1 00:01:10,234 --> 00:01:12,167 生き延びようとしたら 戦うしかないだろう 2 00:01:12,667 --> 00:01:15,367 薄汚い反逆者のくせに 人は殺せぬというのか 3 00:01:16,634 --> 00:01:18,634 もう嫌だ 人を殺したくない! 4 00:01:50,267 --> 00:01:56,901 -ハーハッハッハッハッハッハッハッハ -うわああ 5 00:02:00,801 --> 00:02:01,234 うっ 6 00:02:04,067 --> 00:02:09,400 先輩を守るため 私たちを救うため それとも 7 00:02:10,934 --> 00:02:13,100 撃ち倒した敵の閃光の中に 8 00:02:14,267 --> 00:02:17,834 あの人が見たものは何だったのでしょうか 9 00:02:18,334 --> 00:02:20,467 僕が… 撃ったのか?! 10 00:02:20,968 --> 00:02:22,033 ターゲット撃破 11 00:02:22,367 --> 00:02:23,634 生命反応停止 12 00:02:24,667 --> 00:02:25,334 本当に… 13 00:02:43,701 --> 00:02:44,968 エジール・カルラ少尉です 14 00:02:45,534 --> 00:02:46,601 入ってもよろしいですか 15 00:02:47,367 --> 00:02:47,801 入れ 16 00:02:50,300 --> 00:02:52,067 はっ 失礼いたしました 17 00:02:52,601 --> 00:02:53,767 私の方は構わんさ 18 00:02:58,234 --> 00:02:58,667 すまん 19 00:02:59,100 --> 00:03:00,334 私に行かせてください 20 00:03:00,601 --> 00:03:01,033 んん 21 00:03:02,167 --> 00:03:04,100 中尉がそのような怪我をなされた以上 22 00:03:04,734 --> 00:03:06,934 少尉 君が指揮を執るというのか 23 00:03:07,868 --> 00:03:09,133 資格はあると思います 24 00:03:09,801 --> 00:03:10,234 確かに 25 00:03:11,968 --> 00:03:14,100 私なりの作戦は考えてのことです 26 00:03:14,701 --> 00:03:15,467 許可してください 27 00:03:17,000 --> 00:03:19,200 その前に君の作戦とやらを聞こう 28 00:03:19,934 --> 00:03:23,000 SPT1機相手にこれほどまでに手こずっているのは 29 00:03:23,400 --> 00:03:25,133 攻め方に策が無さすぎたからです 30 00:03:25,534 --> 00:03:26,834 フッ 手厳しいな 31 00:03:27,167 --> 00:03:30,601 ふう ゴステロ大尉のことを言っているのです 中尉 32 00:03:31,501 --> 00:03:32,667 お役に立ちたいのです 33 00:03:33,133 --> 00:03:33,567 うん 34 00:03:34,467 --> 00:03:35,100 続けたまえ 35 00:03:36,234 --> 00:03:39,400 私のディマージュと地上用ドトール2機を使用し 36 00:03:39,834 --> 00:03:41,200 空と地上から叩きます 37 00:03:41,968 --> 00:03:43,100 地上用を使って? 38 00:03:43,634 --> 00:03:46,400 利点は相手の集中力を二分できること 39 00:03:46,901 --> 00:03:48,701 SPTのレーダー感知能力は 40 00:03:49,167 --> 00:03:51,300 地上では上下角に限界があります 41 00:03:52,767 --> 00:03:54,367 私のディマージュは空から 42 00:03:55,000 --> 00:03:56,667 ドトールは離れた地上から 43 00:03:57,734 --> 00:03:59,634 空と地上からのこの2面攻撃 44 00:04:00,400 --> 00:04:02,200 やってみる価値はあるのではないかと 45 00:04:04,734 --> 00:04:05,467 ご不満でも? 