1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 {\an8}♪~ 2 00:01:28,588 --> 00:01:30,590 {\an8}~♪ 3 00:01:32,425 --> 00:01:36,471 (蝮(まむし))明陀(みょうだ)が正十字騎士團(せいじゅうじきしだん)に 属すると聞かされた日 4 00:01:36,971 --> 00:01:39,766 これで何もかも うまくいくんやと思(おも)た 5 00:01:40,809 --> 00:01:43,269 けど あの人は… 6 00:01:46,981 --> 00:01:49,108 -(蝮)達磨(たつま)様 -(達磨)ん? 7 00:01:49,984 --> 00:01:53,321 (蝮)達磨様は 騎士團に加わる気はないんですか? 8 00:01:53,404 --> 00:01:55,323 (柔造(じゅうぞう))蝮 おっさまを邪魔すな 9 00:01:55,406 --> 00:02:00,286 (達磨)せやなあ… こう見えても忙しゅうてな 10 00:02:00,370 --> 00:02:02,789 とても大事な務めなんや 11 00:02:03,456 --> 00:02:05,917 (蝮) 一度 芽生えてしまった疑念は 12 00:02:06,417 --> 00:02:08,503 なかなか拭いきれへん 13 00:02:10,672 --> 00:02:11,256 (大蛇)シャー! 14 00:02:13,007 --> 00:02:14,592 シャー! 15 00:02:14,676 --> 00:02:20,390 (蝮)むしろ より深い闇になって この身をむしばんでいく 16 00:02:22,851 --> 00:02:27,021 まるで 全身に毒が回っていくように 17 00:02:34,237 --> 00:02:36,364 (女子A)宝生(ほうじょう)さ~ん! 18 00:02:36,447 --> 00:02:37,407 (蝮)ん? 19 00:02:39,367 --> 00:02:40,410 (女子たち)フフッ 20 00:02:40,493 --> 00:02:42,078 (女子A)ねえねえ 宝生さんて 21 00:02:42,162 --> 00:02:44,539 “みょうだしゅう”って お寺の人なんでしょ? 22 00:02:44,622 --> 00:02:45,790 (蝮)そうやけど 23 00:02:45,874 --> 00:02:48,376 じゃあ 志摩(しま)先輩とも 知り合いなの? 24 00:02:48,459 --> 00:02:51,254 (女子B) 志摩先輩って 彼女とかいるの? 25 00:02:51,337 --> 00:02:53,298 (女子C) お弁当を作ってあげたいんだけど 26 00:02:53,381 --> 00:02:55,717 卵焼きとか好きかな? 27 00:02:55,800 --> 00:02:58,928 (女子B)好きなブランドは? 何もらったら うれしいんだろ? 28 00:02:59,012 --> 00:03:00,180 (女子A)うわ ずる~い 29 00:03:00,263 --> 00:03:01,931 (女子たちの笑い声) 30 00:03:02,015 --> 00:03:02,891 またか 31 00:03:02,974 --> 00:03:05,560 (女子B) え? それ なんてブランド? 32 00:03:06,394 --> 00:03:10,064 (蝮)あてになんぞ聞かんと 本人に聞いたらええよ 33 00:03:10,565 --> 00:03:11,357 (女子たち)ん? 34 00:03:21,409 --> 00:03:24,495 ダメやな… あては 35 00:03:32,837 --> 00:03:33,338 ん? 36 00:03:38,092 --> 00:03:39,677 (藤堂(とうどう))おや 宝生君 37 00:03:39,761 --> 00:03:40,595 (蝮)あ… 38 00:03:43,264 --> 00:03:46,392 (藤堂)もしかして ここ 君の いつもの場所とか? 39 00:03:46,976 --> 00:03:50,229 (蝮)いえ そういうわけでは… 40 00:04:06,537 --> 00:04:08,414 なじめないのかい? 