[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Scroll Position: 369 Active Line: 380 Video Zoom Percent: 0.75 Video File: ..\..\Another [BD]\Episode 01\Another 01 [BD 720p].avs Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 33625 Last Style Storage: Anime Subtitles 2013 (720p) YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jesaya Free,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.12,2,10,10,10,1 Style: Default - Style 06,Clearly Gothic,17.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.66,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default - Style 00,Jesaya Free,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: JP-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.12,8,10,10,10,0 Style: OP_JP-ja,MS Gothic,29.0,&H00020079,&H000000FF,&H00000000,&H96FFFFFF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,9,10,10,25,1 Style: ED_JP-ja,MS Gothic,29.0,&H0032E9EC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:10.33,Default,,0,0,0,,Have you heard of Misaki? Dialogue: 0,0:00:08.45,0:00:10.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,ミサキって 知ってるか Dialogue: 0,0:00:11.34,0:00:14.18,Default,,0,0,0,,From the 9th grade, Class 3. Dialogue: 0,0:00:11.38,0:00:14.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,三年三組の ミサキ Dialogue: 0,0:00:14.18,0:00:17.21,Default,,0,0,0,,Was there anyone named that in Class 3? Dialogue: 0,0:00:14.41,0:00:17.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,三組に そんな人いたっけ Dialogue: 0,0:00:17.21,0:00:19.41,Default,,0,0,0,,It happened twenty-six years ago. Dialogue: 0,0:00:17.54,0:00:19.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,二十六年前の話な Dialogue: 0,0:00:20.32,0:00:24.02,Default,,0,0,0,,She'd been popular ever since the 7th grade. Dialogue: 0,0:00:20.51,0:00:21.60,JP-ja,NTP,0,0,0,,そいつさ Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:23.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,一年の頃から人気者でさ Dialogue: 0,0:00:24.02,0:00:26.82,Default,,0,0,0,,She was smart, pretty and\Nhad a great personality. Dialogue: 0,0:00:24.28,0:00:26.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,頭も顔も性格もよかったらしいんだ Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:31.23,Default,,0,0,0,,So, she was loved by students\Nand teachers alike. Dialogue: 0,0:00:27.82,0:00:31.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,だから生徒にも先生にも好かれててさ Dialogue: 0,0:00:31.23,0:00:34.70,Default,,0,0,0,,Yeah, there's at least one person\Nlike that in every grade. Dialogue: 0,0:00:31.46,0:00:34.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,いるよねえ 学年に一人はそういう人 Dialogue: 0,0:00:34.70,0:00:36.83,Default,,0,0,0,,But shortly after she started the 9th grade, Dialogue: 0,0:00:34.96,0:00:36.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,ところが三年に上がってすぐ Dialogue: 0,0:00:36.83,0:00:38.87,Default,,0,0,0,,Misaki died. Dialogue: 0,0:00:37.15,0:00:39.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,そのミサキが死んじゃったのさ Dialogue: 0,0:00:38.87,0:00:40.14,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:00:40.14,0:00:41.14,Default,,0,0,0,,How? Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:41.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうして Dialogue: 0,0:00:41.14,0:00:43.21,Default,,0,0,0,,I heard it was an accident. Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:42.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,事故って聞いた Dialogue: 0,0:00:43.21,0:00:46.51,Default,,0,0,0,,So, everyone was really shocked. Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:44.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,それでな Dialogue: 0,0:00:44.43,0:00:46.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,みんな ものすごいショックを受けてさ Dialogue: 0,0:00:46.51,0:00:48.87,Default,,0,0,0,,Until, suddenly, someone said it. Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:49.04,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんな中でふと誰かが言いだしたんだ Dialogue: 0,0:00:49.48,0:00:50.84,Default,,0,0,0,,Said what? Dialogue: 0,0:00:49.84,0:00:50.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,何って Dialogue: 0,0:00:51.85,0:00:54.55,Default,,0,0,0,,He pointed to Misaki's desk and said, Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:54.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,ミサキが使ってた机を指さして Dialogue: 0,0:00:54.55,0:00:57.95,Default,,0,0,0,,"Misaki's right there. She's not dead." Dialogue: 0,0:00:54.88,0:00:56.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,ミサキはそこにいる Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:58.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,ミサキは死んじゃいないって Dialogue: 0,0:00:58.42,0:01:00.06,Default,,0,0,0,,Was that... Dialogue: 0,0:00:58.72,0:00:59.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,それって Dialogue: 0,0:01:00.06,0:01:02.39,Default,,0,0,0,,Well, it was just an act. Dialogue: 0,0:01:00.36,0:01:02.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,まあ ふりなんだけどな Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:04.79,Default,,0,0,0,,But from that day on, Dialogue: 0,0:01:02.72,0:01:04.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,それから三組じゃその後もずっと Dialogue: 0,0:01:04.79,0:01:08.39,Default,,0,0,0,,Class 3 continued to behave\Nas though Misaki was still alive. Dialogue: 0,0:01:05.21,0:01:08.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,ミサキは生きてるっていうふりをし続けることにしたのさ Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:11.93,Default,,0,0,0,,That's kinda creepy. Dialogue: 0,0:01:09.47,0:01:11.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと 不気味ね Dialogue: 0,0:01:11.93,0:01:15.24,Default,,0,0,0,,They kept up the act right up until graduation. Dialogue: 0,0:01:12.31,0:01:15.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,結局 そのふりは卒業まで続いてさ Dialogue: 0,0:01:14.27,0:01:15.00,Default - Style 06,,0,0,0,,{\fs48\pos(640,380)}Do Not Enter Dialogue: 0,0:01:15.24,0:01:19.94,Default,,0,0,0,,The principal even arranged to have Misaki's\Nseat included in their graduation ceremony. Dialogue: 0,0:01:15.65,0:01:17.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,卒業式の時は校長の計らいで Dialogue: 0,0:01:17.96,0:01:19.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,ミサキの席が用意されたらしい Dialogue: 0,0:01:19.94,0:01:22.11,Default,,0,0,0,,Isn't that a good thing? Dialogue: 0,0:01:20.28,0:01:21.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,いい話じゃない Dialogue: 0,0:01:22.11,0:01:23.91,Default,,0,0,0,,Sure, if it ended there. Dialogue: 0,0:01:22.46,0:01:23.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,ここまでならば Dialogue: 0,0:01:24.71,0:01:27.31,Default,,0,0,0,,There's more? Dialogue: 0,0:01:24.91,0:01:27.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,続き あるんだ Dialogue: 0,0:01:27.88,0:01:30.48,Default,,0,0,0,,The rest of the story is... Dialogue: 0,0:01:28.24,0:01:30.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,その続きってのはな Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:44.40,Default - Style 00,,0,0,0,,Open the eyelid that conceals the night Dialogue: 0,0:01:41.26,0:01:44.81,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,3350,3550)}夜を覆う 瞼開け Dialogue: 0,0:01:44.40,0:01:48.36,Default - Style 00,,0,0,0,,And fear not the evil shadows Dialogue: 0,0:01:44.81,0:01:48.11,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,3100,3300)}もがき影を恐れ怖がれ Dialogue: 0,0:01:51.27,0:01:55.87,Default - Style 00,,0,0,0,,I am as a doll Dialogue: 0,0:01:51.41,0:01:56.15,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,4540,4740)}仄暗き棺から Dialogue: 0,0:01:57.55,0:02:04.45,Default - Style 00,,0,0,0,,Born from a dusky coffin Dialogue: 0,0:01:57.58,0:02:04.45,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,6670,6870)}産み落とされた人形のように Dialogue: 0,0:02:04.45,0:02:09.41,Default - Style 00,,0,0,0,,With a growing body frozen red Dialogue: 0,0:02:04.57,0:02:09.45,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,4680,4880)}体は赤く凍え Dialogue: 0,0:02:10.66,0:02:17.73,Default - Style 00,,0,0,0,,And a heart soothed by darkness Dialogue: 0,0:02:10.89,0:02:18.16,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,7070,7270)}心は闇に あやされ育つ Dialogue: 0,0:02:17.73,0:02:20.97,Default - Style 00,,0,0,0,,Can you see me? Dialogue: 0,0:02:18.16,0:02:21.35,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,2990,3190)}君に僕が見えるかい Dialogue: 0,0:02:20.97,0:02:24.14,Default - Style 00,,0,0,0,,My nails steeped in fresh blood Dialogue: 0,0:02:21.35,0:02:24.48,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,2930,3130)}繋ぐ手の冷たさに Dialogue: 0,0:02:24.14,0:02:27.28,Default - Style 00,,0,0,0,,Sink into the chill of our joined hands Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:27.71,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,3030,3230)}鮮血の爪立てる Dialogue: 0,0:02:27.28,0:02:31.44,Default - Style 00,,0,0,0,,Now, let me see you frown Dialogue: 