1 00:00:03,420 --> 00:00:05,839 (勝呂(すぐろ))もう我慢の限界や 2 00:00:06,339 --> 00:00:08,174 (八百造(やおぞう)) 今回 集まってもらったのは— 3 00:00:08,299 --> 00:00:10,051 ほかでもない 4 00:00:12,011 --> 00:00:14,514 (八百造)裏切りもんを あぶり出すためや! 5 00:00:15,056 --> 00:00:16,474 (蝮(まむし))う… 6 00:00:17,559 --> 00:00:18,893 あんとき— 7 00:00:19,853 --> 00:00:22,772 達磨(たつま)様が炎を操って はったように見えた 8 00:00:23,106 --> 00:00:25,316 (当主1)まさか 今回の件 達磨様が… 9 00:00:25,567 --> 00:00:30,155 (当主2)何より この詮議の場に 現れへんのが証拠やないんか? 10 00:00:30,780 --> 00:00:33,575 (勝呂)朝になったら 金剛深山(こんごうしんざん)に登って— 11 00:00:33,700 --> 00:00:35,076 おとんを問いただす! 12 00:00:44,169 --> 00:00:45,462 (勝呂)あ… 13 00:00:50,008 --> 00:00:51,634 (勝呂)柔造(じゅうぞう)? 14 00:00:52,343 --> 00:00:54,054 (門徒)お疲れさまです (勝呂)あ… 15 00:00:54,554 --> 00:00:55,638 (柔造)おう 16 00:00:55,764 --> 00:00:58,516 (門徒)日中 明陀(みょうだ)の幹部で 集まってはったって— 17 00:00:58,641 --> 00:01:01,019 聞いたんですけど 何かあったんですか? 18 00:01:01,102 --> 00:01:03,980 (柔造)ん… いや 何かウワサでも立ってるんか? 19 00:01:06,775 --> 00:01:07,942 (門徒)それが— 20 00:01:08,193 --> 00:01:11,821 さっき 深部警備の 上級祓魔師(エクソシスト)全員に— 21 00:01:11,946 --> 00:01:13,865 所長が 緊急招集かけはったんで— 22 00:01:13,990 --> 00:01:16,159 何か会議を受けてのことなんかと 23 00:01:16,284 --> 00:01:17,952 (柔造)緊急招集? (門徒)はい 24 00:01:18,328 --> 00:01:19,162 (柔造)何でや 25 00:01:19,287 --> 00:01:21,956 (門徒)それが さっぱり分かりませんけど… 26 00:01:22,082 --> 00:01:23,041 とにかく 今— 27 00:01:23,166 --> 00:01:26,544 深部の警備を手薄にしたら あかんのやないですかね 28 00:01:27,086 --> 00:01:30,340 (柔造)せやな 俺から所長に聞いてみるわ 29 00:01:30,465 --> 00:01:32,050 (門徒)お願いします 30 00:01:44,187 --> 00:01:45,104 (ドアの開く音) 31 00:01:45,104 --> 00:01:46,731 (ドアの開く音) 32 00:01:45,104 --> 00:01:46,731 (勝呂)出張所の鍵? 33 00:01:47,941 --> 00:01:50,735 急に出張所へ 何の用や? 34 00:01:54,531 --> 00:01:56,407 (エレベーターの到着音) 35 00:02:10,171 --> 00:02:11,673 (エレベーターの到着音) 36 00:02:13,174 --> 00:02:14,008 あっ! 37 00:02:14,092 --> 00:02:17,846 (門徒たちのうめき声) 38 00:02:17,971 --> 00:02:19,264 おい! 大丈夫か!? 39 00:02:19,347 --> 00:02:22,016 (門徒)うっ うう… 40 00:02:25,520 --> 00:02:28,606 (勝呂)どういうことや 柔造! 41 00:02:33,194 --> 00:02:35,530 (門徒のうめき声) 42 00:02:44,038 --> 00:02:49,043 ♪〜 43 00:04:07,538 --> 00:04:13,544 〜♪ 44 00:04:20,009 --> 00:04:23,846 (燐(りん))落ち着け 落ち着いて考えれば… 45 00:04:23,930 --> 00:04:28,893 俺は ロウソクを燃やすことだけを 意識しすぎていた 46 00:04:30,895 --> 00:04:32,063 (燐)ふんっ! 47 00:04:33,940 --> 00:04:35,233 うう… 48 00:04:35,900 --> 00:04:37,026 ぬっ! 49 00:04:38,236 --> 00:04:41,155 くぬぬぬ〜… 50 00:04:44,534 --> 00:04:47,453 (燐)だから ロウソクごと燃えたんだ 51 00:04:51,499 --> 00:04:55,420 本当に燃やしたいのは ここだった 52 00:04:57,755 --> 00:05:01,092 つまり 少しの火でいいわけだ 53 00:05:01,509 --> 00:05:05,638 ちょっと くっつけるくらいで… 54 00:05:07,348 --> 00:05:08,933 (燐)あっ! (シュラ)おっ 55 00:05:09,017 --> 00:05:10,310 (クロ)おお〜 56 00:05:10,435 --> 00:05:11,352 やった 57 00:05:11,436 --> 00:05:14,063 うお〜! やった〜! 