1 00:00:59,897 --> 00:01:03,901 (アン・シャーリー)<クイーン学院の試験に 合格した あたしは➡︎ 2 00:01:03,901 --> 00:01:09,941 進学のため 秋から この村を出ることになりました> 3 00:01:09,941 --> 00:01:12,377 (ダイアナ・バーリー)手紙 毎日 書いてね。 4 00:01:12,377 --> 00:01:16,748 一生 会えないわけじゃないのよ。 でも たくさん書くわね。 5 00:01:16,748 --> 00:01:19,083 (マリラ・カスバート)体に 気をつけるんだよ。 6 00:01:19,083 --> 00:01:22,183 うん。 週末には帰るわ。 7 00:01:25,657 --> 00:01:27,892 アーン! 8 00:01:27,892 --> 00:01:29,892 あははっ! 9 00:01:37,201 --> 00:02:27,051 ♬~ 10 00:02:27,051 --> 00:02:30,488 (マシュウ・カスバート) まったく スペンサーの奥さんは➡︎ 11 00:02:30,488 --> 00:02:33,758 ありがたい間違いを してくれたものだ。 12 00:02:33,758 --> 00:02:36,160 …そうですね。 13 00:02:36,160 --> 00:02:40,031 (マシュウ)きっと 神様のおぼし召しだ。➡︎ 14 00:02:40,031 --> 00:02:47,031 あの子が わしらに必要だということを 神様は分かってらしたんだよ。 15 00:02:48,840 --> 00:02:58,082 ♬~ 16 00:02:58,082 --> 00:03:02,687 ♬「未来が読めなくてよかった」 17 00:03:02,687 --> 00:03:05,223 ♬「有り得やしないことでも」 18 00:03:05,223 --> 00:03:07,158 ♬「好きに書けるから」 19 00:03:07,158 --> 00:03:11,028 ♬「心が読めなくてよかった」 20 00:03:11,028 --> 00:03:13,364 ♬「息遣いひとつ」 21 00:03:13,364 --> 00:03:15,600 ♬「愛しいと気付く」 22 00:03:15,600 --> 00:03:20,138 ♬「おしゃべりな草も 気まぐれな雲も」 23 00:03:20,138 --> 00:03:25,343 ♬「生まれた理由とか 多分知らないけど」 24 00:03:25,343 --> 00:03:27,278 ♬「教えてくれた」 25 00:03:27,278 --> 00:03:31,149 ♬「世界はおもしろいこと」 26 00:03:31,149 --> 00:03:34,552 ♬「まだこれからも」 27 00:03:34,552 --> 00:03:36,988 ♬「ここで待ってるよ」 28 00:03:36,988 --> 00:03:39,257 ♬「ねえ待ってるよ」 29 00:03:39,257 --> 00:03:43,494 ♬「夢は照れ屋でかくれんぼが上手」 30 00:03:43,494 --> 00:03:45,963 ♬「目を瞑ってるよ」 31 00:03:45,963 --> 00:03:48,299 ♬「あぁ、まだだよ?」 32 00:03:48,299 --> 00:03:51,769 ♬「あなたにも会わせたいから」 33 00:03:51,769 --> 00:03:55,072 ♬「ここで待ってるよ」 34 00:03:55,072 --> 00:03:57,308 ♬「ねぇ待ってるよ」 35 00:03:57,308 --> 00:04:01,512 ♬「楽しみなことなら いくつでも」 36 00:04:01,512 --> 00:04:04,015 ♬「数え待ってるよ」 37 00:04:04,015 --> 00:04:06,317 ♬「あなたは太陽」 38 00:04:06,317 --> 00:04:08,319 ♬「迎えにきてくれる」 39 00:04:08,319 --> 00:04:12,690 ♬「そんな予感だけをずっと持ってるよ」 40 00:04:12,690 --> 00:04:16,590 ♬~ 41 00:04:19,363 --> 00:04:23,963 ♬~ 42 00:04:25,970 --> 00:04:36,180 ♬~ 43 00:04:36,180 --> 00:04:38,115 (ジェーン・アンドリュース)アンは すごいわ。➡︎ 44 00:04:38,115 --> 00:04:41,986 1級の教職免許を 1年で取るコースを選ぶなんて。 45 00:04:41,986 --> 00:04:46,257 (ルビー・ギリス)私たちは 2級免許を 1年で取るコース。 46 00:04:46,257 --> 00:04:49,794 1級を取るのには 普通 2年は かかるのにね。 