1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 {\an8}♪~ 2 00:01:28,588 --> 00:01:30,590 {\an8}~♪ 3 00:01:33,093 --> 00:01:34,385 (メフィスト)グーテン モルゲン 4 00:01:34,469 --> 00:01:38,098 {\an8}我が正十字(せいじゅうじ)学園へ 入学して ひと月 5 00:01:38,598 --> 00:01:40,850 {\an8}もう学園には 慣れましたか? 6 00:01:41,434 --> 00:01:43,061 (志摩(しま))そうですねえ 7 00:01:43,144 --> 00:01:46,439 学校は きれいやし かわいい子も ぎょうさんおるし 8 00:01:46,523 --> 00:01:49,150 それなりに楽しくやってますわ 9 00:01:49,234 --> 00:01:51,111 (メフィスト)それは結構 10 00:01:51,820 --> 00:01:53,154 時に志摩君 11 00:01:53,738 --> 00:01:57,867 スパイにとって最も大事なことは なんだと思いますか? 12 00:01:57,951 --> 00:02:01,621 いかにして相手をたばかり 欺くかです 13 00:02:01,704 --> 00:02:03,832 (メフィストのあくび) (志摩)え? 14 00:02:03,915 --> 00:02:08,294 それだと 60点というところですかね 15 00:02:08,795 --> 00:02:12,340 大切なのは そうすることで得られる情報です 16 00:02:12,924 --> 00:02:17,846 その貴重な情報を得るために 相手を欺き だます 17 00:02:18,513 --> 00:02:22,517 そのためには 時として 肉親を 友を 18 00:02:22,600 --> 00:02:25,603 自分自身すら捨て去る覚悟が 必要です 19 00:02:26,271 --> 00:02:31,401 すなわち 何事にも揺るがない 強い心を持たなければならない 20 00:02:31,484 --> 00:02:32,068 (志摩)はあ… 21 00:02:32,151 --> 00:02:36,197 というわけで これから あなたには 訓練を兼ねた— 22 00:02:36,281 --> 00:02:38,324 3つのミッションを与えます 23 00:02:38,408 --> 00:02:42,078 見事 クリアできた暁には ご褒美として… 24 00:02:42,579 --> 00:02:43,204 (志摩)ん? 25 00:02:43,288 --> 00:02:45,290 (メフィスト) これを差し上げましょう 26 00:02:45,373 --> 00:02:45,957 あっ! 27 00:02:47,041 --> 00:02:50,211 そっ それは… まさか 28 00:02:50,837 --> 00:02:54,048 いや… そんな アホな 29 00:02:54,632 --> 00:02:56,009 フフフフ… 30 00:02:56,092 --> 00:02:58,511 そう あなたの愛読書 31 00:02:59,512 --> 00:03:02,098 「エロエロ大王」の お蔵入り未発表アングルを 32 00:03:02,181 --> 00:03:05,476 集めたといわれる超レア雑誌です 33 00:03:06,102 --> 00:03:09,355 (志摩) 発売と共に店頭から消えた あの? 34 00:03:09,856 --> 00:03:10,440 (メフィスト)ええ 35 00:03:11,357 --> 00:03:14,319 その無修正版です 36 00:03:15,153 --> 00:03:18,323 無修正版… やと 37 00:03:18,406 --> 00:03:20,158 ああっ… 38 00:03:21,492 --> 00:03:22,702 (唾を飲み込む音) 39 00:03:23,661 --> 00:03:25,079 ええんですか? 40 00:03:25,163 --> 00:03:27,248 仮にも理事長ともあろうお人が 41 00:03:27,332 --> 00:03:30,543 そないなもん チラつかせるやなんて 42 00:03:31,127 --> 00:03:33,254 あっ 私 悪魔ですから 43 00:03:33,338 --> 00:03:35,006 一生 ついていきます 44 00:03:35,673 --> 00:03:39,427 (メフィスト)では 交渉成立 ということでよろしいですね? 45 00:03:39,510 --> 00:03:40,470 (志摩)もちろんです! 46 00:03:42,013 --> 00:03:42,972 (メフィスト)フフッ 47 00:03:45,892 --> 00:03:46,935 (雪男(ゆきお))志摩君 48 00:03:47,518 --> 00:03:48,519 こっちです 49 00:03:51,022 --> 00:03:53,942 本日の任務内容は 洗浄作業です 50 00:03:54,025 --> 00:03:55,443 (志摩)せんじょう? 