58 00:05:14,188 --> 00:05:15,565 (クロ)やったなー! 59 00:05:15,690 --> 00:05:16,065 (燐)やったぜー! ヘヘヘヘ… 60 00:05:16,065 --> 00:05:18,151 (燐)やったぜー! ヘヘヘヘ… 61 00:05:16,065 --> 00:05:18,151 (クロの鳴き声) 62 00:05:18,276 --> 00:05:19,485 どうだ シュラ これー! 63 00:05:19,610 --> 00:05:23,031 ともったろ! 完璧スマートに ともったろ! 64 00:05:23,156 --> 00:05:25,074 (シュラ)まあ そうだな 65 00:05:25,199 --> 00:05:28,328 やっとスタートラインに 立ったって感じか? 66 00:05:28,578 --> 00:05:32,081 えっ ウソ! 俺 まだ スタートしてなかったのかよ 67 00:05:32,165 --> 00:05:35,585 これを自由自在に 操れるようにならないとな 68 00:05:35,710 --> 00:05:37,545 次 炎を出して暴れたら— 69 00:05:37,628 --> 00:05:41,340 お前は祓魔(ふつま)対象として 処刑されるんだぞ 70 00:05:41,799 --> 00:05:43,217 (燐)うう… 71 00:05:45,344 --> 00:05:49,932 (ティモワン)では 率直に尋ねる その悪魔はサタンの子かね? 72 00:05:50,058 --> 00:05:51,517 (メフィスト) さようでございます 73 00:05:52,101 --> 00:05:54,479 (メフィスト) いまさら 申し開きもありません 74 00:05:54,562 --> 00:05:58,900 (カスパール)藤本(ふじもと)獅郎(しろう)のもとで 秘密裏に育てていた その目的は? 75 00:06:05,573 --> 00:06:07,909 フッ フフフフ… 76 00:06:08,034 --> 00:06:12,205 サタンと戦う武器とするために 77 00:06:12,955 --> 00:06:14,957 ここに お集まりの皆々様! 78 00:06:15,291 --> 00:06:17,668 このわたくしと 賭けをしませんか? 79 00:06:18,294 --> 00:06:21,631 このサタンの子が 虚無界(ゲヘナ)の大魔王となるか— 80 00:06:22,090 --> 00:06:25,802 はたまた騎士團(きしだん)の… いや 物質界(アッシャー)の救世主となるか— 81 00:06:25,927 --> 00:06:27,095 賭けるのです! 82 00:06:27,220 --> 00:06:28,471 (男性)バカな… 83 00:06:28,596 --> 00:06:30,014 (男性)狂気の沙汰だ! 84 00:06:30,139 --> 00:06:32,183 (男性) メフィストを罷免しろー! 85 00:06:33,643 --> 00:06:36,270 (バルタザール)皆さん ここは メフィスト・フェレス卿の言う— 86 00:06:36,395 --> 00:06:39,982 賭けに乗るか乗らぬか 多数決を採りませんか 87 00:06:40,691 --> 00:06:44,946 まずは半年後の祓魔師認定試験に 合格すること 88 00:06:45,321 --> 00:06:48,908 そしてアッシャーにとって 危険だと認められた場合— 89 00:06:49,242 --> 00:06:51,953 祓魔対象として即処刑することを 認めてもらおう 90 00:06:51,953 --> 00:06:53,996 祓魔対象として即処刑することを 認めてもらおう 91 00:06:51,953 --> 00:06:53,996 (燐)く… くうっ… 92 00:06:55,790 --> 00:06:59,627 クッソ〜 そうかあ 先 長(なげ)えなあ 93 00:06:59,752 --> 00:07:02,380 ヘヘッ いや でも これは— 94 00:07:02,505 --> 00:07:07,468 人間にとっては小さな一歩だが 人類にとっては大きな一歩だ! 95 00:07:07,593 --> 00:07:11,097 何言ってんだ お前 まず落ち着いてくんない? 96 00:07:11,222 --> 00:07:12,807 (燐)うんうん… 97 00:07:13,766 --> 00:07:16,269 (門徒)うう… う… 98 00:07:26,446 --> 00:07:28,156 (柔造)そこで何しとるんや 99 00:07:28,698 --> 00:07:30,032 蝮! 100 00:07:39,584 --> 00:07:40,918 (勝呂)蝮やと? 101 00:07:43,171 --> 00:07:46,174 (柔造)やっぱり 裏切りもんは お前やったんか 102 00:07:48,801 --> 00:07:51,137 護摩壇の細工も お前やな? 103 00:07:51,220 --> 00:07:55,516 詮議の場でも あからさまに 挙動不審やったもんなあ 104 00:07:55,975 --> 00:08:00,021 でも俺は お前のこと ふだんは いけ好かんけど— 105 00:08:00,146 --> 00:08:03,816 人一倍 明陀のこと 考えてるヤツやと思っとったんや! 