1 00:00:04,754 --> 00:00:05,880 (雪男(ゆきお)) 修道院にいたころ 2 00:00:06,923 --> 00:00:08,883 兄が帰ってきているかどうかは 3 00:00:08,967 --> 00:00:10,927 入る前から すぐに分かった 4 00:00:13,555 --> 00:00:17,017 だから たまたま兄が遅くなった 夜の食事は 5 00:00:17,100 --> 00:00:17,976 すごく静かで 6 00:00:18,059 --> 00:00:18,893 (ドアが開く音) 7 00:00:18,977 --> 00:00:19,811 (燐(りん))ただいま〜 8 00:00:20,020 --> 00:00:21,312 (経堂(きょうどう))遅(おせ)えぞ 燐 9 00:00:21,396 --> 00:00:22,605 (丸田(まるた))おかえり 燐君 10 00:00:22,689 --> 00:00:25,275 (和泉(いずみ)) どうせ またどっかで けんかでもしてたんだろ 11 00:00:25,358 --> 00:00:28,361 (燐) うっせ〜な 俺だって用事ぐらいあるんだよ 12 00:00:28,445 --> 00:00:31,239 女絡みじゃないのは 確かだがな 13 00:00:31,322 --> 00:00:32,240 (燐)分かんねえだろ! 14 00:00:45,211 --> 00:00:46,045 (2人)はっ 15 00:00:52,093 --> 00:00:58,099 ♪〜 16 00:02:15,093 --> 00:02:21,099 〜♪ 17 00:02:26,729 --> 00:02:28,189 何だよ こりゃあ 18 00:02:28,273 --> 00:02:29,107 あっ 19 00:02:33,027 --> 00:02:33,862 (2人)あっ! 20 00:02:34,320 --> 00:02:36,406 (雪男)経堂さん 長友さん… 21 00:02:37,073 --> 00:02:38,825 (燐)丸田 和泉! 22 00:02:39,993 --> 00:02:41,035 (ドクター)下がってなさい 23 00:02:41,119 --> 00:02:43,580 まだ みんな息はある 説明はあとだ 24 00:02:43,788 --> 00:02:45,373 一体 何が… 25 00:02:46,166 --> 00:02:47,000 あれは? 26 00:02:47,083 --> 00:02:47,917 あ? 27 00:02:51,671 --> 00:02:53,214 (祓魔師(エクソシスト))ポーランド語のようです 28 00:02:53,756 --> 00:02:56,259 “サタンに関わる者は許さない” 29 00:02:56,342 --> 00:02:58,511 サタンに関わる者… 30 00:02:59,846 --> 00:03:01,472 えっ 俺のことか? 31 00:03:02,348 --> 00:03:04,142 (雪男)誰がこんなことを 32 00:03:04,642 --> 00:03:06,561 我々がここに着いたとき 33 00:03:06,686 --> 00:03:10,106 被害者のお1人が 辛うじて口を利ける状態で 34 00:03:10,565 --> 00:03:13,192 “仮面の男”と言っていました 35 00:03:14,277 --> 00:03:15,403 仮面の男? 36 00:03:16,905 --> 00:03:19,365 (ドクター) この糸は 魔力で紡がれたものだ 37 00:03:20,199 --> 00:03:23,536 固まって石こうのようになって 全身を覆っている 38 00:03:23,620 --> 00:03:25,455 (雪男) みんな 大丈夫なんですね? 39 00:03:25,747 --> 00:03:28,625 (ドクター) 体の周りに 薄い防護層ができている 40 00:03:29,334 --> 00:03:33,338 攻撃される直前に 身を守ろうと詠唱(えいしょう)したんだろう 41 00:03:34,005 --> 00:03:36,925 だが 少しずつ効力は落ちてきている 42 00:03:37,634 --> 00:03:38,968 もって8時間 43 00:03:40,220 --> 00:03:41,930 (雪男)明日の午前2時 44 00:03:43,473 --> 00:03:46,142 (ドクター) 適合する魔法薬の 割り出しを行っているが 45 00:03:46,601 --> 00:03:50,021 今までに見たことのない物質で てこずっている 46 00:03:50,480 --> 00:03:51,314 くっ… 47 00:03:53,608 --> 00:03:54,442 (雪男)兄さん! 48 00:03:57,570 --> 00:03:58,863 止めんな 雪男! 49 00:03:59,364 --> 00:04:01,032 相手の狙いは兄さんだ 50 00:04:01,157 --> 00:04:03,326 (燐) だから 俺が出ていけば きっと敵は… 51 00:04:03,409 --> 00:04:05,578 それじゃあ 敵の思うツボだ! 