51 00:03:56,486 --> 00:03:56,986 ん? 52 00:03:57,695 --> 00:03:59,197 なんや あれ 53 00:03:59,280 --> 00:04:01,991 即 ホラー映画の舞台に 使えそうやん 54 00:04:02,825 --> 00:04:06,621 もともとは業界でも有数の お菓子会社だったのですが 55 00:04:07,497 --> 00:04:12,502 後継者を巡って 肉親の間で 血みどろの争いが繰り広げられ 56 00:04:12,585 --> 00:04:14,379 何人もの死者が出たそうです 57 00:04:15,338 --> 00:04:18,132 あげく 会社は倒産 工場も潰れ 58 00:04:18,716 --> 00:04:21,302 しばらくたつと 捨て置かれた工場に 59 00:04:21,386 --> 00:04:24,889 夜な夜な幽霊が出るというウワサが 立つようになりました 60 00:04:25,390 --> 00:04:30,269 その血みどろの争いで 死んだ人たちの幽霊が出た 61 00:04:30,353 --> 00:04:31,771 …いうことですか? 62 00:04:32,438 --> 00:04:33,564 いいえ 63 00:04:33,648 --> 00:04:37,276 事前調査によれば この廃工場に幽霊はいませんでした 64 00:04:37,360 --> 00:04:41,364 ただ おびただしい量の魍魎(コールタール)が 発生していたので 65 00:04:41,447 --> 00:04:43,700 それを幽霊と見間違えたんでしょう 66 00:04:43,783 --> 00:04:45,243 (志摩)な~んや 67 00:04:45,326 --> 00:04:46,786 (雪男) そういった いわくもあって 68 00:04:46,869 --> 00:04:49,455 今まで買い手がつきませんでしたが 69 00:04:49,539 --> 00:04:50,999 ある娯楽企業の社長が 70 00:04:51,082 --> 00:04:54,502 ぜひとも居抜きで買い取りたいと 言ってきたので 取り急ぎ… 71 00:04:55,169 --> 00:04:57,505 洗浄作業を行うことになりました 72 00:04:57,588 --> 00:04:59,007 へえ~ 73 00:04:59,090 --> 00:05:02,885 なんやゴーストバスターズみたいで かっこええやん 74 00:05:03,386 --> 00:05:04,804 せやけど 先生 75 00:05:04,887 --> 00:05:07,890 コールタールいうたら 最下級の悪魔でしょ? 76 00:05:07,974 --> 00:05:12,437 一般人の目に見えんだけで そこらじゅうフワフワ漂ってるし 77 00:05:12,937 --> 00:05:17,108 集合体にならんかぎり やっかいな相手とちゃいますやん 78 00:05:17,191 --> 00:05:19,319 しかし コールタールは数が多い 79 00:05:19,944 --> 00:05:23,573 その集合体である魍魎王(コークス)が いるかどうかも分からないので 80 00:05:23,656 --> 00:05:25,074 僕が担当します 81 00:05:25,158 --> 00:05:26,701 え? ほな 俺は? 82 00:05:26,784 --> 00:05:29,704 志摩君には チューチを担当してもらいます 83 00:05:29,787 --> 00:05:31,914 (志摩)は? なんて? 84 00:05:32,415 --> 00:05:33,541 (雪男)チューチです 85 00:05:35,793 --> 00:05:36,502 (志摩)かっ… 86 00:05:36,586 --> 00:05:39,630 チュ… チューチいうたら! 87 00:05:39,714 --> 00:05:41,632 (雪男)数は少ないですが 88 00:05:41,716 --> 00:05:44,135 ゴキブリに憑依(ひょうい)した チューチもいるので 89 00:05:44,218 --> 00:05:45,595 そちらを重点的に 90 00:05:45,678 --> 00:05:47,096 -(志摩)あ… -(雪男)ん? 91 00:05:48,097 --> 00:05:51,893 俺 おなか痛いんで 帰らしてもらいます 92 00:05:52,393 --> 00:05:54,979 (雪男)すみません それは できません 93 00:05:55,063 --> 00:05:59,233 なんで? 奥村(おくむら)先生一人で へっちゃらな仕事やろ? 94 00:05:59,317 --> 00:06:01,194 後生やから その手 放して! 95 00:06:01,277 --> 00:06:03,696 (雪男) 君にチューチを任せろというのは 96 00:06:03,780 --> 00:06:05,656 フェレス卿からの厳命なんです 97 00:06:05,740 --> 00:06:06,240 え? 98 00:06:06,866 --> 00:06:09,452 絶対に君を逃がすなとも 言われています 99 00:06:09,952 --> 00:06:13,539 もし妙な仏心(ほとけごころ)を起こして 君を逃がした場合 100 00:06:13,623 --> 00:06:15,750 給料を10分の1に減らすと 101 00:06:15,833 --> 00:06:18,961 10分の1て どこのブラック企業? 102 00:06:19,045 --> 00:06:23,132 ゆうか 給料カットぐらいで かわいい生徒を売らんといてえや 103 00:06:23,925 --> 00:06:27,762 すみません 志摩君が かわいい生徒かどうかは 104 00:06:27,845 --> 00:06:29,555 僕の口からは とても… 105 00:06:30,765 --> 00:06:33,184 それに 僕にも生活がありますし 106 00:06:33,267 --> 00:06:34,977 かああ… 107 00:06:35,061 --> 00:06:37,271 奥村先生の人でなし! 108 00:06:37,355 --> 00:06:39,482 恨む! 