41 00:04:09,874 --> 00:04:14,420 君は 塾でも校内でも 一人でいることが多いと思って 42 00:04:15,046 --> 00:04:17,548 別に悪いというわけじゃないよ 43 00:04:17,632 --> 00:04:20,885 私も あまり 大勢でいるのは得意ではないし 44 00:04:23,137 --> 00:04:25,515 己を変えようとすることはない 45 00:04:25,598 --> 00:04:26,641 え? 46 00:04:27,350 --> 00:04:30,520 (藤堂)無理に自分を 人と同じようにしようとすれば 47 00:04:30,603 --> 00:04:33,106 どうしても ひずみが出来てしまう 48 00:04:33,189 --> 00:04:36,192 そして ひずんだ自分に 慣れようと もがき 49 00:04:36,276 --> 00:04:38,611 更に血を流すことになる 50 00:04:40,154 --> 00:04:43,574 それは ひどく つらいことじゃないかな 51 00:04:45,535 --> 00:04:49,914 いい祓魔師(エクソシスト)になるには チームワークが大切やないんですか 52 00:04:49,998 --> 00:04:51,541 (藤堂)協調性か 53 00:04:53,626 --> 00:04:55,920 私の好きな言葉にね 54 00:04:56,004 --> 00:04:59,549 “まっすぐな道でさみしい” というのがあるんだ 55 00:05:00,049 --> 00:05:01,134 (蝮)山頭火(さんとうか) 56 00:05:01,217 --> 00:05:02,552 (藤堂)よく知ってるね 57 00:05:03,302 --> 00:05:07,807 人の一生というのは そういうことなんじゃないのかな 58 00:05:08,599 --> 00:05:10,310 どういう意味ですか? 59 00:05:14,647 --> 00:05:15,690 (藤堂)どうだろう? 60 00:05:18,901 --> 00:05:22,405 私が これから出す課題を やってみる気はないかい? 61 00:05:22,488 --> 00:05:23,489 あ… 62 00:05:24,949 --> 00:05:28,202 (藤堂) 何か答えが見つかるかもしれないよ 63 00:05:36,461 --> 00:05:38,087 (蝮)ハア… 64 00:05:39,464 --> 00:05:41,090 何が課題や 65 00:05:48,348 --> 00:05:50,850 体(てい)のええ雑用やないか 66 00:05:51,351 --> 00:05:51,934 しかも… 67 00:05:53,561 --> 00:05:55,480 なんで おサルがおるんや 68 00:05:55,563 --> 00:05:57,357 (柔造)それは こっちのセリフや 69 00:05:59,192 --> 00:06:02,945 ここには 俺だけやなくて もう一人おるとは聞いとったけど 70 00:06:03,446 --> 00:06:05,323 フウ… お前とはな 71 00:06:05,948 --> 00:06:09,327 なんで休みの日まで あんたのアホ面(づら) 見なあかんねん 72 00:06:09,410 --> 00:06:11,079 それも こっちのセリフや 73 00:06:12,080 --> 00:06:15,166 俺は 藤堂先生に 読みたかった本を借りた礼に 74 00:06:15,249 --> 00:06:18,044 なんや用があったら手伝います 言うとったら 75 00:06:18,127 --> 00:06:21,005 昨日の放課後 急に頼まれたんや 76 00:06:21,672 --> 00:06:23,716 お前こそ なんで ここにおんねん 77 00:06:24,509 --> 00:06:25,551 最悪 78 00:06:25,635 --> 00:06:26,511 (柔造)あ? 79 00:06:26,594 --> 00:06:29,514 まあ こうなったもんは しかたないやろ 80 00:06:29,597 --> 00:06:30,473 ぶつくさ言うな 81 00:06:31,099 --> 00:06:33,184 ますます見られん面になんで 82 00:06:33,267 --> 00:06:34,102 なんやと! 83 00:06:39,023 --> 00:06:40,066 くっ… 84 00:06:41,067 --> 00:06:42,360 (柔造)とりあえずは休戦や 85 00:06:43,361 --> 00:06:47,448 こないなことしとったら いつまでたっても帰られへんぞ 86 00:06:51,661 --> 00:06:54,038 集めた囀石(バリヨン)は あとで 札 貼って 87 00:06:54,122 --> 00:06:56,082 バッグに入れて持って帰る 88 00:06:56,165 --> 00:06:58,334 とりあえず そこに置いていけや 89 00:06:59,252 --> 00:07:02,630 俺は向こうのほうを探すさかい お前は そっちのほう探せや 90 00:07:02,713 --> 00:07:03,589 (蝮)あ… 91 00:07:04,090 --> 