46 00:04:05,968 --> 00:04:09,067 いや いいだろう 許可しよう 47 00:04:09,801 --> 00:04:10,467 感謝します 48 00:04:16,634 --> 00:04:19,100 あの女 意外とやるかもな 49 00:04:20,501 --> 00:04:23,534 エイジ 俺の目が届くとばかり考えるな 50 00:04:33,133 --> 00:04:33,934 整備兵に告ぐ 51 00:04:34,434 --> 00:04:35,801 地上用ドトールを使用する 52 00:04:36,467 --> 00:04:37,067 チェックを急げ 53 00:04:55,200 --> 00:04:55,734 人を 54 00:04:57,534 --> 00:04:58,033 殺した 55 00:05:00,834 --> 00:05:03,968 僕の中には 地球人の血が流れている 56 00:05:05,367 --> 00:05:05,801 だから… 57 00:05:07,834 --> 00:05:09,000 だから殺せたのか?! 58 00:05:15,601 --> 00:05:16,300 限度だわ 59 00:05:17,701 --> 00:05:20,000 彼1人に任せておくのは もう限度だわ 60 00:05:22,100 --> 00:05:24,133 あたしには子供たちを守る責任がある 61 00:05:26,400 --> 00:05:27,501 何とかしなくては 62 00:05:29,868 --> 00:05:31,667 彼は先輩を守るために 63 00:05:31,834 --> 00:05:33,734 自分を守るために敵を殺した 64 00:05:34,167 --> 00:05:35,367 当然のことじゃないか 65 00:05:35,601 --> 00:05:37,167 何を悩む必要があるんだ 66 00:05:37,467 --> 00:05:38,167 待ってください 67 00:05:38,834 --> 00:05:40,934 そんなこと 理屈で割り切れることじゃない 68 00:05:42,968 --> 00:05:43,868 と 思います 69 00:05:44,901 --> 00:05:45,467 どう思います? 70 00:05:47,400 --> 00:05:50,367 分かんねえよ あいつが何を考えてるかなんて 71 00:05:53,467 --> 00:05:54,400 ドクター・エリザベス 72 00:05:55,167 --> 00:05:56,067 どうかしたんですか? 73 00:05:57,200 --> 00:05:58,400 これからあたしの言うことを 74 00:05:58,501 --> 00:05:59,400 よく聞いてちょうだい 75 00:06:02,200 --> 00:06:03,367 皆も知っているとおり 76 00:06:03,801 --> 00:06:05,400 彼の持ってきたシャトルの中には 77 00:06:05,834 --> 00:06:07,067 戦闘機があと2機あるわ 78 00:06:07,334 --> 00:06:07,901 ええ? 79 00:06:08,734 --> 00:06:10,100 まさか 僕たちにも 80 00:06:10,234 --> 00:06:12,133 それで一緒に戦えって言うんじゃないでしょうね 81 00:06:12,734 --> 00:06:14,234 僕たちは軍人じゃありませんよ 82 00:06:14,567 --> 00:06:15,300 待ってちょうだい 83 00:06:15,667 --> 00:06:17,100 最後まであたしの言うことを聞いて 84 00:06:18,901 --> 00:06:20,601 これはあたしたち自身の問題なの 85 00:06:22,167 --> 00:06:22,934 生きるか死ぬか 86 00:06:23,734 --> 00:06:25,467 それしか残された道が無いとしたら 87 00:06:26,834 --> 00:06:29,667 あたしたち自身で 生き延びる道を探さなくてはならない 88 00:06:31,634 --> 00:06:32,334 正直言って 89 00:06:33,067 --> 00:06:35,734 彼に守ってもらっているだけ というのには限界があるわ 90 00:06:37,868 --> 00:06:38,901 間違えないでちょうだい 91 00:06:39,501 --> 00:06:41,834 戦闘兵器に乗って戦えと言ってるんじゃないの 92 00:06:42,334 --> 00:06:43,434 操縦法を知っておけば 93 00:06:43,667 --> 00:06:46,667 万一の時 助かる可能性はあるということなの 94 00:06:47,334 --> 00:06:49,801 操縦法を習うってことは乗るってことだし 95 00:06:50,501 --> 00:06:52,334 そうなればかえって危険な目に 96 00:06:52,834 --> 00:06:56,300 こんなことは言いたくないけど 思いたくないけど 97 00:06:57,334 --> 00:07:01,534 このままでいて 彼にもし万一のことがあったら? 