[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Anime Subtitles 2013 (720p) Scroll Position: 313 Active Line: 333 Video Zoom Percent: 0.5 Video File: ..\..\Another [BD]\Episode 02\Another 02 [BD 720p].avs Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 33176 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jesaya Free,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.12,2,10,10,10,1 Style: Default - Style 00,Jesaya Free,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00101010,&H80303030,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.25,1.12,2,10,10,60,1 Style: Default - Style 06,Clearly Gothic,17.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.66,0.0,2,10,10,10,1 Style: JP-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.12,8,10,10,10,0 Style: OP_JP-ja,MS Gothic,29.0,&H00020079,&H000000FF,&H00000000,&H96FFFFFF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,9,10,10,25,1 Style: ED_JP-ja,MS Gothic,29.0,&H0032E9EC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.94,0:00:19.50,Default,,0,0,0,,Hey there. Dialogue: 0,0:00:25.65,0:00:27.24,Default,,0,0,0,,Why... Dialogue: 0,0:00:26.03,0:00:27.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうして Dialogue: 0,0:00:33.96,0:00:36.99,Default,,0,0,0,,Are you okay with this? Dialogue: 0,0:00:34.06,0:00:36.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫なの これ Dialogue: 0,0:00:36.99,0:00:38.36,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:00:37.03,0:00:37.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,えっと Dialogue: 0,0:00:42.03,0:00:45.63,Default,,0,0,0,,You should be careful. Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:45.23,JP-ja,NTP,0,0,0,,気をつけたほうが いいよ Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:51.36,Default,,0,0,0,,It may have already begun. Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:51.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,もう 始まってるかもしれない Dialogue: 0,0:01:02.03,0:01:05.62,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,3350,3550)}夜を覆う 瞼開け Dialogue: 0,0:01:02.15,0:01:05.52,Default - Style 00,,0,0,0,,Yoru o oou mabuta hirake Dialogue: 0,0:01:05.52,0:01:09.48,Default - Style 00,,0,0,0,,Waruki kage o osoreru nakare Dialogue: 0,0:01:05.62,0:01:09.26,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,3100,3300)}もがき影を恐れ怖がれ Dialogue: 0,0:01:12.40,0:01:16.99,Default - Style 00,,0,0,0,,Honoguraki hitsugi kara Dialogue: 0,0:01:12.42,0:01:17.02,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,4540,4740)}仄暗き棺から Dialogue: 0,0:01:18.67,0:01:25.57,Default - Style 00,,0,0,0,,Umiotosareta ningyou no you ni Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:25.08,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,6670,6870)}産み落とされた人形のように Dialogue: 0,0:01:25.57,0:01:30.53,Default - Style 00,,0,0,0,,Karada wa akaku kogoe Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:30.28,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,4680,4880)}体は赤く凍え Dialogue: 0,0:01:31.78,0:01:38.85,Default - Style 00,,0,0,0,,Kokoro wa yami ni ayasare sodatsu Dialogue: 0,0:01:31.89,0:01:38.52,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,7070,7270)}心は闇に あやされ育つ Dialogue: 0,0:01:38.85,0:01:42.09,Default - Style 00,,0,0,0,,Kimi ni boku ga mieru kai Dialogue: 0,0:01:38.89,0:01:42.28,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,2990,3190)}君に僕が見えるかい Dialogue: 0,0:01:42.09,0:01:45.26,Default - Style 00,,0,0,0,,Tsunagu te no tsumetasa ni Dialogue: 0,0:01:42.31,0:01:45.24,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,2930,3130)}繋ぐ手の冷たさに Dialogue: 0,0:01:45.26,0:01:48.40,Default - Style 00,,0,0,0,,Senketsu no tsume tateru Dialogue: 0,0:01:45.29,0:01:48.51,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,3030,3230)}鮮血の爪立てる Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:52.56,Default - Style 00,,0,0,0,,Mayu yosete goran yo Dialogue: 0,0:01:48.51,0:01:52.41,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,3310,3510)}眉寄せてご覧よ Dialogue: 0,0:01:53.19,0:01:59.88,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,6630,6830)}壊し合おう先に続く謎に満ちる結末を Dialogue: 0,0:01:53.44,0:01:56.81,Default - Style 00,,0,0,0,,Kowashiaou saki ni tsuzuku Dialogue: 0,0:01:56.81,0:01:59.98,Default - Style 00,,0,0,0,,Nazo ni michiru ketsumatsu o Dialogue: 0,0:01:59.96,0:02:03.49,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,3240,3440)}羽も足も もがれたまま Dialogue: 0,0:01:59.98,0:02:03.31,Default - Style 00,,0,0,0,,Hane mo ashi mo mogareta mama Dialogue: 0,0:02:03.31,0:02:07.05,Default - Style 00,,0,0,0,,Kokuu no naka kuchihateru yori Dialogue: 0,0:02:03.55,0:02:07.08,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,3400,3600)}虚空の中 朽ち果てるように Dialogue: 0,0:02:07.05,0:02:10.22,Default - Style 00,,0,0,0,,Mou hitori boku ga ite Dialogue: 0,0:02:07.14,0:02:10.44,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,2920,3120)}もう一人僕が居て Dialogue: 0,0:02:10.22,0:02:15.59,Default - Style 00,,0,0,0,,Dareka o itai hodo aishite irun da Dialogue: 0,0:02:10.50,0:02:15.32,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,5240,5440)}誰かを痛いほど愛しているんだ Dialogue: 0,0:02:16.79,0:02:22.30,OP_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an3}{\fade(255,0,255,0,200,5390,5590)}さあ どっちが幻だろうね Dialogue: 0,0:02:16.83,0:02:22.23,Default - Style 00,,0,0,0,,Saa docchi ga maboroshi darou ne Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:33.40,Default,,0,0,0,,And just what is this? Dialogue: 0,0:02:31.35,0:02:33.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,何ですか これは Dialogue: 0,0:02:34.91,0:02:37.51,Default,,0,0,0,,Um, it's a lemon. Dialogue: 0,0:02:35.04,0:02:37.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの レモンを Dialogue: 0,0:02:37.51,0:02:39.12,Default,,0,0,0,,That's a lemon? Dialogue: 0,0:02:37.71,0:02:38.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,これが Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:41.12,Default,,0,0,0,,It's "The Lemon's Scream." Dialogue: 0,0:02:39.19,0:02:40.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,「レモンの叫び」です Dialogue: 0,0:02:41.12,0:02:44.85,Default,,0,0,0,,Are you sure that's how you\Nwant to draw it, Mochizuki? Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:44.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,これでいいと思うわけ 望月くん Dialogue: 0,0:02:44.85,0:02:49.45,Default,,0,0,0,,This is how the lemon looks to me. Dialogue: 0,0:02:44.94,0:02:49.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕には このレモンが こう見えるんです Dialogue: 0,0:02:51.59,0:02:54.43,Default,,0,0,0,,It's not in line with the objective of the class, Dialogue: 0,0:02:51.75,0:02:53.98,JP-ja,NTP,0,0,0,,授業の趣旨に合わないけど Dialogue: 0,0:02:54.43,0:02:56.13,Default,,0,0,0,,but I suppose it's all right. Dialogue: 0,0:02:54.57,0:02:56.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,まあ いいわ Dialogue: 0,0:02:56.13,0:02:59.94,Default,,0,0,0,,That said, you should save things\Nlike this for the art club. Dialogue: 0,0:02:56.27,0:02:59.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,でもこういうことは美術部だけでね Dialogue: 0,0:02:59.94,0:03:02.30,Default,,0,0,0,,Okay, I'm sorry. Dialogue: 0,0:03:00.11,0:03:02.