1 00:00:33,204 --> 00:00:36,090 (しえみ)はぁ はぁ はぁ はぁ…→ 2 00:00:36,090 --> 00:00:38,242 はぁ はぁ はぁ はぁ はぁ…。→ 3 00:00:38,242 --> 00:00:40,578 はぁ はぁ はぁ はぁ はぁ…。 4 00:00:40,578 --> 00:00:43,648 グオォー グオォー 5 00:00:43,648 --> 00:00:47,218 (しえみ)はぁ はぁ はぁ… あっ! うっ…。→ 6 00:00:47,218 --> 00:00:51,138 はぁ… あっ! うっ…。 7 00:00:51,138 --> 00:00:53,238 グオォー ≫(奥村燐)待て! 8 00:00:54,775 --> 00:00:58,579 うお~~! 燃え尽きろ! 9 00:00:58,579 --> 00:01:00,631 ボウン!! 10 00:01:00,631 --> 00:01:08,873 ♪♪~ 11 00:01:08,873 --> 00:01:11,943 (しえみ) 助けてくれたのね ありがとう。 12 00:01:11,943 --> 00:01:14,912 ふっ 当然のことをしたまでです。 13 00:01:14,912 --> 00:01:17,448 (朴)さすが 奥村君。 (神木)あなたこそ→ 14 00:01:17,448 --> 00:01:21,035 真の祓魔師だわ! いや~ それほどでも。 15 00:01:21,035 --> 00:01:23,404 (三輪)お礼というてはなんですが。 16 00:01:23,404 --> 00:01:25,704 (志摩) どうぞ 召し上がってください。 17 00:01:27,208 --> 00:01:29,393 おお~! 18 00:01:29,393 --> 00:01:31,596 わぁ~い わぁ~い! (一同)おめでとう! 19 00:01:31,596 --> 00:01:33,748 わぁ~い わぁ~い はははっ。 20 00:01:33,748 --> 00:01:36,334 (足立)奥村君… 奥村君!→ 21 00:01:36,334 --> 00:01:38,669 奥村君! ああ…。 22 00:01:38,669 --> 00:01:40,771 ああ… すき焼き! (足立)ああ?→ 23 00:01:40,771 --> 00:01:44,609 真面目に 聞く気がないなら 出てってもらってかまいませんよ。 24 00:01:44,609 --> 00:01:47,261 す… すみません。 25 00:01:47,261 --> 00:01:51,582 (足立)さて ヘブライ教典で 最も古い創世記→ 26 00:01:51,582 --> 00:01:53,918 出エジプト記 レビ記などを…。 27 00:01:53,918 --> 00:01:56,018 (勝呂)あいつ 何しに来てん。 28 00:01:58,239 --> 00:02:00,274 (勝呂)去ねや! 29 00:02:00,274 --> 00:02:04,478 (心の声)≪あいつ 初日から ガン飛ばしてたな… んん≫ 30 00:02:04,478 --> 00:02:06,547 ≪メッシュの髪に…→ 31 00:02:06,547 --> 00:02:10,868 ピアス…。 いかにも 反抗的≫ 32 00:02:10,868 --> 00:02:13,204 ≪カッコいい~≫ 33 00:02:13,204 --> 00:02:16,390 ≪ここで にらみ返して 放課後 ケンカに もつれ込むのが→ 34 00:02:16,390 --> 00:02:18,476 今までの 俺のパターン≫ 35 00:02:18,476 --> 00:02:21,662 ≪でも もう ああいう輩には 関わらないぜ≫ 36 00:02:21,662 --> 00:02:24,732 ≪俺は 祓魔師になるって 決めたんだからな≫ 37 00:02:24,732 --> 00:02:27,001 へへへへっ…。 38 00:02:27,001 --> 00:02:29,553 (足立)奥村君! ちっ。 39 00:02:29,553 --> 00:02:41,949 ♪♪~ 40 00:02:41,949 --> 00:02:50,091 ♪♪~ 41 00:02:50,091 --> 00:03:01,202 ♪♪~ 42 00:03:01,202 --> 00:03:10,344 ♪♪~ 43 00:03:10,344 --> 00:03:15,433 ♪♪~ 44 00:03:15,433 --> 00:03:24,325 ♪♪~ 45 00:03:24,325 --> 00:03:29,063 ♪♪~ 46 00:03:29,063 --> 00:03:45,629 ♪♪~ 47 00:03:45,629 --> 00:03:58,129 ♪♪~ 48 00:04:11,188 --> 00:04:14,842 (佐藤)腐の王 アスタロトの眷属のうち 最下級の悪魔の名前は…。 49 00:04:14,842 --> 00:04:17,061 ぐぅ~…。 (佐藤)奥村! 50 00:04:17,061 --> 00:04:21,031 えっ! え~っと 見たことないもんで。 51 00:04:21,031 --> 00:04:23,931 (佐藤)魍[外:9AB74D6E8BDA8723614017A7FCE587FE]だ。 そこら辺に 漂ってるだろ。 52 00:04:25,469 --> 00:04:28,105 (湯ノ川)魔術は 主に 悪魔との契約によって→ 53 00:04:28,105 --> 00:04:31,408 なされるわけですが その方法 法規を研究し→ 54 00:04:31,408 --> 00:04:34,044 編纂したものが グリモアであります。→ 55 00:04:34,044 --> 00:04:36,831 その歴史は 古く 十三世紀初頭には すでに→ 56 00:04:36,831 --> 00:04:38,916 オーベルニュの ウィリアム司教が→ 57 00:04:38,916 --> 00:04:41,435 悪魔についての論説を…。 ぐぅ~ ぐぅ~…。 