47 00:04:49,794 --> 00:04:53,197 ステイシー先生が勧めてくれたから。 48 00:04:53,197 --> 00:04:56,500 まあ 精いっぱい頑張ってみるわ。 49 00:04:56,500 --> 00:04:59,103 ギルバートも 同じクラスなんでしょ? 50 00:04:59,103 --> 00:05:01,038 あ…。 51 00:05:01,038 --> 00:05:04,738 (ジェーン)昔のことは忘れて 仲良くしてみたら? 52 00:05:08,813 --> 00:05:11,782 (ジェーン)アンは 頑固すぎると思うわ。➡︎ 53 00:05:11,782 --> 00:05:15,019 クラスで知り合いは ギルバートだけなんでしょ? 54 00:05:15,019 --> 00:05:17,455 (ルビー) あっ ギルバート! あっ…。 55 00:05:17,455 --> 00:05:19,957 (ギルバート・ブライス)あははっ! 56 00:05:19,957 --> 00:05:24,328 (ルビー)おはよう! みんな 新しい学校でもよろしくね。 57 00:05:24,328 --> 00:05:26,297 おう! 58 00:05:26,297 --> 00:05:29,233 あ ギルバート 今日も シャツが 似合ってる! 59 00:05:29,233 --> 00:05:31,535 ああ ありがとう。 60 00:05:31,535 --> 00:05:34,438 ん… んっ! 61 00:05:34,438 --> 00:05:37,275 ♬~ 62 00:05:37,275 --> 00:05:39,210 「親愛なるダイアナ。➡︎ 63 00:05:39,210 --> 00:05:42,680 あたしは今 たまらなく寂しいわ。➡︎ 64 00:05:42,680 --> 00:05:45,616 だって 周りは 知らない顔ばかりなのよ。➡︎ 65 00:05:45,616 --> 00:05:48,386 ああ ジェーンやルビーが一緒なら➡︎ 66 00:05:48,386 --> 00:05:50,421 こんな よその屋根裏へ行った➡︎ 67 00:05:50,421 --> 00:05:53,324 猫みたいな気は しなかったでしょうね。➡︎ 68 00:05:53,324 --> 00:05:57,161 この中の誰と 友達になれるのかしら。➡︎ 69 00:05:57,161 --> 00:06:02,066 あの とび色の目をして 真っ赤なブラウスを着た人の感じが➡︎ 70 00:06:02,066 --> 00:06:04,835 とても 生き生きとしていて 好きだわ。➡︎ 71 00:06:04,835 --> 00:06:10,107 それから あの色白の 美しい髪をした人もいいわ。➡︎ 72 00:06:10,107 --> 00:06:12,576 夢みることを知っていそうだもの」。 73 00:06:12,576 --> 00:06:14,578 (プリシラ・グラント)ん? 74 00:06:14,578 --> 00:06:18,382 「でも 今のところ あたしは あの人たちを知らないし➡︎ 75 00:06:18,382 --> 00:06:20,918 向こうも 友達になりたいとは➡︎ 76 00:06:20,918 --> 00:06:23,821 思っていないかもしれないわね」。 77 00:06:23,821 --> 00:06:26,691 あ…。 78 00:06:26,691 --> 00:06:29,894 「ギルバートは 固く決心しているようだわ。➡︎ 79 00:06:29,894 --> 00:06:33,264 きっと メダルをとるつもりなのよ。➡︎ 80 00:06:33,264 --> 00:06:37,768 今は 知ってる顔が 一人でもいることがありがたいわ。➡︎ 81 00:06:37,768 --> 00:06:40,571 たとえ それがギルバートでもね」。 82 00:06:40,571 --> 00:06:46,877 ♬~ 83 00:06:46,877 --> 00:06:50,748 「こうやって 一人 下宿先で手紙を書いてると➡︎ 84 00:06:50,748 --> 00:06:52,783 やっぱり寂しい。➡︎ 85 00:06:52,783 --> 00:06:55,286 でも 泣いたりしないわ。➡︎ 86 00:06:55,286 --> 00:06:58,886 それは とっても ばかげたことだもの」。 87 00:07:00,491 --> 00:07:03,027 「あたし うそをついたわ。➡︎ 88 00:07:03,027 --> 00:07:06,864 今 3粒目の涙が 落ちたところよ。➡︎ 89 00:07:06,864 --> 00:07:08,899 何か おかしなことを 考えて➡︎ 90 00:07:08,899 --> 00:07:11,202 止めなくちゃ。