52 00:04:06,162 --> 00:04:08,122 僕は父さんに誓ったんだ 53 00:04:08,289 --> 00:04:10,083 兄さんは僕が守るって 54 00:04:10,750 --> 00:04:13,044 どうして 言うことを聞いてくれないんだ! 55 00:04:13,211 --> 00:04:14,504 ざけんな 56 00:04:14,587 --> 00:04:16,631 弟に守ってもらわなくても 57 00:04:17,048 --> 00:04:18,508 自分の面倒ぐらい 自分で! 58 00:04:18,633 --> 00:04:19,467 はっ 59 00:04:19,550 --> 00:04:20,385 あ… 60 00:04:21,261 --> 00:04:23,012 グダグダ言ってる暇はねえだろ! 61 00:04:24,305 --> 00:04:25,181 (雪男)兄さん! 62 00:04:30,270 --> 00:04:32,188 (燐) どこだ? どこに行った 63 00:04:41,906 --> 00:04:42,740 あっ 64 00:04:46,160 --> 00:04:47,996 てめえ 何者(もん)だ 65 00:04:48,204 --> 00:04:50,373 狙いは最初から俺なんだろ! 66 00:04:51,082 --> 00:04:53,084 (仮面の男)思い知るがいい 67 00:04:54,460 --> 00:04:57,213 大切な者を失う苦しみを 68 00:04:58,715 --> 00:04:59,549 ざけんな! 69 00:05:00,842 --> 00:05:01,718 あっ なに… 70 00:05:05,138 --> 00:05:06,139 (仮面の男)ククク… 71 00:05:06,806 --> 00:05:09,017 {\an8}簡単に殺しはしない 72 00:05:09,225 --> 00:05:11,352 {\an8}私と同じ苦しみを 73 00:05:11,436 --> 00:05:14,355 {\an8}お前が とことん味わうまでは 74 00:05:17,191 --> 00:05:18,067 (雪男)兄さん! 75 00:05:19,235 --> 00:05:21,571 (仮面の男)サタンの息子の弟か 76 00:05:22,530 --> 00:05:23,364 (銃声) 77 00:05:23,823 --> 00:05:24,657 雪男! 78 00:05:25,658 --> 00:05:27,452 (仮面の男)ハハハ… 79 00:05:29,120 --> 00:05:29,954 (燐)待て! 80 00:05:30,330 --> 00:05:31,497 あっ シュラ! 81 00:05:31,581 --> 00:05:33,082 (シュラ)勘弁しろって 82 00:05:33,166 --> 00:05:35,960 お前が勝手な行動をとる度に 駆り出されんだから 83 00:05:38,254 --> 00:05:39,088 あ… おい! 84 00:06:09,077 --> 00:06:09,911 (雪男)動くな! 85 00:06:15,625 --> 00:06:17,210 ネイガウス先生 86 00:06:17,668 --> 00:06:18,503 (ネイガウス) 許さん 87 00:06:19,087 --> 00:06:22,965 サタンも そして悪魔と名の付くものは全て 88 00:06:23,633 --> 00:06:25,843 サタンの息子など もってのほかだ! 89 00:06:26,719 --> 00:06:30,014 (雪男)先生 あなたはまだ兄を… 90 00:06:31,849 --> 00:06:34,393 修道院を襲ったのも あなたですね 91 00:06:34,769 --> 00:06:36,020 (ネイガウス)何の話だ? 92 00:06:36,437 --> 00:06:37,855 (雪男)ごまかさないでください 93 00:06:38,231 --> 00:06:40,191 その肩に付いている糸 94 00:06:40,983 --> 00:06:42,777 魔力で紡がれた糸だ 95 00:06:43,277 --> 00:06:46,531 修道院には その糸が張り巡らされていた 96 00:06:47,240 --> 00:06:49,534 (ネイガウス)奥村雪男 0点 97 00:06:49,617 --> 00:06:50,451 え? 98 00:06:50,910 --> 00:06:52,995 (ネイガウス) その推理は評価に値しない 99 00:06:53,496 --> 00:06:55,915 こんなもの どこにでもあるクモの糸だ 100 00:06:55,998 --> 00:06:57,291 この周りにもな 101 00:06:57,375 --> 00:06:58,960 (雪男)言い逃れは結構です 102 00:06:59,460 --> 00:07:02,463 残されたメッセージは あなたの国の言葉だった 103 00:07:03,131 --> 00:07:05,049 それに 私と兄が 104 00:07:05,133 --> 00:07:08,219 悪魔の血を引いていることを 知っている者は限られている 105 00:07:08,344 --> 00:07:12,348 曇った目では何を見ても 真実には たどりつかん 106 00:07:13,141 --> 00:07:16,811 (雪男) 学園まで来てもらいます 真実は そこで聞きましょう 107 00:07:17,437 --> 00:07:20,064 (ネイガウス) 断る… と言ったら? 