58 00:04:41,435 --> 00:04:43,838 (湯ノ川)諸君が 手にしている そのソロモンの鍵は…。 59 00:04:43,838 --> 00:04:45,873 うへへへ…。 (勝呂)んん! 60 00:04:45,873 --> 00:04:48,943 (奥村雪男)それでは こないだの小テストを返します。 61 00:04:48,943 --> 00:04:51,345 志摩君。 (志摩)は~い。 62 00:04:51,345 --> 00:04:53,981 間違えた所の復習を しっかり しましょう。 63 00:04:53,981 --> 00:04:56,133 (志摩)ほ~い。 神木さん。 64 00:04:56,133 --> 00:04:59,203 (神木)はい。 お前 何 キラキラしちゃってるの? 65 00:04:59,203 --> 00:05:01,489 だって 自信あるんだもの。 66 00:05:01,489 --> 00:05:05,376 ああ~ お前ん家 薬屋だっけ? うん 祓魔師専門のね。 67 00:05:05,376 --> 00:05:08,562 だから 得意分野っていうか…。 杜山さん。 68 00:05:08,562 --> 00:05:10,664 は… はい! 69 00:05:10,664 --> 00:05:13,050 サンチョさんて なんです? 70 00:05:13,050 --> 00:05:17,004 (しえみ)え~っと やけどのときに 皮を剥いで貼る…。 71 00:05:17,004 --> 00:05:20,908 アロエのことですか。 では ホマイリーさんは? 72 00:05:20,908 --> 00:05:23,427 (しえみ) 黄色い化のう止めの薬で…。 73 00:05:23,427 --> 00:05:25,427 ウコンですね。 74 00:05:26,914 --> 00:05:30,100 植物に 自己流の名前を付けるのは かまわないのですが→ 75 00:05:30,100 --> 00:05:32,887 テストのときは 正確な名前を書いてくださいね。 76 00:05:32,887 --> 00:05:36,207 はい…。 ぶはははっ 得意分野なのにな! 77 00:05:36,207 --> 00:05:38,207 奥村君! あっ…。 78 00:05:39,877 --> 00:05:42,763 胃が痛いよ。 すんません…。 79 00:05:42,763 --> 00:05:45,399 勝呂君。 (勝呂)はい!→ 80 00:05:45,399 --> 00:05:48,636 2点とか 狙ても取られへんわ。 えっ? 81 00:05:48,636 --> 00:05:51,038 女とチャラチャラしとるからや。 82 00:05:51,038 --> 00:05:53,023 胸くそ悪い。 はあ? 83 00:05:53,023 --> 00:05:55,059 ≪なんだと? このトサカ頭!≫ 84 00:05:55,059 --> 00:05:57,094 ≪チャラチャラしてんのは てめぇだろ!≫ 85 00:05:57,094 --> 00:05:59,313 よく頑張りましたね 勝呂君。 86 00:05:59,313 --> 00:06:02,650 (勝呂)ふふっ。 うわっ! な… 何ぃ!? 87 00:06:02,650 --> 00:06:06,720 ありえねぇよ お前みたいなヤツが 98点 取れるなんて! 88 00:06:06,720 --> 00:06:10,658 (勝呂)なんやと? 俺はな 祓魔師の資格 取るために→ 89 00:06:10,658 --> 00:06:13,944 本気で この塾に 勉強に来たんや。 うん うん。 90 00:06:13,944 --> 00:06:16,497 (勝呂)ここにおんのは みんな 真面目に 祓魔師を→ 91 00:06:16,497 --> 00:06:19,867 目指してはる人なんや! はっ…。 92 00:06:19,867 --> 00:06:21,952 (勝呂) お前みたいに 意識の低いヤツ→ 93 00:06:21,952 --> 00:06:24,605 目障りやから はよ出ていけ! なっ! 94 00:06:24,605 --> 00:06:27,725 なんの権限があって 言ってんだ このトサカ! 95 00:06:27,725 --> 00:06:31,028 俺だって これでも 一応 祓魔師 目指してるんだよ! 96 00:06:31,028 --> 00:06:33,797 何~? いっつも 寝てばっかりおるくせに! 97 00:06:33,797 --> 00:06:36,684 (三輪)坊 落ち着いて。 (志摩)授業中ですよ 坊! 98 00:06:36,684 --> 00:06:39,386 (勝呂)お前が 授業 まともに 受けとるとこなんか→ 99 00:06:39,386 --> 00:06:42,389 見たことないわ! 俺は 実戦派なんだ! 100 00:06:42,389 --> 00:06:45,075 机に かじりついて覚えるのは 苦手なんだよ! 101 00:06:45,075 --> 00:06:48,629 勝呂君の言うとおりだ。 どんどん言ってやってくださいね。 102 00:06:48,629 --> 00:06:52,616 雪男! てめぇ どっちの味方だ! さて どっちでしょう? 103 00:06:52,616 --> 00:06:55,686 [スピーカ] キーン コーン…(チャイム) おっと 時間ですね。 104 00:06:55,686 --> 00:06:57,686 今日の授業は ここまで。 105 00:06:59,106 --> 00:07:01,442 何なんだ? あいつ。 頭いいのか? 106 00:07:01,442 --> 00:07:04,028 勝呂竜士君? 秀才だよ。 107 00:07:04,028 --> 00:07:07,147 僕と同じ 奨学金で 入ってきているしね。 108 00:07:07,147 --> 00:07:09,550 京都の 由緒あるお寺の跡継ぎだって→ 109 00:07:09,550 --> 00:07:12,770 聞いたけれど。 