➡︎ 91 00:07:11,202 --> 00:07:14,538 でも 思いつくのは アヴォンリーのことばかりよ。➡︎ 92 00:07:14,538 --> 00:07:18,409 ああ… 今頃 マシュウは家に着いた頃ね。➡︎ 93 00:07:18,409 --> 00:07:21,045 マリラが 戸口で待っているわ」。 94 00:07:21,045 --> 00:07:25,750 (嗚咽) 「6粒 7粒… もう数えたって駄目。➡︎ 95 00:07:25,750 --> 00:07:30,054 一気に あふれそうだもの。 元気になんてなれそうもない。➡︎ 96 00:07:30,054 --> 00:07:33,357 いっそ 悲しいままの方が…」。 (嗚咽) 97 00:07:33,357 --> 00:07:35,292 (ドアが開く音) あ…。 98 00:07:35,292 --> 00:07:37,828 (ジョシー・パイ)やっぱり~ 泣いてる。 99 00:07:37,828 --> 00:07:41,699 なによ…。 (ジョシー)ホームシックになるの 早くない? 100 00:07:41,699 --> 00:07:44,035 別に いいじゃない。 101 00:07:44,035 --> 00:07:46,637 でも 来てくれて嬉しいわ。 102 00:07:46,637 --> 00:07:50,908 見慣れた顔を見るだけで ほっとできるもの。 103 00:07:50,908 --> 00:07:55,846 あたしは つまらないアヴォンリーから 出られて 愉快なくらいよ? 104 00:07:55,846 --> 00:07:58,682 で 何か食べ物ある?➡︎ 105 00:07:58,682 --> 00:08:04,982 おなか すいちゃって。 マリラが お菓子を いっぱい持たせたんでしょ? 106 00:08:07,658 --> 00:08:11,529 なに ちっちゃいわねえ。 107 00:08:11,529 --> 00:08:14,229 田舎の味がするわ。 108 00:08:16,367 --> 00:08:21,205 (食べる音) 109 00:08:21,205 --> 00:08:26,410 そういえば クイーン学院にも エイヴリー奨学金が出るそうよ。 110 00:08:26,410 --> 00:08:28,946 それ ほんと⁉ ええ。 111 00:08:28,946 --> 00:08:32,346 正式には あさって 発表になるみたい。 112 00:08:33,918 --> 00:08:37,618 ん? どうしたのよ。 113 00:08:39,590 --> 00:08:42,493 英文学で 最高の成績を取れば➡︎ 114 00:08:42,493 --> 00:08:47,231 レドモンド大学の奨学金を 受けることができるのよね。 115 00:08:47,231 --> 00:08:51,469 年に250ドルずつ 4年間よ。 116 00:08:51,469 --> 00:08:56,140 もし エイヴリー奨学金をとって 大学へ行くことができれば➡︎ 117 00:08:56,140 --> 00:08:58,876 マシュウが どんなに喜ぶかしら。 118 00:08:58,876 --> 00:09:02,413 確かに あんたは英文学が得意だけど…。 119 00:09:02,413 --> 00:09:04,381 はっ! まさか ねらう気? 120 00:09:04,381 --> 00:09:06,984 一生懸命に 勉強して➡︎ 121 00:09:06,984 --> 00:09:10,387 とれるものなら 必ず それを とってみせる。 122 00:09:10,387 --> 00:09:12,323 ふふふふ…。 あ~…。 123 00:09:12,323 --> 00:09:16,260 ああ 野心を持つのは楽しいわ! 124 00:09:16,260 --> 00:09:19,096 一つの野心を 実現したかと 思うと➡︎ 125 00:09:19,096 --> 00:09:21,098 また 別のが➡︎ 126 00:09:21,098 --> 00:09:25,298 もっと高いところに 輝いているのだもの~! 127 00:09:26,971 --> 00:09:31,108 (吹雪く音) 128 00:09:31,108 --> 00:09:33,043 「愛しのダイアナ。➡︎ 129 00:09:33,043 --> 00:09:36,981 クラスのみんなは 頭が良くて 想像力があって➡︎ 130 00:09:36,981 --> 00:09:39,350 なにより 野心にあふれているわ。➡︎ 131 00:09:39,350 --> 00:09:42,686 なかでも バラ色の頬の少女 ステラは➡︎ 132 00:09:42,686 --> 00:09:45,956 学年でも 一番の美人とされていて➡︎ 133 00:09:45,956 --> 00:09:48,726 プリシラは 夢みる少女で➡︎ 134 00:09:48,726 --> 00:09:51,629 いたずらっ気 いっぱいなの」。 