00:07:07,218 何を当たり前のように あんたが仕切っとんねん 92 00:07:10,555 --> 00:07:11,055 (柔造)あっ… 93 00:07:11,931 --> 00:07:13,933 あてが こっちを探す 94 00:07:14,016 --> 00:07:17,061 おサルは 向こうの 見つけやすいほうで探しいや 95 00:07:17,562 --> 00:07:18,688 はよし 96 00:07:18,771 --> 00:07:21,274 (柔造) ホンマ かわいげのない女やな 97 00:07:24,569 --> 00:07:26,028 大きなお世話や 98 00:07:27,780 --> 00:07:28,990 (柔造)よっ… 99 00:07:40,751 --> 00:07:41,794 んっ… 100 00:07:47,758 --> 00:07:48,843 ハア… 101 00:07:49,635 --> 00:07:50,636 -(柔造)ほれ -(蝮)うっ… 102 00:07:52,054 --> 00:07:53,347 なんのつもりや 103 00:07:53,973 --> 00:07:55,433 恵んだるわ 104 00:07:57,268 --> 00:07:58,186 うるさいわ 105 00:07:58,269 --> 00:07:59,979 勘違いすな 106 00:08:00,062 --> 00:08:02,440 別に お前のために 持ってきたわけやあらへん 107 00:08:03,483 --> 00:08:06,068 藤堂先生が もう一人おる言うてたから 108 00:08:06,152 --> 00:08:08,654 そいつの分もと思て 持ってきたんや 109 00:08:09,155 --> 00:08:11,199 もちろん俺の分もある 110 00:08:11,991 --> 00:08:12,825 (蝮)いくらや? 111 00:08:12,909 --> 00:08:14,911 (柔造) はあ? いらんわ そんなん 112 00:08:17,163 --> 00:08:19,749 (蝮)そっちがよくても あてが ごめんなんや 113 00:08:19,832 --> 00:08:23,252 (柔造)ホンマ かわいげのかけらもない女やな 114 00:08:31,552 --> 00:08:32,637 プハッ… 115 00:08:36,098 --> 00:08:38,768 お前 友達おるんか? 116 00:08:40,061 --> 00:08:41,896 いつも 一人でおるやろ 117 00:08:43,189 --> 00:08:44,524 だから なんや 118 00:08:44,607 --> 00:08:46,943 あんたには関係あらへんやろ 119 00:08:47,026 --> 00:08:49,654 お前のこと 頼まれてるんや 120 00:08:51,072 --> 00:08:54,325 頼まれてるって まさか父(てて)様にか? 121 00:08:54,408 --> 00:08:56,327 ちゃうわ おっさまや 122 00:08:56,410 --> 00:09:00,206 お前のこと 心配しとったで 123 00:09:00,831 --> 00:09:03,125 (達磨) あの子は誤解されやすいだけで 124 00:09:03,209 --> 00:09:05,711 ホンマは ええ子なんや 125 00:09:05,795 --> 00:09:08,839 せやから お前が気ぃつけてやってくれ 126 00:09:09,340 --> 00:09:10,299 (柔造)はい 127 00:09:11,342 --> 00:09:13,928 おっさまが そう言うなら 128 00:09:15,221 --> 00:09:18,015 まっ そういうこっちゃ 129 00:09:20,851 --> 00:09:23,354 さあ 再開や 130 00:09:34,282 --> 00:09:35,533 あっ… 131 00:09:37,034 --> 00:09:40,413 達磨様は なんで 正十字騎士團に入らんのですか? 132 00:09:41,372 --> 00:09:44,041 真に明陀のことを考えるなら 133 00:09:44,125 --> 00:09:47,253 明陀を守る座主(ざす)の誇りを 忘れていないなら 134 00:09:47,336 --> 00:09:51,674 率先して祓魔師となり 皆を率いていくべきやないんですか 135 00:09:52,258 --> 00:09:55,720 それやのに フラフラと いつも どこかへ消えて 136 00:09:56,220 --> 00:10:00,057 最近では 門徒への説法も まともにせえへんいうやないですか 137 00:10:00,933 --> 00:10:02,310 何してはるんですか! 