1 00:01:11,067 --> 00:01:12,601 あっ! ああっ 2 00:01:13,133 --> 00:01:15,801 俺は 死の底から蘇ってきた男だ! 3 00:01:16,267 --> 00:01:19,267 フフ なかなか楽しませてくれるな 4 00:02:05,734 --> 00:02:07,067 3年前のあの日 5 00:02:09,100 --> 00:02:11,801 圧倒的なグラドスの力に蹂躙されて 6 00:02:12,968 --> 00:02:15,234 地球の都市の70%が焼かれ 7 00:02:16,534 --> 00:02:18,934 総人口の3分の1が失われました 8 00:02:20,901 --> 00:02:21,534 そして 9 00:02:22,734 --> 00:02:24,734 グラドスはその破壊の上に立って 10 00:02:25,968 --> 00:02:28,734 恐怖を操り 人を支配し 11 00:02:30,434 --> 00:02:32,400 神の如く君臨しているのです 12 00:03:09,534 --> 00:03:13,467 私が来たからには グラドスに刃を向ける者たちも 13 00:03:13,968 --> 00:03:17,300 私の足元に血まみれの体を横たえることになろう 14 00:03:26,968 --> 00:03:30,934 うううう はー はー… 15 00:03:31,434 --> 00:03:32,167 はあっ 16 00:03:33,701 --> 00:03:34,300 ああ? 17 00:03:39,701 --> 00:03:42,100 グウウウウウ… 18 00:03:48,734 --> 00:03:50,701 中止するまでは何度でも言ってやる! 19 00:03:51,033 --> 00:03:53,734 ル・カインを襲撃するなんていう バカな真似はやめろ! 20 00:03:54,167 --> 00:03:55,267 バカな真似とは何だ! 21 00:03:55,801 --> 00:03:57,200 お前の力を借りるわけではない! 22 00:03:58,067 --> 00:03:59,601 グレスコの息子を倒してみろ! 23 00:03:59,968 --> 00:04:02,734 グラドス側に与える精神的打撃は計り知れない! 24 00:04:02,801 --> 00:04:04,033 それが甘いって言うんだ 25 00:04:04,467 --> 00:04:06,167 ル・カインの力を見くびり過ぎてる 26 00:04:06,534 --> 00:04:08,033 組織と仲間を失ってからでは 27 00:04:08,267 --> 00:04:09,868 取り返しがつかないって言ってるんだ! 28 00:04:10,901 --> 00:04:11,501 デビッド 29 00:04:12,033 --> 00:04:13,634 俺たちが ただ銃やバズーカで 30 00:04:14,000 --> 00:04:16,133 グレスコの息子に立ち向かうとでも思っているのか?! 31 00:04:16,734 --> 00:04:18,033 おい 見せてやれ 32 00:04:22,267 --> 00:04:24,234 おお すげえなあ おい… 33 00:04:24,467 --> 00:04:27,367 へえ すげえや 34 00:04:28,868 --> 00:04:30,734 治安軍から いただいた物だ 35 00:04:31,033 --> 00:04:32,734 どうだ これなら文句はあるまい 36 00:04:33,234 --> 00:04:35,767 せっかくの気分に水を差して悪いけどな… 37 00:04:36,267 --> 00:04:37,801 まだ文句があるのか! 38 00:04:38,100 --> 00:04:39,868 俺たちが手に入れた情報では 39 00:04:40,300 --> 00:04:44,200 SPT戦では グレスコの息子は天才的な戦術家だそうだ 40 00:04:44,567 --> 00:04:45,601 でたらめ言うな! 41 00:04:46,067 --> 00:04:47,701 その情報はどこから仕入れた? 42 00:04:48,234 --> 00:04:50,300 この俺が 直接 問い正してやる! 43 00:04:50,467 --> 00:04:51,100 俺だ 44 00:04:53,701 --> 00:04:55,133 誰だ お前は… 45 00:04:55,334 --> 00:04:55,934 俺は… 46 00:04:57,767 --> 00:04:59,067 アルバトロ・ナル・エイジ・アスカ 47 00:04:59,234 --> 00:04:59,934 エイジ? 48 00:05:00,000 --> 00:05:00,901 エイジ? 49 00:05:01,234 --> 00:05:02,067 もしかして おい あいつは 50 00:05:02,834 --> 00:05:05,767 グラドスと地球人の血を受け継いでいるという… 51 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 そうだ 俺のことだ 52 00:05:08,400 --> 00:05:09,834 エイジが 53 00:05:10,667 --> 00:05:11,634 悪いことは言わない 54 00:05:12,234 --> 00:05:14,100 ル・カインの襲撃は中止するんだな 55 00:05:14,601 --> 00:05:16,033 おい エイジとやら 56 00:05:16,534 --> 00:05:18,834 俺が今 何を考えているか分かるか? 