ふふっ。 135 00:09:51,629 --> 00:09:53,564 (ステラ・メイナード)金メダルの候補は➡︎ 136 00:09:53,564 --> 00:09:58,169 アンと ギルバートと ルイスの 3人に絞られたわね。 137 00:09:58,169 --> 00:10:01,071 アンは エイヴリーも ねらってるんでしょ? 138 00:10:01,071 --> 00:10:04,308 こっちは ライバルが多いわよ。 139 00:10:04,308 --> 00:10:06,977 とにかく やるしかないわね。 140 00:10:06,977 --> 00:10:11,482 ああ 教員免許を取るのって なんて大変なの? 141 00:10:11,482 --> 00:10:16,687 今は クリスマスに 家へ帰ることだけを 楽しみに頑張りましょう! 142 00:10:16,687 --> 00:10:19,223 (ステラ プリシラ)ええ そうね! 143 00:10:19,223 --> 00:10:21,492 (蒸気が出る音) アーン! 144 00:10:21,492 --> 00:10:23,427 ダイアナ! 145 00:10:23,427 --> 00:10:25,429 (ダイアナ アン)あははっ! 146 00:10:25,429 --> 00:10:30,100 メリークリスマス アン! メリークリスマス ダイアナ! 147 00:10:30,100 --> 00:10:35,239 また やってるわ。 毎週 会ってるのにね。 148 00:10:35,239 --> 00:10:39,109 ダイアナの顔が見られて 本当に嬉しいわ! 149 00:10:39,109 --> 00:10:44,515 アンは ステラやプリシラの方が 好きになったのかと思ったわ。 あ…。 150 00:10:44,515 --> 00:10:48,686 ステラもプリシラも それは すてきな人たちよ。 151 00:10:48,686 --> 00:10:51,889 でも あたしにとって 一番大切なのは➡︎ 152 00:10:51,889 --> 00:10:54,592 ダイアナ あなただけよ。 153 00:10:54,592 --> 00:10:58,862 前より もっと大事なくらいだわ。 154 00:10:58,862 --> 00:11:16,146 ♬~ 155 00:11:16,146 --> 00:11:28,058 ♬~ 156 00:11:28,058 --> 00:11:29,994 ありがとう。 157 00:11:29,994 --> 00:11:34,565 汽車は もうすぐ来ると思うの。 寒いから 先に帰って。 158 00:11:34,565 --> 00:11:37,468 ん…。 ほら 早く。 159 00:11:37,468 --> 00:11:41,705 クリスマスを一緒に過ごせて 楽しかったわ。 160 00:11:41,705 --> 00:11:44,608 次に会えるのは 春になってからね。 161 00:11:44,608 --> 00:11:50,508 体に… 気をつけてな。 マシュウも 暖かくしてね。 162 00:12:08,465 --> 00:12:10,765 あ…。 163 00:12:21,045 --> 00:12:25,382 クリスマス休暇なんて あっという間だな…。 164 00:12:25,382 --> 00:12:30,788 もう テストが終わるまでは 帰ってこられないわけだ。 165 00:12:30,788 --> 00:12:32,823 そうね…。 166 00:12:32,823 --> 00:12:37,494 だったらもう やるしかない。 ええ。 167 00:12:37,494 --> 00:12:40,397 負けないよ。 168 00:12:40,397 --> 00:12:42,866 あたしも。 169 00:12:42,866 --> 00:12:46,466 (汽笛) 170 00:12:55,446 --> 00:13:00,284 ♬~ 171 00:13:00,284 --> 00:13:04,922 (ジェーン)信じられない! もう 試験が来週だなんて…。 172 00:13:04,922 --> 00:13:09,326 お金を たくさん使ったあげく 教員免許が取れなかったら➡︎ 173 00:13:09,326 --> 00:13:11,261 どうすればいいの⁉ 174 00:13:11,261 --> 00:13:13,897 あたしは 落ちても 来年 また来るわ。 175 00:13:13,897 --> 00:13:18,602 ええ? そうだ アン。 教授が言ってたわよ。 