106 00:08:04,734 --> 00:08:06,110 それが何でや! 107 00:08:08,946 --> 00:08:09,822 何とか言え! 108 00:08:12,241 --> 00:08:14,702 (蝮)明陀の目を覚まさせるため 109 00:08:16,287 --> 00:08:18,581 ホンマの裏切りもんは— 110 00:08:21,083 --> 00:08:22,168 勝呂達磨! 111 00:08:22,251 --> 00:08:23,127 な… 112 00:08:23,211 --> 00:08:28,090 (蝮)そして 日本支部長 メフィスト・フェレスや 113 00:08:28,174 --> 00:08:30,051 え… メフィスト? 114 00:08:32,428 --> 00:08:33,721 あ… 115 00:08:34,555 --> 00:08:36,891 メフィスト? 何の話や 116 00:08:37,934 --> 00:08:42,939 8年前 あてが祓魔塾に入塾して しばらくしたころや 117 00:08:43,523 --> 00:08:46,734 藤堂(とうどう)先生が 打ち明けてくれはったんや 118 00:08:47,109 --> 00:08:49,278 (藤堂)宝生(ほうじょう)君 (蝮)はい 119 00:08:49,403 --> 00:08:51,364 (藤堂)ここだけの話ですが— 120 00:08:51,489 --> 00:08:55,284 “不浄王(ふじょうおう)の左目”というものを 知っていますか? 121 00:08:55,409 --> 00:08:56,285 え? 122 00:08:56,410 --> 00:08:58,204 (藤堂)不浄王の左目とは— 123 00:08:58,329 --> 00:09:01,040 メフィスト・フェレス支部長 個人の持ち物として— 124 00:09:01,165 --> 00:09:04,001 最深部に 預けられているもので— 125 00:09:04,085 --> 00:09:07,004 どうやら 右目も存在するようなんです 126 00:09:07,088 --> 00:09:09,924 (藤堂) しかしながら すべてが謎でね 127 00:09:10,049 --> 00:09:13,386 君は不浄王を倒した 明陀の出だそうだから— 128 00:09:13,511 --> 00:09:16,597 何か知っているかと思ってねえ 129 00:09:16,722 --> 00:09:17,932 左目? 130 00:09:18,349 --> 00:09:20,893 そ… そんなものが 存在するんですか? 131 00:09:21,310 --> 00:09:22,853 ど… どういうこと? 132 00:09:23,604 --> 00:09:25,773 (蝮)いえ… (藤堂)ん〜 あのね— 133 00:09:25,898 --> 00:09:27,942 それが 実はね… 134 00:09:28,067 --> 00:09:29,318 (蝮)藤堂先生は— 135 00:09:30,069 --> 00:09:33,614 長らくメフィストの行動に 疑問を抱いてはって— 136 00:09:33,739 --> 00:09:36,284 その不正を暴こういう話やった 137 00:09:36,367 --> 00:09:37,785 (柔造)不正? 138 00:09:37,910 --> 00:09:40,871 (蝮)それに勝呂達磨も 絡んどるっちゅうことまで— 139 00:09:40,997 --> 00:09:42,957 先生は気づいてた 140 00:09:43,082 --> 00:09:47,211 そこで あても 藤堂先生に協力することにし— 141 00:09:47,336 --> 00:09:49,255 この数年 調べ尽くしたわ 142 00:09:51,340 --> 00:09:55,136 決定的な情報は 何も出てこうへんかったけど— 143 00:09:55,261 --> 00:09:58,014 1週間前 ヴァチカンで 行われた— 144 00:09:58,139 --> 00:10:00,474 メフィストの 懲戒尋問について— 145 00:10:00,600 --> 00:10:02,560 かなり確かな情報を得た 146 00:10:03,644 --> 00:10:07,481 それは メフィストが サタンの子を極秘裏に生かし— 147 00:10:07,607 --> 00:10:08,983 育てていたというものや 148 00:10:09,567 --> 00:10:10,401 何やと!? 149 00:10:11,152 --> 00:10:14,280 (蝮)しかも そのサタンの息子を 生かすために— 150 00:10:14,405 --> 00:10:17,325 我ら明陀の本尊が 使われとるいう話や 151 00:10:17,450 --> 00:10:18,534 な… 152 00:10:19,577 --> 00:10:22,288 (蝮)これが どういう意味か 分かるやろ? 