なんだ いいとこのボンボンか。 110 00:07:12,770 --> 00:07:15,239 成績優秀 身体能力も高く→ 111 00:07:15,239 --> 00:07:17,608 授業態度も 至って真面目。 112 00:07:17,608 --> 00:07:20,811 少なくとも 兄さんより努力家だ。 113 00:07:20,811 --> 00:07:23,747 いっそ兄さんは 彼の体中の垢を煎じて→ 114 00:07:23,747 --> 00:07:28,552 飲んだ方がいいよ。 体中って… そこまで言うか? 115 00:07:28,552 --> 00:07:32,273 そんなことより しえみさん 塾には慣れましたか? 116 00:07:32,273 --> 00:07:35,075 えっ ああ… まだ 全然。 117 00:07:35,075 --> 00:07:38,879 僕から見れば 今のしえみさんは 驚くほど 積極的で→ 118 00:07:38,879 --> 00:07:42,366 見違えるみたいだ。 焦らず 頑張ってください。 119 00:07:42,366 --> 00:07:45,002 うん! ありがとう 雪ちゃん。 120 00:07:45,002 --> 00:07:48,322 じゃあ 僕は 次の授業があるから ここで。 121 00:07:48,322 --> 00:07:52,559 二人とも 次の体育実技の授業 遅れないようにね。 122 00:07:52,559 --> 00:07:54,559 (しえみ)いってらっしゃい。 123 00:07:59,166 --> 00:08:01,735 ≪あれ… やべぇ 二人っきりかよ≫ 124 00:08:01,735 --> 00:08:03,954 ≪何を話せばいいんだ?≫ 125 00:08:03,954 --> 00:08:08,792 あぁ… え~っと お前 何組だっけ? えっ? 126 00:08:08,792 --> 00:08:11,345 塾じゃなくて 学校の方。 127 00:08:11,345 --> 00:08:15,549 ああ… 入れてもらったの 塾だけだから。 128 00:08:15,549 --> 00:08:19,036 じゃあ 高校は? 私 すごい人見知りで…→ 129 00:08:19,036 --> 00:08:22,156 中学も まともに通ってなかったし。 130 00:08:22,156 --> 00:08:25,459 ああ~ 俺も ほとんど通ってなかったぜ。 131 00:08:25,459 --> 00:08:29,459 なんか 周りに なじめなくてさ はははっ。 132 00:08:31,031 --> 00:08:33,133 (しえみ)燐。 えっ? 133 00:08:33,133 --> 00:08:36,186 (しえみ)私が塾にいるのって やっぱり おかしいよね? 134 00:08:36,186 --> 00:08:38,455 えっ なんで? 私 別に→ 135 00:08:38,455 --> 00:08:40,891 祓魔師 目指してるわけじゃないし→ 136 00:08:40,891 --> 00:08:43,961 勝呂君みたいに 頭も よくないし。 137 00:08:43,961 --> 00:08:47,981 そりゃ 頭は いいに越したことはないけどさ。 138 00:08:47,981 --> 00:08:52,419 俺は いいと思うぜ 世の中 いろんなヤツがいたってさ。 139 00:08:52,419 --> 00:08:55,719 (しえみ)燐 お友達いる? はあ? 140 00:08:57,458 --> 00:08:59,593 んん… ちょっと ああ…。 141 00:08:59,593 --> 00:09:01,745 あ… あのね…→ 142 00:09:01,745 --> 00:09:04,932 燐 私と…。 ああ…。 143 00:09:04,932 --> 00:09:06,967 ≫(勝呂)おう~ おう~!→ 144 00:09:06,967 --> 00:09:09,253 真っ昼間から イチャコラ イチャコラ! 145 00:09:09,253 --> 00:09:11,955 だ… だだだ 誰がだ こらぁ! 146 00:09:11,955 --> 00:09:14,224 (勝呂) なんや? その子 お前の女か?→ 147 00:09:14,224 --> 00:09:18,612 世界有数の祓魔術の塾に 女連れとは 余裕ですな~。 148 00:09:18,612 --> 00:09:20,948 だから そういうんじゃねぇって 言ってるだろ! 149 00:09:20,948 --> 00:09:24,251 (勝呂)じゃあ なんや? お友達か? えっ? 150 00:09:24,251 --> 00:09:27,251 と… 友達じゃねぇ…。 151 00:09:28,689 --> 00:09:31,475 はぁ…。 はあ? ははっ…→ 152 00:09:31,475 --> 00:09:33,727 はぁ~ん なるほどなぁ。 153 00:09:33,727 --> 00:09:37,865 くっそ~! てめぇだって いつも 取り巻き 連れやがって! 154 00:09:37,865 --> 00:09:40,217 身内ばっかで かたまって カッコ悪いんだよ! 155 00:09:40,217 --> 00:09:42,252 なっ! 156 00:09:42,252 --> 00:09:44,955 (志摩)ぶはははっ。 (勝呂)何 笑うてんねん 志摩! 157 00:09:44,955 --> 00:09:47,591 (志摩)いや… 彼の言うとおりやなぁ思うて。 158 00:09:47,591 --> 00:09:50,894 (勝呂)何 納得しとんのや! くっ! 159 00:09:50,894 --> 00:09:53,046 んん~! 160 00:09:53,046 --> 00:09:55,566 ≪こいつ 気に食わねぇ!≫ ≪こいつ 気に入らんわぁ!≫ 161 00:09:55,566 --> 00:09:58,218 (志摩) 二人とも タイプ 似とるんちゃう? 