176 00:13:18,602 --> 00:13:20,571 ギルバートが金メダル➡︎ 177 00:13:20,571 --> 00:13:23,941 エミリーが 奨学金をとるにちがいないって。 178 00:13:23,941 --> 00:13:25,876 ちょっと ジョシー! 179 00:13:25,876 --> 00:13:31,281 ふふふっ それを聞いたからには 明日には 頭痛がするでしょうね。 180 00:13:31,281 --> 00:13:33,217 でも 今のところ➡︎ 181 00:13:33,217 --> 00:13:37,054 グリーン・ゲイブルズのくぼ地に すみれが咲いているかぎり➡︎ 182 00:13:37,054 --> 00:13:41,792 「恋人の小径」に 小さなシダが 頭をのぞかせているかぎり➡︎ 183 00:13:41,792 --> 00:13:45,596 奨学金が 誰のものになろうと かまわないわ。 184 00:13:45,596 --> 00:13:48,499 あたしは 最善を尽くしたんですもの。 185 00:13:48,499 --> 00:13:50,934 確かに アンは頑張ったわ。 186 00:13:50,934 --> 00:13:55,172 さあ もう 試験の話はやめましょう。 そうね。 187 00:13:55,172 --> 00:14:00,644 もっと 未来の自分を想像してみるのがいいわ。 188 00:14:00,644 --> 00:14:02,646 ん~。 189 00:14:02,646 --> 00:14:10,721 ♬~ 190 00:14:10,721 --> 00:14:15,592 「愛しい愛しい ダイアナ。 今日は 嬉しい知らせがあります。➡︎ 191 00:14:15,592 --> 00:14:19,363 ジェーンたちが 無事に 試験に合格しました。➡︎ 192 00:14:19,363 --> 00:14:25,169 ルビーは 早速 卒業式に着るドレス選びに 夢中になってます。➡︎ 193 00:14:25,169 --> 00:14:29,473 あたしとギルバートが受けた 1級試験の結果は来週。➡︎ 194 00:14:29,473 --> 00:14:34,244 発表は どんな結果が出ようとも 受け止めるわ。➡︎ 195 00:14:34,244 --> 00:14:38,849 最近 「努力のよろこび」というのが 分かりだしたわ。➡︎ 196 00:14:38,849 --> 00:14:43,153 一生懸命やって 勝つことの 次にいいのは➡︎ 197 00:14:43,153 --> 00:14:47,253 一生懸命やって 負けることなのよ」。 198 00:14:48,959 --> 00:14:53,959 ♬~ 199 00:14:56,400 --> 00:14:59,736 (ジェーン)ついに 1級試験の合格発表ね。 200 00:14:59,736 --> 00:15:05,142 大丈夫。 アンは 金メダルかエイヴリーの どちらかは とれるわよ。 201 00:15:05,142 --> 00:15:07,110 どうかしら…。 202 00:15:07,110 --> 00:15:10,781 みんな 「エイヴリーは エミリーがとる」って言っているし…。 203 00:15:10,781 --> 00:15:13,317 そんなうわさ 関係ないわ。 204 00:15:13,317 --> 00:15:15,385 ねえ ジェーン。 205 00:15:15,385 --> 00:15:18,689 もし あたしが落ちていても 慰めたりしないでね。 206 00:15:18,689 --> 00:15:21,625 あたしたちの 長い友情にかけて。 207 00:15:21,625 --> 00:15:23,627 分かったわ。 208 00:15:23,627 --> 00:15:26,230 (生徒たち)ばんざ~い! ばんざ~い! あ…。 209 00:15:26,230 --> 00:15:28,298 (生徒たち)ギルバート ばんざ~い! 210 00:15:28,298 --> 00:15:32,870 金メダル受賞者 ギルバート・ブライス! (生徒たち)ばんざ~い! 211 00:15:32,870 --> 00:15:35,439 ありがとう! (生徒たち)ばんざ~い! ばんざ~い! 212 00:15:35,439 --> 00:15:39,743 アン ここにいて。 あたしが見てきてあげる。 213 00:15:39,743 --> 00:15:41,678 あ…。 214 00:15:41,678 --> 00:15:45,148 [ 心の声 ] ああ… マシュウが悲しむでしょうね…。➡︎ 215 00:15:45,148 --> 00:15:48,552 あたしが勝つものと 思っていてくれたから…。 216 00:15:48,552 --> 00:15:52,055 あ…! あはっ! アン・シャーリー ばんざ~い!