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい すみません Dialogue: 0,0:03:02.30,0:03:04.44,Default,,0,0,0,,No need to apologize. Dialogue: 0,0:03:02.49,0:03:04.20,JP-ja,NTP,0,0,0,,謝る必要はなし Dialogue: 0,0:03:04.44,0:03:07.00,Default,,0,0,0,,Go ahead and finish it up. Dialogue: 0,0:03:04.53,0:03:06.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,そのまま仕上げてしまいなさい Dialogue: 0,0:03:07.88,0:03:09.48,Default,,0,0,0,,Are you a fan of Munch? Dialogue: 0,0:03:08.24,0:03:09.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,ムンクが好きなの Dialogue: 0,0:03:09.48,0:03:11.61,Default,,0,0,0,,Yeah, kind of. Dialogue: 0,0:03:09.63,0:03:11.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,うん まあね Dialogue: 0,0:03:11.61,0:03:16.29,Default,,0,0,0,,Mochizuki definitely has a\Ndrawing style all his own. Dialogue: 0,0:03:11.84,0:03:16.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,望月くんは普通の人とは違う絵 描くよね Dialogue: 0,0:03:16.29,0:03:17.95,Default,,0,0,0,,The lemon is screaming? Dialogue: 0,0:03:16.41,0:03:17.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,レモンが叫んでるの Dialogue: 0,0:03:17.95,0:03:21.89,Default,,0,0,0,,No, actually, it's the world that's screaming. Dialogue: 0,0:03:18.14,0:03:21.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,違うよ 叫んでるのは世界 Dialogue: 0,0:03:21.89,0:03:23.96,Default,,0,0,0,,The lemon is covering its ears Dialogue: 0,0:03:22.03,0:03:26.29,JP-ja,NTP,0,0,0,,耳を塞いでるのはその叫びに戦いてるから Dialogue: 0,0:03:23.96,0:03:26.52,Default,,0,0,0,,because it's terrified of the sound. Dialogue: 0,0:03:27.36,0:03:31.30,Default,,0,0,0,,So, you're in the art club, huh? Dialogue: 0,0:03:27.67,0:03:31.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,そういや 君 美術部なんだ Dialogue: 0,0:03:31.30,0:03:35.34,Default,,0,0,0,,Yeah, it just started up again this year. Dialogue: 0,0:03:31.49,0:03:35.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,うん 今年から活動再開したから Dialogue: 0,0:03:35.34,0:03:39.14,Default,,0,0,0,,Are you planning to join\Nany clubs, Sakakibara? Dialogue: 0,0:03:35.41,0:03:38.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,榊原くんは部活動をやらないんですか Dialogue: 0,0:03:40.74,0:03:42.58,Default,,0,0,0,,I haven't decided. Dialogue: 0,0:03:40.88,0:03:42.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうしようかな Dialogue: 0,0:03:42.58,0:03:45.31,Default,,0,0,0,,Would you be interested in the art club? Dialogue: 0,0:03:42.79,0:03:45.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,入らないの 美術部 Dialogue: 0,0:03:45.31,0:03:46.88,Default,,0,0,0,,Me? Dialogue: 0,0:03:45.52,0:03:46.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕が Dialogue: 0,0:03:46.88,0:03:48.58,Default,,0,0,0,,Yeah, I mean... Dialogue: 0,0:03:47.02,0:03:48.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,だってさ Dialogue: 0,0:03:48.58,0:03:52.32,Default,,0,0,0,,What are you drawing, Teshigawara? Dialogue: 0,0:03:48.72,0:03:52.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,勅使河原くん あなたは何を描いてるの Dialogue: 0,0:03:52.32,0:03:53.56,Default,,0,0,0,,An apple. Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:53.51,JP-ja,NTP,0,0,0,,リンゴです Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:55.59,Default,,0,0,0,,Apples don't have arms and legs. Dialogue: 0,0:03:53.76,0:03:55.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,リンゴに手足はないわよ Dialogue: 0,0:03:55.59,0:03:58.39,Default,,0,0,0,,This is how the apple looks to me! Dialogue: 0,0:03:55.78,0:03:58.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,僕には リンゴがこう見えるんです Dialogue: 0,0:03:58.39,0:04:00.66,Default,,0,0,0,,Be serious! Dialogue: 0,0:03:58.64,0:03:59.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,真面目にやりなさい Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:00.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,へい Dialogue: 0,0:04:00.66,0:04:02.83,Default,,0,0,0,,I am sort of interested. Dialogue: 0,0:04:00.72,0:04:02.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,興味なくもないけど Dialogue: 0,0:04:02.83,0:04:07.94,Default,,0,0,0,,Hey, what do you think of Ms. Mikami? Dialogue: 0,0:04:03.01,0:04:07.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,榊原くんは 三神先生のこと どう思う Dialogue: 0,0:04:07.94,0:04:11.87,Default,,0,0,0,,I'm not sure how to answer that. Dialogue: 0,0:04:08.09,0:04:11.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうって訊かれても 困るよな Dialogue: 0,0:04:11.87,0:04:15.44,Default,,0,0,0,,Well, I guess that's understandable. Dialogue: 0,0:04:11.97,0:04:14.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,まあ うん Dialogue: 0,0:04:14.19,0:04:16.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうだよね うん Dialogue: 0,0:04:15.44,0:04:16.84,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:04:22.85,0:04:25.41,Default,,0,0,0,,She's not here? Dialogue: 0,0:04:23.02,0:04:25.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,いない か Dialogue: 0,0:04:31.14,0:04:32.70,JP-ja,NTP,0,0,0,,ムンクの「叫び」ってさ Dialogue: 0,0:04:31.19,0:04:33.23,Default,,0,0,0,,Doesn't looking at Munch's "The Scream" Dialogue: 0,0:04:33.23,0:04:37.19,Default,,0,0,0,,make you feel scared, or uneasy? Dialogue: 0,0:04:33.36,0:04:35.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,じっくり見ると怖いと言うか Dialogue: 0,0:04:35.78,0:04:37.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,不安にならない Dialogue: 0,0:04:39.74,0:04:40.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,不安 Dialogue: 0,0:04:39.74,0:04:41.44,Default,,0,0,0,,Uneasy? Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:43.54,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:04:41.61,0:04:42.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうだね Dialogue: 0,0:04:43.54,0:04:47.24,Default,,0,0,0,,I feel uneasy about everything. Dialogue: 0,0:04:43.67,0:04:46.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,すべてが不安でどうしようもない Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:50.31,Default,,0,0,0,,The painting draws out that emotion. Dialogue: 0,0:04:47.39,0:04:49.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんな気持ちを抉り出してくれる絵 Dialogue: 0,0:04:50.31,0:04:52.05,Default,,0,0,0,,That's why I like it. Dialogue: 0,0:04:50.44,0:04:51.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,だから好きなんだ Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:55.02,Default,,0,0,0,,You like it because it makes you uneasy? Dialogue: 0,0:04:52.07,0:04:54.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,不安になるから 好き Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:58.55,Default,,0,0,0,,It doesn't do any good to pretend\Nyou can't see what's going on. Dialogue: 0,0:04:55.69,0:04:58.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,見ないフリしてても仕方ないもん Dialogue: 0,0:04:58.55,0:05:00.56,Default,,0,0,0,,I think... Dialogue: 0,0:04:58.68,0:05:02.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,皆 きっとそうだし Dialogue: 0,0:05:00.56,0:05:02.52,Default,,0,0,0,,it's the same for everyone. Dialogue: 0,0:05:03.43,0:05:05.43,Default,,0,0,0,,Yo, Sakaki! Dialogue: 0,0:05:03.56,0:05:05.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,よ サカキ Dialogue: 0,0:05:05.43,0:05:07.30,Default,,0,0,0,,Talking about Ms. Mikami over here? Dialogue: 0,0:05:05.46,0:05:07.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,三神先生の話か Dialogue: 0,0:05:07.30,0:05:09.80,Default,,0,0,0,,Let me in on that! Dialogue: 0,0:05:07.41,0:05:09.