108 00:07:23,443 --> 00:07:24,277 あ… 109 00:07:26,446 --> 00:07:27,280 (銃声) 110 00:07:39,459 --> 00:07:40,793 逃げられたか 111 00:07:42,462 --> 00:07:44,547 (燐) んぐぐ… クッソ〜 112 00:07:44,672 --> 00:07:46,090 抜けねえ 113 00:07:46,424 --> 00:07:48,843 ったく どうなってんだよ これ 114 00:07:49,010 --> 00:07:50,470 (シュラ)ネイガウスだと? 115 00:07:50,678 --> 00:07:51,512 ええ 116 00:07:51,929 --> 00:07:55,516 確かにネイガウス先生なら 兄さんを狙う動機もある 117 00:07:55,975 --> 00:07:58,060 偶然 あの場所にいたとは 考えられない 118 00:07:59,061 --> 00:08:03,024 {\an8}あの男は学校を辞めて 故郷に帰ったと聞いた 119 00:08:03,441 --> 00:08:04,442 {\an8}もっとも 120 00:08:04,525 --> 00:08:06,110 {\an8}メフィストの野郎の 話なんで 121 00:08:06,194 --> 00:08:08,779 {\an8}どこまで信用できるか 分からねえがな 122 00:08:09,030 --> 00:08:09,864 {\an8}待てよ 123 00:08:10,573 --> 00:08:14,368 こないだの 鍵を使って開けられた 学園の結界(けっかい)の穴 124 00:08:14,702 --> 00:08:16,787 確か その先には 125 00:08:16,871 --> 00:08:19,665 人工生命の研究所があったと 言っていましたね 126 00:08:20,249 --> 00:08:22,084 (シュラ) 人間や動物の死体は 127 00:08:22,460 --> 00:08:23,461 つなぎ合わせて 128 00:08:23,544 --> 00:08:25,087 人工生命の研究や 129 00:08:25,463 --> 00:08:28,090 ナベリウスとして 利用されることが多い 130 00:08:28,925 --> 00:08:30,885 ネイガウス先生とつながりますね 131 00:08:31,636 --> 00:08:34,013 しかし 人工生命の研究は 132 00:08:34,138 --> 00:08:37,016 現在では ヴァチカンが厳しく禁じている 133 00:08:40,978 --> 00:08:42,563 どこへ行く気だい 兄さん 134 00:08:42,647 --> 00:08:44,315 (燐)あいつを止めねえと 135 00:08:44,524 --> 00:08:47,777 降魔剣(こうまけん)も使えないのに どう戦うっていうの? 136 00:08:47,985 --> 00:08:48,819 く… 137 00:08:49,445 --> 00:08:50,571 僕が追う 138 00:08:50,655 --> 00:08:52,323 ほかの先生にも応援を頼んだ 139 00:08:52,657 --> 00:08:54,325 俺のせいで これ以上 140 00:08:54,408 --> 00:08:56,869 誰かを 傷つけるわけにはいかないんだ 141 00:08:57,370 --> 00:08:59,413 (雪男)今日は絶対に行かせないよ 142 00:08:59,872 --> 00:09:03,334 いつもいつも 兄さんの 思いどおりにできると思ったら 143 00:09:03,417 --> 00:09:04,293 大間違いだ 144 00:09:06,837 --> 00:09:10,550 何のマネだ 雪男 ふざけてんじゃねえぞ 145 00:09:10,758 --> 00:09:13,344 僕は本気だよ 兄さん 146 00:09:13,761 --> 00:09:16,764 それとも また 僕を倒していくかい? 147 00:09:17,014 --> 00:09:19,141 その悪魔の力で! 