➡︎ 217 00:15:52,055 --> 00:15:56,894 エイブリー受賞者 アン・シャーリー ばんざ~い! 218 00:15:56,894 --> 00:15:59,863 (ルビー ジェーン)あははは! 219 00:15:59,863 --> 00:16:02,432 (ジェーン)アン! あった! やったわ! 220 00:16:02,432 --> 00:16:06,003 (ルビー)すごいわ アン! アン! うふふっ! 221 00:16:06,003 --> 00:16:08,772 [ 心の声 ] ああ… 夢を見ているみたい!➡︎ 222 00:16:08,772 --> 00:16:12,442 マシュウとマリラが どんなに喜ぶかしら! 223 00:16:12,442 --> 00:16:25,822 ♬~ 224 00:16:25,822 --> 00:16:29,326 (校長)大学での活躍も期待しているよ。 225 00:16:29,326 --> 00:16:31,962 (前の席の男) あの子が エイヴリー受賞者で➡︎ 226 00:16:31,962 --> 00:16:35,832 今年 一番 優れた論文を 書いたんだそうだ。 227 00:16:35,832 --> 00:16:38,702 (前の席の女) それは すごいわね。 228 00:16:38,702 --> 00:16:42,573 (拍手) 229 00:16:42,573 --> 00:16:47,177 あの子を育てて よかったじゃないか。 230 00:16:47,177 --> 00:16:59,856 ♬~ 231 00:16:59,856 --> 00:17:04,995 (拍手) 232 00:17:04,995 --> 00:17:08,699 あの子を育ててよかったと思ったのは➡︎ 233 00:17:08,699 --> 00:17:11,735 今が初めてではありませんよ。 234 00:17:11,735 --> 00:17:14,538 ん? 235 00:17:14,538 --> 00:17:28,018 ♬~ 236 00:17:28,018 --> 00:17:30,754 やっぱり 家はいいわ! 237 00:17:30,754 --> 00:17:34,458 薄紅色の空に もみの木が映えて➡︎ 238 00:17:34,458 --> 00:17:36,793 なんて美しいのかしら! 239 00:17:36,793 --> 00:17:39,696 ああ… ミントのいい香りがするわ。 240 00:17:39,696 --> 00:17:44,601 すばらしいわ アン。 エイヴリー奨学金をとったんですもの。 241 00:17:44,601 --> 00:17:48,071 じゃあ すぐに先生にはならないのよね? 242 00:17:48,071 --> 00:17:52,009 ええ。 9月になったら レドモンド大学に行くわ。 243 00:17:52,009 --> 00:17:56,146 休暇を 思う存分 楽しんでからね。 244 00:17:56,146 --> 00:18:00,984 ルビーとジェーンは 先生になって もう教えるんですって? 245 00:18:00,984 --> 00:18:05,222 ジェーンには ニューブリッジの学校から スカウトがきてるのよ。 246 00:18:05,222 --> 00:18:08,592 ギルバートも 先生になるんですってね。 え? 247 00:18:08,592 --> 00:18:11,228 そうするしかないって。 248 00:18:11,228 --> 00:18:14,731 お父さんが 大学の学費を出せなくなったから➡︎ 249 00:18:14,731 --> 00:18:17,567 自分の力で やっていくつもりなのよ。 250 00:18:17,567 --> 00:18:22,005 多分 アヴォンリー学校の先生に なるんじゃないかしら。 251 00:18:22,005 --> 00:18:24,074 そう…。 252 00:18:24,074 --> 00:18:26,343 [ 心の声 ] ギルバートも一緒に➡︎ 253 00:18:26,343 --> 00:18:28,943 レドモンドに 行くものだと思ってた…。 254 00:18:31,948 --> 00:18:33,884 うっ… う…。 255 00:18:33,884 --> 00:18:37,621 マシュウ⁉ マシュウ! 256 00:18:37,621 --> 00:18:41,124 うん… うん…。 257 00:18:41,124 --> 00:18:44,027 あ…。 258 00:18:44,027 --> 00:18:48,865 マリラ… マシュウは まだ調子が悪いの? 259 00:18:48,865 --> 00:18:53,770 そうなんだよ。 なのに 相変わらず働きづめでね。 260 00:18:53,770 --> 00:18:56,373 私も心配なんだよ。 