00:13:46,959 --> 00:13:49,962 ちょっと 教えてもらいたいところが…。 256 00:13:49,962 --> 00:13:52,165 (ジミー ギルバート)あ…。 257 00:13:52,165 --> 00:13:54,400 (ジミー・グロヴァ) アンは ほんと お前と話さないよな。 258 00:13:54,400 --> 00:13:58,237 勉強で張り合ってるからな お前ら。 259 00:13:58,237 --> 00:14:02,108 (フィリップス)今日の数学の一位は➡ 260 00:14:02,108 --> 00:14:05,712 ギルバートです。 261 00:14:07,447 --> 00:14:09,415 (フィリップス)今日の数学の一位は➡ 262 00:14:09,415 --> 00:14:12,585 アンです。 (生徒たち)わあ…! 263 00:14:12,585 --> 00:14:15,855 (拍手) わあ…! 264 00:14:15,855 --> 00:14:20,059 今日の数学は ギルバートとアンが 同点一位です。 265 00:14:20,059 --> 00:14:22,128 あ…! あ…。 266 00:14:22,128 --> 00:14:25,565 (拍手) 267 00:14:25,565 --> 00:14:29,969 数学って いつまでたっても好きになれないわ。 268 00:14:29,969 --> 00:14:32,505 まるで 想像の余地がないんだもの。 269 00:14:32,505 --> 00:14:37,276 でも ギル… 他の子の中には それが得意な子がいるのよ。 270 00:14:37,276 --> 00:14:39,212 ダイアナだって…➡ 271 00:14:39,212 --> 00:14:42,815 ダイアナになら 負かされたって かまわない…。 272 00:14:42,815 --> 00:14:47,620 今では あたしたち 知らない同士みたいにしてるけど…➡ 273 00:14:47,620 --> 00:14:51,424 ダイアナへの愛は 永遠に消えることはないの。 274 00:14:51,424 --> 00:14:53,826 ダイアナと おしゃべりできないのは➡ 275 00:14:53,826 --> 00:14:55,762 とても 悲しいわ…。 276 00:14:55,762 --> 00:14:57,797 ん…。 でもね➡ 277 00:14:57,797 --> 00:15:00,099 こんなに おもしろい世界で➡ 278 00:15:00,099 --> 00:15:03,102 そう いつまでも 悲しんではいられないわ。 279 00:15:03,102 --> 00:15:05,271 そうでしょ? 280 00:15:05,271 --> 00:15:07,206 お前のことだ。 281 00:15:07,206 --> 00:15:10,743 どんな苦難だって 立派に乗り越えるさ。 282 00:15:10,743 --> 00:15:13,646 ふふっ。 (マリラ)さあ 食べておしまい。 283 00:15:13,646 --> 00:15:15,748 ええ。 284 00:15:19,252 --> 00:15:23,122 <その年の冬 事件が起こりました。➡ 285 00:15:23,122 --> 00:15:28,928 なんと この島に カナダの首相が やって来るというのです。➡ 286 00:15:28,928 --> 00:15:34,600 村の多くの大人たちが 演説を聞きに出かけていきました。➡ 287 00:15:34,600 --> 00:15:38,137 でも 事件は それだけではありませんでした> 288 00:15:38,137 --> 00:15:43,776 (いびき) 289 00:15:43,776 --> 00:15:47,280 マリラがいない夜も たまにはいいわね。 290 00:15:47,280 --> 00:15:49,782 (扉をたたく音) あ。 291 00:15:49,782 --> 00:15:52,151 は~い。 292 00:15:52,151 --> 00:15:54,620 ダイアナ! どうしたの? 293 00:15:54,620 --> 00:15:57,490 とうとう お母様が許してくださったの? 294 00:15:57,490 --> 00:15:59,492 違うの! あ…。 