一生 恨み抜く! 109 00:06:39,565 --> 00:06:41,609 先生のファンの女の子たちに 110 00:06:41,692 --> 00:06:44,362 奥村雪男の悪評 性癖 111 00:06:44,445 --> 00:06:47,907 あることないこと しゃべりまくったる~! 112 00:06:49,075 --> 00:06:49,700 がっ… 113 00:06:50,618 --> 00:06:52,078 いやあ~! 114 00:06:52,161 --> 00:06:54,622 すんません! ウソウソ 今のなし! 115 00:06:54,705 --> 00:06:56,124 助けて~! 116 00:06:56,207 --> 00:06:59,001 ぎゃあ~! 117 00:07:00,086 --> 00:07:01,587 (メフィスト)いかがでした? 118 00:07:04,132 --> 00:07:05,466 (志摩)とりあえず 119 00:07:05,550 --> 00:07:09,303 奥村先生だけは 怒らせたらあかんいうことは 120 00:07:09,387 --> 00:07:10,513 分かりました 121 00:07:11,097 --> 00:07:12,473 あの人… 122 00:07:13,141 --> 00:07:15,476 -(志摩)ドSや 鬼や -(雪男)さあ いってらっしゃい 123 00:07:15,560 --> 00:07:17,311 (志摩)外道や 124 00:07:18,312 --> 00:07:19,897 おやおや 125 00:07:19,981 --> 00:07:23,734 まあ ミッション1(ワン)は クリアということでいいでしょう 126 00:07:23,818 --> 00:07:25,236 ホンマですか? 127 00:07:25,319 --> 00:07:26,195 (メフィスト)ええ 128 00:07:26,279 --> 00:07:28,698 さて 次の訓練は 129 00:07:28,781 --> 00:07:31,117 アウェーに いち早く順応し 130 00:07:31,200 --> 00:07:34,162 空気のごとく同化するスキルの 養成です 131 00:07:34,787 --> 00:07:36,038 いずれ あなたには 132 00:07:36,122 --> 00:07:38,833 とても重要な任務に 就いてもらいます 133 00:07:39,333 --> 00:07:42,712 そのためには 最重要かつ必要不可欠な 134 00:07:42,795 --> 00:07:44,297 スキルと言えるでしょう 135 00:07:44,380 --> 00:07:45,798 順応? 136 00:07:46,299 --> 00:07:48,551 (メフィスト)百聞は一見にしかず 137 00:07:51,345 --> 00:07:53,723 さあ どうぞ 138 00:07:54,557 --> 00:07:57,143 (志摩)その鍵 どこにつながってるんです? 139 00:07:57,226 --> 00:08:00,146 フフ… さあ どこでしょう 140 00:08:10,114 --> 00:08:11,407 (志摩)ここは… 141 00:08:11,490 --> 00:08:15,328 奥村君たちが暮らしてはる 旧館の玄関やないですか 142 00:08:15,411 --> 00:08:17,705 ピンポン ピンポ~ン 143 00:08:17,788 --> 00:08:21,000 これは 男子寮 旧館の鍵です 144 00:08:21,083 --> 00:08:22,418 なんで こないなとこに? 145 00:08:22,502 --> 00:08:24,962 あなたは これから食堂に行って 146 00:08:25,046 --> 00:08:29,175 当然のような顔で 奥村先生の分のご飯を失敬して 147 00:08:29,258 --> 00:08:31,844 見とがめられることなく 出てきてください 148 00:08:31,928 --> 00:08:33,221 は? 149 00:08:33,304 --> 00:08:35,681 (メフィスト) それが ミッション2(ツー)です 150 00:08:35,765 --> 00:08:37,016 (志摩)無理! 151 00:08:38,142 --> 00:08:39,393 あっ… 152 00:08:40,519 --> 00:08:42,063 絶対無理 153 00:08:42,146 --> 00:08:43,523 大丈夫ですよ 154 00:08:44,190 --> 00:08:48,903 奥村先生なら 理不尽な残業を 大量に頼んでありますから 155 00:08:48,986 --> 00:08:50,780 しばらくは帰ってきません 156 00:08:50,863 --> 00:08:53,908 理不尽て… そんなん もっとヤバいやないですか 157 00:08:53,991 --> 00:08:55,910 仕事で疲れて帰ってきて 158 00:08:55,993 --> 00:08:59,205 他人(ひと)が自分のメシを勝手に ムシャムシャ食うてたら 159 00:08:59,288 --> 00:09:02,291 どんな人間の出来た人でも 普通 怒りますよ 160 00:09:02,375 --> 00:09:04,418 大丈夫です 161 00:09:04,502 --> 00:09:09,215 奥村先生は温厚な方ですから きっと笑って許してくれますよ 162 00:09:09,298 --> 00:09:10,549 (志摩)いやいやいや 163 00:09:10,633 --> 00:09:13,344 理事長は あの人の ホンマの姿を知らへんのです 164 00:09:13,427 --> 00:09:15,554 第一 何が悲しゅうて 165 00:09:15,638 --> 00:09:18,349 そない ぬらりひょんみたいなマネ せなあかんのですか 166 00:09:18,432 --> 00:09:20,768 それ もう スパイの訓練ちゃいますやん 167 00:09:20,851 --> 00:09:22,478 無銭飲食の技術ですやん 168 00:09:22,562 --> 00:09:25,147 さすが明陀(みょうだ)のご出身 169 00:09:25,231 --> 00:09:28,234 妖怪の習性なんて よくご存じですねえ 170 00:09:28,317 --> 00:09:31,696 どうでもええことに 感心せんといてください 171 00:09:32,363 --> 00:09:34,240 (メフィスト) どうしても お嫌ですか? 