153 00:10:24,081 --> 00:10:29,045 勝呂達磨も メフィストと一緒に 不正をしていたっちゅう話や 154 00:10:29,170 --> 00:10:32,006 藤堂先生が にらんだとおりや 155 00:10:34,508 --> 00:10:35,384 証拠は? 156 00:10:35,968 --> 00:10:40,848 今 ここに証拠なんぞあるか! だが いずれ公になる 157 00:10:42,058 --> 00:10:44,810 オン アミリティ ウン ハッタ! 158 00:10:46,187 --> 00:10:48,314 もう上は信用できひん 159 00:10:58,991 --> 00:11:00,660 (ナーガの威嚇する声) 160 00:11:00,785 --> 00:11:02,370 (蝮)右目と左目は— 161 00:11:02,495 --> 00:11:05,790 藤堂先生が ここよりも 安全な場所に封印する 162 00:11:06,165 --> 00:11:09,210 やめえ 蝮! 1人っきりで先走んな! 163 00:11:09,335 --> 00:11:11,379 せめて 正々堂々 みんなの前で言え! 164 00:11:11,921 --> 00:11:14,006 (蝮)フンッ 上は— 165 00:11:14,131 --> 00:11:17,885 明陀を正十字(せいじゅうじ)に売った達磨を いまだ 頭首に据えて— 166 00:11:18,010 --> 00:11:20,679 何の疑問も持っとらん連中や 167 00:11:20,805 --> 00:11:22,056 父(てて)様でさえ そうや! 168 00:11:22,765 --> 00:11:25,059 そんな連中に何を言うたらええ! 169 00:11:25,768 --> 00:11:28,479 志摩(しま)家は その筆頭やないか! 170 00:11:28,562 --> 00:11:30,356 何を言うたところで— 171 00:11:30,481 --> 00:11:33,442 “お前の考えすぎや”と 言われるのがオチや! 172 00:11:33,567 --> 00:11:36,153 そない悠長に やっとる場合か! 173 00:11:36,278 --> 00:11:38,906 (八百造) 思ったより 早(はよ)う始めよったな 174 00:11:39,657 --> 00:11:41,033 おっさま 175 00:11:42,493 --> 00:11:44,370 (達磨)もう十分や 176 00:11:45,121 --> 00:11:46,288 (せき込み) 177 00:11:46,414 --> 00:11:50,543 では 待機させてる上級部隊に 取り押さえさせます 178 00:11:52,044 --> 00:11:53,337 蟒(うわばみ)も ええな? 179 00:11:53,796 --> 00:11:55,714 (蟒)う… 180 00:11:56,674 --> 00:11:59,301 蝮も もう大人です 181 00:12:00,469 --> 00:12:02,012 かまいません 182 00:12:03,431 --> 00:12:04,807 (柔造)本気か 蝮 183 00:12:05,307 --> 00:12:07,893 (蝮)理解者なんぞ いらへん 184 00:12:10,688 --> 00:12:11,897 すべては 明陀を救うためや! 185 00:12:11,897 --> 00:12:13,441 すべては 明陀を救うためや! 186 00:12:11,897 --> 00:12:13,441 (ナーガ)シャアーッ! 187 00:12:13,774 --> 00:12:14,775 (柔造)く… 188 00:12:15,317 --> 00:12:16,360 ふっ! 189 00:12:17,153 --> 00:12:19,989 なら! 幼なじみのよしみで— 190 00:12:20,114 --> 00:12:22,116 俺が引導 渡したるわ! 191 00:12:22,408 --> 00:12:23,993 やめろ 蝮! 柔造! 192 00:12:24,368 --> 00:12:25,995 お前らが戦うことないんや! 193 00:12:26,245 --> 00:12:27,997 あ… ぐっ 194 00:12:26,245 --> 00:12:27,997 (衝撃音) 195 00:12:27,997 --> 00:12:28,122 (衝撃音) 196 00:12:28,122 --> 00:12:29,248 (衝撃音) 197 00:12:28,122 --> 00:12:29,248 ううっ 198 00:12:32,960 --> 00:12:34,962 (燐)何だ? 揺れてるぞ 199 00:12:35,087 --> 00:12:36,255 (クロのにおいを嗅ぐ音) 200 00:12:36,380 --> 00:12:37,590 (クロ)あっちだ 201 00:12:38,132 --> 00:12:41,719 出張所で何かあったな 燐 ここにいろ 202 00:12:42,386 --> 00:12:43,387 は!? 203 00:12:44,054 --> 00:12:45,181 ああ〜!? 204 00:12:45,264 --> 00:12:47,349 イッラ〜! 205 00:12:47,475 --> 00:12:49,685 うう〜っ! 206 00:12:49,810 --> 00:12:51,437 (シュラ)ふんぬ! (燐)ぬわあっ! 痛(いて)え! 207 00:12:51,562 --> 00:12:53,230 (シュラ)おいっ 勝手に動くな! 208 00:12:53,355 --> 00:12:55,566 懲戒尋問で決まったこと 忘れんな! 209 00:12:55,691 --> 00:12:58,194 分かってるよ! ううっ… 210 00:12:58,319 --> 00:13:00,237 分かってねえ〜! 