98 00:07:01,767 --> 00:07:02,501 はっ 99 00:07:03,234 --> 00:07:04,167 もう一度言うけど 100 00:07:04,834 --> 00:07:09,667 あたしたちはあたしたち自身で 生きる道を探さなくてはならない時に来ているの 101 00:07:10,734 --> 00:07:11,601 分かってちょうだい 102 00:07:12,300 --> 00:07:13,467 今おっしゃられたことは 103 00:07:14,133 --> 00:07:16,467 あくまでもドクター・エリザベスの 考えたことなんですね? 104 00:07:17,100 --> 00:07:17,567 そうよ 105 00:07:18,200 --> 00:07:18,634 どうして? 106 00:07:18,968 --> 00:07:21,868 ん いえ 奴が言い出したことじゃないんなら 107 00:07:22,234 --> 00:07:24,100 デビッド 君乗る気なのか? 108 00:07:25,067 --> 00:07:27,067 ただ受け身で むざむざ死ぬよりはな 109 00:07:27,868 --> 00:07:29,100 ありがとう デビッド 110 00:07:30,167 --> 00:07:31,901 覚えろというのは 命令ですか? 111 00:07:32,133 --> 00:07:32,567 え 112 00:07:33,234 --> 00:07:34,734 そう 命令よ 113 00:07:35,033 --> 00:07:35,467 ん 114 00:07:36,167 --> 00:07:36,734 ああ 115 00:07:37,067 --> 00:07:37,667 ハンっ 116 00:07:38,767 --> 00:07:39,767 彼をここへ呼んできて 117 00:07:52,734 --> 00:07:54,567 ドクター・エリザベスが呼んでます 118 00:08:04,000 --> 00:08:07,501 彼は やはり同じ星の人を殺したことで 119 00:08:08,033 --> 00:08:09,767 悩んでいたに違いありません 120 00:08:10,467 --> 00:08:13,634 そして 私たちも自ら戦いの中に 121 00:08:13,734 --> 00:08:15,200 入っていこうとしているのです 122 00:08:16,267 --> 00:08:17,567 SPTの操縦法を? 123 00:08:18,400 --> 00:08:20,534 あたしにはこの子たちを守る義務があります 124 00:08:22,501 --> 00:08:23,968 少しでも可能性があるなら 125 00:08:24,501 --> 00:08:27,501 その道を探すことこそがあたしがやるべきこと 126 00:08:28,300 --> 00:08:29,634 俺たちはお前とは違う 127 00:08:30,667 --> 00:08:32,367 襲ってくるのは俺たちにとっちゃ敵だ 128 00:08:33,367 --> 00:08:35,400 生き延びようとしたら 戦うしかないだろう 129 00:08:36,067 --> 00:08:39,167 それに もしも君に万一のことがあっても 130 00:08:39,667 --> 00:08:43,033 迫っている地球の危機を 誰かが知らせに行くことができる 131 00:08:45,367 --> 00:08:47,667 操縦法 教えてくれるわね 132 00:08:49,234 --> 00:08:49,767 ん はあ 133 00:08:53,534 --> 00:08:54,033 いいわね 134 00:08:58,167 --> 00:08:58,868 このヘルメットは 135 00:08:59,300 --> 00:09:02,000 マイクロプロセッサーによってSPTと直結する 136 00:09:02,167 --> 00:09:03,467 すげえな こりゃ 137 00:09:04,200 --> 00:09:06,567 僕たちのヘルメット こんなのに改造するの? 138 00:09:07,400 --> 00:09:09,267 PCM系統だけ改造すれば 139 00:09:09,767 --> 00:09:11,467 SPTとコネクトできるはずです 140 00:09:11,734 --> 00:09:13,033 簡単に言うけどね 141 00:09:13,534 --> 00:09:15,934 皆のヘルを改造するには一晩はかかるよ 142 00:09:16,868 --> 00:09:18,234 じゃあ 明日の朝までにな 143 00:09:18,534 --> 00:09:19,234 頼んだぜ 144 00:09:20,067 --> 00:09:22,801 あーあ 乗るなんて言わなきゃ良かった 145 00:09:23,367 --> 00:09:24,801 これは通信用回路だ 146 00:09:25,267 --> 00:09:27,467 さっきの第3回路とは別系統になっているが 147 00:09:27,801 --> 00:09:29,367 NDコネクタで接続されている 148 00:09:29,968 --> 00:09:31,901 アーサーは何やってんだよ 149 00:09:32,334 --> 00:09:33,968 ん? 