172 00:09:34,323 --> 00:09:34,991 嫌です 173 00:09:35,908 --> 00:09:36,909 (メフィスト)ふむ… 174 00:09:41,163 --> 00:09:44,792 「エロエロ大王」 未公開アングル集 175 00:09:45,293 --> 00:09:46,210 (志摩)なっ… 176 00:09:48,838 --> 00:09:50,298 無修正版 177 00:09:50,381 --> 00:09:51,424 (志摩)行きま… 178 00:09:51,507 --> 00:09:53,592 ぐっ… 179 00:09:54,302 --> 00:09:56,178 あかんで 自分 180 00:09:56,262 --> 00:09:59,974 目の前の うまそうな餌に 釣られたらあか… 181 00:10:00,474 --> 00:10:01,726 エヘヘッ 182 00:10:02,226 --> 00:10:04,562 あかんて それは あかん 183 00:10:04,645 --> 00:10:07,648 くっ… ううっ… 184 00:10:07,732 --> 00:10:11,068 (メフィスト)ハア… やれやれ しかたがない 185 00:10:11,152 --> 00:10:12,278 (指を鳴らす音) 186 00:10:12,945 --> 00:10:17,491 (メフィスト)アメで釣れないなら 私としても本意ではありませんが 187 00:10:17,575 --> 00:10:20,202 あさっての月曜日 朝一番で 188 00:10:20,286 --> 00:10:22,538 これを ばらまくとしましょう 189 00:10:23,039 --> 00:10:24,373 (志摩)おおっ! 190 00:10:24,457 --> 00:10:26,292 (メフィスト)奥村先生について 191 00:10:26,375 --> 00:10:30,463 事実無根の あんなことや こんなことを書きつづった— 192 00:10:30,546 --> 00:10:33,174 すてきな内容の号外です 193 00:10:33,799 --> 00:10:37,720 これを このタイミングで 学園中にばらまいたら 194 00:10:37,803 --> 00:10:39,680 どうなると思いますか? 195 00:10:39,764 --> 00:10:42,975 -(志摩)あああ… -(メフィスト)ねえ 志摩君? 196 00:10:43,601 --> 00:10:45,811 恨む! 一生 恨み抜く! 197 00:10:45,895 --> 00:10:47,938 先生のファンの女の子たちに 198 00:10:48,022 --> 00:10:51,192 奥村雪男の悪評 性癖 199 00:10:51,275 --> 00:10:53,569 あることないこと しゃべりまくったる~! 200 00:10:54,153 --> 00:10:57,573 (志摩) 間違いなく 俺が犯人やと思われる 201 00:11:00,159 --> 00:11:01,535 (志摩)ああ… 202 00:11:01,619 --> 00:11:03,996 どうしても お嫌ですか? 203 00:11:04,663 --> 00:11:08,125 (志摩)いっ 嫌や… ないです 204 00:11:08,626 --> 00:11:11,879 喜んで… 行かしてもらいます 205 00:11:12,380 --> 00:11:14,757 (メフィスト)大変よくできました 206 00:11:15,341 --> 00:11:17,176 (志摩)おばんです~ 207 00:11:17,259 --> 00:11:19,929 奥村君 元気しとる? 208 00:11:20,012 --> 00:11:22,515 (燐(りん))おう 志摩 珍しいな 209 00:11:22,598 --> 00:11:24,183 お前一人か? 210 00:11:24,266 --> 00:11:26,394 勝呂(すぐろ)と子猫丸(こねこまる)は 一緒じゃねえの? 211 00:11:26,477 --> 00:11:29,438 子猫さんは なんかのサークルの集まりで 212 00:11:29,522 --> 00:11:31,107 坊(ぼん)は トレーニングや 213 00:11:31,190 --> 00:11:32,817 (燐)へえ~ そうか 214 00:11:33,317 --> 00:11:36,654 (志摩) いや~ うまそうな匂いやねえ 215 00:11:36,737 --> 00:11:37,988 だろ? 216 00:11:38,072 --> 00:11:41,200 うまそうな刺身が 半額で手に入ってさ 217 00:11:41,283 --> 00:11:43,452 ただ それだと量が少ねえから 218 00:11:43,536 --> 00:11:47,123 味付けを濃いめにして アボカドで かまさししたんだぜ 219 00:11:47,206 --> 00:11:51,752 奥村君 “かまさし”やのうて “かさまし”やで 220 00:11:51,836 --> 00:11:53,754 ちゅうか かまさしって何? 