0,0:02:27.71,0:02:31.22,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,3310,3510)}眉寄せてご覧よ Dialogue: 0,0:02:32.31,0:02:35.68,Default - Style 00,,0,0,0,,Let us destroy one another Dialogue: 0,0:02:32.42,0:02:39.25,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,6630,6830)}壊し合おう先に続く謎に満ちる結末を Dialogue: 0,0:02:35.68,0:02:38.85,Default - Style 00,,0,0,0,,And face the ending full of\Nmystery that lies ahead Dialogue: 0,0:02:38.85,0:02:42.19,Default - Style 00,,0,0,0,,Before we rot away in emptiness Dialogue: 0,0:02:39.25,0:02:42.69,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,3240,3440)}羽も足も もがれたまま Dialogue: 0,0:02:42.19,0:02:45.93,Default - Style 00,,0,0,0,,With our wings and legs ripped away Dialogue: 0,0:02:42.69,0:02:46.29,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,3400,3600)}虚空の中 朽ち果てるように Dialogue: 0,0:02:45.93,0:02:49.10,Default - Style 00,,0,0,0,,There is another me Dialogue: 0,0:02:46.29,0:02:49.41,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,2920,3120)}もう一人僕が居て Dialogue: 0,0:02:49.10,0:02:54.47,Default - Style 00,,0,0,0,,Who loves someone so much it hurts Dialogue: 0,0:02:49.41,0:02:54.85,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,5240,5440)}誰かを痛いほど愛しているんだ Dialogue: 0,0:02:55.70,0:03:01.11,Default - Style 00,,0,0,0,,I wonder, which one is the illusion? Dialogue: 0,0:02:55.75,0:03:01.34,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,5390,5590)}さあ どっちが幻だろうね Dialogue: 0,0:03:09.95,0:03:12.32,Default,,0,0,0,,How do you feel? Are you in pain? Dialogue: 0,0:03:10.03,0:03:11.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,どう 苦しくない Dialogue: 0,0:03:13.22,0:03:14.04,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:03:13.32,0:03:15.02,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:03:15.02,0:03:19.62,Default,,0,0,0,,My goodness, what a way to start your life here. Dialogue: 0,0:03:15.10,0:03:19.60,JP-ja,NTP,0,0,0,,本当にもう こっちに来た早々こんな Dialogue: 0,0:03:20.23,0:03:21.83,Default,,0,0,0,,You poor dear. Dialogue: 0,0:03:20.28,0:03:21.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,可哀想にねえ Dialogue: 0,0:03:21.83,0:03:23.57,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:03:21.85,0:03:25.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,えっと ごめんなさい おばあちゃん Dialogue: 0,0:03:23.57,0:03:25.63,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Grandma. Dialogue: 0,0:03:25.63,0:03:28.47,Default,,0,0,0,,Oh, no, don't you worry about that. Dialogue: 0,0:03:25.70,0:03:28.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,いやだねえ 気にするんじゃないよお Dialogue: 0,0:03:28.46,0:03:29.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,仕方ないからねえ Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:29.74,Default,,0,0,0,,You couldn't help it. Dialogue: 0,0:03:29.74,0:03:32.04,Default,,0,0,0,,Um, does my dad know? Dialogue: 0,0:03:29.87,0:03:31.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの お父さんには Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:33.88,Default,,0,0,0,,I haven't told him. Dialogue: 0,0:03:32.11,0:03:33.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,まだ伝えてないよ Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:37.35,Default,,0,0,0,,Yousuke is in India at the moment, isn't he? Dialogue: 0,0:03:34.05,0:03:37.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,陽介さん 今ごろはインドかどこかなんでしょう Dialogue: 0,0:03:37.35,0:03:38.58,Default,,0,0,0,,Want me to tell him? Dialogue: 0,0:03:37.50,0:03:38.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,言っとこうか Dialogue: 0,0:03:38.58,0:03:40.55,Default,,0,0,0,,I have his number. Dialogue: 0,0:03:38.68,0:03:40.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,携帯の番号を知ってるし Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:44.85,Default,,0,0,0,,No, thank you, I'll contact him myself. Dialogue: 0,0:03:40.59,0:03:41.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,いえ Dialogue: 0,0:03:41.39,0:03:44.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの僕 自分で連絡しますから Dialogue: 0,0:03:44.85,0:03:47.42,Default,,0,0,0,,Yeah, that's probably best. Dialogue: 0,0:03:44.97,0:03:47.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,うん その方がいいね Dialogue: 0,0:03:47.39,0:03:48.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,それにしてもねえ Dialogue: 0,0:03:47.42,0:03:52.59,Default,,0,0,0,,That Yousuke, he's such a dutiful man. Dialogue: 0,0:03:49.21,0:03:51.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,陽介さんも律儀な人だよねえ Dialogue: 0,0:03:52.59,0:03:56.39,Default,,0,0,0,,In all this time since Ritsuko died... Dialogue: 0,0:03:52.62,0:03:55.98,JP-ja,NTP,0,0,0,,理津子が死んでもうこんなに経つのに Dialogue: 0,0:03:57.57,0:04:01.24,Default,,0,0,0,,That's the Yomiyama River flowing\Nthrough the center of the town. Dialogue: 0,0:03:57.64,0:04:00.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,街の真ん中を流れてるのが夜見山川ね Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:03.83,Default,,0,0,0,,And can you see the grounds beyond it? Dialogue: 0,0:04:01.33,0:04:03.75,JP-ja,NTP,0,0,0,,その向こうにグラウンド見えないかな Dialogue: 0,0:04:04.61,0:04:06.37,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:04:04.66,0:04:07.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,えっと あれですね Dialogue: 0,0:04:06.37,0:04:07.51,Default,,0,0,0,,You mean that building? Dialogue: 0,0:04:07.51,0:04:11.07,Default,,0,0,0,,Yes, that's the school you'll be attending. Dialogue: 0,0:04:07.55,0:04:08.29,JP-ja,NTP,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:04:08.41,0:04:10.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,あれが恒一くんが通う中学校ね Dialogue: 0,0:04:12.01,0:04:16.18,Default,,0,0,0,,Is that the same school you went to, Reiko? Dialogue: 0,0:04:12.16,0:04:16.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,怜子さんも昔 あの中学に通ってたんですか Dialogue: 0,0:04:16.18,0:04:18.79,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうよ 十四年も前だけどね Dialogue: 0,0:04:16.18,0:04:19.52,Default,,0,0,0,,Yes, although that was fourteen years ago. Dialogue: 0,0:04:19.52,0:04:21.22,Default,,0,0,0,,So, my mother went there, too? Dialogue: 0,0:04:19.61,0:04:21.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ お母さんも Dialogue: 0,0:04:21.09,0:04:24.29,JP-ja,NTP,0,0,0,,そう 理津子姉さんも夜見北だった Dialogue: 0,0:04:21.22,0:04:24.56,Default,,0,0,0,,That's right.\NMy sister Ritsuko also went to Yomi North. Dialogue: 0,0:04:24.56,0:04:25.93,Default,,0,0,0,,Yomi North? Dialogue: 0,0:04:24.67,0:04:25.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,夜見北 Dialogue: 0,0:04:25.93,0:04:28.03,Default,,0,0,0,,Yomiyama North Junior High. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,夜見山北中学校ね Dialogue: 0,0:04:28.03,0:04:29.30,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:04:29.30,0:04:32.23,Default,,0,0,0,,Public schools are a little\Ndifferent from private schools, Dialogue: 0,0:04:29.36,0:04:32.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,私立と公立の違いはあると思うけど Dialogue: 0,0:04:32.23,0:04:34.60,Default,,0,0,0,,but it just takes some getting used to. Dialogue: 0,0:04:32.33,0:04:33.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,その辺は慣れよね Dialogue: 0,0:04:34.59,0:04:37.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,恒一くんならすぐ慣れると思うな Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:37.47,Default,,0,0,0,,I'm sure you'll get used to it in no time. Dialogue: 0,0:04:37.46,0:04:38.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,だといいんですけど Dialogue: 0,0:04:37.47,0:04:39.14,Default,,0,0,0,,I hope so. Dialogue: 0,0:04:39.14,0:04:40.61,Default,,0,0,0,,You'll be fine. Dialogue: 0,0:04:39.19,0:04:39.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫よ Dialogue: 0,0:04:40.61,0:04:44.57,Default,,0,0,0,,Once you're out of the hospital,\NI'll help you prepare for life at Yomi North. Dialogue: 0,0:04:40.75,0:04:44.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,退院したら 夜見北での心構えを教えてあげるから Dialogue: 0,0:04:46.65,0:04:51.85,Default,,0,0,0,,Oh, you're reading King this time,\NMister Horror Lover? Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,今度はキング先生ですか Dialogue: 0,0:04:50.36,0:04:51.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,ホラー少年 Dialogue: 0,0:04:55.87,0:04:58.51,JP-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 後はよろしく Dialogue: 0,0:04:56.06,0:04:58.82,Default,,0,0,0,,Well, I'll leave you guys alone. Dialogue: 0,0:05:03.33,0:05:07.73,Default,,0,0,0,,We're students of Yomiyama North\NJunior High's 9th grade, Class 3. Dialogue: 0,0:05:03.48,0:05:07.51,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕達 夜見山北中学の三年三組の生徒です Dialogue: 0,0:05:08.74,0:05:09.74,Default,,0,0,0,,Okay... Dialogue: 0,0:05:08.79,0:05:09.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:13.44,Default,,0,0,0,,I'm Kazami, Tomohiko Kazami. Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:11.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕は風見といいます Dialogue: 0,0:05:11.68,0:05:12.