295 00:15:59,492 --> 00:16:02,962 アン うちに来て! ミニー・メイの様子がおかしいの! 296 00:16:02,962 --> 00:16:04,897 喉頭炎かもしれない! 297 00:16:04,897 --> 00:16:07,567 え⁉ パパとママは いないし➡ 298 00:16:07,567 --> 00:16:10,603 メアリーは どうしたらいいか 分からないみたいだし…。 299 00:16:10,603 --> 00:16:13,206 私 怖くて…。 300 00:16:13,206 --> 00:16:15,141 あ…。 301 00:16:15,141 --> 00:16:18,344 大丈夫! マシュウが お医者様を迎えに行ったわ。 302 00:16:18,344 --> 00:16:20,580 喉頭炎なら どうすればいいか➡ 303 00:16:20,580 --> 00:16:23,249 子守をしたことが あるから あたし知ってる。 304 00:16:23,249 --> 00:16:26,452 ちょっと待ってて。 薬を持ってくるから。 305 00:16:26,452 --> 00:16:29,355 あ…! 306 00:16:29,355 --> 00:16:33,059 (メアリー・ベル)あ… ああ…。(扉が開く音) あっ! 307 00:16:33,059 --> 00:16:36,929 (ミニー・メイ・バーリー)ハァ… ハァ…。 308 00:16:36,929 --> 00:16:38,865 アン… どう? 309 00:16:38,865 --> 00:16:41,167 やっぱり 喉頭炎だと思うわ。 310 00:16:41,167 --> 00:16:43,569 3組の双子の時と同じ。 311 00:16:43,569 --> 00:16:46,873  心の声 でも かなり悪い…。 ハァ… ハァ… ハァ…。 312 00:16:46,873 --> 00:16:50,476 着替えと フランネルの布を…。 すぐ用意する。 313 00:16:50,476 --> 00:16:54,947 メアリー お湯を たくさん沸かして。 (メアリー)はい! 314 00:16:54,947 --> 00:17:00,253 ハァ… ハァ… ハァ…。 315 00:17:00,253 --> 00:17:03,923 さあ ミニー・メイ。 これを のみましょう。 316 00:17:03,923 --> 00:17:06,259 ん~。 あ…。 317 00:17:06,259 --> 00:17:10,096 ハァ… ハァ… ハァ…。 318 00:17:10,096 --> 00:17:12,031 ケホッ ケホッ! 319 00:17:12,031 --> 00:17:13,966 そうよ いい子ね。 320 00:17:13,966 --> 00:17:15,968 (吹雪く音) 321 00:17:15,968 --> 00:17:27,980 ♬~ 322 00:17:27,980 --> 00:17:30,449 (せきこみ) 323 00:17:30,449 --> 00:17:33,352 息が詰まってしまわないかしら…。 (せきこみ) 324 00:17:33,352 --> 00:17:35,922 (せきこみ) 325 00:17:35,922 --> 00:17:38,824 ミニー・メイ⁉ ミニー・メイ しっかりして! 326 00:17:38,824 --> 00:17:40,826 ミニー・メイ! 327 00:17:45,731 --> 00:17:48,367 (扉をたたく音) あ…。 328 00:17:48,367 --> 00:17:52,238 マシュウ! (マシュウ)すまない。 スペンサーヴェルまで行って 遅くなった。 329 00:17:52,238 --> 00:17:55,241 (医者)患者は どちらです? こっちです。 330 00:18:00,012 --> 00:18:02,014 うん…。➡ 331 00:18:02,014 --> 00:18:05,418 落ち着いてますね。 (2人)あ…! 332 00:18:05,418 --> 00:18:08,421 (医者)これなら大丈夫。 333 00:18:08,421 --> 00:18:12,091 もう 駄目なんじゃないかと 思いました…。 334 00:18:12,091 --> 00:18:14,994 息が詰まってしまうんじゃ ないかと…。 335 00:18:14,994 --> 00:18:17,897 何か 薬はのませたのかね? 