57 00:05:20,400 --> 00:05:22,834 お前に地球人の血が入っていなかったら 58 00:05:23,400 --> 00:05:26,801 この場で刺し殺してやれるものをと思っていたんだ 59 00:05:27,133 --> 00:05:29,634 ル・カインの襲撃は中止するんだ 60 00:05:30,033 --> 00:05:32,400 嫌だと言ったら どうするつもりだ? 61 00:05:32,634 --> 00:05:33,334 何だと! 62 00:05:33,834 --> 00:05:34,434 うっ 63 00:05:41,467 --> 00:05:43,767 余計な手出しは御免被りたいね 64 00:05:44,300 --> 00:05:47,100 我々の組織の力を見分させてやる! 65 00:06:30,434 --> 00:06:33,601 くっそお! わざわざ殺されるために戦うようなもんだ 66 00:06:34,033 --> 00:06:36,234 いいから 俺たちの邪魔だけはするな! 67 00:06:36,367 --> 00:06:36,968 ちっ 68 00:06:37,234 --> 00:06:37,834 来たぞ 69 00:06:44,000 --> 00:06:45,300 バカにしやがって 70 00:06:45,400 --> 00:06:47,167 地球人を完全に舐め切ってやがる 71 00:06:52,367 --> 00:06:53,234 あの野郎… 72 00:06:53,701 --> 00:06:55,567 裏切りもんの豚まで一緒だ 73 00:06:56,367 --> 00:06:56,968 ロアン… 74 00:07:05,300 --> 00:07:06,501 うわあ! 75 00:07:12,367 --> 00:07:12,968 わあああ 76 00:07:14,567 --> 00:07:15,334 うわあ うわああ… 77 00:07:18,367 --> 00:07:19,534 突っ込めえ! 78 00:07:19,634 --> 00:07:22,901 わあああ しゃあああ…! 79 00:07:45,334 --> 00:07:46,534 うわああああ 80 00:07:47,968 --> 00:07:51,601 おい 話と大分違うじゃないか ええ? 81 00:07:52,033 --> 00:07:53,567 ええ? ハッハッハ 82 00:07:57,434 --> 00:07:58,534 誰が甘い! 83 00:07:58,968 --> 00:08:00,367 誰がバカな真似だ 84 00:08:00,734 --> 00:08:03,701 見ろ! ル・カインは俺たちが倒した! 85 00:08:03,834 --> 00:08:05,767 俺たちがこの手で倒したんだー! 86 00:08:05,834 --> 00:08:08,968 そうだー! わー 87 00:08:09,267 --> 00:08:12,067 見たか デビッド エイジも見たか! 88 00:08:12,200 --> 00:08:13,267 俺たちの力を! 89 00:08:13,634 --> 00:08:15,434 作戦は成功だー! 90 00:08:15,801 --> 00:08:19,367 やったぞー! えーい 91 00:08:19,834 --> 00:08:21,100 うわっ! ううっ 92 00:08:21,434 --> 00:08:22,100 敵だあ! 93 00:08:22,434 --> 00:08:23,300 敵襲だあ 94 00:08:23,567 --> 00:08:24,167 うわっ 95 00:08:29,634 --> 00:08:30,234 うわあっ 96 00:08:59,734 --> 00:09:01,701 くそお ぶっ潰してやる! 97 00:09:06,234 --> 00:09:07,534 うおおおお 98 00:09:08,834 --> 00:09:09,567 うあああ 99 00:09:25,200 --> 00:09:26,334 あ あああっ 100 00:09:30,334 --> 00:09:33,334 う う ああ  あああああ 101 00:09:35,267 --> 00:09:36,567 ぐっ くそお 102 00:09:36,634 --> 00:09:37,567 グラドスめ! 