162 00:09:58,218 --> 00:10:00,254 (三輪)同族嫌悪いうやつやろか? 163 00:10:00,254 --> 00:10:02,289 [スピーカ] キーン コーン… 164 00:10:02,289 --> 00:10:04,758 うお~~! ぬお~~! 165 00:10:04,758 --> 00:10:06,977 うわ~っ! うお~~! 166 00:10:06,977 --> 00:10:10,514 (椿)はいはい これは ただの徒競走じゃありませんよ。→ 167 00:10:10,514 --> 00:10:14,651 悪魔の動きに 体を慣らすことが 目的ですからね。 168 00:10:14,651 --> 00:10:16,937 蝦蟇の動きを見極めて! 169 00:10:16,937 --> 00:10:18,972 ≪全然 引き離せねぇ≫ 170 00:10:18,972 --> 00:10:21,141 (勝呂) ≪くっ! こいつ まじで 速いわ≫ 171 00:10:21,141 --> 00:10:24,912 (志摩)坊も 結構 速いのに… やるなぁ あの子。 172 00:10:24,912 --> 00:10:27,981 遅ぇな トサカ。 頭ばっかりよくても→ 173 00:10:27,981 --> 00:10:30,918 実戦じゃ 役に立たねぇんだよ! なんやと! 174 00:10:30,918 --> 00:10:33,921 実戦やったら…。 はぁ はぁ はぁ…。 175 00:10:33,921 --> 00:10:37,574 (勝呂)最後まで 生き残った者が 勝ちや~~! 176 00:10:37,574 --> 00:10:40,961 ドカッ! うおっ! あっ! ああ…。 177 00:10:40,961 --> 00:10:43,380 ざまぁみさらせ!→ 178 00:10:43,380 --> 00:10:46,266 わあ~~! こらぁ~~! 179 00:10:46,266 --> 00:10:48,252 ゲロロロ… 180 00:10:48,252 --> 00:10:51,271 (椿)何をやっているんだ 君たちは。 死ぬ気かね! 181 00:10:51,271 --> 00:10:53,590 はぁ はぁ はぁ…。 はぁ はぁ はぁ…。 182 00:10:53,590 --> 00:10:55,926 何やってんだ? お前。 183 00:10:55,926 --> 00:10:58,412 貴様には 死んでも 負けたなかったんや。 184 00:10:58,412 --> 00:11:02,499 だったら 今 死ぬか? ええっ!? やれるもんなら やってみぃ! 185 00:11:02,499 --> 00:11:04,935 (椿) こら こら こら 授業中ですよ。→ 186 00:11:04,935 --> 00:11:08,522 まったく 何を考えているのかね 君たちは! 187 00:11:08,522 --> 00:11:11,175 (志摩)すんません。 (勝呂)んん~! 188 00:11:11,175 --> 00:11:13,443 (神木)ばっかみたい。 (朴)ははっ…。 189 00:11:13,443 --> 00:11:16,396 (椿)勝呂君 ちょっと こっちに来てくれたまえ。 190 00:11:16,396 --> 00:11:18,396 (勝呂)はい。 191 00:11:19,983 --> 00:11:23,620 何なんだ? あいつ! (志摩)はははっ 堪忍なぁ。→ 192 00:11:23,620 --> 00:11:25,906 坊は ああ見えて クソ真面目すぎて→ 193 00:11:25,906 --> 00:11:29,710 融通 利かんとこ あってなぁ。 ごっつい野望 持って→ 194 00:11:29,710 --> 00:11:32,229 入学しはったから。 野望? 195 00:11:32,229 --> 00:11:35,916 いいかい? 勝呂君 君は 成績優秀だし→ 196 00:11:35,916 --> 00:11:39,086 先生方は 皆 期待なさっているんだよ。 197 00:11:39,086 --> 00:11:42,906 あまり問題を 起こさない方が 賢明だね。 198 00:11:42,906 --> 00:11:46,977 (勝呂)お言葉ですが 先生 なんで 自分だけ 注意なんですか? 199 00:11:46,977 --> 00:11:49,897 ん? 喧嘩両成敗というし…→ 200 00:11:49,897 --> 00:11:52,950 奥村燐かて 同罪とちゃいますか? 201 00:11:52,950 --> 00:11:56,503 (椿)ああ… 彼は 理事長が 特別に入学させた→ 202 00:11:56,503 --> 00:11:58,539 訳ありの生徒らしい。→ 203 00:11:58,539 --> 00:12:01,241 君も あまり 関わらない方が利口だよ。 204 00:12:01,241 --> 00:12:04,895 ちっ 特別やと? 205 00:12:04,895 --> 00:12:07,414 (志摩) 坊はね 魔神 倒したい言うて→ 206 00:12:07,414 --> 00:12:10,751 祓魔師 目指してはるんよ。 あっ…。 207 00:12:10,751 --> 00:12:13,804 (回想)((魔神を ぶん殴る!)) 208 00:12:13,804 --> 00:12:16,540 ≪思いっ切り 俺と かぶってるじゃねぇか≫ 209 00:12:16,540 --> 00:12:19,059 (志摩) あはははっ なっ? 笑うやろ? 210 00:12:19,059 --> 00:12:21,345 えっ そこ 笑うとこなの? (志摩)あはははっ→ 211 00:12:21,345 --> 00:12:23,380 えっ? (三輪)そうですよ。→ 212 00:12:23,380 --> 00:12:26,984 坊は 青い夜のせいで 落ちぶれてしまった うちの寺を→ 213 00:12:26,984 --> 00:12:29,803 再興しようと 気張ってはるだけなんです。 214 00:12:29,803 --> 00:12:34,057 青い夜… なんだ? それ。 (志摩)ええ~ 知らんの?→ 215 00:12:34,057 --> 00:12:37,928 はあ~ 珍しいなぁ。 (三輪)青い夜というのは→ 216 00:12:37,928 --> 00:12:41,498 16年前 魔神が 世界中の有力な聖職者を→ 217 00:12:41,498 --> 00:12:44,184 一斉に 大量虐殺した日のことです。 218 00:12:44,184 --> 00:12:46,236 大量虐殺? 219 00:12:46,236 --> 00:12:48,455 うちの和尚に聞いた話では→ 220 00:12:48,455 --> 00:12:51,241 16年前の その夜…→ 221 00:12:51,241 --> 00:12:55,646 力のある祓魔師たちが 次々に 体中から 血を流して→ 222 00:12:55,646 --> 00:12:59,967 青い炎を噴きながら 死んでいったって話です。 223 00:12:59,967 --> 00:13:03,387 青い炎といえば 魔神の証しや。→ 224 00:13:03,387 --> 00:13:06,390 当時 まだ 修行僧やった 僕らの和尚は→ 225 00:13:06,390 --> 00:13:10,978 御堂の隅で 夜が明けるまで 腰が立たんかったって。→ 226 00:13:10,978 --> 00:13:15,232 それから 和尚は 行を積んで 寺を継がはったけど…→ 227 00:13:15,232 --> 00:13:18,835 一日で 大勢の坊主が 変死した うちの寺は→ 228 00:13:18,835 --> 00:13:23,040 みんな 気味悪がって 檀家さんも お参りに来る人も減って→ 229 00:13:23,040 --> 00:13:27,961 そのうち 祟り寺て 呼ばれるようになってしもたんや。 230 00:13:27,961 --> 00:13:30,597 僕と志摩君も 坊の寺の小坊主で→ 231 00:13:30,597 --> 00:13:33,000 寺の再興の手助けになればと→ 232 00:13:33,000 --> 00:13:36,420 一緒に 祓魔塾に 入学したんですが…。 233 00:13:36,420 --> 00:13:39,289 坊は 余裕ないいうか 一途やねん。 234 00:13:39,289 --> 00:13:41,458 せやから 大目に見たってや。 235 00:13:41,458 --> 00:13:44,044 祟り寺の子か…。 236 00:13:44,044 --> 00:13:49,044 ♪♪~ 237 00:15:57,160 --> 00:15:59,980 (しえみ)はぁ はぁ はぁ はぁ…。 238 00:15:59,980 --> 00:16:03,166 はぁ はぁ はぁ はぁ… きゃあ~ あっ…→ 239 00:16:03,166 --> 00:16:05,202 はっ! (蝦蟇)ゲロロ! ゲロロ! 240 00:16:05,202 --> 00:16:09,306 ゲロロ ゲロロ… (しえみ)はぁ…。 241 00:16:09,306 --> 00:16:11,408 (椿) 一体 何回 転んでいるのかね! 242 00:16:11,408 --> 00:16:13,510 (しえみ)す… すみません。 243 00:16:13,510 --> 00:16:16,696 そもそも どうして 君だけ ジャージーじゃないのかね? 244 00:16:16,696 --> 00:16:20,283 あの… 運動しやすい服って これしかなくて。 245 00:16:20,283 --> 00:16:23,103 (椿) とんだ大正ロマン娘だね 君は。 246 00:16:23,103 --> 00:16:25,505 (神木)はぁ はぁ…。 (椿)次 志摩君と 山田君。 247 00:16:25,505 --> 00:16:27,557 (志摩)は~い。 248 00:16:27,557 --> 00:16:32,746 ♪♪~ 249 00:16:32,746 --> 00:16:34,781 はっ…。 250 00:16:34,781 --> 00:16:37,667 先に 上らせてくれる? はい。 251 00:16:37,667 --> 00:16:43,567 ♪♪~ 252 00:16:44,975 --> 00:16:48,795 (朴)お疲れ~。 (神木)別に。 疲れてないし。 253 00:16:48,795 --> 00:16:51,464 さすがだね 出雲ちゃん。 254 00:16:51,464 --> 00:16:54,584 ああ…。 [TEL] 255 00:16:54,584 --> 00:16:56,770 (勝呂)誰や 授業中に! ピッ(携帯操作音) 256 00:16:56,770 --> 00:16:59,122 (椿)はい 私だが。 (勝呂)ぐわっ…。 257 00:16:59,122 --> 00:17:02,292 何かね? ハニー。 なんだって!? 258 00:17:02,292 --> 00:17:06,496 今からかい? しかたがない子猫ちゃんだ。→ 259 00:17:06,496 --> 00:17:10,100 注目~! しばらく自習にする。 (燐・勝呂・三輪)ええっ!? 260 00:17:10,100 --> 00:17:13,453 いいかね? 蝦蟇は 基本的には おとなしい悪魔だが→ 261 00:17:13,453 --> 00:17:17,307 人の心を読んで襲いかかる 面倒な性質を持っている。→ 262 00:17:17,307 --> 00:17:20,610 私が 戻るまでは 競技場には 決して下りず→ 263 00:17:20,610 --> 00:17:23,914 蝦蟇の鎖が届く範囲には 決して 入らないこと。→ 264 00:17:23,914 --> 00:17:26,066 いいね? 分かったら 以上!→ 265 00:17:26,066 --> 00:17:29,135 今 行くよ 子猫ちゃ~ん! 266 00:17:29,135 --> 00:17:32,005 (志摩)あの先生 子猫ちゃん言うてはったで。 