221 00:11:53,838 --> 00:11:56,882 おっと 間違えた かさましだった 222 00:11:56,966 --> 00:11:58,717 ハハハハッ 223 00:11:58,801 --> 00:12:01,637 (志摩)ヤバい ヤバいで これは 224 00:12:01,721 --> 00:12:05,307 量が少ないいうことは 余りがないいうことや 225 00:12:05,391 --> 00:12:08,144 つまり 俺が これを食うてしもたら 226 00:12:08,227 --> 00:12:10,730 完全に奥村先生の分は なくなる 227 00:12:10,813 --> 00:12:12,815 (燐)実は 今日 寝坊して 228 00:12:12,898 --> 00:12:15,901 雪男に 弁当作ってやるの 忘れちゃってさ 229 00:12:16,402 --> 00:12:20,531 最近 忙しくて メシ買いに行く 時間もないみてえだし 230 00:12:20,614 --> 00:12:22,992 腹すかして帰ってくんだろうなあ 231 00:12:23,075 --> 00:12:27,288 あいつ 腹減ると 機嫌悪くなるからな 232 00:12:27,371 --> 00:12:30,040 (志摩) なんで 今 それ言うんや 奥村君 233 00:12:30,124 --> 00:12:31,125 間 悪すぎやろ 234 00:12:32,168 --> 00:12:34,503 でも あの理事長のことや 235 00:12:34,587 --> 00:12:37,965 ここで逃げたら ホンマに あの号外をばらまく 236 00:12:38,466 --> 00:12:40,259 そしたら 俺は… 237 00:12:41,927 --> 00:12:43,262 (志摩)やるしかあらへん! 238 00:12:43,345 --> 00:12:44,263 (燐)えっ? 239 00:12:44,346 --> 00:12:46,265 (志摩)いや なんでもない 240 00:12:47,892 --> 00:12:51,896 (志摩)せや ここは 調子乗りの奥村君を利用して… 241 00:12:52,480 --> 00:12:54,857 いや~ ホンマに うまそうやね 242 00:12:54,940 --> 00:12:57,359 彩りも香りも最高やし 243 00:12:57,860 --> 00:13:01,489 祓魔師(エクソシスト)だけやのうて 料理人にもなれるんちゃう? 244 00:13:01,572 --> 00:13:03,741 いや それほどでもねえけど 245 00:13:05,159 --> 00:13:07,870 おい 志摩 お前 何やってんだよ 246 00:13:07,953 --> 00:13:09,663 それ 雪男のだぞ? 247 00:13:09,747 --> 00:13:13,167 ああ いや うまそうやな思(おも)て つい 248 00:13:13,250 --> 00:13:14,919 食うんじゃねえぞ? 249 00:13:15,002 --> 00:13:18,005 腹減ってんなら カップ麺 作ってやっから 250 00:13:18,088 --> 00:13:19,673 分かってるって 251 00:13:20,341 --> 00:13:23,385 (志摩)あかん ここで引き下がったら… 252 00:13:23,469 --> 00:13:24,136 あかん! 253 00:13:24,720 --> 00:13:28,098 (志摩) いや~ 奥村君 ホンマすごいわ 254 00:13:28,182 --> 00:13:31,644 こんなん作れるて知られたら 女子にモテモテやん 255 00:13:31,727 --> 00:13:33,354 -(燐)マジ? -(志摩)マジ マジ 256 00:13:33,938 --> 00:13:35,689 あ… でもなあ 257 00:13:35,773 --> 00:13:38,317 前にも そうやって 雪男に乗せられたけど 258 00:13:38,943 --> 00:13:40,236 結局 モテたのは 259 00:13:40,319 --> 00:13:43,531 何もやってない あいつだけだったしなあ 260 00:13:43,614 --> 00:13:45,366 つうか マジ食うなよ 261 00:13:45,866 --> 00:13:48,118 あいつ 怒ると マジ怖(こえ)えから 262 00:13:48,202 --> 00:13:49,745 分かってるて 263 00:13:50,329 --> 00:13:51,956 でも 奥村君かて 264 00:13:52,039 --> 00:13:55,209 そのころより 確実に 料理の腕は上がってるんやろ? 265 00:13:55,292 --> 00:13:57,920 (燐)そりゃあ まあ そうだけどよ 266 00:13:58,003 --> 00:14:00,881 よう見たら なかなか男前やし 267 00:14:00,965 --> 00:14:03,425 ファンクラブとか 出来るかもしれへんで 268 00:14:03,509 --> 00:14:04,593 (燐)ファンクラブ? 269 00:14:04,677 --> 00:14:07,388 ヤベえ ついに俺の時代が? 270 00:14:07,888 --> 00:14:09,974 人生初のモテ期か? 