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,だったら 俺も交ぜろよ Dialogue: 0,0:05:09.80,0:05:13.60,Default,,0,0,0,,Unfortunately, we were talking about\Nsomething a little darker. Dialogue: 0,0:05:10.03,0:05:13.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,残念ながら もうちょっと暗めの話 Dialogue: 0,0:05:15.27,0:05:16.97,Default,,0,0,0,,What do you mean by... Dialogue: 0,0:05:15.49,0:05:18.52,JP-ja,NTP,0,0,0,,何だよ 暗い話って Dialogue: 0,0:05:16.97,0:05:18.51,Default,,0,0,0,,something darker? Dialogue: 0,0:05:18.51,0:05:21.48,Default,,0,0,0,,The feeling of uneasiness\Nenveloping the world. Dialogue: 0,0:05:18.59,0:05:21.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,世界を覆う 不安について Dialogue: 0,0:05:22.08,0:05:24.25,Default,,0,0,0,,What's that supposed to mean? Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:23.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんだそりゃあ Dialogue: 0,0:05:24.25,0:05:27.32,Default,,0,0,0,,Haven't you ever felt that way? Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:27.38,JP-ja,NTP,0,0,0,,勅使河原はさ 不安ってあるの Dialogue: 0,0:05:27.32,0:05:29.25,Default,,0,0,0,,Of course I have! Dialogue: 0,0:05:27.47,0:05:28.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,そりゃあもう Dialogue: 0,0:05:29.25,0:05:32.62,Default,,0,0,0,,Like when I finally made it to the 9th grade, Dialogue: 0,0:05:29.39,0:05:31.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,何せ三年に上がって Dialogue: 0,0:05:31.54,0:05:35.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,よりによって 「呪われた三組」になっちまったからなあ Dialogue: 0,0:05:32.62,0:05:35.59,Default,,0,0,0,,only to end up in the cursed Class 3. Dialogue: 0,0:05:40.59,0:05:42.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,あのさ サカキ Dialogue: 0,0:05:40.63,0:05:43.22,Default,,0,0,0,,Listen, Sakaki... Dialogue: 0,0:05:43.93,0:05:46.60,Default,,0,0,0,,I've been wanting to tell you\Nsomething since yesterday. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,昨日から話そうと思ってたんだが Dialogue: 0,0:05:46.60,0:05:49.27,Default,,0,0,0,,Don't you think that's a bad idea now? Dialogue: 0,0:05:46.82,0:05:48.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,それはもうまずいんじゃないの Dialogue: 0,0:05:49.27,0:05:53.34,Default,,0,0,0,,Well, maybe, but... Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:52.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,「もう」って言ったって でもなあ Dialogue: 0,0:05:53.34,0:05:54.93,Default,,0,0,0,,What... Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:54.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,一体 Dialogue: 0,0:05:59.85,0:06:01.28,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:05:59.99,0:06:00.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうした Dialogue: 0,0:06:01.28,0:06:03.84,Default,,0,0,0,,Nothing, I've gotta go. Dialogue: 0,0:06:01.36,0:06:03.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,いや ちょっとね Dialogue: 0,0:06:05.35,0:06:06.39,Default,,0,0,0,,Hey, Sakaki! Dialogue: 0,0:06:05.36,0:06:06.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,おい サカキ Dialogue: 0,0:06:06.39,0:06:07.98,Default,,0,0,0,,That's not a... Dialogue: 0,0:06:06.61,0:06:07.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと それは Dialogue: 0,0:06:08.79,0:06:10.16,Default,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:06:27.01,0:06:28.21,Default,,0,0,0,,Was it okay to do that? Dialogue: 0,0:06:27.05,0:06:28.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,よかったの Dialogue: 0,0:06:28.21,0:06:30.01,Default,,0,0,0,,Do what? Dialogue: 0,0:06:28.27,0:06:29.23,JP-ja,NTP,0,0,0,,何が Dialogue: 0,0:06:30.01,0:06:33.25,Default,,0,0,0,,They didn't try to stop you? Dialogue: 0,0:06:30.10,0:06:32.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,止めなかった あの二人 Dialogue: 0,0:06:33.25,0:06:35.05,Default,,0,0,0,,I guess not. Dialogue: 0,0:06:33.33,0:06:34.58,JP-ja,NTP,0,0,0,,みたいだね Dialogue: 0,0:06:35.05,0:06:36.55,Default,,0,0,0,,What are you drawing? Dialogue: 0,0:06:35.13,0:06:36.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,この絵は Dialogue: 0,0:06:36.55,0:06:38.39,Default,,0,0,0,,Is it based on some kind of model? Dialogue: 0,0:06:36.72,0:06:38.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,何かモデルがあるの Dialogue: 0,0:06:38.39,0:06:40.79,Default,,0,0,0,,Or did you make it up? Dialogue: 0,0:06:38.52,0:06:40.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,それとも想像 Dialogue: 0,0:06:42.99,0:06:45.79,Default,,0,0,0,,Both, I guess. Dialogue: 0,0:06:43.19,0:06:45.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,両方 かな Dialogue: 0,0:06:46.26,0:06:48.23,Default,,0,0,0,,At the end, Dialogue: 0,0:06:46.28,0:06:51.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,この子には最後に大きな翼をつけてあげるの Dialogue: 0,0:06:48.23,0:06:51.90,Default,,0,0,0,,I'm going to give her enormous wings. Dialogue: 0,0:06:51.90,0:06:53.70,Default,,0,0,0,,Is she an angel? Dialogue: 0,0:06:51.99,0:06:52.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,天使 Dialogue: 0,0:06:53.70,0:06:56.30,Default,,0,0,0,,Who knows? Dialogue: 0,0:06:53.82,0:06:56.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,さあ どうかな Dialogue: 0,0:06:56.84,0:07:00.00,Default,,0,0,0,,What were you doing out\Nin the rain yesterday? Dialogue: 0,0:06:56.93,0:06:59.98,JP-ja,NTP,0,0,0,,昨日 雨の中で何してたの Dialogue: 0,0:07:00.78,0:07:03.71,Default,,0,0,0,,I don't dislike rain. Dialogue: 0,0:07:00.93,0:07:02.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,雨は嫌いじゃないから Dialogue: 0,0:07:03.71,0:07:07.52,Default,,0,0,0,,My favorite is the cold rain\Nthat falls in midwinter, Dialogue: 0,0:07:03.79,0:07:07.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,一番好きなのは真冬の冷たい雨 Dialogue: 0,0:07:07.52,0:07:09.68,Default,,0,0,0,,just before it turns into snow. Dialogue: 0,0:07:07.61,0:07:09.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,雪に変わる寸前の Dialogue: 0,0:07:11.89,0:07:14.09,Default,,0,0,0,,What's wrong with your left eye? Dialogue: 0,0:07:12.03,0:07:13.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,その左目はどうしたの Dialogue: 0,0:07:14.09,0:07:17.49,Default,,0,0,0,,You've been wearing that eyepatch\Nsince I met you in the hospital. Dialogue: 0,0:07:14.19,0:07:17.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,病院で会った時からずっと眼帯してるし Dialogue: 0,0:07:18.69,0:07:19.80,Default,,0,0,0,,You want to know? Dialogue: 0,0:07:18.83,0:07:19.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,知りたい Dialogue: 0,0:07:19.80,0:07:22.53,Default,,0,0,0,,If you don't want to tell me, it's okay. Dialogue: 0,0:07:19.96,0:07:22.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,あ 嫌なら別に Dialogue: 0,0:07:22.53,0:07:24.09,Default,,0,0,0,,Then I won't. Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:23.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 言わない Dialogue: 0,0:07:26.19,0:07:28.85,JP-ja,NTP,0,0,0,,授業 行ったほうがいいね Dialogue: 0,0:07:26.24,0:07:29.03,Default,,0,0,0,,You should head back to class. Dialogue: 0,0:07:30.43,0:07:32.47,JP-ja,NTP,0,0,0,,初めての顔だね Dialogue: 0,0:07:30.44,0:07:32.78,Default,,0,0,0,,I haven't seen you here before. Dialogue: 0,0:07:32.78,0:07:35.41,Default,,0,0,0,,I'm Sakakibara, from the 9th grade's Class 3. Dialogue: 0,0:07:32.81,0:07:35.04,JP-ja,NTP,0,0,0,,三年三組の榊原です Dialogue: 0,0:07:35.41,0:07:37.55,Default,,0,0,0,,I just transferred here. Dialogue: 0,0:07:35.50,0:07:37.