148 00:09:19,642 --> 00:09:21,519 雪男 てめえ… 149 00:09:21,602 --> 00:09:24,605 おい 雪男 何 焦ってんだよ 150 00:09:28,359 --> 00:09:29,193 (銃声) 151 00:09:29,277 --> 00:09:30,111 (燐)うぐ… 152 00:09:31,237 --> 00:09:32,154 雪男! 153 00:09:32,363 --> 00:09:34,156 即効性の麻酔弾です 154 00:09:34,365 --> 00:09:36,242 強引すぎるって お前 155 00:09:36,576 --> 00:09:39,328 {\an8}僕には 兄さんを守る責任がある 156 00:09:39,412 --> 00:09:40,496 {\an8}あとは頼みます 157 00:09:40,788 --> 00:09:41,789 あっ 雪男! 158 00:09:42,373 --> 00:09:45,376 ゆ… ゆき… お (ドアの開閉音) 159 00:09:55,303 --> 00:09:57,722 (椿(つばき))ここにネイガウス先生が? 160 00:09:58,139 --> 00:10:01,225 トレーサーの反応が この下から来ています 161 00:10:01,475 --> 00:10:02,685 二手に分かれましょう 162 00:10:03,311 --> 00:10:06,147 先ほどお渡しした護符は あくまでも保険です 163 00:10:07,106 --> 00:10:08,941 糸で攻撃された場合は 164 00:10:09,025 --> 00:10:12,069 できるだけ詠唱で 窒息を防いでください 165 00:10:14,905 --> 00:10:18,451 (響く足音) 166 00:10:26,876 --> 00:10:28,461 (かすかな呼吸音) 167 00:10:30,338 --> 00:10:31,172 (雪男)聞こえませんか? 168 00:10:31,255 --> 00:10:32,089 (湯ノ川)え? 169 00:10:32,173 --> 00:10:33,007 (雪男)しっ! 170 00:10:35,217 --> 00:10:39,847 (近づく足音) 171 00:10:46,145 --> 00:10:46,979 (雪男)動くな! 172 00:10:48,314 --> 00:10:50,441 (ネイガウス) チッ しつこいヤツめ 173 00:10:51,067 --> 00:10:52,026 (湯ノ川)先生! 174 00:10:52,151 --> 00:10:53,736 (雪男)そのまま手を挙げて! 175 00:10:59,450 --> 00:11:00,284 (湯ノ川)うっ 176 00:11:00,368 --> 00:11:01,243 (銃声) 177 00:11:01,327 --> 00:11:02,161 (雪男)待て! 178 00:11:10,169 --> 00:11:12,546 (湯ノ川)ああ〜! 179 00:11:21,055 --> 00:11:22,973 (雪男)先生! 湯ノ川先生! 180 00:11:23,057 --> 00:11:23,891 (2人)はっ… 181 00:11:33,776 --> 00:11:35,111 (燐)うう… 182 00:11:37,071 --> 00:11:37,905 あっ 183 00:11:38,531 --> 00:11:40,116 雪男 てめえ… 184 00:11:40,199 --> 00:11:41,033 あっ 185 00:11:41,158 --> 00:11:43,411 ニャハハ! 寝ぼけてやんの 186 00:11:43,494 --> 00:11:46,330 まだ麻酔 残ってんだろ おとなしくしてな 187 00:11:46,747 --> 00:11:49,625 クソッ 雪男のヤツ 188 00:11:49,792 --> 00:11:51,794 一体 どうしちまったってんだよ 189 00:11:53,337 --> 00:11:55,172 まあ 心配だな 190 00:11:55,840 --> 00:11:57,383 やっぱ 俺が… 191 00:11:57,925 --> 00:11:59,093 (シュラ)よせ よせ 192 00:11:59,260 --> 00:12:00,386 だからって 193 00:12:00,469 --> 00:12:04,598 自分の炎ひとつ満足に操れねえ お前が行ったところで 194 00:12:04,682 --> 00:12:06,559 クソの役にも立たねえよ 195 00:12:06,642 --> 00:12:07,476 (燐)何だと? 196 00:12:07,893 --> 00:12:10,312 お前が炎に振り回されるせいで 197 00:12:10,396 --> 00:12:13,190 みんなが振り回されてるってのが 分かんねえのか? 198 00:12:13,357 --> 00:12:14,191 あっ 199 00:12:14,400 --> 00:12:16,902 (シュラ) お前が ちゃんと操ることさえできれば 200 00:12:17,653 --> 00:12:19,697 誰かを おびえさせることも 201 00:12:20,698 --> 00:12:21,699 心配させることも 202 00:12:22,867 --> 00:12:24,493 苦しめることだって 203 00:12:24,577 --> 00:12:26,537 なくなるかもしれねえじゃんか 204 00:12:29,874 --> 00:12:31,542 んなことは 分かってるよ! 