211 00:13:00,362 --> 00:13:02,698 (燐)あだだだだ… 212 00:13:02,781 --> 00:13:03,616 だあっ! 213 00:13:04,742 --> 00:13:05,701 (シュラ)チッ 214 00:13:07,953 --> 00:13:08,913 けど… 215 00:13:09,705 --> 00:13:11,081 (衝撃音) (燐)うっ… 216 00:13:11,916 --> 00:13:12,750 なっ… 217 00:13:12,875 --> 00:13:15,377 しょうがない ついてこい! 218 00:13:21,717 --> 00:13:22,718 (警報音) 219 00:13:22,718 --> 00:13:25,221 (警報音) 220 00:13:22,718 --> 00:13:25,221 この揺れは 地震やない! 221 00:13:25,221 --> 00:13:25,346 (警報音) 222 00:13:25,346 --> 00:13:27,598 (警報音) 223 00:13:25,346 --> 00:13:27,598 (達磨) 侵入者や! 深部へ急げ! 224 00:13:27,681 --> 00:13:28,349 (非常ベル) 225 00:13:28,349 --> 00:13:29,767 (非常ベル) 226 00:13:28,349 --> 00:13:29,767 (金造(きんぞう))おい! 何があった!? 227 00:13:29,767 --> 00:13:29,892 (非常ベル) 228 00:13:29,892 --> 00:13:31,560 (非常ベル) 229 00:13:29,892 --> 00:13:31,560 (門徒)深部で 異常発生! 230 00:13:32,228 --> 00:13:34,021 (勝呂)ぐっ くっ… 231 00:13:34,522 --> 00:13:36,273 一体 何や!? 232 00:13:38,484 --> 00:13:42,571 あっ… 天井が 腐敗していく! 233 00:13:44,156 --> 00:13:45,032 (勝呂)くっ… 234 00:13:53,749 --> 00:13:55,584 うっ… 蝮! 235 00:13:57,503 --> 00:13:58,712 あっ… 236 00:14:08,472 --> 00:14:10,391 (藤堂)やあ 志摩君 237 00:14:11,892 --> 00:14:14,270 お久しぶりだね 238 00:14:19,733 --> 00:14:22,611 (柔造)藤堂! このタヌキ! 239 00:14:22,987 --> 00:14:25,614 蝮をたぶらかして何が目的や! 240 00:14:25,739 --> 00:14:29,618 (藤堂)ハハハハハ… タヌキかあ フフフ… 241 00:14:29,743 --> 00:14:32,246 いいねえ でも今回は あくまで— 242 00:14:32,621 --> 00:14:35,749 宝生君に協力しているだけだよ 243 00:14:35,875 --> 00:14:40,087 そのとおりや 藤堂先生は関係ない 244 00:14:40,170 --> 00:14:43,215 くっ お前 ダマされとるぞ! 245 00:14:43,591 --> 00:14:47,386 完全に藤堂にダマされとるんが 分からんのか 蝮! 246 00:14:48,888 --> 00:14:50,389 あ… よせ 247 00:14:50,389 --> 00:14:50,681 あ… よせ 248 00:14:50,389 --> 00:14:50,681 (門徒)あかん! (門徒)マズいぞ! 249 00:14:50,681 --> 00:14:51,432 (門徒)あかん! (門徒)マズいぞ! 250 00:14:51,432 --> 00:14:52,141 (門徒)あかん! (門徒)マズいぞ! 251 00:14:51,432 --> 00:14:52,141 (柔造)何やっとるんや 252 00:14:52,141 --> 00:14:53,142 (柔造)何やっとるんや 253 00:14:54,059 --> 00:14:55,519 やめえー! 254 00:14:56,395 --> 00:15:00,357 ダマされとるんは お前らのほうや! 255 00:15:01,358 --> 00:15:03,777 (一同)ぐうう… 256 00:15:17,291 --> 00:15:18,167 (勝呂)あ… 257 00:15:18,292 --> 00:15:20,669 (上級祓魔師1) まさか 内通者は… 258 00:15:20,794 --> 00:15:22,087 (上級祓魔師2)蝮さんやて? 259 00:15:22,463 --> 00:15:24,506 (上級祓魔師3) 一体 どこへ消えた? 260 00:15:24,632 --> 00:15:27,051 (一同のざわめき) 261 00:15:27,176 --> 00:15:30,012 (八百造) 静まれ! 皆 落ち着け! 262 00:15:30,137 --> 00:15:31,305 態勢を立て直す! 263 00:15:32,932 --> 00:15:34,433 はっ あ… 264 00:15:37,311 --> 00:15:39,688 (勝呂)ぐ… (達磨)ああ… 265 00:15:40,272 --> 00:15:41,690 久しぶり おとん 266 00:15:41,815 --> 00:15:43,192 (達磨)わあ… 竜士(りゅうじ) 267 00:15:43,275 --> 00:15:48,530 ひ… 久しぶりやなあ ずいぶんと立派なトサカが生えて 268 00:15:48,656 --> 00:15:49,573 (勝呂)どこ行くんや 269 00:15:49,865 --> 00:15:53,243 あ〜… ゆっくり 話したいとこやけど— 270 00:15:53,369 --> 00:15:55,871 私は蝮を追わんと 271 00:15:55,996 --> 00:15:57,706 放してくれへんか? 