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,転校して来たばかりで Dialogue: 0,0:07:37.55,0:07:39.65,Default,,0,0,0,,I'm Chibiki, the librarian. Dialogue: 0,0:07:37.60,0:07:39.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,司書の千曳だ Dialogue: 0,0:07:39.65,0:07:43.25,Default,,0,0,0,,You're welcome to come here\Nanytime you like, Dialogue: 0,0:07:39.85,0:07:43.05,JP-ja,NTP,0,0,0,,気が向けばいつでも来ればいいが Dialogue: 0,0:07:43.25,0:07:46.42,Default,,0,0,0,,but you should get going now. Dialogue: 0,0:07:43.46,0:07:46.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,さあ 今は行って行って Dialogue: 0,0:07:47.66,0:07:49.06,Default,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:07:47.77,0:07:48.75,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:08:05.57,0:08:07.84,Default,,0,0,0,,Why, Rei? Dialogue: 0,0:08:05.73,0:08:07.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,レーちゃん どうして Dialogue: 0,0:08:07.84,0:08:08.74,Default,,0,0,0,,Rei! Dialogue: 0,0:08:07.98,0:08:08.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,レーちゃん Dialogue: 0,0:08:08.74,0:08:10.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Chibiki, eh?\N{\c&HFFFFFF&}Rei! Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:10.31,JP-ja,NTP,0,0,0,,千曳さんね Dialogue: 0,0:08:10.78,0:08:13.75,Default,,0,0,0,,I'm pretty sure that was his name. Dialogue: 0,0:08:10.89,0:08:13.12,JP-ja,NTP,0,0,0,,確かそんな名前でした Dialogue: 0,0:08:13.75,0:08:16.52,Default,,0,0,0,,He acted like he was the master of that place. Dialogue: 0,0:08:13.93,0:08:16.33,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの部屋の主みたいな感じでしたね Dialogue: 0,0:08:16.52,0:08:19.72,Default,,0,0,0,,He does give that impression, doesn't he? Dialogue: 0,0:08:16.72,0:08:19.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんな感じよね あの人 Dialogue: 0,0:08:20.49,0:08:22.96,Default,,0,0,0,,The master of the library. Dialogue: 0,0:08:20.63,0:08:22.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,図書室の主 Dialogue: 0,0:08:22.96,0:08:26.26,Default,,0,0,0,,Antisocial, always dressed in black, Dialogue: 0,0:08:23.52,0:08:26.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,無愛想で いつも黒い服着てて Dialogue: 0,0:08:26.26,0:08:29.53,Default,,0,0,0,,he gave almost all of us girls the creeps. Dialogue: 0,0:08:26.48,0:08:28.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,女子は大抵気味悪がってたけど Dialogue: 0,0:08:29.53,0:08:30.87,Default,,0,0,0,,Did he say anything to you? Dialogue: 0,0:08:29.72,0:08:30.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんか言われた Dialogue: 0,0:08:30.87,0:08:32.83,Default,,0,0,0,,No, not really. Dialogue: 0,0:08:31.05,0:08:32.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,いえ 特には Dialogue: 0,0:08:33.50,0:08:34.84,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:08:33.62,0:08:34.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:08:34.84,0:08:38.51,Default,,0,0,0,,Has the auxiliary library\Nalways been in that room? Dialogue: 0,0:08:34.94,0:08:38.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,第二図書室って 昔からあそこだったんですか Dialogue: 0,0:08:38.51,0:08:39.64,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:08:38.63,0:08:39.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうよ Dialogue: 0,0:08:39.64,0:08:44.44,Default,,0,0,0,,But it only became the auxiliary library\Nafter the new building was finished. Dialogue: 0,0:08:39.81,0:08:44.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,ただ第二になったのは新しい校舎が出来てからかな Dialogue: 0,0:08:48.85,0:08:51.35,Default,,0,0,0,,By the way, Kouichi, Dialogue: 0,0:08:49.03,0:08:51.16,JP-ja,NTP,0,0,0,,ところでさ 恒一くん Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:53.52,Default,,0,0,0,,are you going to join a club? Dialogue: 0,0:08:51.43,0:08:53.18,JP-ja,NTP,0,0,0,,部活はやんないの Dialogue: 0,0:08:53.52,0:08:55.32,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:08:53.64,0:08:55.00,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうですね Dialogue: 0,0:08:55.32,0:09:00.20,Default,,0,0,0,,Actually, I was invited to\Njoin the art club today. Dialogue: 0,0:08:55.44,0:09:00.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,そういえば今日 美術部に入らないかって誘われちゃって Dialogue: 0,0:09:00.20,0:09:02.20,Default,,0,0,0,,Do you like art? Dialogue: 0,0:09:00.32,0:09:01.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,美術 好きなの Dialogue: 0,0:09:02.20,0:09:03.77,Default,,0,0,0,,It interests me. Dialogue: 0,0:09:02.33,0:09:03.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,興味はあります Dialogue: 0,0:09:03.77,0:09:07.74,Default,,0,0,0,,I'm not very good at drawing, though. Dialogue: 0,0:09:03.83,0:09:07.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,でも あんまり絵は上手くないんですよね Dialogue: 0,0:09:07.74,0:09:09.30,Default,,0,0,0,,But still... Dialogue: 0,0:09:07.76,0:09:10.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,そのくせ あの Dialogue: 0,0:09:09.30,0:09:13.51,Default,,0,0,0,,Um, I've never told anyone this before, but... Dialogue: 0,0:09:10.51,0:09:13.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,これはまだ誰にも内緒なんですけど Dialogue: 0,0:09:13.51,0:09:17.08,Default,,0,0,0,,If possible, I'd like to go to a fine arts school. Dialogue: 0,0:09:13.62,0:09:17.23,JP-ja,NTP,0,0,0,,できれば 美術系の学校に進みたいなって Dialogue: 0,0:09:17.08,0:09:19.85,Default,,0,0,0,,Oh? That's news to me! Dialogue: 0,0:09:17.32,0:09:19.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,へー それは初耳 Dialogue: 0,0:09:19.85,0:09:23.22,Default,,0,0,0,,I'd like to study carving and sculpting. Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:23.28,JP-ja,NTP,0,0,0,,彫刻とか造型とかをやってみたくて Dialogue: 0,0:09:23.82,0:09:25.62,Default,,0,0,0,,Does that sound crazy? Dialogue: 0,0:09:23.94,0:09:25.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,無謀でしょうか Dialogue: 0,0:09:28.32,0:09:31.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,まず間違いなく親は反対するわね Dialogue: 0,0:09:28.42,0:09:31.83,Default,,0,0,0,,First of all, your father will\Nundoubtedly oppose it. Dialogue: 0,0:09:31.83,0:09:36.83,Default,,0,0,0,,Second, even if you graduate,\Nyou won't have any marketable skills. Dialogue: 0,0:09:31.97,0:09:36.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,あと 仮に学校出ても驚くほどつぶしがきかない Dialogue: 0,0:09:36.83,0:09:39.17,Default,,0,0,0,,Talent is a key factor, of course, Dialogue: 0,0:09:36.94,0:09:39.07,JP-ja,NTP,0,0,0,,才能次第ってのもあるけど Dialogue: 0,0:09:39.17,0:09:41.97,Default,,0,0,0,,but without some luck on your side,\Nyou're likely to fail. Dialogue: 0,0:09:39.25,0:09:41.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,たぶん運がないと 駄目 Dialogue: 0,0:09:42.57,0:09:46.88,Default,,0,0,0,,But if that's what you want to do,\Nyou might as well try. Dialogue: 0,0:09:42.68,0:09:46.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうは言っても やりたいのなら やってみればいいよ Dialogue: 0,0:09:46.88,0:09:51.71,Default,,0,0,0,,It's just pathetic to give up on something\Nbefore you even give it a shot. Dialogue: 0,0:09:47.04,0:09:49.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,何事もやる前に諦めちゃうのは Dialogue: 0,0:09:49.48,0:09:51.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,かっこ悪いと思うんだ Dialogue: 0,0:09:51.71,0:09:54.22,Default,,0,0,0,,Pathetic? Dialogue: 0,0:09:51.86,0:09:54.