205 00:12:31,625 --> 00:12:32,460 でも… 206 00:12:32,710 --> 00:12:35,212 (シュラ) 分かってんなら まず こいつだ 207 00:12:35,337 --> 00:12:38,215 だから 訓練なんか やってる場合じゃねえだろ! 208 00:12:39,049 --> 00:12:41,969 訓練じゃねえ こいつは実戦だ 209 00:12:42,136 --> 00:12:42,970 ああ? 210 00:12:43,095 --> 00:12:46,140 (シュラ) このロウソクは お前の大事な人たちだ 211 00:12:47,141 --> 00:12:49,685 お前が 炎をコントロールできなけりゃ 212 00:12:49,768 --> 00:12:51,145 みんな死ぬ 213 00:12:52,396 --> 00:12:55,024 チャンスは一度っきりだ 214 00:12:57,401 --> 00:12:59,695 訓練も実戦も関係ねえ 215 00:12:59,778 --> 00:13:03,365 炎をコントロールできることが 証明できないかぎり 216 00:13:03,449 --> 00:13:05,951 お前は誰の信頼も得られやしない 217 00:13:06,243 --> 00:13:09,455 お前の意志で お前の炎をねじ伏せてみせろ! 218 00:13:10,789 --> 00:13:13,459 (燐) 俺の… 意志で 219 00:13:16,086 --> 00:13:17,338 ハア〜 220 00:13:25,679 --> 00:13:28,307 (椿) 相手は1人ではなかった ということかね? 221 00:13:29,099 --> 00:13:30,142 (雪男)うかつでした 222 00:13:30,267 --> 00:13:31,519 (着信音) 223 00:13:31,727 --> 00:13:33,354 (椿)ああ 私 224 00:13:33,437 --> 00:13:34,271 なに? 225 00:13:34,522 --> 00:13:37,608 うん うん 分かった 至急 向かう 226 00:13:37,691 --> 00:13:38,567 先生 227 00:13:38,859 --> 00:13:40,277 ヤツの足取りがつかめたよ 228 00:13:40,361 --> 00:13:41,195 どこです? 229 00:13:41,529 --> 00:13:43,697 正十字(せいじゅうじ)学園の男子寮だ 230 00:13:44,156 --> 00:13:44,990 はっ 231 00:13:45,658 --> 00:13:46,659 (子猫丸(こねこまる))うあ… 232 00:13:47,034 --> 00:13:47,952 (志摩(しま))子猫さん! 233 00:13:48,452 --> 00:13:49,286 (勝呂(すぐろ))やっ! 234 00:13:49,495 --> 00:13:52,748 お前は何や… 悪魔か? 人間か? 235 00:13:53,749 --> 00:13:54,583 ええい! 236 00:13:54,792 --> 00:13:55,626 (2人)うあ… 237 00:13:57,962 --> 00:13:58,796 (勝呂)えいっ 238 00:14:00,756 --> 00:14:01,590 どわっ… 239 00:14:01,924 --> 00:14:02,883 坊(ぼん)! うっ 240 00:14:06,011 --> 00:14:07,555 う… ひいいっ 241 00:14:08,764 --> 00:14:11,308 (椿・雪男)ハッ ハッ ハッ… 242 00:14:13,060 --> 00:14:14,228 侵入者は? 243 00:14:14,311 --> 00:14:16,814 (警備員) 目撃した学生の証言によると 244 00:14:16,897 --> 00:14:18,357 “仮面の男”と 245 00:14:19,567 --> 00:14:21,986 大半の生徒は逃げられたようですが 246 00:14:22,069 --> 00:14:24,738 食堂に数人の生徒が残っています 247 00:14:24,822 --> 00:14:26,699 祓魔塾(ふつまじゅく)の生徒も 248 00:14:26,782 --> 00:14:27,616 (雪男)塾の… 249 00:14:28,033 --> 00:14:29,577 何か要求は? 