272 00:15:57,831 --> 00:15:59,959 蝮を追う? 273 00:16:00,084 --> 00:16:04,046 元はといえば 蝮が裏切ったんも このありさまも— 274 00:16:04,171 --> 00:16:06,632 何もかんも全部 あんたのせいやろが! 275 00:16:06,757 --> 00:16:08,467 詮議の場に出んと 何しとった!? 276 00:16:08,592 --> 00:16:11,595 勝呂! あっ… あ… 277 00:16:13,055 --> 00:16:14,848 (シュラ)あの人 誰だ? 278 00:16:16,433 --> 00:16:18,644 (燐)勝呂の父ちゃん 279 00:16:19,228 --> 00:16:21,105 何とか言えや おとん 280 00:16:21,230 --> 00:16:23,732 蝮の言うとおり 俺らを裏切っとるんか!? 281 00:16:24,024 --> 00:16:26,610 そそ… そんなわけないやろ 282 00:16:26,694 --> 00:16:30,823 せやったら みんながおる前で ホンマのこと言うてくれや! 283 00:16:31,490 --> 00:16:35,244 あ… ホンマのこと… 284 00:16:41,041 --> 00:16:44,503 んん… それは秘密や 285 00:16:45,379 --> 00:16:50,009 秘密は 息子のお前にも話せへん 286 00:16:50,801 --> 00:16:51,969 (勝呂)う… 287 00:16:52,553 --> 00:16:55,639 この状況で あんた 何言うてんねん 288 00:16:55,889 --> 00:16:58,809 とにかく 今は蝮を追わんと 289 00:16:58,934 --> 00:17:02,855 竜士 お前は おかんや 先生の言うこと よう聞いて— 290 00:17:02,980 --> 00:17:06,734 おとなしゅうしとるんやで ええな? 291 00:17:06,859 --> 00:17:08,027 親父(おやじ)面すな! 292 00:17:08,986 --> 00:17:10,529 (燐)あ… 293 00:17:14,199 --> 00:17:17,286 そういうときだけ 親父面すな! 294 00:17:17,411 --> 00:17:21,290 ええか このまま しゃべらんで行く言うんなら— 295 00:17:21,415 --> 00:17:24,585 あんたは 金輪際 親父でも何でもないわ! 296 00:17:24,710 --> 00:17:26,503 あ… あっ… 297 00:17:27,337 --> 00:17:30,883 ふざけんな! てめえなんか 親父でも何でもねえ 298 00:17:31,341 --> 00:17:33,844 俺の前で 二度と父親ぶるな! 299 00:17:35,012 --> 00:17:36,263 (獅郎)うっ! 300 00:17:36,597 --> 00:17:40,476 こいつは 俺の息子だ 返してもらおうか 301 00:17:43,771 --> 00:17:46,648 ううっ… 父さん… 302 00:17:48,901 --> 00:17:51,904 (達磨)ほな 私は行くな 303 00:17:54,406 --> 00:17:56,366 堪忍してや 304 00:17:58,118 --> 00:17:59,411 おおっ 305 00:18:02,998 --> 00:18:04,208 (燐)待て 306 00:18:05,167 --> 00:18:06,168 (柔造)あ… 307 00:18:06,752 --> 00:18:07,961 ん? 308 00:18:08,087 --> 00:18:09,838 げっ! あいつ いつの間に 309 00:18:11,632 --> 00:18:13,801 (勝呂)お 奥村(おくむら)… (燐)何で行くんだよ 310 00:18:14,259 --> 00:18:16,512 あんた 勝呂の父ちゃんだろ! 311 00:18:16,637 --> 00:18:17,888 燐君… 312 00:18:18,013 --> 00:18:21,225 (燐)こんなんでいいのかよ こんなんで! 313 00:18:21,475 --> 00:18:23,060 (達磨)あ… 314 00:18:23,977 --> 00:18:25,854 それに 勝呂! 315 00:18:25,979 --> 00:18:27,856 てめえはー! 316 00:18:27,981 --> 00:18:28,941 (一同のどよめき) 317 00:18:29,066 --> 00:18:31,151 (柔造)坊(ぼん)! (シュラ)燐! 318 00:18:32,277 --> 00:18:34,154 (勝呂)ぐっ ぐ… ああっ… 319 00:18:34,488 --> 00:18:36,323 (門徒)坊 大丈夫ですか!? 320 00:18:36,448 --> 00:18:37,533 (門徒)坊! 321 00:18:37,658 --> 00:18:40,035 (上級祓魔師1) い… 今 何か光らなかったか? 