271 00:14:11,267 --> 00:14:14,937 ヤベえ… これ べえな マジ べえな 272 00:14:15,020 --> 00:14:18,440 ヤベえよ どうしよう アハハ 困っちゃうな 273 00:14:18,524 --> 00:14:19,817 (志摩)急げ 俺 274 00:14:19,900 --> 00:14:22,903 一刻も早く食べ終えて ここを立ち去るんや 275 00:14:22,987 --> 00:14:24,780 (燐)ファンクラブかあ 276 00:14:24,864 --> 00:14:27,616 いやいや でも 俺なんかに そんなもん 277 00:14:27,700 --> 00:14:31,036 (志摩)何言うてんの 奥村君 もっと自信持ちいや 278 00:14:31,120 --> 00:14:32,413 (燐)そうだよな 279 00:14:32,496 --> 00:14:34,915 ファンクラブっつったら イベントか 280 00:14:34,999 --> 00:14:37,835 イベントっつったら 歌か? ダンスか? 281 00:14:37,918 --> 00:14:40,462 あっ 志摩 スプーンもあんぞ 282 00:14:40,546 --> 00:14:41,797 お茶のおかわりもいるか? 283 00:14:41,880 --> 00:14:45,551 (志摩)ああ 気にせんでええよ もう終わるし 284 00:14:46,051 --> 00:14:47,261 (雪男)何が終わるんですか? 285 00:14:47,344 --> 00:14:50,598 いや せやから ご飯 食べ終わ… 286 00:14:51,599 --> 00:14:52,474 あっ… 287 00:14:54,059 --> 00:14:58,522 (雪男)どうして君が 僕の席で 僕の夕ご飯を食べているのか 288 00:14:58,606 --> 00:15:02,026 その納得する答えを ぜひとも お聞かせ願えますか? 289 00:15:03,235 --> 00:15:06,447 (志摩) これには… 深い訳があってですね 290 00:15:07,948 --> 00:15:09,158 (雪男)どんな訳です? 291 00:15:09,783 --> 00:15:13,037 (志摩) それは… 言えへんのですけど 292 00:15:14,038 --> 00:15:18,167 かわいい生徒の おちゃめなイタズラとして 293 00:15:18,250 --> 00:15:21,503 許してくれませんよね? 294 00:15:22,004 --> 00:15:23,213 (雪男)あ? 295 00:15:24,006 --> 00:15:26,926 (志摩)あああ… 296 00:15:30,554 --> 00:15:32,765 (メフィスト) 昨日は お疲れさまでした 297 00:15:32,848 --> 00:15:35,851 それで 首尾はいかがです? 298 00:15:36,894 --> 00:15:39,229 囀石(バリヨン)を膝に乗せたまま 299 00:15:39,313 --> 00:15:42,691 きっちり2時間 廊下で正座させられて 300 00:15:42,775 --> 00:15:46,278 そのあと 1時間近く説教されました 301 00:15:46,362 --> 00:15:47,947 いやはや 302 00:15:48,030 --> 00:15:52,993 奥村先生ほどの方でも 食べ物の恨みは恐ろしいようですな 303 00:15:53,619 --> 00:15:56,747 で? 奥村君の漬け丼は いかがでした? 304 00:15:57,247 --> 00:15:58,957 泣けるうまさでした 305 00:15:59,541 --> 00:16:02,044 フフフ… まあ いいでしょう 306 00:16:02,544 --> 00:16:03,671 おおまけにまけて 307 00:16:03,754 --> 00:16:06,548 ミッション2は クリアということにしておきます 308 00:16:06,632 --> 00:16:11,136 (志摩)ほな 「エロエロ大王」 未公開アングル集 無修正版は? 309 00:16:11,220 --> 00:16:12,304 (メフィスト)あと一つ 310 00:16:12,388 --> 00:16:14,515 ミッションをクリアすれば 差し上げますよ 311 00:16:14,598 --> 00:16:16,350 -(志摩)神か! -(メフィスト)悪魔です 312 00:16:16,433 --> 00:16:18,519 一生 ついていきます 313 00:16:18,602 --> 00:16:20,604 また それですか 314 00:16:21,397 --> 00:16:23,857 それでは 最後のミッションですが 315 00:16:23,941 --> 00:16:28,487 偵察アンド変装の訓練を兼ねて 女子寮に潜入してください 316 00:16:29,154 --> 00:16:33,450 誰にも あなただとバレることなく 寮内を散策できたら 317 00:16:33,534 --> 00:16:35,160 ミッション完了とし 318 00:16:35,244 --> 00:16:37,413 例の雑誌を差し上げます 319 00:16:37,496 --> 00:16:38,330 うおっ 320 00:16:39,081 --> 00:16:41,041 かしこまりました! 