来ましたよ 150 00:09:35,667 --> 00:09:38,434 おーい アーサー 遅いぞ! 何やってたんだ 151 00:09:38,801 --> 00:09:40,100 ごめんごめん あちゃ! 152 00:09:41,968 --> 00:09:45,067 ここんとこ徹夜続きだろ? たまんないよ 153 00:09:45,133 --> 00:09:46,267 何言ってんだよ 154 00:09:46,501 --> 00:09:48,167 徹夜はお前1人だけじゃないだろう? 155 00:09:48,334 --> 00:09:50,934 僕低血圧だから 朝は弱いんですよ 156 00:09:51,000 --> 00:09:52,534 バカ言ってんじゃないよ 157 00:09:53,767 --> 00:09:55,400 いいですか 始めます 158 00:09:55,467 --> 00:09:55,901 -はい -はあ はあ 159 00:09:57,234 --> 00:09:59,067 僕の持ってきた3機のSPT 160 00:09:59,501 --> 00:10:01,167 このバルディと 向こうにあるベイブル 161 00:10:01,467 --> 00:10:03,100 そして レイズナーとは 162 00:10:03,467 --> 00:10:04,834 操作方法がほとんど同じです 163 00:10:07,334 --> 00:10:09,133 SPTは音声操縦ができる 164 00:10:09,667 --> 00:10:13,334 つまり 所定の手順を踏んだ後 乗り手が進めと言えば 165 00:10:13,667 --> 00:10:15,701 コンピューターがそれを理解し実行する 166 00:10:16,267 --> 00:10:17,801 案外簡単なんだな 167 00:10:18,200 --> 00:10:20,434 ただし 実戦の時はそれだけではダメだ 168 00:10:21,300 --> 00:10:22,133 対応が遅れてしまう 169 00:10:22,767 --> 00:10:24,100 誰か乗ってみて下さい 170 00:10:24,601 --> 00:10:25,267 あたしが乗るわ 171 00:10:25,667 --> 00:10:27,400 いえ 最初は僕にやらせてください 172 00:10:27,767 --> 00:10:28,868 なんせ最年長ですから 173 00:10:29,367 --> 00:10:29,801 フフ 174 00:10:29,968 --> 00:10:30,868 よっこらしょっと 175 00:10:31,767 --> 00:10:33,801 乗ったらまず 安全ベルトを掛けてください 176 00:10:34,300 --> 00:10:34,734 ん ん 177 00:10:35,234 --> 00:10:35,667 よっ 178 00:10:37,267 --> 00:10:37,701 OKだ 179 00:10:38,100 --> 00:10:38,534 次は? 180 00:10:38,868 --> 00:10:41,167 その上の丸いスイッチを 押してみてください 181 00:10:42,667 --> 00:10:43,100 これか? 182 00:10:43,801 --> 00:10:44,701 おお! 183 00:10:47,567 --> 00:10:48,734 緊張するな 184 00:10:49,033 --> 00:10:51,300 次にやることは 左側の四角いスイッチ 185 00:10:52,033 --> 00:10:53,501 2つ並んだ左の方です 186 00:10:54,300 --> 00:10:55,501 でも今は押さないで下さい 187 00:10:55,567 --> 00:10:56,000 ん あ 188 00:10:56,701 --> 00:10:57,467 今それを押すと 189 00:10:58,067 --> 00:11:00,934 君が進めと言えば 音声回路がコンピューターにつながり 190 00:11:01,534 --> 00:11:02,767 実際に動いてしまうからです 191 00:11:03,100 --> 00:11:04,033 ふーん 192 00:11:04,701 --> 00:11:07,901 最初は目の前のスイッチの右 次が左側ね 193 00:11:08,834 --> 00:11:11,300 その2つの手順でSPTは動きます 194 00:11:12,234 --> 