250 00:14:29,660 --> 00:14:33,998 人質を殺されたくなければ 誰も立ち入るなと言っています 251 00:14:34,081 --> 00:14:34,957 ただ… 252 00:14:35,124 --> 00:14:35,958 何です? 253 00:14:36,834 --> 00:14:39,253 “サタンの息子は除く”と 254 00:14:39,837 --> 00:14:40,671 あっ 255 00:14:41,505 --> 00:14:43,924 (メフィスト)私の学園を襲うとは 256 00:14:44,091 --> 00:14:45,718 いい度胸ですね 257 00:14:45,801 --> 00:14:46,719 (椿)理事長 258 00:14:47,011 --> 00:14:49,680 後悔させてあげましょう 259 00:14:58,772 --> 00:15:02,860 こ… これは! ついに理事長の本気が 260 00:15:08,240 --> 00:15:09,700 アイン ツヴァイ… 261 00:15:11,827 --> 00:15:13,370 え? なに? 262 00:15:14,288 --> 00:15:17,207 (エンジェル) 夜中の火遊びとは感心しないな 263 00:15:17,958 --> 00:15:19,043 あなたでしたか 264 00:15:19,501 --> 00:15:21,503 これは どういう おつもりですかな? 265 00:15:22,421 --> 00:15:25,049 (エンジェル) ヴァチカンからお前に 逮捕状が出ている 266 00:15:25,841 --> 00:15:29,887 お前が 禁忌とされている人工生命の研究に 267 00:15:29,970 --> 00:15:32,056 加担していたという疑いでな 268 00:15:32,264 --> 00:15:33,098 (雪男)えっ 269 00:15:33,557 --> 00:15:35,267 何のことですかな? 270 00:15:35,434 --> 00:15:39,521 (エンジェル) 言いたいことがあるなら ヴァチカンの監獄で言うんだな 271 00:15:39,730 --> 00:15:41,023 お連れしろ 272 00:15:42,942 --> 00:15:45,361 (メフィスト) 逃げも隠れもしませんよ 273 00:15:46,320 --> 00:15:47,780 それにしても 274 00:15:47,863 --> 00:15:50,407 なぜ このタイミングなのでしょうかね 275 00:15:52,743 --> 00:15:54,370 (エンジェル) 早い解決を期待している 276 00:15:54,787 --> 00:15:57,081 我々の手を煩わせるなよ 277 00:15:58,582 --> 00:16:02,169 一体 何があったっていうんだね 278 00:16:02,544 --> 00:16:04,213 人工生命? 279 00:16:08,884 --> 00:16:11,470 奥村先生! 待ちなさい 280 00:16:11,679 --> 00:16:13,973 (雪男) 相手が1人なのか複数なのか 281 00:16:14,306 --> 00:16:16,100 それだけでも確かめてきます 282 00:16:16,600 --> 00:16:17,476 二度と失敗は 283 00:16:18,018 --> 00:16:19,979 応援が着くのを待ちなさい 284 00:16:20,062 --> 00:16:22,314 それに 君の兄さんにも 一応は… 285 00:16:22,690 --> 00:16:23,524 ダメです! 286 00:16:23,649 --> 00:16:24,483 なっ 287 00:16:24,566 --> 00:16:26,485 (雪男) 兄は絶対に呼ばないでください 288 00:16:27,152 --> 00:16:29,488 あっ 奥村先生! 289 00:16:32,616 --> 00:16:34,827 (足音) 290 00:16:39,289 --> 00:16:41,709 (雪男) やはり ほかの教室には誰もいない 291 00:16:46,046 --> 00:16:47,006 (勝呂)なんでや 292 00:16:47,506 --> 00:16:50,092 なんで 俺らだけ簀(す)巻きにせんのや 293 00:16:50,467 --> 00:16:51,760 (雪男) やはり 1人 294 00:16:51,885 --> 00:16:56,140 (仮面の男) サタンの息子に関わる者は全て殺す 295 00:16:56,724 --> 00:16:57,891 (勝呂)何やと! 296 00:17:05,524 --> 00:17:06,358 はっ 297 00:17:08,736 --> 00:17:11,447 あっ 俺の携帯 う… 298 00:17:12,948 --> 00:17:15,117 (呼び出し音) 299 00:17:15,659 --> 00:17:16,535 うっ 300 00:17:17,411 --> 00:17:19,288 (続く呼び出し音) 301 00:17:20,289 --> 00:17:22,458 (燐) 志摩か? どうした 302 00:17:22,791 --> 00:17:24,877 (志摩)お… 