138 00:10:03,185 --> 00:10:06,397 明陀が 大切やないんですか? 139 00:10:14,405 --> 00:10:15,406 (柔造)フウ… 140 00:10:17,325 --> 00:10:19,118 もう こんなもんでええやろ 141 00:10:19,827 --> 00:10:22,997 そろそろ帰らな 藤堂先生が心配するで 142 00:10:24,707 --> 00:10:27,460 あてのほうが 全然少ないやないか 143 00:10:28,127 --> 00:10:28,919 あ? 144 00:10:29,420 --> 00:10:30,880 あと少しや 145 00:10:31,922 --> 00:10:33,299 ええかげんにせえ 146 00:10:33,382 --> 00:10:35,843 日が沈んだら悪魔の刻限や 147 00:10:35,926 --> 00:10:38,596 所詮 バリヨンや思うとると 痛い目 遭うで 148 00:10:38,679 --> 00:10:39,972 (蝮)分かっとるわ 149 00:10:40,848 --> 00:10:41,599 (柔造)おい! 150 00:10:44,685 --> 00:10:45,186 あ… 151 00:10:46,604 --> 00:10:48,022 やった 152 00:10:50,691 --> 00:10:53,653 (巨大バリヨン)ウウッ ウウウ… 153 00:10:53,736 --> 00:10:54,779 (蝮)あ… 154 00:10:55,780 --> 00:10:58,199 ウウウウ… 155 00:10:58,282 --> 00:11:00,534 あかん! はよ捨て! 156 00:11:02,244 --> 00:11:02,745 (巨大バリヨン)ウウ… 157 00:11:03,537 --> 00:11:04,246 アア~! 158 00:11:04,330 --> 00:11:05,122 (蝮)うっ! 159 00:11:06,415 --> 00:11:07,458 (柔造)蝮! 160 00:11:09,043 --> 00:11:10,336 オン アミリティ ウン ハッ… 161 00:11:10,419 --> 00:11:11,337 (蝮)あかん! 162 00:11:11,420 --> 00:11:12,588 キリーク! 163 00:11:13,089 --> 00:11:13,923 (巨大バリヨン)グワア! 164 00:11:19,845 --> 00:11:22,056 (蝮)あ… あ… 165 00:11:24,392 --> 00:11:26,185 何やっとるんや お前は! 166 00:11:26,268 --> 00:11:28,229 古い強力なヤツや! 167 00:11:28,312 --> 00:11:30,439 もう少しで どたま かち割られるとこやったぞ! 168 00:11:31,023 --> 00:11:32,400 (蝮)あ… 169 00:11:33,984 --> 00:11:35,986 (柔造)ハア… ったく 170 00:11:37,405 --> 00:11:39,949 でも 無事でよかった 171 00:11:40,032 --> 00:11:43,202 助けてくれやなんて 頼んだ覚えはない! 172 00:11:44,495 --> 00:11:47,998 出しゃばりな おサルが 勝手なことしくさって 173 00:11:50,167 --> 00:11:52,503 (蝮)最悪や… あては 174 00:11:56,090 --> 00:11:58,134 ほな 帰るで 175 00:12:04,473 --> 00:12:04,974 (蝮)うっ… 176 00:12:07,184 --> 00:12:07,977 (柔造)どないしたんや? 177 00:12:09,395 --> 00:12:11,230 なんでもあらへん 178 00:12:15,109 --> 00:12:16,402 ああっ… 179 00:12:16,485 --> 00:12:17,862 (柔造)蝮! 180 00:12:19,238 --> 00:12:20,573 ケガしたんか? 181 00:12:20,656 --> 00:12:23,242 (蝮) なんでもあらへん言うとるやろ 182 00:12:24,493 --> 00:12:26,328 お前は ホンマに… 183 00:12:34,962 --> 00:12:36,672 (蝮)なんのマネや? 184 00:12:36,755 --> 00:12:37,798 (柔造)おぶされ 185 00:12:37,882 --> 00:12:38,632 (蝮)はあ? 186 00:12:39,216 --> 00:12:41,635 なっ なんで あてが 志摩のおサルなんぞ… 187 00:12:41,719 --> 00:12:43,429 意地張るんも大概にせえ! 