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,風見智彦 Dialogue: 0,0:05:13.44,0:05:14.91,Default,,0,0,0,,This is Sakuragi. Dialogue: 0,0:05:13.66,0:05:15.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,こっちは桜木さん Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:16.98,Default,,0,0,0,,Ah, nice to meet you. Dialogue: 0,0:05:15.52,0:05:18.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,はじめまして 桜木ゆかりです Dialogue: 0,0:05:16.98,0:05:19.08,Default,,0,0,0,,I'm Yukari Sakuragi. Dialogue: 0,0:05:19.08,0:05:19.58,Default,,0,0,0,,And this is- Dialogue: 0,0:05:19.25,0:05:19.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,こっちは Dialogue: 0,0:05:19.58,0:05:20.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Izumi Akazawa.\N{\c&HFFFFFF&}And this is- Dialogue: 0,0:05:19.69,0:05:20.73,JP-ja,NTP,0,0,0,,赤沢泉美 Dialogue: 0,0:05:24.29,0:05:25.79,Default,,0,0,0,,Um, did you want something? Dialogue: 0,0:05:24.34,0:05:25.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの 何か Dialogue: 0,0:05:25.79,0:05:28.02,Default,,0,0,0,,Oh, yes. Dialogue: 0,0:05:26.44,0:05:27.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,ええとですね Dialogue: 0,0:05:28.02,0:05:30.73,Default,,0,0,0,,Sakuragi and I are class officers. Dialogue: 0,0:05:28.07,0:05:30.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕と桜木さんはクラス委員長で Dialogue: 0,0:05:30.73,0:05:33.29,Default,,0,0,0,,Akazawa is in charge of countermeasures. Dialogue: 0,0:05:30.85,0:05:32.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,赤沢さんは対策係で Dialogue: 0,0:05:33.29,0:05:36.26,Default,,0,0,0,,We came here today as\Nrepresentatives of Class 3. Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:36.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,今日は三組の代表として来たんです Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:38.53,Default,,0,0,0,,Countermeasures? Dialogue: 0,0:05:36.93,0:05:38.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,対策係 Dialogue: 0,0:05:38.53,0:05:40.20,Default,,0,0,0,,You just transferred here, right? Dialogue: 0,0:05:38.64,0:05:40.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,転校して来たんでしょう Dialogue: 0,0:05:40.20,0:05:43.61,Default,,0,0,0,,We heard that you were supposed to\Nstart coming to school on Monday, Dialogue: 0,0:05:40.34,0:05:43.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,えっと 本当は月曜から出てくるはずだったのが Dialogue: 0,0:05:43.60,0:05:45.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,急な病気でって聞いて Dialogue: 0,0:05:43.61,0:05:46.01,Default,,0,0,0,,but then suddenly got sick. Dialogue: 0,0:05:46.01,0:05:50.81,Default,,0,0,0,,So, we decided to visit you\Non behalf of the entire class. Dialogue: 0,0:05:46.08,0:05:50.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,クラスの代表でお見舞いに行こうって話になったんです Dialogue: 0,0:05:50.63,0:05:53.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの これ みんなから Dialogue: 0,0:05:50.81,0:05:53.18,Default,,0,0,0,,Um, here, these are from all of us. Dialogue: 0,0:05:54.81,0:05:57.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,東京から引っ越して来たんですよね Dialogue: 0,0:05:54.85,0:05:57.55,Default,,0,0,0,,You moved here from Tokyo, right? Dialogue: 0,0:05:57.55,0:05:58.82,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:05:58.82,0:06:01.39,Default,,0,0,0,,And you went to a private school there? Dialogue: 0,0:05:58.91,0:06:01.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,都内の私立校なんですよね Dialogue: 0,0:06:01.39,0:06:03.39,Default,,0,0,0,,Why did you transfer? Dialogue: 0,0:06:01.48,0:06:02.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうしてなんです Dialogue: 0,0:06:03.39,0:06:05.79,Default,,0,0,0,,For family reasons. Dialogue: 0,0:06:03.63,0:06:05.51,JP-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと家の事情で Dialogue: 0,0:06:06.49,0:06:10.83,Default,,0,0,0,,Is this your first time living in Yomiyama? Dialogue: 0,0:06:06.57,0:06:10.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,夜見山に住むのは 初めてですか Dialogue: 0,0:06:10.83,0:06:11.97,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:06:10.96,0:06:11.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうだけど Dialogue: 0,0:06:11.97,0:06:16.64,Default,,0,0,0,,Oh, I thought maybe you used to live here. Dialogue: 0,0:06:12.56,0:06:16.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,えっと 昔 こっちに住んでたのかなって Dialogue: 0,0:06:16.64,0:06:18.44,Default,,0,0,0,,I've been here before, Dialogue: 0,0:06:16.85,0:06:18.23,JP-ja,NTP,0,0,0,,来たことはあるけど Dialogue: 0,0:06:18.44,0:06:20.04,Default,,0,0,0,,but I've never lived here. Dialogue: 0,0:06:18.70,0:06:20.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,住んだことはないよ Dialogue: 0,0:06:20.04,0:06:22.08,Default,,0,0,0,,Did you stay for a long time? Dialogue: 0,0:06:20.10,0:06:21.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,長期滞在は Dialogue: 0,0:06:22.08,0:06:23.55,Default,,0,0,0,,I can't say. Dialogue: 0,0:06:22.23,0:06:25.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,さあ よく覚えてないけど Dialogue: 0,0:06:23.55,0:06:25.68,Default,,0,0,0,,I don't remember. Dialogue: 0,0:06:25.68,0:06:29.05,Default,,0,0,0,,I was really young, so... maybe? Dialogue: 0,0:06:25.75,0:06:28.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,ずっと小さい頃なら どうかな Dialogue: 0,0:06:33.05,0:06:34.52,Default,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:06:33.15,0:06:33.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,これを Dialogue: 0,0:06:34.52,0:06:38.23,Default,,0,0,0,,I made you a copy of all the notes from\Nthe start of the first term. Dialogue: 0,0:06:34.60,0:06:37.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,一学期が始まってからのノートをコピーしてきたから Dialogue: 0,0:06:38.23,0:06:40.16,Default,,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,0:06:38.30,0:06:39.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:06:40.16,0:06:43.03,Default,,0,0,0,,I think I'll start going to school in early May, Dialogue: 0,0:06:40.22,0:06:43.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,登校はたぶんゴールデンウィーク明けになると思うけど Dialogue: 0,0:06:43.03,0:06:44.59,Default,,0,0,0,,so I'll see you then. Dialogue: 0,0:06:43.24,0:06:43.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,よろしく Dialogue: 0,0:06:46.87,0:06:49.24,Default,,0,0,0,,Um, Sakakibara? Dialogue: 0,0:06:46.98,0:06:49.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの 榊原くん Dialogue: 0,0:06:49.24,0:06:50.64,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:06:49.41,0:06:50.04,JP-ja,NTP,0,0,0,,何 Dialogue: 0,0:06:51.51,0:06:52.71,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:06:51.71,0:06:52.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,えっと Dialogue: 0,0:06:52.70,0:06:53.79,JP-ja,NTP,0,0,0,,榊原… Dialogue: 0,0:06:52.71,0:06:54.07,Default,,0,0,0,,Sakakibara... Dialogue: 0,0:06:55.01,0:06:57.11,Default,,0,0,0,,Your first name's Kouichi, right? Dialogue: 0,0:06:55.31,0:06:56.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,恒一くんよね Dialogue: 0,0:06:57.11,0:06:58.91,Default,,0,0,0,,May we call you Kouichi? Dialogue: 0,0:06:57.25,0:06:58.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,恒一くんって呼んでいい Dialogue: 0,0:06:58.91,0:07:00.88,Default,,0,0,0,,Oh, sure. Dialogue: 0,0:06:59.89,0:07:00.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうぞ Dialogue: 0,0:07:03.18,0:07:06.95,Default,,0,0,0,,We look forward to getting to know you, Kouichi. Dialogue: 0,0:07:03.35,0:07:05.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,これからもよろしくね Dialogue: 0,0:07:05.72,0:07:06.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,恒一くん Dialogue: 0,0:07:08.39,0:07:10.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,こちらこそ よろしく Dialogue: 0,0:07:08.42,0:07:11.39,Default,,0,0,0,,Same here, thanks. Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:24.77,Default,,0,0,0,,Kouichi, are you sure you've never\Nlived in Yomiyama before? Dialogue: 0,0:07:19.68,0:07:20.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,恒一くん Dialogue: 0,0:07:21.47,0:07:24.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,本当に夜見山に住んだことない Dialogue: 0,0:07:25.85,0:07:29.29,JP-ja,NTP,0,0,0,,それはないと思うよ Dialogue: 0,0:07:25.91,0:07:29.50,Default,,0,0,0,,I don't think so. Dialogue: 0,0:07:39.45,0:07:40.89,Default - Style 06,,0,0,0,,{\pos(560,360)}DAD Dialogue: 0,0:07:51.73,0:07:53.53,Default,,0,0,0,,Oh, pardon me. Dialogue: 0,0:07:52.24,0:07:53.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,すみません Dialogue: 0,0:08:22.95,0:08:25.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,君って夜見北の生徒 Dialogue: 0,0:08:23.03,0:08:26.19,Default,,0,0,0,,Are you a Yomi North student? Dialogue: 0,0:08:30.37,0:08:32.77,Default,,0,0,0,,Do you have something to do\Non the second basement level? Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:32.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,地下二階に 何か用事が Dialogue: 0,0:08:33.84,0:08:35.78,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:08:33.91,0:08:34.