336 00:18:17,897 --> 00:18:19,832 イピカックです。 337 00:18:19,832 --> 00:18:22,735 最後の一口をのんで だいぶ 楽になったようです。 338 00:18:22,735 --> 00:18:24,737 先生…➡ 339 00:18:24,737 --> 00:18:26,906 あたしが どんなに ほっとしたか➡ 340 00:18:26,906 --> 00:18:28,841 想像に お任せします。 341 00:18:28,841 --> 00:18:31,210 とても 口では 言い表せません。 342 00:18:31,210 --> 00:18:35,815 だって 言葉に表せないことって あるでしょう? 343 00:18:37,850 --> 00:18:39,785 すてきな朝日ね。 344 00:18:39,785 --> 00:18:42,154 あたし 白い霜のある世界に住めて➡ 345 00:18:42,154 --> 00:18:44,156 ほんとに よかったわ。 346 00:18:44,156 --> 00:18:49,862 ふぁ… 眠くてたまらない…。 今日は 学校に行けるかしら…。 347 00:18:49,862 --> 00:18:56,135 でも 休みたくない…。 だって ギ… 他の誰かが…。 348 00:18:56,135 --> 00:19:00,339 おお…。 一番になってしまう…。 349 00:19:00,339 --> 00:19:02,875 お前なら きっとまた➡ 350 00:19:02,875 --> 00:19:06,212 一番になれるさ。 351 00:19:06,212 --> 00:19:08,748 (医者)この子の命を救ったのは➡ 352 00:19:08,748 --> 00:19:11,650 カスバート家の 赤毛の小さな女の子です。 353 00:19:11,650 --> 00:19:13,686 (バーリー夫人)あ…。 え…。 354 00:19:13,686 --> 00:19:17,156 (医者)あの子がいなかったら 手遅れになっていたかもしれません。 355 00:19:17,156 --> 00:19:19,091 そうでしたか…。 356 00:19:19,091 --> 00:19:22,061 私に話す あの子の目といったら➡ 357 00:19:22,061 --> 00:19:24,730 何に例えたら…。➡ 358 00:19:24,730 --> 00:19:27,433 とても言葉には表せない…。 359 00:19:33,139 --> 00:19:36,108 おかえりなさい マリラ。 360 00:19:36,108 --> 00:19:38,110 おなかが すいたろう? 361 00:19:38,110 --> 00:19:41,781 鍋の中に スープが入っているよ。➡ 362 00:19:41,781 --> 00:19:46,352 それから 青いプラムの砂糖漬けもお上がり。 363 00:19:46,352 --> 00:19:49,221 マシュウから ゆうべのことは 聞いたよ。 364 00:19:49,221 --> 00:19:51,223 運が良かったね。➡ 365 00:19:51,223 --> 00:19:54,493 私だったら どうしようもなかったろうよ。➡ 366 00:19:54,493 --> 00:19:59,331 私は一度も 喉頭炎にかかった者を 見たことがないからね。 367 00:19:59,331 --> 00:20:04,270 マリラ あたしね…。 (マリラ)食べながらしゃべらない。➡ 368 00:20:04,270 --> 00:20:08,040 話したくてしょうがないのは 分かるけど➡ 369 00:20:08,040 --> 00:20:11,143 話は 腐りゃしないよ。 370 00:20:14,280 --> 00:20:16,215 ⚟(立ち上がる音) 371 00:20:16,215 --> 00:20:20,086 (マリラ)さて アン。 バーリーの奥さんが 先ほど見えて➡ 372 00:20:20,086 --> 00:20:26,225 ミニー・メイの命を救ってくれた お礼と ワインの件の無礼を謝ってきたよ。 373 00:20:26,225 --> 00:20:28,160 え…? 374 00:20:28,160 --> 00:20:30,396 それから どうか もう一度➡ 375 00:20:30,396 --> 00:20:32,732 ダイアナと仲良くしてほしいって。 