103 00:09:39,400 --> 00:09:41,033 うっ うう 104 00:09:41,367 --> 00:09:43,267 ああ あっあっあ 105 00:09:47,701 --> 00:09:49,334 う うう お前は! 106 00:09:49,834 --> 00:09:54,067 私が 貴様らごとき地球人の罠に はまるとでも思っているのか! 107 00:09:54,968 --> 00:09:56,734 己らの策の無さを恨め! 108 00:10:01,367 --> 00:10:02,667 うう あ 109 00:10:04,300 --> 00:10:05,934 ううあああ あああ 110 00:10:08,667 --> 00:10:09,267 やれ! 111 00:10:09,767 --> 00:10:11,167 うわあ 112 00:10:12,534 --> 00:10:14,367 くっ あいつがル・カインか… 113 00:10:14,767 --> 00:10:17,734 自信と自惚れの区別がつかない男だ 114 00:10:18,334 --> 00:10:19,167 あいつが来たからには 115 00:10:19,701 --> 00:10:22,000 今以上にグラドスの支配力が強まる 116 00:10:28,067 --> 00:10:30,067 地球人共よ 聞け! 117 00:10:32,400 --> 00:10:36,400 私に立ち向かうことが いかに愚かな 行為であるかは見たであろう 118 00:10:37,267 --> 00:10:38,968 我々に逆らおうとするな 119 00:10:39,834 --> 00:10:41,767 お前たち地球人の幸せは 120 00:10:42,300 --> 00:10:44,467 我々に支配されることにあるのだ 121 00:10:44,901 --> 00:10:46,701 支配する者と される者 122 00:10:47,000 --> 00:10:49,267 およそ宇宙にはその原理しかない 123 00:10:49,934 --> 00:10:52,434 より良き支配 無垢なる従順 124 00:10:52,934 --> 00:10:56,534 これこそが理想なる世を現出するただ1つの真理だ! 125 00:10:57,434 --> 00:10:59,000 私が地球へ来たのは 126 00:10:59,367 --> 00:11:03,133 その原理に基づいて 真の平和を確立するためだ 127 00:11:04,067 --> 00:11:06,400 今より 地球的なる物を一切捨てよ! 128 00:11:07,400 --> 00:11:08,634 グラドスを信じよ! 129 00:11:09,400 --> 00:11:10,501 我を信じよ! 130 00:11:24,434 --> 00:11:25,267 違います! 131 00:11:25,367 --> 00:11:26,734 おお 誰だ 132 00:11:27,467 --> 00:11:29,734 地球は地球人のものです! 133 00:11:30,467 --> 00:11:32,167 地球で生まれ育った者こそが 134 00:11:32,734 --> 00:11:34,501 地球を支えることができるんです! 135 00:11:34,834 --> 00:11:37,033 グラドスは地球から とっとと消えろ! 136 00:11:37,367 --> 00:11:39,634 それが地球人のただ1つの望みだ! 137 00:11:41,267 --> 00:11:43,634 この惑星はグラドス人のものではない! 138 00:11:44,334 --> 00:11:45,334 グラドスがいなくなれば 139 00:11:45,968 --> 00:11:47,400 この惑星はすぐにも平和になる! 140 00:11:48,167 --> 00:11:48,767 貴様… 141 00:11:49,734 --> 00:11:50,334 誰だ?! 142 00:11:50,734 --> 00:11:52,634 アルバトロ・ナル・エイジ・アスカ 143 00:11:53,000 --> 00:11:53,934 エイジ・アスカ… 144 00:11:55,300 --> 00:11:56,901 グラドスの裏切り者… 145 00:11:57,834 --> 00:11:58,434 フッ 146 00:11:58,767 --> 00:12:00,868 お前とは必ず会えると思っていたぞ 147 00:12:01,968 --> 00:12:04,200 エイジ エイジー! 148 00:12:04,701 --> 00:12:08,167 あいにく私は血が濁った男の世迷言など 149 00:12:08,234 --> 00:12:10,167 聞く耳は持ち合わせてはおらん 150 00:12:10,634 --> 00:12:13,167 ル・カイン 俺たちも好き勝手にさせておくほど 151 00:12:13,434 --> 00:12:14,300 お人好しではない! 152 00:12:14,834 --> 00:12:15,501 よく聞け! 153 00:12:16,634 --> 00:12:19,300 俺は 死の底から蘇ってきた男だ! 