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:08:35.73,0:08:37.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,だけど 地下二階って Dialogue: 0,0:08:35.78,0:08:37.94,Default,,0,0,0,,But the second basement level is... Dialogue: 0,0:08:39.81,0:08:41.78,Default,,0,0,0,,I have something to deliver. Dialogue: 0,0:08:40.02,0:08:41.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,届けものがあるの Dialogue: 0,0:08:43.82,0:08:45.62,Default,,0,0,0,,My poor other half... Dialogue: 0,0:08:44.10,0:08:45.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,待ってるから Dialogue: 0,0:08:47.16,0:08:50.12,Default,,0,0,0,,is waiting for me there. Dialogue: 0,0:08:47.40,0:08:50.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,可哀想な私の半身が そこで Dialogue: 0,0:09:10.93,0:09:11.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,ねえ 君 Dialogue: 0,0:09:10.95,0:09:12.54,Default,,0,0,0,,Hey, wait. Dialogue: 0,0:09:17.55,0:09:20.35,Default,,0,0,0,,What's your name? Dialogue: 0,0:09:17.62,0:09:19.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,名前は 何ていうの Dialogue: 0,0:09:31.27,0:09:32.43,Default,,0,0,0,,Mei... Dialogue: 0,0:09:31.32,0:09:32.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,メイ Dialogue: 0,0:09:32.23,0:09:33.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,ミサキ メイ Dialogue: 0,0:09:32.43,0:09:34.23,Default,,0,0,0,,Mei Misaki. Dialogue: 0,0:09:41.21,0:09:45.87,Default - Style 06,,0,0,0,,{\an7\pos(253,265)}Mechanical Room - Boiler Room\N\N\N\N\NMorgue Dialogue: 0,0:10:03.98,0:10:06.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,レーちゃん おはよ Dialogue: 0,0:10:04.03,0:10:06.90,Default,,0,0,0,,Good morning, Rei! Dialogue: 0,0:10:06.90,0:10:09.70,Default,,0,0,0,,Good morning, Rei! Dialogue: 0,0:10:06.92,0:10:09.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,レーちゃん おはよ Dialogue: 0,0:10:10.91,0:10:12.27,Default,,0,0,0,,How are you? Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:11.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,元気 Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:14.34,Default,,0,0,0,,Good morning! Dialogue: 0,0:10:12.97,0:10:13.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,おはよ Dialogue: 0,0:10:15.08,0:10:16.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Good morning! Dialogue: 0,0:10:15.13,0:10:15.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,おはよ Dialogue: 0,0:10:19.58,0:10:21.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,おう おはよう 元気か Dialogue: 0,0:10:19.61,0:10:22.48,Default,,0,0,0,,Hey there, good morning!\NHow're you doing? Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:23.48,Default,,0,0,0,,Morning... Dialogue: 0,0:10:22.67,0:10:23.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,おはよう Dialogue: 0,0:10:23.48,0:10:25.25,Default,,0,0,0,,It's 2 A.M. over here. Dialogue: 0,0:10:23.54,0:10:25.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,こっちは夜中の二時だ Dialogue: 0,0:10:25.25,0:10:27.96,Default,,0,0,0,,India sure is hot! Dialogue: 0,0:10:25.33,0:10:27.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,暑いぞインドは Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:29.36,Default,,0,0,0,,What's up? Dialogue: 0,0:10:28.10,0:10:29.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうしたの Dialogue: 0,0:10:29.36,0:10:31.23,Default,,0,0,0,,You're about to leave for school, aren't you? Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:31.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,今日はこれから学校なんだろう Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:33.29,Default,,0,0,0,,This is your go-get-'em call.\NBe grateful! Dialogue: 0,0:10:31.24,0:10:33.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,激励の電話だ 感謝しろ Dialogue: 0,0:10:33.29,0:10:34.80,Default,,0,0,0,,Uh, sure. Dialogue: 0,0:10:34.80,0:10:35.80,Default,,0,0,0,,Feeling okay? Dialogue: 0,0:10:34.92,0:10:35.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,体調はどうだ Dialogue: 0,0:10:35.80,0:10:37.96,Default,,0,0,0,,How have things been since you\Ngot out of the hospital? Dialogue: 0,0:10:35.95,0:10:36.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,退院してから… Dialogue: 0,0:10:38.45,0:10:39.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,聞こえるか 恒一 Dialogue: 0,0:10:38.50,0:10:39.60,Default,,0,0,0,,Can you hear me, Kouichi? Dialogue: 0,0:10:39.56,0:10:42.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと待って 電波が悪いみたい Dialogue: 0,0:10:39.60,0:10:39.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Hold on, the signal here is bad.\N{\c&HFFFFFF&}Can you hear me, Kouichi? Dialogue: 0,0:10:39.80,0:10:42.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Hold on, the signal here is bad.\N{\c&HFFFFFF&}I wanted to say- Dialogue: 0,0:10:45.57,0:10:47.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,体調は良好だよ Dialogue: 0,0:10:45.57,0:10:47.61,Default,,0,0,0,,I'm feeling fine. Dialogue: 0,0:10:47.61,0:10:48.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,心配いらないから Dialogue: 0,0:10:47.61,0:10:49.01,Default,,0,0,0,,You don't have to worry. Dialogue: 0,0:10:48.94,0:10:51.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,気胸のことはあまり気に病むなよ Dialogue: 0,0:10:49.01,0:10:51.78,Default,,0,0,0,,Yeah, a collapsed lung's not\Nthe end of the world. Dialogue: 0,0:10:51.71,0:10:54.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,私も若い頃にやったことがある Dialogue: 0,0:10:51.78,0:10:53.98,Default,,0,0,0,,I had one, when I was a boy. Dialogue: 0,0:10:53.98,0:10:55.95,Default,,0,0,0,,Really? I didn't know that. Dialogue: 0,0:10:54.86,0:10:56.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,初めて聞いたよ Dialogue: 0,0:10:55.95,0:10:57.69,Default,,0,0,0,,I never told you. Dialogue: 0,0:10:56.10,0:10:57.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,言いそびれたんだよ Dialogue: 0,0:10:57.68,0:11:00.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,血筋かとか言われたくなかったんでな Dialogue: 0,0:10:57.69,0:11:00.48,Default,,0,0,0,,I didn't want anyone telling you it's hereditary. Dialogue: 0,0:11:01.49,0:11:02.99,Default,,0,0,0,,Is it? Dialogue: 0,0:11:01.53,0:11:02.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,血筋か Dialogue: 0,0:11:02.99,0:11:06.46,Default,,0,0,0,,I actually had it twice, but never again after that. Dialogue: 0,0:11:03.05,0:11:06.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,私も二回やったが その後は一度も発症してない Dialogue: 0,0:11:06.42,0:11:08.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,血筋なら これで打ち止めだ Dialogue: 0,0:11:06.46,0:11:08.53,Default,,0,0,0,,So if it's hereditary, you're all done. Dialogue: 0,0:11:08.53,0:11:10.16,Default,,0,0,0,,I hope so. Dialogue: 0,0:11:08.76,0:11:10.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,だといいんだけどね Dialogue: 0,0:11:10.16,0:11:13.87,Default,,0,0,0,,Think of it as something that's in the past, Dialogue: 0,0:11:10.29,0:11:12.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,まあ 再発はないものと思って Dialogue: 0,0:11:12.77,0:11:15.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,肩肘張らずに適当に頑張れ Dialogue: 0,0:11:13.87,0:11:15.46,Default,,0,0,0,,and go enjoy your life. Dialogue: 0,0:11:16.04,0:11:17.37,Default,,0,0,0,,I won't stress over it. Dialogue: 0,0:11:16.29,0:11:17.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,気楽にやるよ Dialogue: 0,0:11:17.37,0:11:18.37,Default,,0,0,0,,That's my boy! Dialogue: 0,0:11:18.10,0:11:20.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,お義父さんとお義母さんによろしくな Dialogue: 0,0:11:18.37,0:11:20.38,Default,,0,0,0,,Say hello to your grandparents for me! Dialogue: 0,0:11:20.29,0:11:22.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,暑いぞインドは Dialogue: 0,0:11:20.38,0:11:22.97,Default,,0,0,0,,Man, India is seriously hot! Dialogue: 0,0:11:29.15,0:11:30.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,おはよ レーちゃん Dialogue: 0,0:11:29.15,0:11:31.05,Default,,0,0,0,,Good morning, Rei! Dialogue: 0,0:11:31.05,0:11:32.85,Default,,0,0,0,,Good morning! Dialogue: 0,0:11:31.23,0:11:32.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,おはよ Dialogue: 0,0:11:32.85,0:11:34.99,Default,,0,0,0,,Rei is your name, you know. Dialogue: 0,0:11:32.86,0:11:34.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,レーちゃんはお前の名前だろうが Dialogue: 0,0:11:34.99,0:11:37.66,Default,,0,0,0,,Cheer! Cheer up! Dialogue: 0,0:11:35.03,0:11:37.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,元気 元気出してね Dialogue: 0,0:11:37.66,0:11:39.63,Default,,0,0,0,,Sure, thanks. Dialogue: 0,0:11:37.68,0:11:39.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,うんうん ありがとう Dialogue: 0,0:11:46.43,0:11:47.74,Default,,0,0,0,,Moving along... Dialogue: 0,0:11:46.54,0:11:47.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 次 Dialogue: 0,0:11:47.74,0:11:50.