00:11:14,167 誰か ベイブルの方にも乗ってください 195 00:11:14,701 --> 00:11:16,467 僕はレイズナーから指示しますので 196 00:11:17,200 --> 00:11:19,701 パッチの開閉は 右手の緑のボタンです 197 00:11:20,834 --> 00:11:22,868 始めは右 次が左 198 00:11:23,767 --> 00:11:25,334 これなら僕にもできそうだな 199 00:11:33,901 --> 00:11:34,934 よっと 200 00:11:35,300 --> 00:11:36,767 ああ これか 201 00:11:42,467 --> 00:11:43,634 このスクリーンは何なんだい? 202 00:11:44,234 --> 00:11:45,767 正面にあるのが レーダースクリーン 203 00:11:46,300 --> 00:11:48,767 上にあるのが 外の様子を知る時のモニターです 204 00:11:50,000 --> 00:11:51,367 椅子の所にある握り手は 205 00:11:51,901 --> 00:11:53,334 左右の腕のコントロールができる 206 00:11:54,634 --> 00:11:56,234 人さし指のトリガーが主砲で 207 00:11:56,634 --> 00:11:58,767 親指のボタンがミサイルの発射ボタンです 208 00:11:59,834 --> 00:12:01,000 基本的な姿勢制御は 209 00:12:01,367 --> 00:12:02,667 コンピューターが全てやってくれる 210 00:12:02,934 --> 00:12:04,367 ダメですよ でたらめやっちゃ 211 00:12:05,100 --> 00:12:06,567 そこのボタンを押して 解除して 212 00:12:06,834 --> 00:12:07,734 ん これか? 213 00:12:08,400 --> 00:12:10,501 左右のペダルで動力系を制御します 214 00:12:11,200 --> 00:12:12,834 左右のペダルをいっぱいに踏み込むと 215 00:12:13,234 --> 00:12:14,167 全速で上昇します 216 00:12:14,834 --> 00:12:16,367 なあ おい 代われよ 217 00:12:16,667 --> 00:12:18,133 まず僕がマスターしてからです 218 00:12:18,200 --> 00:12:18,801 んん 219 00:12:19,334 --> 00:12:20,834 これから映像を出します 220 00:12:21,534 --> 00:12:22,767 コンピューターが記憶している 221 00:12:23,167 --> 00:12:24,868 数時間前の戦闘メモリーです 222 00:12:25,033 --> 00:12:25,934 前のメモリー? 223 00:12:26,167 --> 00:12:26,834 見ていてください 224 00:12:29,667 --> 00:12:30,501 わあああ! 225 00:12:31,234 --> 00:12:32,767 フフ 何驚いてるんですか 226 00:12:33,300 --> 00:12:34,234 ただの映像ですよ 227 00:12:34,734 --> 00:12:35,701 前の戦闘の 228 00:12:36,300 --> 00:12:38,300 い いや ちょっと 229 00:12:43,200 --> 00:12:45,501 レーダーの脇のランプが点滅してるけれど 230 00:12:45,701 --> 00:12:46,934 これはどういう意味? 231 00:12:47,567 --> 00:12:48,067 敵だ! 232 00:12:49,000 --> 00:12:51,167 映ってるのが敵ぐらいなことは分かるさ 233 00:12:51,567 --> 00:12:52,734 僕が聞いてるのは… 234 00:12:53,234 --> 00:12:54,000 メモリーのじゃない 235 00:12:54,667 --> 00:12:55,968 今 敵が接近してるんです! 236 00:12:56,501 --> 00:12:58,567 今? 冗談じゃないよー! 237 00:13:11,234 --> 00:13:12,067 レーダー反応は? 