154 00:12:20,000 --> 00:12:21,467 いいか 俺はあんたと 155 00:12:21,834 --> 00:12:24,734 グレスコ提督は必ずこの地球から 叩き出してみせる! 156 00:12:24,834 --> 00:12:26,267 エイジィ! 157 00:12:26,767 --> 00:12:27,400 ん 158 00:12:29,234 --> 00:12:30,667 戻れ! 戻るのだ! 159 00:12:30,767 --> 00:12:31,701 ふわああ 160 00:12:34,100 --> 00:12:34,734 んっ 161 00:12:37,133 --> 00:12:37,801 うっ う 162 00:12:43,367 --> 00:12:44,801 うわあ ああっ 163 00:12:48,334 --> 00:12:49,133 フフ 164 00:12:49,801 --> 00:12:51,801 なかなか楽しませてくれるな 165 00:12:52,334 --> 00:12:55,501 フフフフフフフ ハッハッハッハ 166 00:13:06,968 --> 00:13:08,968 だいぶ派手にやったそうだな… 167 00:13:09,200 --> 00:13:10,701 もうお耳に入りましたか 168 00:13:11,534 --> 00:13:14,834 お前を呼び寄せた理由は 分かってるだろうな 169 00:13:15,300 --> 00:13:16,868 心得ております 父上 170 00:13:17,734 --> 00:13:21,968 意味の無い殺りくと破壊は 民心を離反させるだけだ 171 00:13:22,200 --> 00:13:23,968 父上も変わられましたな 172 00:13:24,634 --> 00:13:26,868 やはり3年も地球におられると 173 00:13:27,334 --> 00:13:29,667 “地球病”とやらに かかられましたかな 174 00:13:29,901 --> 00:13:30,968 “地球病”? 175 00:13:31,667 --> 00:13:34,300 本国の者たちが そう呼んで噂しております 176 00:13:34,601 --> 00:13:37,634 父上は 占領政策の1つの柱として 177 00:13:38,067 --> 00:13:40,534 地球文化のグラドス化を掲げられました 178 00:13:41,601 --> 00:13:44,000 そのための文化矯正隊も設置され 179 00:13:44,567 --> 00:13:46,567 地球文化の象徴とも言うべき 180 00:13:46,968 --> 00:13:49,334 この大都市から矯正を始められた 181 00:13:50,033 --> 00:13:52,334 しかるに… それを徹底なさらずに 182 00:13:52,434 --> 00:13:55,300 2つの拠点を封鎖したまま残しておられる 183 00:13:56,133 --> 00:13:59,834 ニューヨーク図書館に メトロポリタン美術館か… 184 00:14:01,100 --> 00:14:02,400 政策の不徹底は 185 00:14:02,868 --> 00:14:05,234 地球人共に軽んぜられる元になります 186 00:14:14,534 --> 00:14:15,133 父上… 187 00:14:20,133 --> 00:14:20,734 父上 188 00:14:22,334 --> 00:14:22,934 父上! 189 00:14:23,701 --> 00:14:24,968 うっ んん 190 00:14:35,334 --> 00:14:36,901 止まれ! 何だ お前らは 191 00:14:38,501 --> 00:14:39,667 扉を開けろ 192 00:14:39,968 --> 00:14:40,567 帰れ! 193 00:14:40,834 --> 00:14:43,067 ここは グレスコ閣下の許可がない限り 194 00:14:43,400 --> 00:14:44,734 立ち入りを許すことはできない! 195 00:14:45,601 --> 00:14:46,968 許可は私が出した 196 00:14:47,467 --> 00:14:48,934 だ 誰だ お前は! 197 00:14:49,567 --> 00:14:52,934 グレスコ閣下のご子息で 新任の総司令官閣下だ 198 00:14:53,067 --> 00:14:53,667 え? 199 00:14:54,067 --> 00:14:55,334 失礼しました 200 00:14:55,567 --> 00:14:56,334 扉を開けろ 201 00:14:56,501 --> 00:14:57,801 うう しかし 202 00:14:58,067 --> 00:15:01,667 ここはグレスコ閣下の特別許可がありませんと… 203 00:15:01,901 --> 00:15:03,434 許可は私が出したのだ 開けろっ! 204 00:15:04,200 --> 00:15:04,801 開けろ 205 00:15:29,767 --> 00:15:30,367 やれ! 206 00:15:39,000 --> 00:15:41,400 燃えろ 燃えろ 207 00:15:42,133 --> 00:15:44,801 地球の物など全て灰になるが良い! 