奥村君 303 00:17:26,086 --> 00:17:29,173 (仮面の男) 聞こえるか? サタンの息子 304 00:17:29,465 --> 00:17:32,926 (燐) 仮面の野郎か! お前 志摩たちに何を… 305 00:17:33,010 --> 00:17:34,386 (仮面の男)殺しはしない 306 00:17:34,470 --> 00:17:38,849 少なくとも お前が ここに来るまでは 307 00:17:39,016 --> 00:17:39,850 (燐) なに!? 308 00:17:39,975 --> 00:17:41,560 (雪男) 兄さんを呼び出すつもりか 309 00:17:41,643 --> 00:17:42,478 そんなマネは 310 00:17:43,020 --> 00:17:49,109 (仮面の男) 大事な者を失う苦しみを もっと味わいたいか? それとも… 311 00:17:49,359 --> 00:17:50,194 (燐) てめえ! 312 00:17:52,404 --> 00:17:53,447 (志摩)あっ お… 313 00:17:54,406 --> 00:17:55,240 (銃声) 314 00:17:55,324 --> 00:17:56,158 (仮面の男)おお… 315 00:17:56,533 --> 00:17:57,367 (雪男) やった! 316 00:17:57,451 --> 00:17:58,285 あっ 317 00:17:58,827 --> 00:18:00,537 {\an8}(雪男) 麻酔弾が効かない! 318 00:18:01,288 --> 00:18:02,122 {\an8}ぐああ! 319 00:18:03,082 --> 00:18:04,958 (仮面の男)ヤツの弟か? 320 00:18:05,876 --> 00:18:07,002 (勝呂)先生! 321 00:18:07,294 --> 00:18:08,796 (仮面の男)言ったはずだ 322 00:18:08,879 --> 00:18:13,759 サタンの息子以外 近づけば 人質を殺すと 323 00:18:13,842 --> 00:18:14,676 何やて? 324 00:18:14,760 --> 00:18:15,594 坊! 325 00:18:17,096 --> 00:18:18,889 (仮面の男)余計なマネをした罰だ 326 00:18:19,223 --> 00:18:21,308 やめろ! やるなら僕を! 327 00:18:21,391 --> 00:18:23,936 (仮面の男)人質は必要だからな 328 00:18:24,019 --> 00:18:27,231 弟のほうが よほど面白い 329 00:18:28,816 --> 00:18:29,650 死ね 330 00:18:30,609 --> 00:18:31,527 (2人)うわ〜! 331 00:18:31,902 --> 00:18:33,487 やめろ〜! 332 00:18:34,822 --> 00:18:35,656 (燐)うおお! 333 00:18:35,739 --> 00:18:37,407 (仮面の男)来たか サタンの息子 334 00:18:37,741 --> 00:18:41,161 何もできぬようだな 剣が使えなければ 335 00:18:43,080 --> 00:18:44,915 本命はこっちだっつ〜の 336 00:18:46,875 --> 00:18:49,002 ムダな抵抗はやめな 337 00:18:50,212 --> 00:18:51,880 (仮面の男)勝ったつもりか? 338 00:18:52,172 --> 00:18:53,006 なに? 339 00:18:54,633 --> 00:18:55,467 (シュラ)あっ! 340 00:18:58,762 --> 00:19:01,849 兄さん 逃げて! 刀が使えなければ… 341 00:19:01,932 --> 00:19:02,766 (燐)うっせえ! 342 00:19:05,185 --> 00:19:06,019 あっ 343 00:19:07,020 --> 00:19:08,188 炎が糸を… 344 00:19:08,313 --> 00:19:10,149 よし やれ! 燐! 345 00:19:10,399 --> 00:19:11,400 ダメだ! 346 00:19:11,567 --> 00:19:14,486 まだ兄さんに 炎は操れない! 347 00:19:16,405 --> 00:19:19,366 いつまでも 振り回されてるわけには 348 00:19:19,491 --> 00:19:20,325 いかねえんだ! 349 00:19:21,910 --> 00:19:22,786 おおっ 350 00:19:23,036 --> 00:19:24,413 青い… 炎 351 00:19:24,788 --> 00:19:25,914 暴走… 352 00:19:26,123 --> 00:19:27,124 兄さん! 353 00:19:27,666 --> 00:19:28,709 ああっ 354 00:19:28,792 --> 00:19:31,170 たっ 助けて… 355 00:19:33,005 --> 00:19:33,839 あっ 356 00:19:39,344 --> 00:19:40,762 (2人)ああ… 357 00:19:41,930 --> 00:19:43,098 (燐) 俺の炎だ 358 00:19:45,267 --> 00:19:46,768 俺が操れねえわけ 359 00:19:48,103 --> 00:19:50,189 ねえだろうが! 