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,かっこ悪いですか Dialogue: 0,0:09:54.22,0:09:55.25,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:56.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,うん 大事なことでしょ Dialogue: 0,0:09:55.25,0:09:56.79,Default,,0,0,0,,That's important, isn't it? Dialogue: 0,0:09:56.79,0:10:01.38,Default,,0,0,0,,Whether you look good or pathetic\Nin your own eyes? Dialogue: 0,0:09:56.94,0:09:58.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,自分自身から見て Dialogue: 0,0:09:59.17,0:10:01.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,かっこいいか悪いかって Dialogue: 0,0:10:02.06,0:10:04.03,Default,,0,0,0,,You think so? Dialogue: 0,0:10:02.07,0:10:03.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,そういう物でしょうか Dialogue: 0,0:10:35.89,0:10:37.69,Default,,0,0,0,,Sakakibara! Dialogue: 0,0:10:36.07,0:10:37.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,榊原くん Dialogue: 0,0:10:43.30,0:10:46.10,Default,,0,0,0,,Sorry, we're swamped during the day. Dialogue: 0,0:10:43.39,0:10:45.75,JP-ja,NTP,0,0,0,,ごめんね 昼間は忙しくて Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.64,Default,,0,0,0,,Is it okay for me to be here? Dialogue: 0,0:10:47.18,0:10:49.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,いいんですか ここ Dialogue: 0,0:10:49.64,0:10:51.61,Default,,0,0,0,,It's totally fine. Dialogue: 0,0:10:49.80,0:10:51.32,JP-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫 大丈夫 Dialogue: 0,0:10:53.31,0:10:54.90,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:10:53.47,0:10:54.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:10:57.35,0:11:00.75,Default,,0,0,0,,So, what are you reading these days? Dialogue: 0,0:10:57.55,0:11:00.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,で 最近は何読んでるの Dialogue: 0,0:11:01.62,0:11:03.25,Default,,0,0,0,,The author you recommended to me, Dialogue: 0,0:11:01.82,0:11:04.54,JP-ja,NTP,0,0,0,,水野さんに薦められた「John Saul」を Dialogue: 0,0:11:03.25,0:11:04.81,Default,,0,0,0,,John Saul. Dialogue: 0,0:11:06.59,0:11:10.75,Default,,0,0,0,,If only I could get my coworkers\Nto read his stuff, too. Dialogue: 0,0:11:06.77,0:11:10.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,うちの職場の人も読んでくれたらいいんだけどね Dialogue: 0,0:11:11.43,0:11:14.36,Default,,0,0,0,,But that's not what you came\Nto talk about, is it? Dialogue: 0,0:11:11.59,0:11:14.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,っていう話をしに来たわけじゃないよね Dialogue: 0,0:11:14.36,0:11:15.60,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:11:14.55,0:11:17.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい ちょっとお聞きしたい事があって Dialogue: 0,0:11:15.60,0:11:18.00,Default,,0,0,0,,There's something I wanted to ask you. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:23.80,Default,,0,0,0,,Did a girl die at this hospital last Monday? Dialogue: 0,0:11:18.27,0:11:23.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,先週の月曜日 この病院で亡くなった女の子っていませんでした Dialogue: 0,0:11:24.64,0:11:26.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,先週の月曜 Dialogue: 0,0:11:24.64,0:11:26.94,Default,,0,0,0,,Last Monday? Dialogue: 0,0:11:26.94,0:11:28.78,Default,,0,0,0,,You were still here then, weren't you? Dialogue: 0,0:11:27.08,0:11:29.73,JP-ja,NTP,0,0,0,,まだ入院してたよね 何で Dialogue: 0,0:11:28.78,0:11:29.85,Default,,0,0,0,,Why do you ask? Dialogue: 0,0:11:29.85,0:11:33.25,Default,,0,0,0,,Something happened that made me wonder. Dialogue: 0,0:11:30.02,0:11:32.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの ちょっと気になる事があって Dialogue: 0,0:11:33.98,0:11:37.35,Default,,0,0,0,,I get the feeling you're asking for a reason. Dialogue: 0,0:11:34.14,0:11:37.30,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんか 事情があるみたいね Dialogue: 0,0:11:39.96,0:11:43.79,Default,,0,0,0,,There were no deaths among\Nthe patients I was in charge of. Dialogue: 0,0:11:40.02,0:11:43.75,JP-ja,NTP,0,0,0,,私の担当してた患者さんにはいなかったかな Dialogue: 0,0:11:43.79,0:11:46.03,Default,,0,0,0,,Changing the subject, then... Dialogue: 0,0:11:43.89,0:11:45.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,じゃ それとは別に Dialogue: 0,0:11:46.03,0:11:50.17,Default,,0,0,0,,Did you see a girl wearing a school uniform\Nin any of the wards that day? Dialogue: 0,0:11:46.18,0:11:50.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,その日病棟で制服姿の女の子を見かけませんでした Dialogue: 0,0:11:50.17,0:11:51.80,Default,,0,0,0,,A girl, again? Dialogue: 0,0:11:50.37,0:11:51.79,JP-ja,NTP,0,0,0,,また女の子 Dialogue: 0,0:11:51.80,0:11:55.54,Default,,0,0,0,,She had a dark blue blazer, short hair... Dialogue: 0,0:11:51.85,0:11:55.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,紺色のブレザーで 髪はショート Dialogue: 0,0:11:55.54,0:11:59.13,Default,,0,0,0,,and an eyepatch over her left eye. Dialogue: 0,0:11:55.68,0:11:59.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,あと 左目に眼帯をしてて Dialogue: 0,0:11:59.58,0:12:01.08,Default,,0,0,0,,An eyepatch? Dialogue: 0,0:11:59.73,0:12:00.69,JP-ja,NTP,0,0,0,,眼帯 Dialogue: 0,0:12:01.08,0:12:03.67,Default,,0,0,0,,So, an ophthalmology patient? Dialogue: 0,0:12:01.29,0:12:03.73,JP-ja,NTP,0,0,0,,眼科の患者さんか Dialogue: 0,0:12:04.18,0:12:05.51,Default,,0,0,0,,Hang on! Dialogue: 0,0:12:04.32,0:12:05.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,あ ちょっと待って Dialogue: 0,0:12:05.51,0:12:07.35,Default,,0,0,0,,You saw her? Dialogue: 0,0:12:05.63,0:12:06.90,JP-ja,NTP,0,0,0,,見かけたんですか Dialogue: 0,0:12:07.35,0:12:09.38,Default,,0,0,0,,No, I didn't. Dialogue: 0,0:12:07.58,0:12:09.26,JP-ja,NTP,0,0,0,,そっちじゃなくてね Dialogue: 0,0:12:09.38,0:12:11.35,Default,,0,0,0,,But a girl who died... Dialogue: 0,0:12:09.52,0:12:11.46,JP-ja,NTP,0,0,0,,亡くなった人の方 Dialogue: 0,0:12:15.02,0:12:16.99,Default,,0,0,0,,There might have been one. Dialogue: 0,0:12:15.06,0:12:16.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,あったかもしれない Dialogue: 0,0:12:17.76,0:12:19.43,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:12:18.10,0:12:19.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,本当ですか Dialogue: 0,0:12:19.43,0:12:21.40,Default,,0,0,0,,It's possible. Dialogue: 0,0:12:19.51,0:12:21.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,多分だけどね Dialogue: 0,0:12:22.10,0:12:25.17,Default,,0,0,0,,I think it was a girl, anyway. Dialogue: 0,0:12:22.19,0:12:25.11,JP-ja,NTP,0,0,0,,女の子だったのかな Dialogue: 0,0:12:25.16,0:12:29.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,若い患者さんが亡くなったってそんな話があったの Dialogue: 0,0:12:25.17,0:12:29.54,Default,,0,0,0,,I heard someone say a young patient died. Dialogue: 0,0:12:29.54,0:12:31.34,Default,,0,0,0,,What was the patient's name? Dialogue: 0,0:12:29.74,0:12:31.19,JP-ja,NTP,0,0,0,,その人の名前は Dialogue: 0,0:12:34.21,0:12:36.11,Default,,0,0,0,,Want me to find out for you? Dialogue: 0,0:12:34.36,0:12:36.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,調べといてあげよっか Dialogue: 0,0:12:36.11,0:12:38.18,Default,,0,0,0,,Can you? Dialogue: 0,0:12:36.22,0:12:37.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,いいんですか Dialogue: 0,0:12:38.18,0:12:40.58,Default,,0,0,0,,Sure, I could ask around. Dialogue: 0,0:12:38.25,0:12:40.