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,夜見北での心構え その三は Dialogue: 0,0:11:47.74,0:11:50.71,Default,,0,0,0,,The third thing you need to know to\Nprepare yourself for Yomi North is: Dialogue: 0,0:11:50.59,0:11:53.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,クラスの決めごとは絶対に守ること Dialogue: 0,0:11:50.71,0:11:53.88,Default,,0,0,0,,Always uphold the class rules. Dialogue: 0,0:11:53.88,0:11:55.04,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:54.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:11:55.04,0:11:58.05,Default,,0,0,0,,Things might be different in Tokyo, Dialogue: 0,0:11:55.15,0:11:57.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,東京の学校とはちょっと違うと思うんだけど Dialogue: 0,0:11:58.05,0:12:01.65,Default,,0,0,0,,but here the group matters\Nmore than the individual. Dialogue: 0,0:11:58.06,0:12:01.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,個人よりも集団としてどうあるかが問題なの Dialogue: 0,0:12:01.65,0:12:03.92,Default,,0,0,0,,I think I can handle that. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:03.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,それは大丈夫だと思いますよ Dialogue: 0,0:12:03.92,0:12:05.02,Default,,0,0,0,,Good. Dialogue: 0,0:12:05.02,0:12:07.66,Default,,0,0,0,,Now, the fourth thing you need to know is- Dialogue: 0,0:12:05.12,0:12:07.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 夜見北での心構え その四は… Dialogue: 0,0:12:07.66,0:12:09.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kouichi!\N{\c&HFFFFFF&}Now, the fourth thing you need to know is- Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:08.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,恒一ちゃん Dialogue: 0,0:12:10.76,0:12:13.19,Default,,0,0,0,,Breakfast is ready! Dialogue: 0,0:12:10.78,0:12:12.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,ご飯だよお Dialogue: 0,0:12:13.19,0:12:15.99,Default,,0,0,0,,Breakfast, she says, Kouichi. Dialogue: 0,0:12:13.27,0:12:15.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,ご飯だとさ 恒一 Dialogue: 0,0:12:17.10,0:12:19.07,Default,,0,0,0,,Good morning, Grandpa. Dialogue: 0,0:12:17.19,0:12:18.79,JP-ja,NTP,0,0,0,,おはよう お爺ちゃん Dialogue: 0,0:12:19.80,0:12:21.40,Default,,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,0:12:19.90,0:12:20.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,おはよう Dialogue: 0,0:12:21.40,0:12:24.24,Default,,0,0,0,,Are you going back to the hospital today? Dialogue: 0,0:12:21.43,0:12:24.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,恒一は今日も病院かね Dialogue: 0,0:12:24.24,0:12:26.41,Default,,0,0,0,,No, I've been discharged. Dialogue: 0,0:12:24.38,0:12:25.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,もう退院したってば Dialogue: 0,0:12:26.41,0:12:28.41,Default,,0,0,0,,I start school today. Dialogue: 0,0:12:26.49,0:12:27.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,今日から学校だよ Dialogue: 0,0:12:28.41,0:12:30.55,Default,,0,0,0,,Ah, school. Dialogue: 0,0:12:28.52,0:12:30.29,JP-ja,NTP,0,0,0,,おお 学校か Dialogue: 0,0:12:30.47,0:12:33.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,恒一も もう中学生か Dialogue: 0,0:12:30.55,0:12:33.88,Default,,0,0,0,,You're already in junior high, eh? Dialogue: 0,0:12:33.88,0:12:35.58,Default,,0,0,0,,Yes, yes. Dialogue: 0,0:12:33.90,0:12:35.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうか そうか Dialogue: 0,0:12:35.58,0:12:38.32,Default,,0,0,0,,I'm glad you're feeling up to it. Dialogue: 0,0:12:35.66,0:12:37.98,JP-ja,NTP,0,0,0,,元気は何よりだな Dialogue: 0,0:12:38.32,0:12:39.89,Default,,0,0,0,,I'm in the 9th grade now. Dialogue: 0,0:12:38.46,0:12:39.51,JP-ja,NTP,0,0,0,,中三だよ Dialogue: 0,0:12:39.89,0:12:41.68,Default,,0,0,0,,I'll be in high school next year. Dialogue: 0,0:12:39.92,0:12:41.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,来年は高校 Dialogue: 0,0:12:42.26,0:12:47.22,Default,,0,0,0,,If only that hadn't happened to Ritsuko... Dialogue: 0,0:12:42.38,0:12:47.20,JP-ja,NTP,0,0,0,,理津子もな あんなことにならなかったらな Dialogue: 0,0:12:47.90,0:12:50.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,恒一ちゃん ご飯だよ Dialogue: 0,0:12:47.93,0:12:50.10,Default,,0,0,0,,Kouichi, breakfast! Dialogue: 0,0:12:50.10,0:12:50.60,Default,,0,0,0,,Coming! Dialogue: 0,0:12:50.18,0:12:50.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:12:50.60,0:12:53.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Why, Rei? Why?\N{\c&HFFFFFF&}Coming! Dialogue: 0,0:12:50.71,0:12:52.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうして レーちゃん Dialogue: 0,0:12:52.62,0:12:53.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうして Dialogue: 0,0:12:56.54,0:12:59.77,Default,,0,0,0,,I hope you'll be able to get along with everyone. Dialogue: 0,0:12:56.58,0:12:59.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,とにかく 皆と仲良くしてください Dialogue: 0,0:12:59.77,0:13:02.71,Default,,0,0,0,,If you have any troubles at all, Dialogue: 0,0:12:59.94,0:13:02.36,JP-ja,NTP,0,0,0,,もしも何か困るようなことがあれば Dialogue: 0,0:13:02.71,0:13:05.28,Default,,0,0,0,,please don't hesitate to talk to me. Dialogue: 0,0:13:02.79,0:13:04.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,遠慮なく相談してくださいね Dialogue: 0,0:13:05.28,0:13:10.15,Default,,0,0,0,,You can also talk to Ms. Mikami,\Nthe assistant homeroom teacher, of course. Dialogue: 0,0:13:05.32,0:13:10.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,私なり 副担任の三神先生にでも もちろん Dialogue: 0,0:13:10.15,0:13:12.55,Default,,0,0,0,,Yes, sir, thank you. Dialogue: 0,0:13:10.17,0:13:12.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい よろしくお願いします Dialogue: 0,0:13:13.05,0:13:15.06,Default,,0,0,0,,We look forward to having you with us. Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:14.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,こちらこそ よろしくね Dialogue: 0,0:13:14.66,0:13:16.35,Default - Style 06,,0,0,0,,{\pos(773,280)}May 6 (Wed.) Dialogue: 0,0:13:18.16,0:13:27.13,Default - Style 06,,0,0,0,,{\pos(818,96)}Kouichi Sakakibara Dialogue: 0,0:13:23.80,0:13:27.60,Default,,0,0,0,,I moved here because of my father's job. Dialogue: 0,0:13:23.99,0:13:27.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,父の仕事の関係で こちらにやって来ました Dialogue: 0,0:13:27.60,0:13:30.67,Default,,0,0,0,,I'm living with my grandparents. Dialogue: 0,0:13:27.66,0:13:30.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,今は祖父母のところに住んでいます Dialogue: 0,0:13:30.67,0:13:33.64,Default,,0,0,0,,And, um, it's nice to meet you. Dialogue: 0,0:13:30.73,0:13:33.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,ええと あの どうぞよろしく Dialogue: 0,0:13:36.18,0:13:40.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,三組の新しい仲間として 仲良くやっていきましょう Dialogue: 0,0:13:36.21,0:13:41.52,Default,,0,0,0,,Please give our new friend\Na warm welcome, class. Dialogue: 0,0:13:41.52,0:13:47.49,Default,,0,0,0,,Help each other and work\Nyour hardest together, Dialogue: 0,0:13:41.56,0:13:45.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,お互い助け合い 皆一緒に頑張って Dialogue: 0,0:13:45.36,0:13:46.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,来年の三月には Dialogue: 0,0:13:47.49,0:13:51.08,Default,,0,0,0,,so that you can all graduate in\Nprime health next March. Dialogue: 0,0:13:47.60,0:13:50.98,JP-ja,NTP,0,0,0,,皆一緒に健やかに卒業できるように Dialogue: 0,0:13:52.23,0:13:55.36,Default,,0,0,0,,Sakakibara, you can take that seat there. Dialogue: 0,0:13:52.26,0:13:55.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,では 榊原くんはあそこの席に Dialogue: 0,0:13:55.36,0:13:56.76,Default,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:13:55.49,0:13:56.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:14:15.95,0:14:17.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,病気はもう大丈夫なのかな Dialogue: 0,0:14:15.95,0:14:18.12,Default,,0,0,0,,Are you all healed up? Dialogue: 0,0:14:18.12,0:14:20.05,Default,,0,0,0,,Yes, I feel much better. Dialogue: 0,0:14:18.21,0:14:19.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,うん もうすっかり Dialogue: 0,0:14:20.05,0:14:22.12,Default,,0,0,0,,How does this town compare to Tokyo? Dialogue: 0,0:14:20.14,0:14:22.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,東京とこっちではどうかな Dialogue: 0,0:14:22.12,0:14:23.79,Default,,0,0,0,,It's not that different. Dialogue: 0,0:14:22.27,0:14:23.75,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんなに変わらないよ Dialogue: 0,0:14:23.79,0:14:26.29,Default,,0,0,0,,But Tokyo sounds so great! Dialogue: 0,0:14:23.86,0:14:25.98,JP-ja,NTP,0,0,0,,でもさ いいよね 東京 Dialogue: 0,0:14:26.29,0:14:30.06,Default,,0,0,0,,Small country towns like Yomiyama\Nhave nothing going for them these days. Dialogue: 0,0:14:26.29,0:14:30.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,夜見山みたいな田舎町って 最近益々パッとしないしさ Dialogue: 0,0:14:30.06,0:14:31.23,Default,,0,0,0,,That's for sure. Dialogue: 0,0:14:30.11,0:14:33.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,だよな 面白いこともねえしな Dialogue: 0,0:14:31.23,0:14:33.37,Default,,0,0,0,,Nothing interesting happens here. Dialogue: 0,0:14:33.26,0:14:35.40,JP-ja,NTP,0,0,0,,あっちはあっちで嫌なことあるよ Dialogue: 0,0:14:33.37,0:14:35.57,Default,,0,0,0,,Tokyo has its downside, too. Dialogue: 0,0:14:35.57,0:14:38.01,Default,,0,0,0,,It's so noisy, you can't relax. Dialogue: 0,0:14:35.68,0:14:37.