188 00:12:43,512 --> 00:12:44,096 あっ… 189 00:12:45,431 --> 00:12:46,474 (柔造)はよ 190 00:12:48,601 --> 00:12:52,271 (蝮)そんなことしたら バリヨン 持って帰られへんやろ 191 00:12:52,354 --> 00:12:55,733 少し痛みが引けたら帰るさかい あんたは先に帰るよし 192 00:12:55,816 --> 00:12:56,734 (柔造)アホか! 193 00:12:56,817 --> 00:12:57,943 あっ… 194 00:12:58,027 --> 00:12:59,195 (柔造)たかがバリヨンやぞ 195 00:12:59,278 --> 00:13:01,614 人のほうを取るに決まっとるやろ 196 00:13:01,697 --> 00:13:04,116 それとも お前やったら バリヨン 持って帰るために 197 00:13:04,200 --> 00:13:06,452 ケガしとるヤツ 見捨てて帰るんか? 198 00:13:06,535 --> 00:13:07,787 (蝮)あ… 199 00:13:09,288 --> 00:13:11,916 また いくらでも 集めに来たらええやろ 200 00:13:11,999 --> 00:13:14,710 お前は四角四面に考え過ぎや 201 00:13:17,046 --> 00:13:18,923 はよ乗れ アホ 202 00:13:33,437 --> 00:13:38,526 (幼い蝮) し~ち は~ち きゅ~う じゅう! 203 00:13:39,026 --> 00:13:40,986 待て おサルども~! 204 00:13:41,070 --> 00:13:42,363 (幼い柔造)うわ 来よった 205 00:13:42,446 --> 00:13:43,155 逃げろ! 206 00:13:45,157 --> 00:13:46,450 -(蝮)あっ… -(蟒(うわばみ))こら 蝮 207 00:13:47,034 --> 00:13:48,702 (蟒)ここには近寄るな 208 00:13:49,495 --> 00:13:50,913 (泣き声) 209 00:13:50,996 --> 00:13:54,458 (達磨) あらら こんな所におったんか 蝮 210 00:13:54,542 --> 00:13:56,961 父(てて)さん 心配してはったで 211 00:13:57,878 --> 00:13:59,547 さあ 帰ろか 212 00:14:00,047 --> 00:14:05,261 ハハハッ 蝮も重うなったなあ 213 00:14:12,768 --> 00:14:16,021 (蝮)あのときは疑念なんて みじんも抱いてなかった 214 00:14:16,522 --> 00:14:19,149 おっさまに ついていけばいいんや 215 00:14:19,233 --> 00:14:21,735 おっさまが みんなを導いてくれると 216 00:14:21,819 --> 00:14:23,612 信じきっていられた 217 00:14:26,115 --> 00:14:27,157 でも… 218 00:14:30,828 --> 00:14:31,579 なんで… 219 00:14:32,705 --> 00:14:35,541 なんで こないなふうに なってしまったんやろ 220 00:14:36,458 --> 00:14:38,419 (柔造)なんや 痛むんか? 221 00:14:40,838 --> 00:14:44,884 (蝮)なんで おっさまは 正十字騎士團に入らへんのやろ 222 00:14:45,384 --> 00:14:47,219 (柔造) ほかにやることがあるんやろ 223 00:14:47,303 --> 00:14:49,096 前に言うとったやないか 224 00:14:49,179 --> 00:14:51,390 (蝮) ほかにやることって なんや? 225 00:14:52,016 --> 00:14:54,184 仮にも明陀宗の座主なら 226 00:14:54,268 --> 00:14:57,062 先陣切って正十字騎士團に入って 227 00:14:57,146 --> 00:15:00,065 門徒を教え 導くべきやないんか? 228 00:15:00,566 --> 00:15:03,027 それが座主の務めやないんか? 