267 00:17:32,005 --> 00:17:35,542 (神木)しかも 体育で 自習って。 (朴)そんなのあり? 268 00:17:35,542 --> 00:17:38,545 (勝呂)なんや? あれ! あれでも 教師か!→ 269 00:17:38,545 --> 00:17:41,848 正十字学園て もっと 志 高い人らが集まる→ 270 00:17:41,848 --> 00:17:44,367 神聖な 学び舎や思とったのに。→ 271 00:17:44,367 --> 00:17:46,403 生徒も生徒やしなぁ! 272 00:17:46,403 --> 00:17:48,455 なんだよ さっきから うっせぇ~な! 273 00:17:48,455 --> 00:17:51,992 なんで 俺が 志 低いって分かるんだよ! 274 00:17:51,992 --> 00:17:56,396 (勝呂)授業態度で 分かるわ。 (志摩)また始まったわ…。 275 00:17:56,396 --> 00:17:58,832 (椿)((彼は 理事長が 特別に入学させた→ 276 00:17:58,832 --> 00:18:01,384 訳ありの生徒らしい)) 277 00:18:01,384 --> 00:18:04,584 ≪どうせ 特別待遇の金持ちの ボンボンか なんかやろ≫ 278 00:18:05,989 --> 00:18:09,459 (志摩)坊 大人気ないですよ。 (三輪)やめといてください。 279 00:18:09,459 --> 00:18:12,045 (勝呂)やかましいわ お前ら! 黙っとけ!→ 280 00:18:12,045 --> 00:18:16,416 お前 自分が 志 高いっちゅうなら それ 証明してみせろや。 281 00:18:16,416 --> 00:18:19,669 証明? どうやって? (勝呂)あれや。→ 282 00:18:19,669 --> 00:18:23,907 あいつに近づいて 襲われずに 触って 帰って来れたら 勝ち。 283 00:18:23,907 --> 00:18:26,076 はあ? 蝦蟇っちゅうのは→ 284 00:18:26,076 --> 00:18:28,712 相手の目を見て 感情を読み取ってくる。 285 00:18:28,712 --> 00:18:31,364 恐怖 怒り 悲しみ 猜疑心…→ 286 00:18:31,364 --> 00:18:34,651 とにかく 動揺して 目をそらせたりしたら 最後。 287 00:18:34,651 --> 00:18:37,287 襲いかかってくる悪魔なんや。→ 288 00:18:37,287 --> 00:18:39,756 真の祓魔師 目指す人間やったら→ 289 00:18:39,756 --> 00:18:42,876 あんな雑魚相手に 心 乱したりは せんやろ?→ 290 00:18:42,876 --> 00:18:45,996 お前が 無事 戻ってきたら 覚悟 決めてやっとるって→ 291 00:18:45,996 --> 00:18:48,031 認めたるわ。 (志摩)ちょっと 坊! 292 00:18:48,031 --> 00:18:51,568 もちろん 俺もやる。 当然 勝つ!→ 293 00:18:51,568 --> 00:18:53,868 どうや? やるか やらんか決めろ! 294 00:18:55,822 --> 00:18:59,009 ふっ 面白ぇ やってやるぜ! (しえみ)あっ…。 295 00:18:59,009 --> 00:19:02,662 とでも言うと思ったのか? ば~か。 296 00:19:02,662 --> 00:19:04,948 (勝呂)なっ…。 やんねぇ~よ→ 297 00:19:04,948 --> 00:19:07,217 間違って死んだら どうするんだ? 298 00:19:07,217 --> 00:19:10,754 ≪人前じゃ 何かあっても 剣 抜けないし…≫ 299 00:19:10,754 --> 00:19:14,624 それに 俺も お前と同じ野望があるしな。 300 00:19:14,624 --> 00:19:17,427 こんなくだらないことで 命 懸けてらんねぇんだ。 301 00:19:17,427 --> 00:19:19,946 (勝呂)くっ! はっ!→ 302 00:19:19,946 --> 00:19:22,782 お前ら 言うたな!? (志摩・三輪)いや…。 303 00:19:22,782 --> 00:19:26,486 何が野望じゃ! お前のは ただ びびっただけやろうが! 304 00:19:26,486 --> 00:19:28,521 なんとでも言え。 305 00:19:28,521 --> 00:19:32,859 ≪くそっ どいつも こいつも 俺のこと ばかにしよって!→ 306 00:19:32,859 --> 00:19:34,859 どいつも こいつも!≫ 307 00:19:36,880 --> 00:19:40,600 ((祟り寺の子や)) ((近寄ったら 祟られるで)) 308 00:19:40,600 --> 00:19:43,069 (勝呂)((はぁ はぁ はぁ はぁ…)) 309 00:19:43,069 --> 00:19:46,790 ((≪申し訳あらへんけど よそ 行ってもらわれしまへんやろか)) 310 00:19:46,790 --> 00:19:49,259 (勝呂の父)((そうですか めっそうもないです→ 311 00:19:49,259 --> 00:19:52,312 おじゃましました)) ピシャン! 312 00:19:52,312 --> 00:19:54,531 (勝呂)((おとん!)) (勝呂の父)((おお)) 313 00:19:54,531 --> 00:19:57,534 ((≪誰や?)) ((≪祟り寺の和尚が→ 314 00:19:57,534 --> 00:20:01,404 お布施もらいに来はったわ。 おお~ 怖い 怖い)) 315 00:20:01,404 --> 00:20:04,257 ((≪あんな寺 はよ 潰れてしもたら ええのになぁ)) 316 00:20:04,257 --> 00:20:06,257 (勝呂)((くっ…)) 317 00:20:08,161 --> 00:20:12,148 ((はははっ えげつないこと言うなぁ)) 318 00:20:12,148 --> 00:20:16,252 ≪なんで… なんで 笑う?