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,町はざわざわしてて 落ち着かないし Dialogue: 0,0:14:38.01,0:14:40.88,Default,,0,0,0,,I guess it might seem that way,\Nif you've lived there. Dialogue: 0,0:14:38.12,0:14:40.79,JP-ja,NTP,0,0,0,,住んでたらそういうものかもしれんな Dialogue: 0,0:14:40.80,0:14:41.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうかな Dialogue: 0,0:14:40.88,0:14:42.04,Default,,0,0,0,,You think so? Dialogue: 0,0:14:42.04,0:14:44.58,Default,,0,0,0,,I'd love to try living in Tokyo! Dialogue: 0,0:14:42.06,0:14:44.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,東京暮らしとかしてみたいな Dialogue: 0,0:14:44.50,0:14:47.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,こっちのほうがずっと静かでいいんじゃないかな Dialogue: 0,0:14:44.58,0:14:47.38,Default,,0,0,0,,I like it better here; it's much quieter. Dialogue: 0,0:14:47.38,0:14:49.05,Default,,0,0,0,,And you're surrounded by nature. Dialogue: 0,0:14:47.43,0:14:48.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,自然も多いしね Dialogue: 0,0:14:49.05,0:14:52.09,Default,,0,0,0,,That's an opinion you'd only hear\Nfrom someone who lived in Tokyo. Dialogue: 0,0:14:49.11,0:14:51.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,東京に住んでたものならではの意見だね Dialogue: 0,0:14:52.09,0:14:54.56,Default,,0,0,0,,I heard your dad is a college professor. Dialogue: 0,0:14:52.15,0:14:54.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,お父さんが大学教授なんだってね Dialogue: 0,0:14:54.56,0:14:57.53,Default,,0,0,0,,And he's researching in a foreign country now? Dialogue: 0,0:14:54.62,0:14:57.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,それで どこか外国に研究に行ってるって Dialogue: 0,0:14:57.53,0:14:59.16,Default,,0,0,0,,How did you know that? Dialogue: 0,0:14:57.63,0:14:58.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,何でそれ知ってるの Dialogue: 0,0:14:59.16,0:15:00.36,Default,,0,0,0,,Everyone knows. Dialogue: 0,0:14:59.19,0:15:00.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,皆知ってるよ Dialogue: 0,0:15:00.36,0:15:02.60,Default,,0,0,0,,Mr. Kubodera told us. Dialogue: 0,0:15:00.43,0:15:02.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,久保寺先生が言ってたからね Dialogue: 0,0:15:02.47,0:15:04.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,そっか 前の中学のことも Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:04.93,Default,,0,0,0,,Oh, he did? And about my old school, too? Dialogue: 0,0:15:04.93,0:15:07.00,Default,,0,0,0,,Pretty much everyone knows. Dialogue: 0,0:15:04.97,0:15:06.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,大体の人は知ってますよ Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:09.27,Default,,0,0,0,,Ms. Mikami talked to us, too. Dialogue: 0,0:15:07.03,0:15:09.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,三神先生から聞きましたから Dialogue: 0,0:15:09.27,0:15:10.54,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:15:09.32,0:15:10.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうだったんだ Dialogue: 0,0:15:10.54,0:15:14.28,Default,,0,0,0,,It's too bad Ms. Mikami isn't\Nour homeroom teacher. Dialogue: 0,0:15:10.55,0:15:14.04,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうせだったら 三神先生が担任ならよかったのになあ Dialogue: 0,0:15:14.28,0:15:16.91,Default,,0,0,0,,She's hot, and she's got killer style, yeah? Dialogue: 0,0:15:14.30,0:15:16.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,美人だし きりっとしてるし な Dialogue: 0,0:15:16.91,0:15:18.55,Default,,0,0,0,,Well, um... Dialogue: 0,0:15:18.55,0:15:22.85,Default,,0,0,0,,Oh? Pretty women not your type, Kouichi? Dialogue: 0,0:15:18.62,0:15:22.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,おやおや 恒一ちゃんはきれいなお姉さんはお好みではないのね Dialogue: 0,0:15:22.85,0:15:24.12,Default,,0,0,0,,It's not that. Dialogue: 0,0:15:22.91,0:15:24.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんなわけじゃないけど Dialogue: 0,0:15:24.12,0:15:27.36,Default,,0,0,0,,Then what kind of girl do you like, Sakakibara? Dialogue: 0,0:15:24.19,0:15:27.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,じゃ 榊原くんはどういうタイプが好きなんですか Dialogue: 0,0:15:27.36,0:15:28.56,Default,,0,0,0,,Why are you asking me this... Dialogue: 0,0:15:27.56,0:15:28.59,JP-ja,NTP,0,0,0,,勘弁してよ Dialogue: 0,0:15:28.56,0:15:31.46,Default,,0,0,0,,By the way, what country is your dad in now? Dialogue: 0,0:15:28.60,0:15:31.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,そういや お父さんが外国って どこに行ってるの Dialogue: 0,0:15:31.46,0:15:32.46,Default,,0,0,0,,India. Dialogue: 0,0:15:31.54,0:15:32.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,インドだよ Dialogue: 0,0:15:32.42,0:15:34.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,この春から一年ぐらいから Dialogue: 0,0:15:32.46,0:15:34.30,Default,,0,0,0,,He's been there about a year this spring. Dialogue: 0,0:15:34.30,0:15:35.83,Default,,0,0,0,,Wow, India, huh? Dialogue: 0,0:15:34.34,0:15:37.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,へえ インドか また熱そうなとこへ Dialogue: 0,0:15:35.83,0:15:37.77,Default,,0,0,0,,I bet it's hot there. Dialogue: 0,0:15:37.77,0:15:40.10,Default,,0,0,0,,I wouldn't be able to take it; I can't stand heat. Dialogue: 0,0:15:37.87,0:15:40.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,俺は熱いの苦手だから 無理だな Dialogue: 0,0:15:40.10,0:15:41.64,Default,,0,0,0,,Consider yourself lucky, Teshy. Dialogue: 0,0:15:40.20,0:15:44.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,喜べてっし お前さんじゃどう頑張っても研究でインド何か行けんぞな Dialogue: 0,0:15:41.64,0:15:44.81,Default,,0,0,0,,No matter how hard you try, you're never\Ngonna do research in a place like India. Dialogue: 0,0:15:44.81,0:15:47.60,Default,,0,0,0,,Yeah, yeah, I'm well aware! Dialogue: 0,0:15:44.98,0:15:47.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,へい へい 行けませんよ Dialogue: 0,0:15:51.65,0:15:52.81,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:15:51.74,0:15:54.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうしたの 何か不安なことでもあるの Dialogue: 0,0:15:52.81,0:15:54.78,Default,,0,0,0,,Is something bothering you? Dialogue: 0,0:15:55.25,0:15:57.15,Default,,0,0,0,,No, nothing. Dialogue: 0,0:15:55.35,0:15:56.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,いや 別に Dialogue: 0,0:15:57.15,0:15:59.42,Default,,0,0,0,,But I was wondering about the\Nother girl who visited me. Dialogue: 0,0:15:57.35,0:16:00.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,そういや お見舞いに来てくれた赤沢さんだっけ Dialogue: 0,0:15:59.42,0:16:01.12,Default,,0,0,0,,Akazawa, was it? Dialogue: 0,0:16:01.12,0:16:02.46,Default,,0,0,0,,Is she absent today? Dialogue: 0,0:16:01.39,0:16:02.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,今日はお休み Dialogue: 0,0:16:02.46,0:16:05.25,Default,,0,0,0,,Yeah, looks like it. Dialogue: 0,0:16:02.58,0:16:05.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,まあ 今日はお休みみたいだよ Dialogue: 0,0:16:06.39,0:16:10.23,Default,,0,0,0,,Hey! Why don't we give you a tour\Nof the school during lunch? Dialogue: 0,0:16:06.47,0:16:10.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,じゃさあ 昼休みにでもざっと校内を案内してやろっか Dialogue: 0,0:16:10.23,0:16:11.93,Default,,0,0,0,,It's tough not knowing where stuff is, right? Dialogue: 0,0:16:10.39,0:16:11.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,知らないとやっぱ不便だろう Dialogue: 0,0:16:11.93,0:16:13.77,Default,,0,0,0,,Yeah, that's a good idea. Dialogue: 0,0:16:11.98,0:16:13.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうだね そうしよう Dialogue: 0,0:16:13.77,0:16:15.37,Default,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:16:13.87,0:16:14.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:16:15.37,0:16:16.96,Default,,0,0,0,,I appreciate it. Dialogue: 0,0:16:15.47,0:16:16.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,じゃ ぜひ Dialogue: 0,0:16:21.55,0:16:22.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:16:21.61,0:16:22.97,Default,,0,0,0,,Ready! Dialogue: 0,0:16:34.69,0:16:36.28,Default,,0,0,0,,You look like you want to run. Dialogue: 0,0:16:34.71,0:16:36.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,走りたいみたいだね Dialogue: 0,0:16:37.26,0:16:39.63,Default,,0,0,0,,Yeah, I love running. Dialogue: 0,0:16:37.34,0:16:39.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,うん 走るのは好きだから Dialogue: 0,0:16:39.63,0:16:41.13,Default,,0,0,0,,Yeah? Dialogue: 0,0:16:39.77,0:16:40.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,そっか Dialogue: 0,0:16:41.13,0:16:43.50,Default,,0,0,0,,So, you've run before. Dialogue: 0,0:16:41.18,0:16:43.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,君は走ったことがあるんだよね Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:45.09,Default,,0,0,0,,Um, yeah. Dialogue: 0,0:16:46.10,0:16:50.00,Default,,0,0,0,,I hear you have a heart condition. Dialogue: 0,0:16:46.18,0:16:49.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,高林くんは 心臓がよくないんだっけ Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:51.64,Default,,0,0,0,,Yeah, I was born with it, Dialogue: 0,0:16:50.08,0:16:51.