261 00:18:56,373 --> 00:19:00,277 でも このごろは いくらか良くなってきたんだよ。➡︎ 262 00:19:00,277 --> 00:19:02,879 ジェリーも 手伝ってくれるし。 263 00:19:02,879 --> 00:19:05,615 あんたも 帰ってきたからね。 264 00:19:05,615 --> 00:19:09,119 あんたの顔を見ると 元気になるんだから。 265 00:19:09,119 --> 00:19:11,088 おっ…。 266 00:19:11,088 --> 00:19:14,758 マリラも あまり 具合が良さそうではないわ。 267 00:19:14,758 --> 00:19:17,658 私は 大丈夫だよ。 268 00:19:20,997 --> 00:19:24,801 …まあ 少しだけ 頭痛がしてね。 269 00:19:24,801 --> 00:19:27,137 目の奧も痛むんだ。 270 00:19:27,137 --> 00:19:29,206 それは大変だわ。 271 00:19:29,206 --> 00:19:35,846 今度 島に 有名な眼科医が来るから 診てもらわなくてはならないだろうね。 272 00:19:35,846 --> 00:19:38,315 絶対 そうすべきよ! 273 00:19:38,315 --> 00:19:43,153 アン… あんたは ほんとに 見事にやり遂げたね。 274 00:19:43,153 --> 00:19:45,122 教員免許を 取ったうえに➡︎ 275 00:19:45,122 --> 00:19:48,458 エイヴリー奨学金も 手に入れたんだから。 276 00:19:48,458 --> 00:19:52,429 マリラとマシュウが 支えてくれたからよ。 277 00:19:52,429 --> 00:20:00,370 レイチェルは 「女が教育を受けるのは あまり感心しないね」とか言ってるけど。 278 00:20:00,370 --> 00:20:04,641 ふふっ。 (マリラ)私は そんなことないと思っていますよ。 279 00:20:04,641 --> 00:20:09,112 レイチェルで思い出したけど 彼女が聞いた話で➡︎ 280 00:20:09,112 --> 00:20:13,383 「アベイ銀行が危ない」って うわさがあってねえ…。 281 00:20:13,383 --> 00:20:15,318 何か知らないかい? 282 00:20:15,318 --> 00:20:17,254 え? いいえ。 283 00:20:17,254 --> 00:20:20,891 (マリラ)うちのお金は 全部 あそこに預けてあるんだよ。 284 00:20:20,891 --> 00:20:23,794 そうなの…? マシュウは➡︎ 285 00:20:23,794 --> 00:20:28,999 「アベイさんがやっているかぎり 大丈夫だ」って言うんだけど…。 286 00:20:28,999 --> 00:20:32,235 ごめんね 変な話ばっかりで。 287 00:20:32,235 --> 00:20:34,805 今日は 1日 羽を伸ばして➡︎ 288 00:20:34,805 --> 00:20:37,207 ダイアナと 遊んでくるんだろ?➡︎ 289 00:20:37,207 --> 00:20:42,612 いってきなさい。 うん… ありがとう…。 290 00:20:42,612 --> 00:21:02,766 ♬~ 291 00:21:02,766 --> 00:21:05,435 マシュウ! 1つ 持つわ。 292 00:21:05,435 --> 00:21:07,835 (マシュウ)重いぞ。 293 00:21:11,775 --> 00:21:14,244 具合は どうなの? 294 00:21:14,244 --> 00:21:18,114 ああ 大丈夫だ。 295 00:21:18,114 --> 00:21:22,285 マシュウは どうして そんなに仕事ばかりしているの? 296 00:21:22,285 --> 00:21:25,755 ジェリーもいるし もっと休めばいいのに。 297 00:21:25,755 --> 00:21:31,194 (マシュウ)そうさなあ わしには これしかできないんだ。➡︎ 298 00:21:31,194 --> 00:21:35,999 それでいて すぐに年のことを忘れちまう。 299 00:21:35,999 --> 00:21:40,403 まあ わしも かなり 精出して働いてきたし➡︎ 300 00:21:40,403 --> 00:21:43,903 死ぬまで 働き続けるだろうよ。 301 00:21:45,709 --> 00:21:50,947 …もし あたしが男の子だったら もっと役に立って➡︎ 302 00:21:50,947 --> 00:21:55,218 マシュウに 楽させてあげられたのに…。 