≫ 319 00:20:16,252 --> 00:20:20,056 (勝呂の父)((竜士 お前は 寺なんか継がんでええ。→ 320 00:20:20,056 --> 00:20:22,459 好きに生きたらええよ)) 321 00:20:22,459 --> 00:20:28,281 ♪♪~ 322 00:20:28,281 --> 00:20:30,383 (勝呂)≪なんで 背を向けるねん→ 323 00:20:30,383 --> 00:20:34,220 寺が落ちぶれたんは 魔神のせいやないか!≫ 324 00:20:34,220 --> 00:20:38,274 (勝呂)((くっ! 俺は 嫌や!)) (勝呂の父)((竜士?)) 325 00:20:38,274 --> 00:20:40,994 (勝呂) ((俺 勉強して 祓魔師になって→ 326 00:20:40,994 --> 00:20:43,046 魔神を倒す!)) 327 00:20:43,046 --> 00:20:45,346 ((そんで 寺 立て直すんや!)) 328 00:20:47,183 --> 00:20:50,603 ((ぷっ ははははっ)) 329 00:20:50,603 --> 00:20:54,307 ((魔神 倒すって? 面白いこと言う子やなぁ)) 330 00:20:54,307 --> 00:20:57,644 (勝呂) ((俺は 本気や! 本気なんや!)) 331 00:20:57,644 --> 00:21:00,430 ♪♪~ 332 00:21:00,430 --> 00:21:03,616 (勝呂)どいつも こいつも… なんで 戦わんのや!→ 333 00:21:03,616 --> 00:21:06,402 悔しないんか!?→ 334 00:21:06,402 --> 00:21:09,973 俺は やったる。 お前は そこで 見とけ! 335 00:21:09,973 --> 00:21:12,025 おい やめとけって! (三輪・志摩)坊! 336 00:21:12,025 --> 00:21:14,060 ちょっと… 本気なの? 337 00:21:14,060 --> 00:21:17,060 どうせ 引き返すでしょ? ばかみたい。 338 00:21:18,414 --> 00:21:20,450 (勝呂)≪俺は…→ 339 00:21:20,450 --> 00:21:22,552 俺は…→ 340 00:21:22,552 --> 00:21:25,705 お前みたいな 腰抜けと違う!≫ 341 00:21:25,705 --> 00:21:28,641 (勝呂)俺は 真の祓魔師になって→ 342 00:21:28,641 --> 00:21:30,641 魔神を倒す! 343 00:21:32,128 --> 00:21:34,948 (神木) ぷっ あはははっ ちょっと…→ 344 00:21:34,948 --> 00:21:38,968 魔神を倒すとか 何 言ってるの? 子供じゃあるまいし。 345 00:21:38,968 --> 00:21:41,187 (勝呂)はっ! (神木)ははははっ。 346 00:21:41,187 --> 00:21:44,541 ♪♪~ 347 00:21:44,541 --> 00:21:46,709 ((ははははっ)) 348 00:21:46,709 --> 00:21:49,295 あはははっ ははははっ。 349 00:21:49,295 --> 00:21:52,148 (勝呂)≪俺の野望を… 笑うな!≫ 350 00:21:52,148 --> 00:21:54,184 ゲロロロロ! 351 00:21:54,184 --> 00:21:56,219 ≪しまった!≫ 352 00:21:56,219 --> 00:21:58,219 (志摩)坊! てやっ! 353 00:21:59,556 --> 00:22:01,591 くっ! (蝦蟇)ゲロロロロ! 354 00:22:01,591 --> 00:22:03,610 うっ… おい! 355 00:22:03,610 --> 00:22:09,132 ≪放せ! 放せって言ってるんだ~~!!≫ 356 00:22:09,132 --> 00:22:17,707 ♪♪~ 357 00:22:17,707 --> 00:22:20,710 何やってんだ ばかか てめぇは。 358 00:22:20,710 --> 00:22:24,664 はあ? いいか? よ~く 聞け! 359 00:22:24,664 --> 00:22:26,950 魔神を倒すのは この俺だ! 360 00:22:26,950 --> 00:22:29,052 てめぇは すっこんでろ! 361 00:22:29,052 --> 00:22:32,055 (勝呂) ≪はあ? な… なんや? こいつ≫ 362 00:22:32,055 --> 00:22:35,225 ばかは てめぇやろ! 死んだら どないするんや! 363 00:22:35,225 --> 00:22:37,327 つうか 人の野望 パクんなや! 364 00:22:37,327 --> 00:22:40,213 はあ? パクってねぇし。 オリジナルだし。 365 00:22:40,213 --> 00:22:43,516 (勝呂)何が オリジナルや。 決めたのは 俺が先じゃ ぼけ! 366 00:22:43,516 --> 00:22:46,936 いつ 決めたんだ? 何年 何月 何日 何時 何分 何秒→ 367 00:22:46,936 --> 00:22:49,205 地球が 何回 回ったとき? 子供か! 368 00:22:49,205 --> 00:22:52,508 どっちがだ! (2人)んん~ く~っ! 369 00:22:52,508 --> 00:22:55,445 はい 収まりました。 370 00:22:55,445 --> 00:22:58,097 生徒も 全員無事です。 371 00:22:58,097 --> 00:23:00,500 もちろん 倶利加羅も抜いてません。 