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,それとなく聞くくらいならね Dialogue: 0,0:12:40.58,0:12:44.69,Default,,0,0,0,,If I dig anything up, I'll call your cell. Dialogue: 0,0:12:40.71,0:12:42.17,JP-ja,NTP,0,0,0,,何か分かったら Dialogue: 0,0:12:42.39,0:12:44.20,JP-ja,NTP,0,0,0,,携帯に電話するから Dialogue: 0,0:12:44.69,0:12:46.86,Default,,0,0,0,,I know I've already asked, Dialogue: 0,0:12:44.77,0:12:46.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,言い出しておいてなんですが Dialogue: 0,0:12:46.86,0:12:49.79,Default,,0,0,0,,but are you sure it's okay for you to do this? Dialogue: 0,0:12:46.89,0:12:47.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,その Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:49.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫なんですか Dialogue: 0,0:12:49.79,0:12:53.13,Default,,0,0,0,,We'll just say you were\Nconcerned for a classmate. Dialogue: 0,0:12:49.89,0:12:52.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,同好のよしみ ということで Dialogue: 0,0:12:53.13,0:12:55.96,Default,,0,0,0,,You seem to have a good reason\Nto want to know. Dialogue: 0,0:12:53.24,0:12:55.59,JP-ja,NTP,0,0,0,,なんだかわけありみたいだし Dialogue: 0,0:12:55.96,0:12:59.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,その代わり 今度ちゃんと理由を教えてね Dialogue: 0,0:12:55.96,0:13:00.20,Default,,0,0,0,,But in return, you'll have to tell me\Nthat reason sometime. Dialogue: 0,0:13:00.20,0:13:03.00,Default,,0,0,0,,Got it, Mister Horror Lover? Dialogue: 0,0:13:00.37,0:13:02.91,JP-ja,NTP,0,0,0,,いい ホラー少年 Dialogue: 0,0:13:07.91,0:13:10.41,Default,,0,0,0,,As you all know, Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.14,JP-ja,NTP,0,0,0,,皆さんご存知のように Dialogue: 0,0:13:10.41,0:13:13.98,Default,,0,0,0,,haiku is a type of fixed form poetry\Nconsisting of seventeen syllables, Dialogue: 0,0:13:10.54,0:13:13.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,「俳句」は「五七五」の十七音で作られた Dialogue: 0,0:13:13.98,0:13:16.79,Default,,0,0,0,,divided into lines of five, seven, and five. Dialogue: 0,0:13:14.07,0:13:16.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,定型詩の一つではありますが Dialogue: 0,0:13:16.79,0:13:20.42,Default,,0,0,0,,However, the term "haiku"\Nitself is relatively new. Dialogue: 0,0:13:16.90,0:13:20.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,この「俳句」という言葉は比較的新しく Dialogue: 0,0:13:20.42,0:13:22.46,Default,,0,0,0,,The name was coined approximately\None hundred years ago Dialogue: 0,0:13:20.55,0:13:26.34,JP-ja,NTP,0,0,0,,約百年ほど前 正岡子規という人によって名付けられたものです Dialogue: 0,0:13:22.46,0:13:26.66,Default,,0,0,0,,by a man named Shiki Masaoka. Dialogue: 0,0:13:26.66,0:13:30.06,Default,,0,0,0,,Prior to then, the poems were called "haikai." Dialogue: 0,0:13:26.69,0:13:29.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,それ以前は 「俳諧」と呼ばれていました Dialogue: 0,0:13:31.28,0:13:35.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,「俳句」を成立させる上で重要な点は三点です Dialogue: 0,0:13:31.30,0:13:35.90,Default,,0,0,0,,There are three important rules\Nfor composing haiku. Dialogue: 0,0:13:41.84,0:13:45.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,榊原くん これからお帰りですか Dialogue: 0,0:13:41.94,0:13:43.91,Default,,0,0,0,,Sakakibara! Dialogue: 0,0:13:43.91,0:13:46.25,Default,,0,0,0,,Are you heading home now? Dialogue: 0,0:13:46.25,0:13:48.55,Default,,0,0,0,,Got a minute? Dialogue: 0,0:13:46.35,0:13:47.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,ちょっといい Dialogue: 0,0:14:01.31,0:14:02.27,JP-ja,NTP,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:14:01.33,0:14:02.43,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:14:02.43,0:14:05.47,Default,,0,0,0,,So, you were born at Yomiyama Hospital. Dialogue: 0,0:14:02.55,0:14:04.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,生まれたのは夜見山の病院なんだ Dialogue: 0,0:14:05.46,0:14:07.93,JP-ja,NTP,0,0,0,,すぐ東京に戻ったらしいけどね Dialogue: 0,0:14:05.47,0:14:07.94,Default,,0,0,0,,My family moved to Tokyo\Nshortly after, though. Dialogue: 0,0:14:07.94,0:14:09.87,Default,,0,0,0,,And you lived in Tokyo from then on? Dialogue: 0,0:14:08.01,0:14:09.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,それから ずっと東京 Dialogue: 0,0:14:09.87,0:14:11.11,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:14:10.02,0:14:10.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうだよ Dialogue: 0,0:14:11.11,0:14:13.31,Default,,0,0,0,,Did you ever come back to visit? Dialogue: 0,0:14:11.15,0:14:12.63,JP-ja,NTP,0,0,0,,帰省で戻ったりは Dialogue: 0,0:14:13.31,0:14:16.78,Default,,0,0,0,,My mom died right after she had me, Dialogue: 0,0:14:13.50,0:14:16.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,母さんは僕を産んですぐ死んじゃったから Dialogue: 0,0:14:16.77,0:14:17.77,JP-ja,NTP,0,0,0,,あまり Dialogue: 0,0:14:16.78,0:14:18.68,Default,,0,0,0,,so not often. Dialogue: 0,0:14:18.68,0:14:20.18,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:14:18.89,0:14:19.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:14:20.18,0:14:21.78,Default,,0,0,0,,Why do you ask? Dialogue: 0,0:14:20.25,0:14:21.56,JP-ja,NTP,0,0,0,,何でそんなことを Dialogue: 0,0:14:21.78,0:14:24.32,Default,,0,0,0,,I get this nagging feeling I've met you before. Dialogue: 0,0:14:21.81,0:14:24.01,JP-ja,NTP,0,0,0,,どこかで会った気がするのよ Dialogue: 0,0:14:24.32,0:14:25.99,Default,,0,0,0,,Somewhere. Dialogue: 0,0:14:24.37,0:14:25.47,JP-ja,NTP,0,0,0,,どこかで Dialogue: 0,0:14:25.99,0:14:27.72,Default,,0,0,0,,Maybe you're mistaking me for someone else? Dialogue: 0,0:14:26.17,0:14:27.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,人違いじゃないの Dialogue: 0,0:14:27.72,0:14:31.32,Default,,0,0,0,,That's part of why I wanted to ask. Dialogue: 0,0:14:27.85,0:14:31.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,それも含めてね 確かめたいの Dialogue: 0,0:14:32.36,0:14:33.56,Default,,0,0,0,,So annoying. Dialogue: 0,0:14:32.62,0:14:33.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,いらつくのよ Dialogue: 0,0:14:33.56,0:14:34.50,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:34.50,0:14:36.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Oh, sorry.\N{\c&HFFFFFF&}Huh? Dialogue: 0,0:14:35.03,0:14:38.00,JP-ja,NTP,0,0,0,,ごめんなさい あなたのことじゃないの Dialogue: 0,0:14:36.16,0:14:38.53,Default,,0,0,0,,I didn't mean you. Dialogue: 0,0:14:38.53,0:14:41.90,Default,,0,0,0,,I'm annoyed that I can't remember it clearly. Dialogue: 0,0:14:38.64,0:14:41.95,JP-ja,NTP,0,0,0,,はっきりと思い出せない 自分の不甲斐なさにね Dialogue: 0,0:14:41.90,0:14:45.41,Default,,0,0,0,,Akazawa, you shouldn't let it bother you. Dialogue: 0,0:14:41.98,0:14:45.04,JP-ja,NTP,0,0,0,,赤沢さん あまり思いつめても Dialogue: 0,0:14:45.41,0:14:47.88,Default,,0,0,0,,This is part of being\Nthe head of countermeasures. Dialogue: 0,0:14:45.46,0:14:47.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,これも対策係の仕事だし Dialogue: 0,0:14:47.88,0:14:50.25,Default,,0,0,0,,I have to do a good job. Dialogue: 0,0:14:47.90,0:14:49.53,JP-ja,NTP,0,0,0,,私がちゃんとしないと Dialogue: 0,0:14:50.25,0:14:54.05,Default,,0,0,0,,What exactly does the\Nhead of countermeasures do? Dialogue: 0,0:14:50.46,0:14:53.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,対策係って 何する係りなの Dialogue: 0,0:14:55.55,0:14:57.35,Default,,0,0,0,,In simple terms, Dialogue: 0,0:14:55.90,0:14:58.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,簡単に言えば クラスを守るために Dialogue: 0,0:14:57.35,0:15:02.09,Default,,0,0,0,,I'm in charge of devising and executing\Ncountermeasures to protect the class. Dialogue: 0,0:14:58.76,0:15:01.81,JP-ja,NTP,0,0,0,,対策を立案して 執行する係り Dialogue: 0,0:15:02.09,0:15:03.56,Default,,0,0,0,,Protect the class? Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:05.20,JP-ja,NTP,0,0,0,,守る 立案と執行って Dialogue: 0,0:15:03.56,0:15:05.43,Default,,0,0,0,,Devising? Executing? Dialogue: 0,0:15:05.43,0:15:09.26,Default,,0,0,0,,I want to make sure you understand\Nthe situation Class 3 is in, Dialogue: 0,0:15:05.47,0:15:10.83,JP-ja,NTP,0,0,0,,恒一くんには 三組の置かれた状況と決まりを理解してもらう Dialogue: 0,0:15:09.26,0:15:10.67,Default,,0,0,0,,and the rules we must follow. Dialogue: 0,0:15:10.67,0:15:12.10,Default,,0,0,0,,Akazawa! Dialogue: 0,0:15:10.83,0:15:11.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,赤沢さん Dialogue: 0,0:15:12.10,0:15:13.10,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:15:12.34,0:15:12.89,JP-ja,NTP,0,0,0,,何よ Dialogue: 0,0:15:13.07,0:15:14.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと Dialogue: 0,0:15:13.10,0:15:14.44,Default,,0,0,0,,Hold on... Dialogue: 0,0:15:14.44,0:15:16.03,Default,,0,0,0,,Actually... Dialogue: 0,0:15:14.57,0:15:15.59,JP-ja,NTP,0,0,0,,実は Dialogue: 0,0:15:16.77,0:15:18.24,JP-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ また明日ね Dialogue: 0,0:15:18.44,0:15:19.62,JP-ja,NTP,0,0,0,,また明日 Dialogue: 0,0:15:23.58,0:15:24.88,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:15:23.66,0:15:25.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,何それ ったく Dialogue: 0,0:15:24.88,0:15:26.25,Default,,0,0,0,,Honestly! Dialogue: 0,0:15:26.25,0:15:29.18,Default,,0,0,0,,I miss one day of school,\Nand this is what happens?! Dialogue: 0,0:15:26.56,0:15:29.03,JP-ja,NTP,0,0,0,,たった一日休んだだけで この様か Dialogue: 0,0:15:29.18,0:15:30.74,Default,,0,0,0,,See you later. Dialogue: 0,0:15:29.28,0:15:30.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ また Dialogue: 0,0:16:12.23,0:16:14.42,Default - Style 06,,0,0,0,,{\bord4\fs72\pos(740,236)}Misakichou Dialogue: 0,0:16:52.13,0:16:58.36,Default - Style 06,,0,0,0,,{\pos(626,360)}The Hollow Blue Eyes\Nof Yomi at Twilight Dialogue: 0,0:16:52.77,0:16:58.34,Default,,0,0,0,,"The Hollow Blue Eyes of Yomi at Twilight" Dialogue: 0,0:16:52.88,0:16:57.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,夜見の黄昏の 虚ろなる蒼き瞳の Dialogue: 0,0:16:59.71,0:17:01.30,Default,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:16:59.80,0:17:00.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,何だ Dialogue: 0,0:17:05.78,0:17:11.31,Default - Style 06,,0,0,0,,{\pos(640,338)}The Hollow Blue Eyes\Nof Yomi at Twilight Dialogue: 0,0:17:05.78,0:17:11.31,Default - Style 06,,0,0,0,,{\pos(838,522)}Feel free to drop in.\N- Studio M Dialogue: 0,0:17:32.17,0:17:33.00,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:17:32.21,0:17:32.91,Default,,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:17:32.91,0:17:34.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Sakakibara?\N{\c&HFFFFFF&}Hello? Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:34.22,JP-ja,NTP,0,0,0,,榊原くん Dialogue: 0,0:17:34.38,0:17:35.88,Default,,0,0,0,,Ms. Mizuno? Dialogue: 0,0:17:34.54,0:17:35.88,JP-ja,NTP,0,0,0,,ああ 水野さん Dialogue: 0,0:17:35.88,0:17:37.48,Default,,0,0,0,,About what we discussed the other day. Dialogue: 0,0:17:36.05,0:17:38.64,JP-ja,NTP,0,0,0,,この前の件だけど 分かったよ Dialogue: 0,0:17:37.48,0:17:39.04,Default,,0,0,0,,I found it. Dialogue: 0,0:17:41.38,0:17:44.55,Default,,0,0,0,,They said it was a junior high school girl. Dialogue: 0,0:17:41.53,0:17:44.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,中学生の女の子だったって Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:48.09,JP-ja,NTP,0,0,0,,一人娘さんだったみたいで Dialogue: 0,0:17:46.19,0:17:48.56,Default,,0,0,0,,Apparently, she was an only daughter, Dialogue: 0,0:17:48.34,0:17:51.47,JP-ja,NTP,0,0,0,,親御さんが凄く取り乱して大変だったとか Dialogue: 0,0:17:48.56,0:17:52.06,Default,,0,0,0,,so her parents were devastated. Dialogue: 0,0:17:52.06,0:17:53.60,Default,,0,0,0,,And her name? Dialogue: 0,0:17:52.18,0:17:56.42,JP-ja,NTP,0,0,0,,名前は その子の名前は何っていう Dialogue: 0,0:17:53.60,0:17:56.56,Default,,0,0,0,,What was the girl's name? Dialogue: 0,0:17:56.56,0:17:58.67,Default,,0,0,0,,I'm not sure, but... Dialogue: 0,0:17:56.67,0:17:58.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと曖昧なんだけど Dialogue: 0,0:17:58.67,0:18:00.07,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:17:58.87,0:17:59.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:18:00.07,0:18:04.17,Default,,0,0,0,,I think her name was Misaki, or Masaki. Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:03.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,亡くなった子 ミサキだか マサキだか Dialogue: 0,0:18:04.17,0:18:06.07,Default,,0,0,0,,Something like that. Dialogue: 0,0:18:04.23,0:18:05.82,JP-ja,NTP,0,0,0,,そんな名前だったって Dialogue: 0,0:18:06.07,0:18:08.87,Default,,0,0,0,,I only heard it secondhand,\Nso I don't know if it's- Dialogue: 0,0:18:06.12,0:18:08.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,又聞きだから 正確かどうか Dialogue: 0,0:18:31.23,0:18:32.82,Default,,0,0,0,,Welcome. Dialogue: 0,0:18:31.34,0:18:32.57,JP-ja,NTP,0,0,0,,いらっしゃい Dialogue: 0,0:18:33.94,0:18:38.64,Default,,0,0,0,,My, it's unusual to see a boy your age here. Dialogue: 0,0:18:34.09,0:18:38.39,JP-ja,NTP,0,0,0,,おや 若い男の子とは珍しいね Dialogue: 0,0:18:38.61,0:18:41.35,JP-ja,NTP,0,0,0,,お客さんかい それとも Dialogue: 0,0:18:38.64,0:18:40.11,Default,,0,0,0,,Are you a customer? Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:41.64,Default,,0,0,0,,Or perhaps... Dialogue: 0,0:18:41.64,0:18:43.78,Default,,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:18:41.92,0:18:42.78,JP-ja,NTP,0,0,0,,こんにちは Dialogue: 0,0:18:43.78,0:18:46.61,Default,,0,0,0,,Um, this is a shop, right? Dialogue: 0,0:18:43.96,0:18:46.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,あの お店なんですよね Dialogue: 0,0:18:46.61,0:18:48.32,Default,,0,0,0,,Are you a junior high student? Dialogue: 0,0:18:46.71,0:18:48.25,JP-ja,NTP,0,0,0,,中学生かい Dialogue: 0,0:18:48.32,0:18:50.49,Default,,0,0,0,,Yes, at Yomi North. Dialogue: 0,0:18:48.38,0:18:50.50,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい 夜見北の Dialogue: 0,0:18:50.15,0:18:55.89,Default - Style 06,,0,0,0,,{\pos(526,436)}Admission: 500 yen Dialogue: 0,0:18:50.49,0:18:53.29,Default,,0,0,0,,In that case, I'll give you half price. Dialogue: 0,0:18:50.63,0:18:53.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,だったら 半額でいいよ Dialogue: 0,0:18:53.29,0:18:56.12,Default,,0,0,0,,Is this a doll shop? Dialogue: 0,0:18:53.47,0:18:55.96,JP-ja,NTP,0,0,0,,ここ 人形屋さんですか Dialogue: 0,0:18:56.12,0:18:58.66,Default,,0,0,0,,About half and half. Dialogue: 0,0:18:56.30,0:18:58.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,半々ってとこかね Dialogue: 0,0:18:58.54,0:19:03.71,JP-ja,NTP,0,0,0,,売り物もあるけど 中学生に買える値段じゃないよ Dialogue: 0,0:18:58.66,0:19:00.46,Default,,0,0,0,,I also sell, Dialogue: 0,0:19:00.46,0:19:04.13,Default,,0,0,0,,but not at prices a\Njunior high student could afford. Dialogue: 0,0:19:04.13,0:19:08.17,Default,,0,0,0,,But, please, take your time looking around. Dialogue: 0,0:19:04.23,0:19:08.04,JP-ja,NTP,0,0,0,,でも まあ ゆっくり見ておいきなさいな Dialogue: 0,0:19:08.17,0:19:11.81,Default,,0,0,0,,I have no other customers. Dialogue: 0,0:19:08.36,0:19:11.45,JP-ja,NTP,0,0,0,,他にお客さんはいないし Dialogue: 0,0:19:11.81,0:19:15.44,Default,,0,0,0,,I could put on some tea as well, if you'd like. Dialogue: 0,0:19:11.86,0:19:14.94,JP-ja,NTP,0,0,0,,お望みなら お茶を淹れてあげるよ Dialogue: 0,0:19:15.42,0:19:19.06,JP-ja,NTP,0,0,0,,はい でも お茶は結構ですので Dialogue: 0,0:19:15.44,0:19:19.18,Default,,0,0,0,,Thanks, but I'll pass on the tea. Dialogue: 0,0:19:19.18,0:19:20.62,Default,,0,0,0,,Very well. Dialogue: 0,0:19:19.20,0:19:22.