321 00:16:43,252 --> 00:16:45,087 ようやくや 322 00:16:45,170 --> 00:16:47,631 ようやく スパイの ミッションらしゅうなってきた 323 00:16:48,424 --> 00:16:52,177 これぞ 俺が ずっと待ち望んでた 自由な世界 324 00:16:52,886 --> 00:16:58,142 しかも 夢にまで見た女子寮に 理事長公認で潜入できるっちゅう 325 00:16:58,225 --> 00:17:00,019 おいしすぎるシチュエーション 326 00:17:05,524 --> 00:17:08,402 これ 完全にバレ… 327 00:17:08,485 --> 00:17:12,489 いやいや バレるバレる思てるから バレるんや 328 00:17:12,573 --> 00:17:14,950 堂々といけば 意外といける 329 00:17:15,034 --> 00:17:16,577 いや いったる 330 00:17:16,660 --> 00:17:18,954 それが男っちゅうもんや 331 00:17:20,456 --> 00:17:21,874 (雪男)せっかくの休日に 332 00:17:21,957 --> 00:17:23,917 お手間を取らせてしまって すみません 333 00:17:24,001 --> 00:17:27,129 (勝呂)ええですよ 気にせんといてください 334 00:17:27,212 --> 00:17:28,422 (子猫丸)それにしても 335 00:17:28,505 --> 00:17:32,134 休日に草書体の勉強って ホンマ努力家ですね 336 00:17:32,217 --> 00:17:35,721 (雪男)いえ 興味深い文献を手に入れたんですが 337 00:17:35,804 --> 00:17:38,599 あいにく かなり崩した草書体で 書かれていまして 338 00:17:38,682 --> 00:17:43,061 あ~ 確かに 読み慣れてない人には きついかもしれませんねえ 339 00:17:43,854 --> 00:17:46,648 (雪男)フェレス卿が お寺ご出身の お二人なら 340 00:17:46,732 --> 00:17:49,651 草書体の読み方の書物も 持っているはずだと 341 00:17:50,152 --> 00:17:53,363 (子猫丸)お任せください その書物なら 確か… 342 00:17:53,447 --> 00:17:55,407 (勝呂)志摩の部屋やな 343 00:17:55,491 --> 00:17:57,868 (志摩)くっ… あっ あれ? 344 00:18:00,245 --> 00:18:00,829 (2人)あっ! 345 00:18:03,957 --> 00:18:05,042 あっ 346 00:18:05,125 --> 00:18:07,002 あ… 347 00:18:07,086 --> 00:18:08,420 あっ… 348 00:18:08,504 --> 00:18:12,132 志摩さん あんた そないな趣味が 349 00:18:12,216 --> 00:18:14,259 いや 子猫さん 違… 350 00:18:14,343 --> 00:18:16,220 -(勝呂)お前… -(志摩)坊まで 351 00:18:16,303 --> 00:18:17,638 せやから ちゃいますって! 352 00:18:18,764 --> 00:18:19,890 落ち着きましょう 353 00:18:20,390 --> 00:18:22,101 きっと何か事情があるはずです 354 00:18:22,935 --> 00:18:25,854 それを着て 何をするつもりだったんですか? 355 00:18:25,938 --> 00:18:26,438 (志摩)は? 356 00:18:27,439 --> 00:18:31,109 お… 奥村先生 357 00:18:33,320 --> 00:18:36,240 何か よからぬことを たくらんでいたのではないですか? 358 00:18:38,033 --> 00:18:41,286 ちゃいます 俺は ただ 女子寮に! 359 00:18:41,370 --> 00:18:42,246 ぐっ… 360 00:18:44,498 --> 00:18:47,125 ハア… 語るに落ちましたか 361 00:18:48,168 --> 00:18:51,421 女子寮に潜入するために 女装までするとは 362 00:18:51,505 --> 00:18:53,340 計画的な犯罪ですね 363 00:18:53,841 --> 00:18:55,843 志摩さん あんた 最低や 364 00:18:55,926 --> 00:18:58,637 ちっ 違… くはないんですけど 365 00:18:58,720 --> 00:19:00,806 ホンマ ちゃうから 信じて! 366 00:19:00,889 --> 00:19:02,015 くっ… 367 00:19:02,099 --> 00:19:05,394 (雪男)警察に電話して 早急に身柄を引き渡しましょう 368 00:19:06,186 --> 00:19:07,312 はい… 369 00:19:07,396 --> 00:19:09,731 それが 志摩さんのためなんですよね 370 00:19:09,815 --> 00:19:12,276 何言うてんの 2人とも 371 00:19:12,359 --> 00:19:14,236 冗談やろ? ね? 372 00:19:14,903 --> 00:19:16,488 くっ… 志摩さん 堪忍 373 00:19:16,572 --> 00:19:18,782 (志摩) ホンマに かけようとすんな! 374 00:19:18,866 --> 00:19:20,701 誤解やから切って! 375 00:19:21,201 --> 00:19:22,244 ホンマ このとおり 376 00:19:22,327 --> 00:19:26,790 ホンマ 切って! 