208 00:15:54,300 --> 00:15:55,501 ル・カインを呼べ 209 00:16:03,434 --> 00:16:04,400 お説教ですか 210 00:16:05,067 --> 00:16:06,934 この奇妙な落ち着き 211 00:16:07,767 --> 00:16:08,667 そして威厳 212 00:16:09,634 --> 00:16:12,501 わしの心が何者かに満たされていく… 213 00:16:13,601 --> 00:16:17,133 お前はこれらの物を見て 何も感じぬのか 214 00:16:17,434 --> 00:16:18,033 父上 215 00:16:18,534 --> 00:16:21,601 何をこんなつまらぬガラクタに 心を留められるのですか 216 00:16:24,400 --> 00:16:25,000 ん! 217 00:16:26,200 --> 00:16:29,033 父上 いい加減に目を覚まされたらどうです? 218 00:16:29,501 --> 00:16:32,801 グラドスの文化に勝るものは 宇宙のどこにもないのです 219 00:16:33,601 --> 00:16:35,033 お前はまだ若い… 220 00:16:35,567 --> 00:16:37,167 分からぬことも多い 221 00:16:37,434 --> 00:16:38,701 分かろうとは思いません! 222 00:16:39,834 --> 00:16:40,434 父上 223 00:16:40,968 --> 00:16:44,634 私は 父上の政策を 忠実に実行しているに過ぎないのです 224 00:16:44,968 --> 00:16:45,834 はっ! 225 00:16:47,100 --> 00:16:47,801 そうか… 226 00:16:48,667 --> 00:16:50,000 そういうことでしたか 227 00:16:50,701 --> 00:16:54,167 父上は ご自分が地球の空気に感傷的になっているのを 228 00:16:54,234 --> 00:16:55,067 ご存じなのだ… 229 00:16:55,734 --> 00:16:57,567 ですから 私を招いたのですね 230 00:16:58,434 --> 00:16:59,033 父上 231 00:17:03,934 --> 00:17:05,067 ギウラ 参りました 232 00:17:05,601 --> 00:17:06,200 入れ 233 00:17:10,300 --> 00:17:10,901 司令官 234 00:17:11,300 --> 00:17:12,634 先ほどお話ししました 235 00:17:13,133 --> 00:17:14,868 地球人のロアン・デミトリッヒです 236 00:17:16,400 --> 00:17:17,133 お前か 237 00:17:17,634 --> 00:17:19,267 使える地球人というのは… 238 00:17:20,167 --> 00:17:20,901 光栄です 239 00:17:21,467 --> 00:17:24,567 今やグラドスは 私にとっては母なる星です 240 00:17:25,133 --> 00:17:27,501 私にできますことは 何なりとお申しつけ下さい 241 00:17:30,033 --> 00:17:32,601 お役に立ちたいと存じます 司令官閣下 242 00:17:33,300 --> 00:17:34,734 まだまだバカが多い 243 00:17:35,334 --> 00:17:38,534 私は地球の文物にしがみつく無意味さを知らしめ 244 00:17:39,000 --> 00:17:41,868 グラドス文化の崇高さを伝えたいと思っている 245 00:17:42,501 --> 00:17:43,100 はっ 246 00:17:43,400 --> 00:17:44,067 そこでだ 247 00:17:44,601 --> 00:17:47,467 メトロポリタン美術館を始末したいと思っている 248 00:17:48,267 --> 00:17:49,234 結構なことです 249 00:17:50,067 --> 00:17:51,868 あんな愚劣な物の集まり場所は 250 00:17:52,267 --> 00:17:54,067 一刻も早く消滅させるべきです 251 00:17:54,767 --> 00:17:56,067 お前は火つけ役だ 252 00:17:56,834 --> 00:17:57,501 火つけ役? 253 00:17:57,934 --> 00:17:59,968 お前が火をつけることによって 254 00:18:00,234 --> 00:18:03,067 地球人がいかに無価値のものを信じてきたか 255 00:18:03,234 --> 00:18:04,033 気づかせてやる 256 00:18:04,434 --> 00:18:06,701 喜んで 火つけ役をさせていただきます 257 00:18:07,133 --> 00:18:11,167 はっ はっ はっ… はっ はっ はっ… 258 00:18:11,267 --> 00:18:12,834 ううっ はっ はっ 259 00:18:14,300 --> 00:18:14,901 やるよっ! 260 00:18:15,200 --> 00:18:17,601 文化矯正隊がメトロポリタンをやるんだって! 