376 00:20:32,732 --> 00:20:34,700 ああ… マリラ! 377 00:20:34,700 --> 00:20:37,436 今すぐ ダイアナに 会いに行っていい? 378 00:20:37,436 --> 00:20:39,738 お皿は 帰ったら洗うから。 379 00:20:39,738 --> 00:20:42,708 いいよ いいよ。 今すぐ行っておいで。 380 00:20:42,708 --> 00:20:45,444 今 帽子とコートを持ってくるから…。 381 00:20:45,444 --> 00:20:47,379 (扉が開く音) あ…。 382 00:20:47,379 --> 00:20:49,315 (走っていく音) (マリラ)まったく…。➡ 383 00:20:49,315 --> 00:20:54,153 風邪でもひいたら どうするのかね。 384 00:20:54,153 --> 00:20:56,155 アン! 385 00:20:56,155 --> 00:20:58,157 ダイアナ! 386 00:20:58,157 --> 00:21:00,793 (2人)あははっ! 387 00:21:00,793 --> 00:21:19,278 ♬~ 388 00:21:19,278 --> 00:21:21,947 赤毛なんか 問題じゃないの! 389 00:21:21,947 --> 00:21:25,918 大人みたいに扱われるだけで こんなに すてきなんですもの! 390 00:21:25,918 --> 00:21:29,188 大人になったら すばらしいにちがいないわ! 391 00:21:29,188 --> 00:21:32,091 さあ どんなもんかね。 392 00:21:32,091 --> 00:21:35,961 ダイアナは 新しいレースの編み方を教えてくれたの。 393 00:21:35,961 --> 00:21:39,832 それから 美しいカードも! バラの花輪がついていて➡ 394 00:21:39,832 --> 00:21:42,735 とっても すてきな 詩が書いてあるの! 395 00:21:42,735 --> 00:21:44,703 果物入りの ケーキと…。 396 00:21:44,703 --> 00:21:46,705 「愛しいアンへ。➡ 397 00:21:46,705 --> 00:21:49,608 私が あなたを愛するように➡ 398 00:21:49,608 --> 00:21:53,345 あなたも 私を愛するならば…」。 399 00:21:53,345 --> 00:21:58,851 (アン ダイアナ) 「私たち二人を引き裂くものは…➡ 400 00:21:58,851 --> 00:22:02,855 死より他に何もない」。 401 00:22:05,624 --> 00:22:14,934 ♬~ 402 00:22:14,934 --> 00:22:17,803 ♬「大事なものは」 403 00:22:17,803 --> 00:22:24,944 ♬「心の隙間にしまっておくから」 404 00:22:24,944 --> 00:22:29,615 ♬「いつの間にか過ぎ去る街の」 405 00:22:29,615 --> 00:22:34,820 ♬「花の一つも見過ごさないように」 406 00:22:34,820 --> 00:22:39,658 ♬「朝の光に驚いて」 407 00:22:39,658 --> 00:22:44,597 ♬「夜の闇に目を凝らしたら」 408 00:22:44,597 --> 00:22:51,704 ♬「憧れてた世界を瞼の外側にも」 409 00:22:51,704 --> 00:22:55,708 ♬「ちゃんと見つけて行ける」 410 00:22:55,708 --> 00:23:00,846 ♬「憂鬱が立ち込める」 411 00:23:00,846 --> 00:23:06,018 ♬「夕立はいつか止むよ」 412 00:23:06,018 --> 00:23:10,589 ♬「その目でその耳で」 413 00:23:10,589 --> 00:23:15,561 ♬「感じたものが全てだと」 414 00:23:15,561 --> 00:23:24,236 ♬「心が望んでる方へと歩いていくの」 415 00:23:24,236 --> 00:23:29,475 ♬「君は容易く」 416 00:23:29,475 --> 00:23:33,879 ♬~ 417 00:23:35,381 --> 00:23:51,430 ♬~ 418 00:23:51,430 --> 00:23:57,236 ♬~