229 00:15:05,571 --> 00:15:07,907 (柔造)ずっと そう思ってたんか 230 00:15:07,990 --> 00:15:09,992 (蝮)初めて人に言うたわ 231 00:15:10,993 --> 00:15:13,579 (柔造)おっさまには おっさまの考えがある 232 00:15:13,662 --> 00:15:17,166 俺ら門徒は それを信じとったらええ 233 00:15:17,249 --> 00:15:18,542 信じる? 234 00:15:18,626 --> 00:15:19,793 そうや 235 00:15:20,377 --> 00:15:22,296 俺らの おっさまやないか 236 00:15:22,379 --> 00:15:24,048 信じんでどないすんねん 237 00:15:32,932 --> 00:15:33,807 あっ… 238 00:15:33,891 --> 00:15:36,560 ど… どうしたんだね その足は 239 00:15:36,644 --> 00:15:38,354 あの… 240 00:15:38,896 --> 00:15:41,523 (柔造) さっき 医務室で診てもらいました 241 00:15:41,607 --> 00:15:42,691 捻挫です 242 00:15:42,775 --> 00:15:44,151 バリヨンは すいません 243 00:15:44,234 --> 00:15:46,403 明日 俺が行って 持って帰ってきます 244 00:15:48,614 --> 00:15:51,283 ハア… そんなことより 245 00:15:51,367 --> 00:15:54,787 宝生君のケガが大したことなくて ホントによかった 246 00:15:54,870 --> 00:15:56,914 (柔造)はい ホンマに 247 00:15:59,583 --> 00:16:02,419 (藤堂)課題の件で 少し宝生君と話したいから 248 00:16:02,503 --> 00:16:04,338 志摩君は先に 249 00:16:04,838 --> 00:16:06,131 (柔造)分かりました 250 00:16:07,675 --> 00:16:09,593 なんかあったら連絡せえ 251 00:16:11,095 --> 00:16:14,974 (ドアの開閉音) 252 00:16:15,641 --> 00:16:19,019 彼は 私の知っている人たちに よく似ているよ 253 00:16:19,103 --> 00:16:20,145 えっ… 254 00:16:20,229 --> 00:16:24,358 (藤堂)もっとも 性質や姿形は全然似てないが 255 00:16:24,441 --> 00:16:26,985 彼には迷いというものがない 256 00:16:27,069 --> 00:16:30,698 強く 優秀で 己の職務に忠実だ 257 00:16:31,448 --> 00:16:36,829 誰からも愛され 尊敬され 立派な祓魔師になるだろう 258 00:16:39,164 --> 00:16:41,834 (蝮)それに引き換え あては… 259 00:16:41,917 --> 00:16:44,545 ただ 君は君だ 260 00:16:45,796 --> 00:16:48,674 別の人間になろうとすることはない 261 00:16:48,757 --> 00:16:52,886 大事なのは 常に現状に疑問を持ち続けることだ 262 00:16:54,930 --> 00:16:57,099 君は それができる子だよ 263 00:16:57,182 --> 00:16:58,684 あ… 264 00:17:10,946 --> 00:17:11,822 (藤堂)うん 265 00:17:14,116 --> 00:17:17,786 実に扱いやすそうな いい子だ 266 00:17:20,706 --> 00:17:25,544 う~ん どちらにしようかなあ 267 00:17:30,299 --> 00:17:34,386 やっぱり 君にすることにしよう 268 00:17:35,137 --> 00:17:39,600 人はね 信じたいという気持ちが 強ければ強いほど 269 00:17:39,683 --> 00:17:45,814 その願いが足かせとなって 自ら猜疑心(さいぎしん)にのまれるものなんだよ 270 00:17:48,567 --> 00:17:50,819 君には その素質がある 271 00:17:56,825 --> 00:18:00,162 これから存分に役に立ってもらうよ 272 00:18:01,079 --> 00:18:03,457 宝生 蝮君 273 00:18:06,877 --> 00:18:09,421 ここだけの話なのですが 274 00:18:09,505 --> 00:18:12,424 不浄王(ふじょうおう)の左目というものを 知っていますか? 275 00:18:12,508 --> 00:18:13,801 (蝮)左目? 276 00:18:13,884 --> 00:18:16,470 そ… そんなものが 存在するんですか? 