360 00:19:51,607 --> 00:19:53,358 (仮面の男)うう… 361 00:19:53,859 --> 00:19:55,360 うあ〜! 362 00:19:56,195 --> 00:19:57,029 (燐)でやあ! 363 00:20:07,789 --> 00:20:08,707 (雪男)兄さんを 364 00:20:10,334 --> 00:20:12,002 守るつもりだった 365 00:20:13,420 --> 00:20:15,130 10年 早(はえ)えって 366 00:20:16,965 --> 00:20:18,842 (雪男) 守れるつもりだった 367 00:20:24,723 --> 00:20:26,141 あっ 女!? 368 00:20:29,186 --> 00:20:30,020 (ネイガウス)やめろ! 369 00:20:31,521 --> 00:20:32,439 (シュラ)ネイガウス! 370 00:20:34,358 --> 00:20:35,192 蛇牙(だぼう)! 371 00:20:37,069 --> 00:20:38,070 (ネイガウス)うう… 372 00:20:40,447 --> 00:20:42,449 放せ! 邪魔をするな 373 00:20:42,532 --> 00:20:44,826 (シュラ) 邪魔をしたのは そっちだろう! 374 00:20:44,952 --> 00:20:48,163 お前 あの悪魔を操って 燐を狙おうと… 375 00:20:48,247 --> 00:20:49,289 (ネイガウス)彼女は… 376 00:20:49,581 --> 00:20:52,501 彼女は私の妻だ 377 00:20:52,834 --> 00:20:53,794 (シュラ)なに? 378 00:20:54,461 --> 00:20:55,295 あっ 379 00:20:56,964 --> 00:21:00,008 (シュラ) 事情は説明してもらえるんだろうな 380 00:21:04,846 --> 00:21:05,847 あちちち! 381 00:21:06,056 --> 00:21:08,016 何だよ 大げさな 382 00:21:08,100 --> 00:21:10,852 (和泉) あちいよ! お前 今わざとやったろ! 383 00:21:11,436 --> 00:21:15,399 若干の衰弱はあるが 入院の必要はないだろう 384 00:21:15,524 --> 00:21:17,234 しばらく安静にしてください 385 00:21:17,651 --> 00:21:20,529 それにしても助かったよ ありがとな 386 00:21:20,612 --> 00:21:23,699 (長友) お前たちの成長を 藤本(ふじもと)先生に見せたかったよ 387 00:21:26,618 --> 00:21:28,578 そういえば 雪男君は? 388 00:21:28,662 --> 00:21:30,205 あっ あれ? 389 00:21:35,460 --> 00:21:39,756 (足音) 390 00:21:42,884 --> 00:21:45,595 (ブルギニョン) 奥村雪男さんですね 391 00:21:46,054 --> 00:21:47,055 (雪男)あなたは? 392 00:21:47,889 --> 00:21:50,934 (ブルギニョン) ぜひ お引き合わせしたい方が 393 00:21:53,395 --> 00:21:59,401 ♪〜 394 00:23:15,977 --> 00:23:21,983 〜♪ 395 00:23:32,911 --> 00:23:34,121 (ノック) 396 00:23:34,204 --> 00:23:35,163 (エルンスト)入れ 397 00:23:38,708 --> 00:23:39,543 (雪男)あなたは? 398 00:23:40,585 --> 00:23:44,089 (エルンスト) 私は エルンスト・フレデリク・エギン 399 00:23:44,923 --> 00:23:48,051 よく来たな 我が孫よ 400 00:23:48,426 --> 00:23:49,261 あっ 401 00:23:52,681 --> 00:23:54,516 (ネイガウス) あれは私の妻だ 402 00:23:54,599 --> 00:23:56,434 (燐) 俺はお前を守るために 403 00:23:56,726 --> 00:23:59,229 (しえみ) 違う! そんなこと頼んでない! 404 00:23:59,312 --> 00:24:01,356 (エンジェル) この程度か サタンの息子よ! 405 00:24:01,523 --> 00:24:02,899 (燐) どけ〜!