子猫さ~ん 377 00:19:27,291 --> 00:19:28,125 ん? 378 00:19:28,792 --> 00:19:31,295 (関節を鳴らす音) 379 00:19:31,378 --> 00:19:33,172 (志摩)ぼ… 坊? 380 00:19:33,255 --> 00:19:36,508 志摩 歯ぁ食いしばれや 381 00:19:36,592 --> 00:19:39,595 その ゆがみきった根性 たたき直したる 382 00:19:39,678 --> 00:19:41,889 ぴええ… 383 00:19:41,972 --> 00:19:43,891 いやいや 死んでまうから 384 00:19:43,974 --> 00:19:46,351 根性 直る前に 志摩さん 死んでまうから 385 00:19:46,435 --> 00:19:48,103 (勝呂)安心せえ 386 00:19:48,604 --> 00:19:50,814 お前を殺して 俺も死ぬ 387 00:19:50,898 --> 00:19:53,025 全然 安心できひん! 388 00:19:53,108 --> 00:19:54,651 むしろ重いわ 389 00:19:54,735 --> 00:19:57,321 ホンマに誤解なんやて 坊 390 00:19:57,404 --> 00:20:01,825 大体 俺が そんな卑劣なマネすると 本気で思てはるんですか? 391 00:20:02,492 --> 00:20:03,702 -(勝呂)思っとる -(雪男)思います 392 00:20:03,785 --> 00:20:05,871 ひどいわ みんな 393 00:20:05,954 --> 00:20:08,040 あんまりや~! 394 00:20:08,123 --> 00:20:11,501 (勝呂)最後に言い残す言葉は それでええんか? 395 00:20:12,169 --> 00:20:13,587 (志摩)ひいい… 396 00:20:17,591 --> 00:20:18,258 え? 397 00:20:18,759 --> 00:20:21,678 ええ~! 398 00:20:23,138 --> 00:20:27,392 「エロエロ大王」 未公開アングル集 無修正版 399 00:20:28,060 --> 00:20:31,521 志摩さん あんた ホンマ最低やで 400 00:20:31,605 --> 00:20:34,983 違うんや これは その… 401 00:20:35,067 --> 00:20:35,943 え? 402 00:20:38,904 --> 00:20:43,659 こないなもん読んどるから そない破廉恥なこと考えつくんや 403 00:20:44,284 --> 00:20:46,244 恥を知れ! 404 00:20:46,328 --> 00:20:47,955 (志摩)がっ… 405 00:20:48,038 --> 00:20:51,500 (殴る音) (志摩)ぎゃあああ! 406 00:20:53,210 --> 00:20:56,546 (アマイモン)兄上 随分と ご機嫌ですね 407 00:20:57,547 --> 00:21:00,175 -(メフィスト)そう見えるか? -(アマイモン)はい 408 00:21:00,259 --> 00:21:04,096 (メフィスト)我ながら 思わぬ拾い物をしたからだろう 409 00:21:04,638 --> 00:21:06,265 (アマイモン)志摩廉造(れんぞう)ですか? 410 00:21:07,307 --> 00:21:10,477 兄上の出したミッションを何ひとつ クリアできていないのに? 411 00:21:11,561 --> 00:21:15,107 あのバカバカしい課題自体に 意味などない 412 00:21:15,607 --> 00:21:18,735 あれは 私直属の密偵足る価値が あるかどうかを 413 00:21:18,819 --> 00:21:20,237 見るためのテストだ 414 00:21:21,029 --> 00:21:24,324 そして 彼は見事に それをパスした 415 00:21:25,200 --> 00:21:27,744 僕には ただのバカにしか見えませんが 416 00:21:28,870 --> 00:21:30,706 愚かな弟め 417 00:21:31,832 --> 00:21:36,545 圧倒的に欲深く 下劣な本能に忠実な 418 00:21:36,628 --> 00:21:40,132 弱く あさましい 人間そのものであるのに 419 00:21:40,215 --> 00:21:42,926 私を必要以上に恐れない 420 00:21:43,010 --> 00:21:46,054 それでいて こびへつらうこともない 421 00:21:46,138 --> 00:21:49,808 あの様子なら やすやすと 洗脳されることもあるまい 422 00:21:50,434 --> 00:21:53,854 実に興味深く 使える人材だ 423 00:21:55,355 --> 00:21:57,024 私が欲しいのは 424 00:21:57,107 --> 00:22:00,318 死を甘んじて受け入れ 偽の情報を流して終わりの 425 00:22:00,402 --> 00:22:01,653 “死間(しかん)”じゃない 426 00:22:02,154 --> 00:22:05,240 必要な情報を得続ける “生間(せいかん)”だからな 427 00:22:06,158 --> 00:22:08,243 分かるか? アマイモン 428 00:22:09,244 --> 00:22:11,580 僕には よく分かりませんが 429 00:22:11,663 --> 00:22:14,541 兄上が喜んでいらっしゃって 何よりです 430 00:22:20,213 --> 00:22:25,052 (メフィスト)これから じっくりと育て上げてみせよう 431 00:22:25,135 --> 00:22:27,346 フッフッフ… 432 00:22:28,555 --> 00:22:30,557 {\an8}♪~ 433 00:23:55,559 --> 00:23:57,561 {\an8}~♪