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,そうかい じゃ ごゆっくり Dialogue: 0,0:19:20.62,0:19:22.98,Default,,0,0,0,,Then, please take your time. Dialogue: 0,0:19:53.85,0:19:56.25,Default - Style 06,,0,0,0,,{\pos(640,352)}More This Way Dialogue: 0,0:20:40.26,0:20:40.97,JP-ja,NTP,0,0,0,,これ Dialogue: 0,0:20:40.26,0:20:41.85,Default,,0,0,0,,Is that... Dialogue: 0,0:20:49.04,0:20:50.34,Default,,0,0,0,,Mei? Dialogue: 0,0:20:49.10,0:20:52.66,JP-ja,NTP,0,0,0,,鳴 何で こんな Dialogue: 0,0:20:50.34,0:20:53.10,Default,,0,0,0,,Why are you here? Dialogue: 0,0:20:54.58,0:20:56.04,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:20:56.04,0:20:58.84,Default,,0,0,0,,So, you don't dislike this sort of thing? Dialogue: 0,0:20:56.06,0:20:58.67,JP-ja,NTP,0,0,0,,こういうの嫌いじゃないんだ Dialogue: 0,0:21:00.45,0:21:03.65,Default,,0,0,0,,Why are you here? Dialogue: 0,0:21:00.58,0:21:03.48,JP-ja,NTP,0,0,0,,何故 ここにあなたがいるの Dialogue: 0,0:21:05.92,0:21:07.51,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:21:06.08,0:21:07.21,JP-ja,NTP,0,0,0,,何故 Dialogue: 0,0:21:08.29,0:21:11.93,Default,,0,0,0,,I wasn't hiding because\NI wanted to surprise you. Dialogue: 0,0:21:08.37,0:21:11.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,別に脅かすつもりで隠れてたんじゃないから Dialogue: 0,0:21:11.93,0:21:15.73,Default,,0,0,0,,You just happened to come in\Nwhile I was here. Dialogue: 0,0:21:12.05,0:21:15.43,JP-ja,NTP,0,0,0,,偶々今 あなたがここに来ただけ Dialogue: 0,0:21:17.30,0:21:19.60,Default,,0,0,0,,Did you think it looks like me? Dialogue: 0,0:21:17.34,0:21:19.41,JP-ja,NTP,0,0,0,,似てるって思った Dialogue: 0,0:21:19.60,0:21:21.04,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:21:21.04,0:21:23.60,Default,,0,0,0,,It does, doesn't it? Dialogue: 0,0:21:21.12,0:21:23.37,JP-ja,NTP,0,0,0,,似てる よね Dialogue: 0,0:21:24.31,0:21:26.98,Default,,0,0,0,,But only half. Dialogue: 0,0:21:24.47,0:21:26.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,でも 半分だけ Dialogue: 0,0:21:26.98,0:21:29.44,Default,,0,0,0,,Maybe less than that. Dialogue: 0,0:21:27.10,0:21:28.99,JP-ja,NTP,0,0,0,,もしかしたら それ以下 Dialogue: 0,0:21:29.44,0:21:31.24,Default,,0,0,0,,Why are you here? Dialogue: 0,0:21:29.50,0:21:30.80,JP-ja,NTP,0,0,0,,どうしてここに Dialogue: 0,0:21:31.98,0:21:34.14,Default,,0,0,0,,I don't dislike these things. Dialogue: 0,0:21:32.58,0:21:34.02,JP-ja,NTP,0,0,0,,嫌いじゃないから Dialogue: 0,0:21:35.42,0:21:38.59,Default,,0,0,0,,And what about you? Dialogue: 0,0:21:35.50,0:21:38.13,JP-ja,NTP,0,0,0,,それで どうしてあなた Dialogue: 0,0:21:38.59,0:21:41.49,Default,,0,0,0,,Why are you here, Sakakibara? Dialogue: 0,0:21:38.60,0:21:41.49,JP-ja,NTP,0,0,0,,榊原くんがここにいるの Dialogue: 0,0:21:41.49,0:21:44.76,Default,,0,0,0,,Well, um... Dialogue: 0,0:21:41.58,0:21:43.84,JP-ja,NTP,0,0,0,,それは えっと Dialogue: 0,0:21:44.76,0:21:47.83,Default,,0,0,0,,I was just walking around, and... Dialogue: 0,0:21:44.89,0:21:49.55,JP-ja,NTP,0,0,0,,散策してたら その 町に慣れてないから Dialogue: 0,0:21:47.83,0:21:50.23,Default,,0,0,0,,I mean, I don't know this\Ntown all that well yet, Dialogue: 0,0:21:50.23,0:21:54.00,Default,,0,0,0,,and when I stumbled across\Nthis place, I got curious. Dialogue: 0,0:21:50.27,0:21:53.68,JP-ja,NTP,0,0,0,,そしたら 偶々見つけたここが気になって Dialogue: 0,0:21:54.00,0:21:55.90,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:21:54.07,0:21:54.76,JP-ja,NTP,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:21:55.90,0:22:01.11,Default,,0,0,0,,Some people say dolls like these are creepy. Dialogue: 0,0:21:55.95,0:22:00.86,JP-ja,NTP,0,0,0,,ここにあるような人形って 気味が悪いって言う人もいるでしょう Dialogue: 0,0:22:01.11,0:22:04.78,Default,,0,0,0,,But you don't think that? Dialogue: 0,0:22:01.15,0:22:04.65,JP-ja,NTP,0,0,0,,榊原くんは そうじゃなかったんだ Dialogue: 0,0:22:04.78,0:22:06.14,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:22:09.95,0:22:12.59,Default,,0,0,0,,These two are my favorites. Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:12.08,JP-ja,NTP,0,0,0,,この子達は一番好き Dialogue: 0,0:22:12.59,0:22:15.29,Default,,0,0,0,,Their faces look so peaceful. Dialogue: 0,0:22:12.72,0:22:14.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,凄く穏かな顔してる Dialogue: 0,0:22:15.29,0:22:19.29,Default,,0,0,0,,It's strange to me that can they look so calm, Dialogue: 0,0:22:15.30,0:22:19.10,JP-ja,NTP,0,0,0,,繋がってるのに こんなに安心してられるって Dialogue: 0,0:22:19.29,0:22:20.96,Default,,0,0,0,,even though they're attached. Dialogue: 0,0:22:19.41,0:22:20.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,とても不思議 Dialogue: 0,0:22:20.96,0:22:25.10,Default,,0,0,0,,But maybe that's the reason they're calm? Dialogue: 0,0:22:21.06,0:22:24.61,JP-ja,NTP,0,0,0,,繋がってるから 安心なんじゃないの Dialogue: 0,0:22:25.10,0:22:27.00,Default,,0,0,0,,Impossible. Dialogue: 0,0:22:25.19,0:22:26.44,JP-ja,NTP,0,0,0,,まさか Dialogue: 0,0:22:27.00,0:22:31.96,Default,,0,0,0,,It would make more sense for them\Nto be calm if they were separated. Dialogue: 0,0:22:27.34,0:22:31.72,JP-ja,NTP,0,0,0,,繋がってないから安心っていうなら 不思議じゃないけど Dialogue: 0,0:22:36.84,0:22:38.81,Default,,0,0,0,,Shall I show you? Dialogue: 0,0:22:37.25,0:22:39.15,JP-ja,NTP,0,0,0,,見せてあげようか Dialogue: 0,0:22:41.78,0:22:44.35,Default,,0,0,0,,Shall I show you... Dialogue: 0,0:22:42.09,0:22:47.92,JP-ja,NTP,0,0,0,,見せてあげようか この眼帯の 下 Dialogue: 0,0:22:44.35,0:22:47.95,Default,,0,0,0,,what's under this eyepatch? Dialogue: 0,0:23:03.59,0:23:18.64,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an2}{\fade(255,0,255,0,200,14850,15050)}色褪せてく フィルムのように Dialogue: 0,0:23:03.71,0:23:18.31,Default - Style 00,,0,0,0,,Iro aseteku firumu no you ni Dialogue: 0,0:23:21.35,0:23:36.40,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an2}{\fade(255,0,255,0,200,14850,15050)}確かな今も いずれ霞んで Dialogue: 0,0:23:21.36,0:23:35.97,Default - Style 00,,0,0,0,,Tashika na ima mo izure kasunde Dialogue: 0,0:23:36.40,0:23:45.21,Default - Style 00,,0,0,0,,Nan de mo naku waraiatta Dialogue: 0,0:23:36.42,0:23:45.40,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an2}{\fade(255,0,255,0,200,8780,8980)}何でもなく 笑いあった Dialogue: 0,0:23:45.21,0:23:54.02,Default - Style 00,,0,0,0,,Setsuna no jikan to hikari Dialogue: 0,0:23:45.40,0:23:54.65,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an2}{\fade(255,0,255,0,200,9050,9250)}刹那の時間と光 Dialogue: 0,0:23:55.14,0:24:04.14,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an2}{\fade(255,0,255,0,200,8800,9000)}繋がってゆく 記憶の底に Dialogue: 0,0:23:55.29,0:24:04.13,Default - Style 00,,0,0,0,,Tsunagatte yuku kioku no soko ni Dialogue: 0,0:24:04.13,0:24:14.08,Default - Style 00,,0,0,0,,Dareka ga mitsukeru tame aru to Dialogue: 0,0:24:04.14,0:24:23.10,ED_JP-ja,NTP,0,0,0,,{an2}{\fade(255,0,255,0,200,18760,18960)}誰かが見つけるためあると信じてる 今でも Dialogue: 0,0:24:14.08,0:24:22.24,Default - Style 00,,0,0,0,,Shinjiteru ima de mo Dialogue: 0,0:24:39.00,0:24:39.97,Default,,0,0,0,,"Bonework"