238 00:13:12,267 --> 00:13:12,734 ありません 239 00:13:13,133 --> 00:13:15,067 敵のレーダー圏外に出た模様です 240 00:13:15,334 --> 00:13:18,100 よし ダル アッシュ 交信状態はどうだ 241 00:13:18,367 --> 00:13:19,234 よく聞こえます 242 00:13:19,434 --> 00:13:20,033 良好です 243 00:13:20,434 --> 00:13:21,834 よし 作戦を開始する 244 00:13:22,767 --> 00:13:24,133 第2 第3ハッチ オープン 245 00:13:42,334 --> 00:13:44,968 以後の通話手段はレーザーシグナルを使用する 246 00:13:45,167 --> 00:13:45,601 -了解! -了解! 247 00:13:55,234 --> 00:13:57,200 おい アーサー 早くしろよ! 248 00:13:57,434 --> 00:13:58,968 あっ あいて 249 00:13:59,033 --> 00:14:00,300 ったく 置いてくぞ! 250 00:14:00,534 --> 00:14:01,234 待ってくれ 251 00:14:06,834 --> 00:14:08,067 敵シャトル 再補足 252 00:14:08,701 --> 00:14:10,801 SPT1機 シャトルより離脱 253 00:14:11,133 --> 00:14:12,267 急速接近中 254 00:14:12,701 --> 00:14:13,133 1機? 255 00:14:13,667 --> 00:14:14,367 そんなはずは 256 00:14:15,334 --> 00:14:17,968 とにかく ここへ近づけさせないようにしなくては 257 00:14:34,100 --> 00:14:35,167 アラーム・メッセージ 258 00:14:35,267 --> 00:14:39,434 敵機との推定接触所要時間 コンマ1・7 警戒を要す 259 00:14:42,033 --> 00:14:44,300 敵機 目視可能範囲に侵入 260 00:14:45,367 --> 00:14:46,434 熱弾反応 261 00:14:51,467 --> 00:14:51,901 うわっ 262 00:14:53,167 --> 00:14:53,601 うっ 263 00:15:01,200 --> 00:15:01,767 速い! 264 00:15:02,767 --> 00:15:03,467 機種を教えてくれ 265 00:15:04,467 --> 00:15:08,667 SPT-DM-20C ディマージュ 宇宙用開発機種 266 00:15:08,968 --> 00:15:12,067 飛行性能は現有SPT中最高 267 00:15:12,601 --> 00:15:13,567 熱弾反応 268 00:15:21,200 --> 00:15:23,934 空中戦でこの私に勝てると思っているのか 269 00:15:27,133 --> 00:15:28,834 降下だ! 地上戦に持ち込む! 270 00:15:28,901 --> 00:15:29,334 レディ 271 00:15:37,000 --> 00:15:38,167 さあ 降りて来い 272 00:15:38,801 --> 00:15:39,234 うわっ! 273 00:15:44,100 --> 00:15:44,534 いたのか 274 00:15:58,434 --> 00:16:01,501 SPT-DT-25C 地上用ドトール 275 00:16:01,934 --> 00:16:02,534 地上用? 276 00:16:03,300 --> 00:16:04,767 レーダーでもキャッチできなかったのか 277 00:16:05,267 --> 00:16:06,901 当機の安全を維持するため 278 00:16:07,334 --> 00:16:09,501 地上用タイプの捕捉に比重を置く 279 00:16:11,167 --> 00:16:13,100 くっ 上の敵はどうするんだ! 280 00:16:13,701 --> 00:16:14,534 消えたぞ 戻せ! 281 00:16:14,868 --> 00:16:16,701 12ポイントに熱弾反応 282 00:16:21,601 --> 00:16:24,200 上空の敵は感知システムによって監視 283 00:16:24,467 --> 00:16:26,734 熱弾センサーによって警報を発令 284 00:16:27,067 --> 00:16:28,033 それじゃ間に合わない 285 00:16:28,467 --> 00:16:29,367 レーダーを上に戻せ 286 00:16:29,801 --> 00:16:30,901 地上は自分の目でやる! 287 00:16:34,267 --> 00:16:36,834 ダル お前はそのままレイズナーから目を離すな 288 00:16:37,133 --> 00:16:37,701 分かりました 289 00:16:38,501 --> 00:16:38,901 アッシュ 290 00:16:39,334 --> 00:16:41,868 お前は裏切り者が運び込んだシャトルに向かえ! 291 00:16:41,934 --> 00:16:42,367 了解 292 00:16:52,667 --> 00:16:54,133 まずい! 