303 00:21:55,218 --> 00:22:01,958 そうさなあ… だが わしは たとえ12人の男の子よりも➡︎ 304 00:22:01,958 --> 00:22:05,758 お前 一人の方がいい。 305 00:22:07,430 --> 00:22:09,366 (マシュウ)いいかい?➡︎ 306 00:22:09,366 --> 00:22:15,305 奨学金をとったのは 男の子ではなくて 女の子ではなかったかな?➡︎ 307 00:22:15,305 --> 00:22:19,042 わしの娘じゃないか。 308 00:22:19,042 --> 00:22:24,042 わしの自慢の 娘じゃないか。 309 00:22:26,850 --> 00:22:29,352 うん。 310 00:22:29,352 --> 00:22:32,756 (マシュウ)うん。 ふふっ。 311 00:22:32,756 --> 00:22:41,598 ♬~ 312 00:22:41,598 --> 00:22:48,171 <これが あたしに悲しみが訪れる前の 最後の夜でした> 313 00:22:48,171 --> 00:22:51,708 [ 回想 ] わしの自慢の娘じゃないか。 314 00:22:51,708 --> 00:22:57,647 <そして 一度 その悲しみの冷たい神聖さに触れると➡︎ 315 00:22:57,647 --> 00:23:02,447 人生は 二度と 元には戻らないのです> 316 00:23:04,220 --> 00:23:13,697 ♬~ 317 00:23:13,697 --> 00:23:16,466 ♬「大事なものは」 318 00:23:16,466 --> 00:23:23,606 ♬「心の隙間にしまっておくから」 319 00:23:23,606 --> 00:23:28,278 ♬「いつの間にか過ぎ去る街の」 320 00:23:28,278 --> 00:23:33,483 ♬「花の一つも見過ごさないように」 321 00:23:33,483 --> 00:23:38,321 ♬「朝の光に驚いて」 322 00:23:38,321 --> 00:23:43,259 ♬「夜の闇に目を凝らしたら」 323 00:23:43,259 --> 00:23:50,367 ♬「憧れてた世界を瞼の外側にも」 324 00:23:50,367 --> 00:23:54,371 ♬「ちゃんと見つけて行ける」 325 00:23:54,371 --> 00:23:59,509 ♬「憂鬱が立ち込める」 326 00:23:59,509 --> 00:24:04,681 ♬「夕立はいつか止むよ」 327 00:24:04,681 --> 00:24:09,252 ♬「その目でその耳で」 328 00:24:09,252 --> 00:24:14,224 ♬「感じたものが全てだと」 329 00:24:14,224 --> 00:24:22,899 ♬「心が望んでる方へと歩いていくの」 330 00:24:22,899 --> 00:24:28,138 ♬「君は容易く」 331 00:24:28,138 --> 00:24:32,538 ♬~ 332 00:24:34,044 --> 00:24:40,850 ♬~ 333 00:24:40,850 --> 00:24:55,750 ♬~ 334 00:25:59,896 --> 00:26:15,096 ♬~ 335 00:26:18,781 --> 00:26:20,717 こんにちは。 こんにちは。 336 00:26:20,717 --> 00:26:22,652 福留光帆さん よろしくお願いします。 337 00:26:22,652 --> 00:26:24,654 お願いします。 338 00:26:24,654 --> 00:26:27,457 最近はバラエティーで ご活躍されておりますが➡︎ 339 00:26:27,457 --> 00:26:30,293 勝手なイメージで 本当に失礼なこと 言うかもしれませんけども➡︎ 340 00:26:30,293 --> 00:26:33,329 偏食っぽいイメージがあるんですけど。 え~ もう大正解です。 341 00:26:33,329 --> 00:26:36,099 やっぱ そうなんですね。 超偏食で➡︎ 342 00:26:36,099 --> 00:26:39,469 生野菜は もう何か… 343 00:26:39,469 --> 00:26:42,169 って思っちゃうんで 食べれないですね。 まあまあまあ…。 344 00:26:43,806 --> 00:26:45,742 アハハハ…! 345 00:26:45,742 --> 00:26:47,677 …って思いながら。 なるほどね。 346 00:26:47,677 --> 00:26:50,580 私 ちょっと 生は大丈夫です って感じなんですね。 そんな感じです。 347 00:26:50,580 --> 00:26:52,580 ちょっと 好き嫌いありそうですけども。 めっちゃ あります。