322 00:18:40,452 --> 00:18:43,539 (燐) 詳しい事情は知んねえけどな 323 00:18:43,664 --> 00:18:46,959 あとで お前が絶対 後悔するから 言っといてやる! 324 00:18:47,084 --> 00:18:50,796 いいか! 父ちゃんに謝れ 今のうちに! 325 00:18:50,921 --> 00:18:53,882 お前に関係ないやろうが! 黙っとけや! 326 00:18:54,174 --> 00:18:56,677 親父を簡単に 切り捨てんじゃねえ! 327 00:18:57,136 --> 00:18:58,762 お前に言われたないわ! 328 00:18:59,805 --> 00:19:04,017 まあまあ 燐君も竜士も ここらで仲直りや なあ? 329 00:19:04,143 --> 00:19:06,603 あんたは どこへでも 好きに行ったらええやろ! 330 00:19:08,063 --> 00:19:08,981 二度と 戻ってくるな! 331 00:19:08,981 --> 00:19:10,065 二度と 戻ってくるな! 332 00:19:08,981 --> 00:19:10,065 はっ… 333 00:19:10,065 --> 00:19:11,233 二度と 戻ってくるな! 334 00:19:26,790 --> 00:19:30,669 (燐)は… う… くっ… 335 00:19:30,794 --> 00:19:33,046 かっこいいヤツだと 思ってたのに… 336 00:19:33,046 --> 00:19:34,381 かっこいいヤツだと 思ってたのに… 337 00:19:33,046 --> 00:19:34,381 燐! 338 00:19:34,381 --> 00:19:34,840 かっこいいヤツだと 思ってたのに… 339 00:19:35,424 --> 00:19:36,842 見損なったぞ 340 00:19:37,759 --> 00:19:39,761 (燐)勝呂〜! (クロの鳴き声) 341 00:19:39,845 --> 00:19:40,721 (一同のどよめき) 342 00:19:40,721 --> 00:19:41,847 (一同のどよめき) 343 00:19:40,721 --> 00:19:41,847 何だ あれは!? 344 00:19:41,847 --> 00:19:41,972 (一同のどよめき) 345 00:19:41,972 --> 00:19:43,640 (一同のどよめき) 346 00:19:41,972 --> 00:19:43,640 (上級祓魔師2) どうなっとんのや! 347 00:19:43,640 --> 00:19:43,932 (一同のどよめき) 348 00:19:43,932 --> 00:19:45,225 (一同のどよめき) 349 00:19:43,932 --> 00:19:45,225 青い炎… 350 00:19:45,851 --> 00:19:47,144 まさか! 351 00:19:48,228 --> 00:19:49,897 ちょっと どいて どいて 352 00:19:50,022 --> 00:19:51,440 やめろ 燐! 353 00:19:51,565 --> 00:19:55,152 うう… う… 354 00:19:58,447 --> 00:20:01,575 俺だって… なあー! 355 00:20:01,658 --> 00:20:02,951 (勝呂)オン バサラ ギニ ネンハタナ ソワカ! 356 00:20:03,035 --> 00:20:04,369 (燐)でやあっ! (一同)ああっ! 357 00:20:04,453 --> 00:20:06,496 (燐)だああーっ! 358 00:20:08,540 --> 00:20:10,459 (シュラ)こら 燐! おすわり! 359 00:20:11,877 --> 00:20:13,921 (燐)くうう… 360 00:20:14,046 --> 00:20:15,714 俺だって… 361 00:20:17,466 --> 00:20:20,719 好きで サタンの息子じゃねえんだ! 362 00:20:21,386 --> 00:20:23,889 でも お前は違うだろうが! 363 00:20:24,431 --> 00:20:26,225 (燐)違うだろ! (勝呂)う… 364 00:20:26,516 --> 00:20:29,686 (燐)父ちゃんに謝れ! 死んだら謝れねえんだぞ! 365 00:20:32,147 --> 00:20:34,566 俺みたいになるんじゃねえ! 366 00:20:35,025 --> 00:20:37,152 今すぐ父ちゃんに謝れ! 367 00:20:41,448 --> 00:20:42,824 (柔造)坊! 368 00:20:43,075 --> 00:20:44,076 (勝呂・燐)あっ… 369 00:20:44,952 --> 00:20:46,328 あっ… ハア… 370 00:20:46,662 --> 00:20:48,038 柔造! 371 00:20:48,163 --> 00:20:49,873 立ち入って すんません 372 00:20:49,998 --> 00:20:51,750 ここは ひとまず 逃げてください! 373 00:20:53,001 --> 00:20:53,961 (蝮)メフィストが— 374 00:20:54,086 --> 00:20:57,881 サタンの子を極秘裏に生かし 育てていた 375 00:20:58,006 --> 00:20:59,716 (柔造)この子が… 376 00:21:00,217 --> 00:21:04,554 まさか 廉造(れんぞう)の友達が そうやというんか! 