基地へ向かう気だ 293 00:16:54,267 --> 00:16:54,701 うわっ! 294 00:16:59,234 --> 00:17:00,901 3つのうち 1つはきっと彼よ 295 00:17:01,868 --> 00:17:03,501 対空レーダーにも1機映っています 296 00:17:04,467 --> 00:17:06,501 じゃあ 上と下から狙われてるのか? 297 00:17:08,367 --> 00:17:09,400 1機がそっちへ向かった 298 00:17:09,634 --> 00:17:10,067 ええ? 299 00:17:10,100 --> 00:17:11,501 基地の中から一歩も出るな! 300 00:17:24,133 --> 00:17:25,300 皆の所へは行かせない 301 00:17:38,501 --> 00:17:40,434 メイン攻撃ターゲットを変更せよ 302 00:17:40,734 --> 00:17:42,133 ダメだ 急所を外せ 303 00:17:45,767 --> 00:17:46,901 だいぶ近づいてきたな 304 00:17:47,767 --> 00:17:49,534 あいつがやられたら 僕たちはもう終わりだ 305 00:17:50,300 --> 00:17:51,300 変なこと言わないで下さい 306 00:17:51,968 --> 00:17:53,033 でも相手は3機よ 307 00:17:53,968 --> 00:17:55,701 ドクター まだ映らないんですか 308 00:17:56,067 --> 00:17:57,133 うまくいかないのよ 309 00:18:04,701 --> 00:18:05,334 んん 310 00:18:05,634 --> 00:18:06,067 あ! 311 00:18:07,367 --> 00:18:08,067 どこへ行くんです! 312 00:18:11,400 --> 00:18:12,467 はあ は 313 00:18:23,234 --> 00:18:25,267 メイン攻撃ターゲットを変更せよ 314 00:18:25,801 --> 00:18:27,400 ダメだ 急所は外せ 315 00:18:27,901 --> 00:18:28,934 パイロットは生かしておくんだ 316 00:18:29,567 --> 00:18:30,968 先制攻撃を要す 317 00:18:31,334 --> 00:18:32,567 攻撃目標提示 318 00:18:32,934 --> 00:18:35,267 ダメだ! パイロットを殺すわけにはいかない 319 00:18:50,467 --> 00:18:50,901 あっ 320 00:18:55,534 --> 00:18:56,501 彼 見えますか? 321 00:18:56,801 --> 00:18:57,234 ああ 322 00:19:17,100 --> 00:19:18,234 生体反応あり 323 00:19:18,601 --> 00:19:20,167 SPTの撃破を要す 324 00:19:20,367 --> 00:19:20,801 うっ 325 00:19:24,501 --> 00:19:26,100 SPTの撃破を要す 326 00:19:26,868 --> 00:19:29,300 SPT再始動 即時撃破せよ 327 00:19:31,567 --> 00:19:32,868 攻撃目標提示 328 00:19:33,133 --> 00:19:33,834 撃破せよ! 329 00:19:34,467 --> 00:19:36,067 うわっ うううううう ううう 330 00:19:36,501 --> 00:19:38,234 猶予時間 コンマ0・8 331 00:19:38,701 --> 00:19:39,767 即時撃破せよ 332 00:19:40,000 --> 00:19:43,167 嫌だ もう嫌だ 人を殺したくない! 333 00:19:44,300 --> 00:19:44,734 うわっ 334 00:19:50,400 --> 00:19:53,000 薄汚い反逆者のくせに 人は殺せぬというのか 335 00:19:53,934 --> 00:19:54,634 もう嫌だ 336 00:19:55,200 --> 00:19:56,501 人を殺すのはたくさんだ 337 00:19:58,567 --> 00:20:00,067 はっ 何をする気だ 338 00:20:04,367 --> 00:20:05,434 何やってんだ あいつ! 339 00:20:05,834 --> 00:20:07,300 武器を拾え! やられるぞ!! 340 00:20:14,400 --> 00:20:15,467 素手で戦う気か?! 