277 00:18:16,970 --> 00:18:18,889 実はね 僕は 長いこと 278 00:18:18,972 --> 00:18:22,684 メフィスト理事長の行動に 不審を抱いているんだ 279 00:18:22,768 --> 00:18:24,978 君らの座主の勝呂(すぐろ)達磨氏が 280 00:18:25,062 --> 00:18:27,898 それに共謀しているのではないかと 思ってね 281 00:18:27,981 --> 00:18:30,692 (蝮)あっ そんな… おっさまが 282 00:18:31,401 --> 00:18:35,781 僕に力を貸してくれないか? 宝生君 283 00:18:38,242 --> 00:18:42,663 (蝮) 全ては 愛する明陀を守るため 284 00:18:47,709 --> 00:18:49,127 (大蛇)キシャー! 285 00:18:58,887 --> 00:19:02,599 (蝮)みんな いつか あてを分かってくれる 286 00:19:09,064 --> 00:19:11,066 {\an8}♪~ 287 00:20:36,985 --> 00:20:38,987 {\an8}~♪ 288 00:20:39,863 --> 00:20:41,198 せやから 俺 289 00:20:41,281 --> 00:20:42,950 蝮 もらいますわ 290 00:20:43,033 --> 00:20:43,659 (蝮)なっ… 291 00:20:43,742 --> 00:20:45,035 (一同)あ… 292 00:20:45,118 --> 00:20:47,371 な… 何 勝手なこと 293 00:20:47,454 --> 00:20:49,623 あては なんも許可してへんえ! 294 00:20:49,706 --> 00:20:50,749 許可て 295 00:20:51,375 --> 00:20:53,502 昨日 自然な成り行きやったやんか 296 00:20:53,585 --> 00:20:55,462 うわあ~! やめろ! 297 00:20:55,545 --> 00:20:57,130 こ… こんな所で いらんこと! 298 00:20:57,214 --> 00:20:59,925 殺したる! 殺したる! 299 00:21:00,801 --> 00:21:02,511 (錦(にしき))おのれ サルめ 300 00:21:02,594 --> 00:21:04,179 姉(あね)様に何した! 301 00:21:04,262 --> 00:21:06,223 (金造(きんぞう))ウソやろ 柔兄(じゅうにい)! 302 00:21:06,306 --> 00:21:08,433 そんなカリカリの蛇女! 303 00:21:08,517 --> 00:21:10,519 柔兄は もっとゴイスーボディの 304 00:21:10,602 --> 00:21:12,646 金髪美女と結婚するんやろ? 305 00:21:12,729 --> 00:21:14,856 (青(あお)) なんやと この志摩のエロザル! 306 00:21:14,940 --> 00:21:16,441 (錦)姉様への侮辱は許さん! 307 00:21:16,525 --> 00:21:17,651 誰がエロザルじゃ! 308 00:21:17,734 --> 00:21:19,236 (勝呂)なんや これ 309 00:21:19,736 --> 00:21:20,612 (達磨)ハッハッハ 310 00:21:21,363 --> 00:21:23,281 (燐(りん))へえ~ スゲえな 311 00:21:23,365 --> 00:21:26,410 兄ちゃん 結婚か よかったじゃん 312 00:21:26,493 --> 00:21:29,037 (志摩)身内やん 気まずいわ 313 00:21:29,121 --> 00:21:30,205 (出雲(いずも))フン 314 00:21:30,288 --> 00:21:32,874 理屈じゃないのよ 恋愛っていうのはね 315 00:21:32,958 --> 00:21:36,336 (志摩)えっ! 出雲ちゃん そないに経験豊富なん? 316 00:21:36,420 --> 00:21:39,006 (出雲)うっ… うるさいわね 317 00:21:39,089 --> 00:21:41,842 (子猫丸(こねこまる)) 柔造さんと蝮ねえさんの赤(やや)さん 318 00:21:41,925 --> 00:21:43,927 どないな顔になるんやろ 319 00:21:44,011 --> 00:21:45,304 楽しみや~ 320 00:21:45,387 --> 00:21:47,556 (しえみ)ね~ 楽しみだね 321 00:21:47,639 --> 00:21:49,266 赤ちゃん きっと かわいいよ 322 00:21:49,349 --> 00:21:51,601 (志摩)もう子供の話? 