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,生まれた時からね Dialogue: 0,0:16:51.64,0:16:55.23,Default,,0,0,0,,so I don't know what it feels like to run. Dialogue: 0,0:16:51.68,0:16:54.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,走るってどういう感じなのか分からないんだ Dialogue: 0,0:16:57.88,0:17:00.47,Default,,0,0,0,,I wish I could run with all my strength. Dialogue: 0,0:16:58.07,0:17:00.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕も思いっ切り走ってみたいな Dialogue: 0,0:17:01.72,0:17:04.51,Default,,0,0,0,,You might be able to someday. Dialogue: 0,0:17:01.78,0:17:04.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,いつか できるんじゃないかな Dialogue: 0,0:17:06.85,0:17:08.86,Default,,0,0,0,,Yeah, maybe you're right. Dialogue: 0,0:17:07.05,0:17:08.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,うん そうだね Dialogue: 0,0:17:08.86,0:17:10.26,Default,,0,0,0,,Someday. Dialogue: 0,0:17:08.88,0:17:10.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,いつかできるよね Dialogue: 0,0:17:18.17,0:17:19.97,Default,,0,0,0,,I'm gonna... Dialogue: 0,0:17:18.20,0:17:22.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと 保健室で横になって来るよ Dialogue: 0,0:17:19.97,0:17:22.54,Default,,0,0,0,,go to the nurse's office to lie down. Dialogue: 0,0:17:22.54,0:17:23.07,Default,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:17:22.59,0:17:23.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:17:23.07,0:17:24.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}It happens all the time.\N{\c&HFFFFFF&}Are you okay? Dialogue: 0,0:17:23.24,0:17:24.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,いつものことさ Dialogue: 0,0:17:24.77,0:17:26.60,Default,,0,0,0,,I can get there by myself. Dialogue: 0,0:17:24.81,0:17:26.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,一人で行けるから Dialogue: 0,0:17:33.82,0:17:37.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,榊原くん 高林くんは Dialogue: 0,0:17:33.85,0:17:35.21,Default,,0,0,0,,Sakakibara? Dialogue: 0,0:17:36.05,0:17:38.19,Default,,0,0,0,,Where did Takabayashi go? Dialogue: 0,0:17:38.19,0:17:40.35,Default,,0,0,0,,To rest in the nurse's office. Dialogue: 0,0:17:38.23,0:17:39.98,JP-ja,NTP,0,0,0,,保健室で休んでくるって Dialogue: 0,0:17:41.59,0:17:42.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:17:41.72,0:17:43.12,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:48.79,Default,,0,0,0,,I fell yesterday and sprained my ankle. Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:48.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,昨日転んで足を挫いちゃって Dialogue: 0,0:17:49.76,0:17:53.77,Default,,0,0,0,,So, we don't share P.E. with\Nanother class here? Dialogue: 0,0:17:49.78,0:17:53.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,そういやさ 体育って 二クラス合同でやらないの Dialogue: 0,0:17:53.77,0:17:56.37,Default,,0,0,0,,Only Class 3 is different. Dialogue: 0,0:17:53.80,0:17:56.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,三組だけ違うんです Dialogue: 0,0:17:56.37,0:18:00.74,Default,,0,0,0,,Classes 1 and 2, and Classes 4 and 5,\Nhave P.E. together. Dialogue: 0,0:17:56.45,0:18:00.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,一組と二組 四組と五組は合同ですけど Dialogue: 0,0:18:02.78,0:18:07.05,Default,,0,0,0,,You walked around with Kazami, Teshigawara\Nand the others during lunch, right? Dialogue: 0,0:18:02.81,0:18:07.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,昼休み 風見くんや勅使河原くんと一緒にいましたよね Dialogue: 0,0:18:07.05,0:18:07.72,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:18:07.72,0:18:09.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Did they say anything to you?\N{\c&HFFFFFF&}Yeah. Dialogue: 0,0:18:07.81,0:18:08.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,何かその Dialogue: 0,0:18:09.12,0:18:11.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Did they say anything to you? Dialogue: 0,0:18:10.06,0:18:11.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,聞きました Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:13.35,Default,,0,0,0,,They just gave me a tour of the school. Dialogue: 0,0:18:11.48,0:18:13.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,校内の案内してもらったけど Dialogue: 0,0:18:13.35,0:18:14.22,Default,,0,0,0,,That's all? Dialogue: 0,0:18:13.42,0:18:14.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,それだけ Dialogue: 0,0:18:14.22,0:18:15.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Yeah.\N{\c&HFFFFFF&}That's all? Dialogue: 0,0:18:17.16,0:18:18.56,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:18:17.17,0:18:18.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,そっか Dialogue: 0,0:18:19.29,0:18:22.89,Default,,0,0,0,,If we're not careful, Akazawa will yell at us. Dialogue: 0,0:18:19.32,0:18:22.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,ちゃんとしないと 赤沢さんに叱られちゃう Dialogue: 0,0:18:27.43,0:18:29.14,Default,,0,0,0,,Hey, Sakuragi? Dialogue: 0,0:18:27.48,0:18:29.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,あのさ 桜木さん Dialogue: 0,0:18:29.14,0:18:30.37,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:18:29.23,0:18:29.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:18:30.37,0:18:32.14,Default,,0,0,0,,I've been wondering... Dialogue: 0,0:18:30.47,0:18:31.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,ええと ほら Dialogue: 0,0:18:32.14,0:18:33.94,Default,,0,0,0,,Where's Misaki? Dialogue: 0,0:18:32.45,0:18:33.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,ミサキさんは Dialogue: 0,0:18:36.44,0:18:37.44,Default,,0,0,0,,Who? Dialogue: 0,0:18:37.44,0:18:39.55,Default,,0,0,0,,The girl named Mei Misaki. Dialogue: 0,0:18:37.50,0:18:39.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,ミサキメイっていう女の子 Dialogue: 0,0:18:39.55,0:18:42.35,Default,,0,0,0,,The one wearing an eyepatch on her left eye. Dialogue: 0,0:18:39.63,0:18:41.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,ほら 左目に眼帯をした Dialogue: 0,0:18:44.12,0:18:45.65,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:18:45.65,0:18:48.05,Default,,0,0,0,,I didn't see her in the classroom at lunch. Dialogue: 0,0:18:45.71,0:18:47.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,昼休みも教室にいなかったし Dialogue: 0,0:18:59.79,0:19:01.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,榊原くん Dialogue: 0,0:18:59.80,0:19:01.60,Default,,0,0,0,,Sakakibara? Dialogue: 0,0:19:21.29,0:19:23.89,Default,,0,0,0,,Hey, Misaki. Dialogue: 0,0:19:21.35,0:19:23.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,ねえ 君 ミサキさん Dialogue: 0,0:19:23.89,0:19:26.86,Default,,0,0,0,,You watching the P.E. class, too? Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:26.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,体育 君も見学なんだね Dialogue: 0,0:19:28.66,0:19:31.26,Default,,0,0,0,,Should you be up here? Dialogue: 0,0:19:28.68,0:19:30.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,いいのかな こんなところにいて Dialogue: 0,0:19:32.53,0:19:34.47,Default,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:19:32.58,0:19:33.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,さあ Dialogue: 0,0:19:34.47,0:19:38.06,Default,,0,0,0,,But there's no point in watching from up close. Dialogue: 0,0:19:34.59,0:19:37.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,近くでみていても意味はないから Dialogue: 0,0:19:39.95,0:19:42.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,そういうあなたは大丈夫なの Dialogue: 0,0:19:39.97,0:19:43.14,Default,,0,0,0,,And you? Should you be up here? Dialogue: 0,0:19:44.14,0:19:45.74,Default,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:19:44.27,0:19:44.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,さあ Dialogue: 0,0:19:47.21,0:19:49.18,Default,,0,0,0,,Were you drawing something? Dialogue: 0,0:19:47.30,0:19:49.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,絵描いてたの Dialogue: 0,0:19:54.66,0:19:55.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,メイって Dialogue: 0,0:19:54.69,0:19:57.85,Default,,0,0,0,,How do you write "Mei"? Dialogue: 0,0:19:56.41,0:19:57.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,どんな字を書くの Dialogue: 0,0:19:58.49,0:20:00.39,Default,,0,0,0,,With the character that means "sing." Dialogue: 0,0:19:58.50,0:20:00.29,JP-ja,NTP,0,0,0,,鳴くっていう字 Dialogue: 0,0:20:00.39,0:20:03.93,Default,,0,0,0,,The same character used in\N"sympathy" and "scream." Dialogue: 0,0:20:00.69,0:20:02.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,共鳴の鳴 Dialogue: 0,0:20:02.35,0:20:03.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,悲鳴の鳴 Dialogue: 0,0:20:03.93,0:20:05.57,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:20:03.94,0:20:04.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,そっか Dialogue: 0,0:20:05.55,0:20:06.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,ええとね Dialogue: 0,0:20:05.57,0:20:09.97,Default,,0,0,0,,So, do you remember meeting me\Nat Yomiyama Hospital the other day? Dialogue: 0,0:20:06.75,0:20:09.