341 00:20:19,133 --> 00:20:19,567 うわっ 342 00:20:20,067 --> 00:20:21,300 バカ野郎 死ぬ気か! 343 00:20:21,601 --> 00:20:22,334 見せて下さい 344 00:20:23,734 --> 00:20:24,167 んん 345 00:20:24,701 --> 00:20:25,133 はっ 346 00:20:29,067 --> 00:20:33,033 はっ はー はっ はー はあ うわあああ 347 00:20:35,067 --> 00:20:35,567 映った 348 00:20:35,968 --> 00:20:36,400 あれ? 349 00:20:36,767 --> 00:20:38,033 彼 武器を持ってないわ 350 00:20:38,300 --> 00:20:39,667 武器無しで戦うつもり? 351 00:20:39,968 --> 00:20:41,901 冗談じゃない 助かりっこないよ 352 00:20:45,901 --> 00:20:48,534 ん はあ う んん んっ 353 00:20:49,133 --> 00:20:51,033 動け 早く動け 354 00:20:58,267 --> 00:21:00,934 んん 走るのぐらいまともにできねえのかよ 355 00:21:01,234 --> 00:21:02,767 マニュアル操縦を解除せよ 356 00:21:03,400 --> 00:21:06,501 あんだと? ん そのくらい自分でやれ 自分で! 357 00:21:06,567 --> 00:21:07,033 レディ 358 00:21:17,934 --> 00:21:20,200 被弾確率98%以上 359 00:21:20,400 --> 00:21:24,167 パイロットの推定生存確率 コンマ0・1%未満 360 00:21:24,400 --> 00:21:25,534 回避行動を要す 361 00:21:28,434 --> 00:21:31,000 裏切り者のお前には ふさわしい死に場所だ 362 00:21:31,801 --> 00:21:33,534 反逆者として潔く死ぬがいい 363 00:21:34,634 --> 00:21:35,067 はっ 364 00:21:35,534 --> 00:21:37,667 でやあああ 365 00:21:37,901 --> 00:21:38,434 何? 366 00:21:44,667 --> 00:21:45,100 うう 367 00:21:45,567 --> 00:21:46,000 ぐっ 368 00:21:51,801 --> 00:21:52,701 当たれ! 当たれ! 369 00:21:55,467 --> 00:21:56,200 当たった! 370 00:21:56,834 --> 00:21:57,267 ロアン! 371 00:21:57,634 --> 00:21:59,467 はあ はー はあ はー はあ 372 00:21:59,801 --> 00:22:00,400 3機 373 00:22:00,968 --> 00:22:02,267 1番機 右肩被弾 374 00:22:02,467 --> 00:22:03,400 右腕操縦不能 375 00:22:03,634 --> 00:22:04,467 うっ 376 00:22:05,267 --> 00:22:06,133 ひとまず帰還する 377 00:22:12,434 --> 00:22:15,767 はあ はー はあ はー はあ はー 378 00:22:19,701 --> 00:22:23,434 はあ はー はあ はー やったぜ 379 00:22:28,334 --> 00:22:30,767 はあ…  やりましたね! 380 00:22:31,367 --> 00:22:32,934 はあ はあ 381 00:22:35,033 --> 00:22:38,367 デビッドとロアンが あの人を救ったのです 382 00:22:39,601 --> 00:22:42,167 これは 紛れもない事実です 383 00:22:43,467 --> 00:22:44,167 デビッドは 384 00:22:44,767 --> 00:22:47,567 自分のためにやったと言うに違いありません 385 00:22:48,901 --> 00:22:52,634 でも デビッドの中から 少しずつ 386 00:22:52,934 --> 00:22:55,868 あの人に対する憎しみが消えかけていることを 387 00:22:56,901 --> 00:22:58,234 私は知りました 388 00:24:03,367 --> 00:24:04,033 あの人は? 389 00:24:04,300 --> 00:24:04,734 え? 390 00:24:06,501 --> 00:24:06,934 彼? 391 00:24:07,067 --> 00:24:08,300 え ええ 392 00:24:08,968 --> 00:24:11,300 アンナは彼のこと 気になるの? 393 00:24:11,534 --> 00:24:12,067 あ