323 00:21:51,685 --> 00:21:54,730 やめて いろいろ想像したない 324 00:21:54,813 --> 00:21:58,525 (勝呂) 目は柔造で 鼻は蝮に似るとか 325 00:21:58,608 --> 00:21:59,985 楽しみやな 326 00:22:00,068 --> 00:22:01,528 (しえみ・子猫丸)フフフッ 327 00:22:01,611 --> 00:22:03,780 (しえみたちの笑い声) 328 00:22:03,864 --> 00:22:05,741 (志摩)完全アウェーやん 329 00:22:06,575 --> 00:22:09,619 (雪男(ゆきお))それで 親御さんは すんなり許可されたんですか? 330 00:22:09,703 --> 00:22:11,371 (燐)えっ ダメとかあんの? 331 00:22:12,247 --> 00:22:13,874 それが… 332 00:22:13,957 --> 00:22:16,918 (金造たちの騒ぎ声) 333 00:22:17,002 --> 00:22:17,836 (蟒)やかましい! 334 00:22:21,798 --> 00:22:23,508 (八百造(やおぞう))じゅ… 柔造 335 00:22:23,592 --> 00:22:25,010 ハア… 336 00:22:25,093 --> 00:22:28,972 蝮ちゃんが承服してはるように 見えへんぞ 337 00:22:29,056 --> 00:22:30,474 (錦)ハッ そうや 338 00:22:30,557 --> 00:22:32,309 姉様は お前など! 339 00:22:32,392 --> 00:22:33,602 (2人)ホホホホッ 340 00:22:33,685 --> 00:22:34,811 (柔造)蝮 341 00:22:35,979 --> 00:22:39,066 俺は本気やで ホンマ嫌か? 342 00:22:39,149 --> 00:22:42,611 あ… あては罰を受ける身や 343 00:22:43,111 --> 00:22:45,030 結婚なんて許されへん 344 00:22:45,113 --> 00:22:47,115 それやったら いっそのこと 345 00:22:47,199 --> 00:22:49,993 俺との結婚を 罰と思たらええやんか 346 00:22:50,077 --> 00:22:52,079 そういうプレイってことで 347 00:22:53,121 --> 00:22:55,540 こっちは あんたほど アホやないんや! 348 00:22:56,458 --> 00:23:01,254 ばっ 罰に… 思えへんから 349 00:23:01,338 --> 00:23:03,673 (2人)姉様… 350 00:23:03,757 --> 00:23:06,218 いやあ~! 351 00:23:06,301 --> 00:23:08,637 (柔造)改めて 蟒様 352 00:23:09,763 --> 00:23:11,431 蝮を俺に下さい 353 00:23:14,476 --> 00:23:17,270 (蟒)くっ… こちらこそ よろしく頼む! 354 00:23:17,354 --> 00:23:18,188 (蝮)早っ! 355 00:23:18,688 --> 00:23:19,981 (柔造)ありがとうございます! 356 00:23:20,065 --> 00:23:21,817 (蝮)ちょ… あては まだ 357 00:23:21,900 --> 00:23:23,860 (蟒)くっ… ううう… 358 00:23:23,944 --> 00:23:25,654 (燐)よかった~ 359 00:23:25,737 --> 00:23:27,197 (雪男)大団円ですね 360 00:23:27,280 --> 00:23:29,908 (志摩)あ~ もう みんなして~ 361 00:23:29,991 --> 00:23:31,535 もうええわ 362 00:23:31,618 --> 00:23:34,955 (燐)ハハハハッ これでハッピーエンドだな 363 00:23:35,455 --> 00:23:36,581 なっ 勝呂 364 00:23:37,457 --> 00:23:39,835 せやな 魔神(サタン)様 365 00:23:39,918 --> 00:23:40,919 (燐)ちょ… 366 00:23:41,002 --> 00:23:43,463 ついにサタンそのものに なってんじゃねえか 367 00:23:43,547 --> 00:23:45,674 いいかげん それ やめろよ 368 00:23:45,757 --> 00:23:47,759 (勝呂たちの笑い声) 369 00:23:47,843 --> 00:23:50,220 (志摩)もう いっそのこと サタン様でええんちゃう? 370 00:23:50,303 --> 00:23:51,304 (燐)え~! 371 00:23:51,388 --> 00:23:53,849 -(志摩)ええやん ええやん -(子猫丸)ホンマや