377 00:21:04,680 --> 00:21:07,140 く… うう… 378 00:21:08,100 --> 00:21:10,352 (シュラ) オン マニ パド ウン! 379 00:21:10,435 --> 00:21:11,645 ぎっ! ううっ! うああーっ! ぐ… 380 00:21:11,645 --> 00:21:12,729 ぎっ! ううっ! うああーっ! ぐ… 381 00:21:11,645 --> 00:21:12,729 (クロの鳴き声) 382 00:21:12,729 --> 00:21:15,023 ぎっ! ううっ! うああーっ! ぐ… 383 00:21:15,107 --> 00:21:17,651 ハア ハア… うう… 384 00:21:17,776 --> 00:21:18,986 (シュラ)燐 落ち着け 385 00:21:19,653 --> 00:21:23,198 懲戒尋問で決まった条件 忘れたか? 386 00:21:23,323 --> 00:21:24,449 (燐)くっ… 387 00:21:24,574 --> 00:21:28,203 炎を出したら 祓魔対象として処刑されるんだぞ 388 00:21:28,328 --> 00:21:29,830 今! 389 00:21:31,206 --> 00:21:33,375 大事な話 してんだ! 390 00:21:34,584 --> 00:21:37,212 邪魔すんな! ブス! 391 00:21:39,673 --> 00:21:40,799 ブス? 392 00:21:41,967 --> 00:21:42,426 オン ギャチギャチ ギャビチヤン ジュヤンジュ タチバナソワカ 393 00:21:42,426 --> 00:21:44,761 オン ギャチギャチ ギャビチヤン ジュヤンジュ タチバナソワカ 394 00:21:42,426 --> 00:21:44,761 (燐)ギャアアーッ! 395 00:21:44,761 --> 00:21:44,845 オン ギャチギャチ ギャビチヤン ジュヤンジュ タチバナソワカ 396 00:21:44,845 --> 00:21:45,429 オン ギャチギャチ ギャビチヤン ジュヤンジュ タチバナソワカ 397 00:21:44,845 --> 00:21:45,429 (燐の悲鳴) 398 00:21:45,429 --> 00:21:45,554 (燐の悲鳴) 399 00:21:45,554 --> 00:21:47,889 (燐の悲鳴) 400 00:21:45,554 --> 00:21:47,889 オン ギャチギャチ ギャビチヤン ジュヤンジュ… 401 00:21:47,889 --> 00:21:48,015 (燐の悲鳴) 402 00:21:48,015 --> 00:21:49,725 (燐の悲鳴) 403 00:21:48,015 --> 00:21:49,725 (蟒)一体 これは… 404 00:21:49,725 --> 00:21:49,850 (燐の悲鳴) 405 00:21:49,850 --> 00:21:51,059 (燐の悲鳴) 406 00:21:49,850 --> 00:21:51,059 (柔造)あ… 407 00:21:51,184 --> 00:21:52,686 (燐の倒れる音) (シュラ)タチバナソワカ! 408 00:21:55,063 --> 00:21:57,190 (クロ)燐! 燐! 409 00:21:57,316 --> 00:21:58,775 (シュラ)バカ野郎が 410 00:21:59,318 --> 00:22:00,277 おーい 誰か こいつを隔離するの手伝ってちょ 411 00:22:00,277 --> 00:22:02,195 おーい 誰か こいつを隔離するの手伝ってちょ 412 00:22:00,277 --> 00:22:02,195 (一同のざわめき) 413 00:22:02,195 --> 00:22:03,196 おーい 誰か こいつを隔離するの手伝ってちょ 414 00:22:03,322 --> 00:22:06,116 もう気絶してるし 大丈夫だよ 415 00:22:07,200 --> 00:22:08,452 (八百造)霧隠(きりがくれ)隊長 416 00:22:08,577 --> 00:22:13,332 げっ 所長! お騒がせして 大変申し訳ありません 417 00:22:14,082 --> 00:22:17,711 この件 あとで当然 ご説明があるんでしょうな 418 00:22:17,794 --> 00:22:19,963 はい もちろんです 419 00:22:20,255 --> 00:22:23,759 (クロ)燐! 燐! 420 00:22:26,011 --> 00:22:32,017 ♪〜 421 00:23:48,969 --> 00:23:54,975 〜♪ 422 00:24:05,443 --> 00:24:08,947 (藤堂)やはり君には 少々 荷が重すぎたかもね 423 00:24:09,030 --> 00:24:10,866 (達磨)燐君に よろしゅうな 424 00:24:11,158 --> 00:24:13,076 (シュラ)より強毒な瘴気(しょうき) 425 00:24:13,326 --> 00:24:15,453 (雪男(ゆきお))まさか 藤堂の目的は… 426 00:24:15,954 --> 00:24:18,165 (シュラ) 炎を出して みんなに見られた 427 00:24:18,290 --> 00:24:19,958 (雪男)あのバカ! 428 00:24:20,041 --> 00:24:22,836 (達磨)見守っててや 藤本君!