372 00:23:00,500 --> 00:23:02,700 それでは。 ピッ 373 00:23:05,121 --> 00:23:07,190 ≪魔神の力というものは→ 374 00:23:07,190 --> 00:23:09,409 あなたが考えているより→ 375 00:23:09,409 --> 00:23:12,278 ずっと 手に負えないものかも しれませんよ→ 376 00:23:12,278 --> 00:23:14,330 メフィスト・フェレス卿≫ 377 00:23:14,330 --> 00:23:20,870 ♪♪~ 378 00:23:20,870 --> 00:23:23,623 (アマイモン)遅くなりました。 (メフィスト)久しぶりだな→ 379 00:23:23,623 --> 00:23:25,658 地の王 アマイモンよ。 380 00:23:25,658 --> 00:23:29,529 (アマイモン) はい お久しぶりです 兄上。 381 00:23:29,529 --> 00:23:31,614 (メフィスト)どうだ? 虚無界の様子は。 382 00:23:31,614 --> 00:23:33,766 (アマイモン)みんな ブチキレてます。→ 383 00:23:33,766 --> 00:23:36,219 魔神の落とし胤が 物質界にいるなど→ 384 00:23:36,219 --> 00:23:39,222 聞いていないと…。 (メフィスト)そうか…。→ 385 00:23:39,222 --> 00:23:41,991 ならば 嫉妬に狂う兄弟に こう伝えろ→ 386 00:23:41,991 --> 00:23:46,062 我々の末の弟は 私の羽の下で すくすくと育っている。→ 387 00:23:46,062 --> 00:23:49,362 万事 うまくいっているとな。 (アマイモン)分かりました。 388 00:23:51,701 --> 00:23:54,170 (メフィスト) どうした? まだ 何か用か? 389 00:23:54,170 --> 00:23:57,707 (アマイモン)いえ 兄上は いつ 虚無界に お戻りになるのかと。 390 00:23:57,707 --> 00:24:01,544 (メフィスト)行け 気が短い兄弟たちを待たせるな。 391 00:24:01,544 --> 00:24:03,544 (アマイモン)はい。 392 00:24:05,214 --> 00:24:07,317 ふふっ 戻らないとも。 393 00:24:07,317 --> 00:24:10,253 私のような放蕩者にとって→ 394 00:24:10,253 --> 00:24:14,173 こんな愉快な おもちゃ箱は ないからな。→ 395 00:24:14,173 --> 00:24:17,573 楽しいお遊戯は これからだ。 396 00:24:18,895 --> 00:24:38,147 ♪♪~ 397 00:24:38,147 --> 00:24:48,408 ♪♪~ 398 00:24:48,408 --> 00:24:52,979 ♪♪~ 399 00:24:52,979 --> 00:25:02,855 ♪♪~ 400 00:25:02,855 --> 00:25:06,759 ♪♪~ 401 00:25:06,759 --> 00:25:11,831 ♪♪~ 402 00:25:11,831 --> 00:25:21,040 ♪♪~ 403 00:25:21,040 --> 00:25:32,018 ♪♪~ 404 00:25:32,018 --> 00:25:35,972 ♪♪~ 405 00:25:35,972 --> 00:25:47,072 ♪♪~ 406 00:25:50,169 --> 00:25:53,539 どうしたの? 兄さん。 勉強だよ 勉強。 407 00:25:53,539 --> 00:25:56,175 えっ! 何かの前触れか? 408 00:25:56,175 --> 00:25:58,694 なんでだよ この眼鏡! 409 00:25:58,694 --> 00:26:02,148 んん… だあ~~! つうか 前髪 邪魔だな~。 410 00:26:02,148 --> 00:26:04,148 ≪コツ コツ コツ…(足音) あっ…。 411 00:26:06,169 --> 00:26:09,038 なんだよ お前も ばかにしに来たのか? 412 00:26:09,038 --> 00:26:12,158 昨日 言いそびれたけど…→ 413 00:26:12,158 --> 00:26:14,560 ありがとうな。 はあ? 414 00:26:14,560 --> 00:26:16,596 (勝呂) これ 俺が 夜 勉強するときに→ 415 00:26:16,596 --> 00:26:18,696 髪 押さえるやつ。 貸したるわ。 416 00:26:20,266 --> 00:26:22,368 ああ…→ 417 00:26:22,368 --> 00:26:26,189 気持ち悪っ! なんかの前触れか? (勝呂)なっ!→ 418 00:26:26,189 --> 00:26:29,092 なんやと この猿! 人の真心を! 419 00:26:29,092 --> 00:26:31,092 ふふっ。 420 00:28:03,886 --> 00:28:05,922 ウコバク? 聞いたことがある。 421 00:28:05,922 --> 00:28:11,477 確か かまどの精。 作ろう 究極の弁当を! 422 00:28:11,477 --> 00:28:13,477 これは 一体!? 423 00:30:45,214 --> 00:30:47,650 まずは計画避難のニュースから。 424 00:30:47,650 --> 00:30:50,252 東京電力・福島第一原発の事故に より 425 00:30:50,252 --> 00:30:52,722 全域が計画的避難区域に指定され た 426 00:30:52,722 --> 00:30:54,657 福島県飯舘村と、 427 00:30:54,657 --> 00:30:57,376 町の一部が避難区域となった川俣 町で 428 00:30:57,376 --> 00:30:59,895 今日から住民たちの避難が始まっ た。