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,この間夜見山病院で僕と会ったのを覚えてる Dialogue: 0,0:20:11.84,0:20:13.34,Default,,0,0,0,,In the elevator. Dialogue: 0,0:20:11.91,0:20:13.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,エレベーターでさあ Dialogue: 0,0:20:13.34,0:20:15.31,Default,,0,0,0,,You got off at the second basement level. Dialogue: 0,0:20:13.42,0:20:15.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,君は地下二階に降りて Dialogue: 0,0:20:18.05,0:20:20.55,Default,,0,0,0,,Did something like that happen? Dialogue: 0,0:20:18.05,0:20:20.58,JP-ja,NTP,0,0,0,,あったかも そんなこと Dialogue: 0,0:20:20.55,0:20:23.05,Default,,0,0,0,,What did you go to the second\Nbasement level for? Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:22.87,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの時 地下二階に何しに行ったの Dialogue: 0,0:20:23.05,0:20:25.15,Default,,0,0,0,,You said you had something to deliver. Dialogue: 0,0:20:23.10,0:20:24.74,JP-ja,NTP,0,0,0,,届け物って言ってたよね Dialogue: 0,0:20:25.15,0:20:27.19,Default,,0,0,0,,You were holding some kind of white doll. Dialogue: 0,0:20:25.20,0:20:27.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,白い人形みたいな物持ってたけど Dialogue: 0,0:20:27.19,0:20:27.72,Default,,0,0,0,,Is that what you had to deliver- Dialogue: 0,0:20:27.27,0:20:28.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,あれが届け物 Dialogue: 0,0:20:27.72,0:20:30.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}I hate being questioned.\N{\c&HFFFFFF&}Is that what you had to deliver- Dialogue: 0,0:20:28.11,0:20:30.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,そういう質問攻め 嫌い Dialogue: 0,0:20:30.69,0:20:32.39,Default,,0,0,0,,Oh, sorry. Dialogue: 0,0:20:30.80,0:20:31.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,あ ごめん Dialogue: 0,0:20:32.39,0:20:34.53,Default,,0,0,0,,I wasn't trying to force you to tell me. Dialogue: 0,0:20:32.49,0:20:34.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,無理に聞こうってつもりじゃないし Dialogue: 0,0:20:34.50,0:20:36.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,ただ その Dialogue: 0,0:20:34.53,0:20:36.33,Default,,0,0,0,,I just, well... Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:42.33,Default,,0,0,0,,Something very sad happened that day. Dialogue: 0,0:20:38.29,0:20:39.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの日はね Dialogue: 0,0:20:40.22,0:20:41.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,悲しいことがあったから Dialogue: 0,0:20:46.07,0:20:49.78,Default,,0,0,0,,You are Kouichi Sakakibara, correct? Dialogue: 0,0:20:46.17,0:20:48.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,あなたは榊原恒一 Dialogue: 0,0:20:48.83,0:20:49.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,間違いない Dialogue: 0,0:20:49.78,0:20:50.78,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:20:50.78,0:20:53.18,Default,,0,0,0,,Your classmates haven't told you? Dialogue: 0,0:20:50.86,0:20:53.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,クラスの皆から何も言われない Dialogue: 0,0:20:54.42,0:20:56.12,Default,,0,0,0,,Told me what? Dialogue: 0,0:20:54.54,0:20:55.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,何を Dialogue: 0,0:20:56.12,0:20:59.28,Default,,0,0,0,,They associate your name with death. Dialogue: 0,0:20:56.23,0:20:59.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,あなたの名前は死を連想させるから Dialogue: 0,0:21:00.09,0:21:02.06,Default,,0,0,0,,But not just any death. Dialogue: 0,0:21:00.16,0:21:01.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,しかも ただの死じゃない Dialogue: 0,0:21:03.39,0:21:07.76,Default,,0,0,0,,A cruel, irrational death that\Ntook place at this school. Dialogue: 0,0:21:03.46,0:21:04.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,学校が舞台の Dialogue: 0,0:21:05.62,0:21:07.60,JP-ja,NTP,0,0,0,,残酷で理不尽な死 Dialogue: 0,0:21:08.60,0:21:12.93,Default,,0,0,0,,This school is in a place close to death, Dialogue: 0,0:21:08.65,0:21:09.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,この学校はね Dialogue: 0,0:21:10.64,0:21:12.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,中でも三年三組は Dialogue: 0,0:21:12.93,0:21:15.33,Default,,0,0,0,,especially the 9th grade's Class 3. Dialogue: 0,0:21:12.97,0:21:14.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,死に近いところにあるの Dialogue: 0,0:21:15.90,0:21:20.07,Default,,0,0,0,,It's much, much closer to it\Nthan any of the other classes. Dialogue: 0,0:21:16.18,0:21:19.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,他のどのクラスよりも ずっと Dialogue: 0,0:21:20.07,0:21:22.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,死に 近い Dialogue: 0,0:21:20.07,0:21:22.67,Default,,0,0,0,,To... death? Dialogue: 0,0:21:23.81,0:21:27.41,Default,,0,0,0,,You really don't know anything, Sakakibara? Dialogue: 0,0:21:23.86,0:21:25.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,何も知らないのか Dialogue: 0,0:21:25.93,0:21:27.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,榊原くん Dialogue: 0,0:21:28.31,0:21:29.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,何も知らないのね Dialogue: 0,0:21:28.38,0:21:30.15,Default,,0,0,0,,Nothing at all? Dialogue: 0,0:21:30.88,0:21:33.09,Default,,0,0,0,,Nobody has told you? Dialogue: 0,0:21:30.93,0:21:32.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,誰からも聞いてないんだ Dialogue: 0,0:21:33.09,0:21:33.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,何を Dialogue: 0,0:21:33.09,0:21:34.99,Default,,0,0,0,,About what? Dialogue: 0,0:21:34.99,0:21:37.18,Default,,0,0,0,,You'll find out soon enough. Dialogue: 0,0:21:35.01,0:21:36.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,そのうち分かってくるから Dialogue: 0,0:21:38.86,0:21:41.69,Default,,0,0,0,,You shouldn't try to get close to me. Dialogue: 0,0:21:38.98,0:21:41.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,私には近寄らないほうがいい Dialogue: 0,0:21:42.33,0:21:45.92,Default,,0,0,0,,You shouldn't talk to me anymore, either. Dialogue: 0,0:21:42.41,0:21:45.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,話すのも もうやめたほうがいい Dialogue: 0,0:21:46.53,0:21:48.00,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:21:46.73,0:21:47.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,何で Dialogue: 0,0:21:48.00,0:21:50.60,Default,,0,0,0,,You'll find out soon enough. Dialogue: 0,0:21:48.06,0:21:49.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,そのうち分かってくるから Dialogue: 0,0:21:50.57,0:21:51.58,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんな Dialogue: 0,0:21:50.60,0:21:52.16,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:21:59.81,0:22:04.61,Default,,0,0,0,,Goodbye, Sa-ka-ki-ba-ra. Dialogue: 0,0:21:59.86,0:22:04.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,じゃあね サ カ キ バ ラくん Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:39.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,クラスの皆とはうまくやっていけそうかい Dialogue: 0,0:22:36.38,0:22:39.92,Default,,0,0,0,,Are you getting along with your classmates? Dialogue: 0,0:22:39.92,0:22:42.32,Default,,0,0,0,,Yeah, I guess. Dialogue: 0,0:22:40.14,0:22:42.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,まあ たぶん Dialogue: 0,0:22:49.81,0:22:51.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうかしたのかい Dialogue: 0,0:22:49.83,0:22:51.40,Default,,0,0,0,,Is something wrong? Dialogue: 0,0:22:51.40,0:22:53.37,Default,,0,0,0,,No, nothing. Dialogue: 0,0:22:51.49,0:22:53.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,別に 何でも Dialogue: 0,0:23:04.46,0:23:19.51,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an2}{\fade(255,0,255,0,200,14850,15050)}色褪せてく フィルムのように Dialogue: 0,0:23:04.81,0:23:19.39,Default - Style 00,,0,0,0,,Like film that loses its color with time Dialogue: 0,0:23:22.22,0:23:37.27,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an2}{\fade(255,0,255,0,200,14850,15050)}確かな今も いずれ霞んで Dialogue: 0,0:23:22.43,0:23:37.04,Default - Style 00,,0,0,0,,The now that we know will one day fade Dialogue: 0,0:23:37.29,0:23:46.27,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an2}{\fade(255,0,255,0,200,8780,8980)}何でもなく 笑いあった Dialogue: 0,0:23:37.51,0:23:46.29,Default - Style 00,,0,0,0,,That fleeting moment's light Dialogue: 0,0:23:46.27,0:23:55.52,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an2}{\fade(255,0,255,0,200,9050,9250)}刹那の時間と光 Dialogue: 0,0:23:46.29,0:23:55.09,Default - Style 00,,0,0,0,,When we shared a laugh over nothing Dialogue: 0,0:23:56.01,0:24:05.01,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an2}{\fade(255,0,255,0,200,8800,9000)}繋がってゆく 記憶の底に Dialogue: 0,0:23:56.40,0:24:05.24,Default - Style 00,,0,0,0,,It now lies, waiting to be found, at the depths Dialogue: 0,0:24:05.01,0:24:23.97,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an2}{\fade(255,0,255,0,200,18760,18960)}誰かが見つけるためあると信じてる 今でも Dialogue: 0,0:24:05.24,0:24:15.15,Default - Style 00,,0,0,0,,Of memories that connect one to the next Dialogue: 0,0:24:15.15,0:24:23.35,Default - Style 00,,0,0,0,,This I still believe Dialogue: 0,0:24:39.97,0:24:40.94,Default,,0,0,0,,"Blueprint"