261 00:18:17,934 --> 00:18:18,634 本当か?! 262 00:18:18,868 --> 00:18:19,501 本当だよ 263 00:18:20,000 --> 00:18:22,501 100%間違いのない情報だって! 264 00:18:33,267 --> 00:18:35,300 急げ ぐずぐずするな! 265 00:18:36,267 --> 00:18:38,300 片っ端から運び出すんだ! 266 00:18:42,334 --> 00:18:43,601 見よ 地球人共 267 00:18:44,501 --> 00:18:45,767 このガラクタの山を! 268 00:18:46,400 --> 00:18:50,033 白日の下に晒せば 全てが色褪せ 意味を失ってゆく 269 00:18:50,701 --> 00:18:53,667 これが貴様らが信じていたものの正体なのだ 270 00:18:54,200 --> 00:18:55,901 目を覚ませ 地球人たち 271 00:18:56,300 --> 00:18:59,801 ここにあるものは 愚劣な物の固まりに過ぎん 272 00:19:00,601 --> 00:19:01,534 ロアン・デミトリッヒ! 273 00:19:01,767 --> 00:19:02,367 はっ 274 00:19:02,901 --> 00:19:03,634 火を放て! 275 00:19:04,601 --> 00:19:07,067 自ら火を放って お前の仲間に 276 00:19:07,200 --> 00:19:10,000 これらのものが何ら価値なきことを教えてやれ! 277 00:19:10,200 --> 00:19:10,801 はい! 278 00:19:17,901 --> 00:19:20,634 -おい 本当にやるのか -本当にやって 大丈夫か 279 00:19:29,901 --> 00:19:30,501 よし! 280 00:19:30,801 --> 00:19:34,133 残りの品も1つ残らず運び出し この中に投げ入れろ! 281 00:19:40,501 --> 00:19:41,567 よく見ておけ 282 00:19:42,067 --> 00:19:43,667 地球の愚劣な精神は 283 00:19:44,167 --> 00:19:47,167 こうして全て灰となり 消え失せてゆくのだ 284 00:19:49,534 --> 00:19:50,133 ああっ 285 00:19:51,033 --> 00:19:51,767 ああ… 286 00:19:52,534 --> 00:19:54,234 皆さん 力を貸して下さい! 287 00:19:55,734 --> 00:19:57,734 地球人の宝を運び出して下さい! 288 00:20:00,734 --> 00:20:01,300 はあ… 289 00:20:01,400 --> 00:20:04,767 ここにあるのは 私たち地球人の誇りの数々です 290 00:20:05,300 --> 00:20:07,934 1人1つずつ 美術品を運び出して下さい! 291 00:20:08,534 --> 00:20:11,467 素晴らしい地球の宝が 燃えてなくなろうとしているのです 292 00:20:12,067 --> 00:20:13,901 皆さん 力を貸して下さい! 293 00:20:14,434 --> 00:20:15,701 勇気を出して下さい! 294 00:20:16,234 --> 00:20:17,934 地球人の誇りを守るために 295 00:20:18,334 --> 00:20:20,167 あなた方の勇気が必要なのです! 296 00:20:20,567 --> 00:20:21,567 勇気が… 297 00:20:22,300 --> 00:20:23,334 私の勇気… 298 00:20:23,534 --> 00:20:26,868 少しの間だけ 皆さんの勇気を私に貸して下さい! 299 00:20:27,434 --> 00:20:28,033 さあ! 300 00:20:31,734 --> 00:20:32,968 フフフ… ん? 301 00:20:33,868 --> 00:20:34,467 うああっ 302 00:20:34,601 --> 00:20:35,501 行けえー! 303 00:20:36,634 --> 00:20:37,634 う うああっ 304 00:20:41,100 --> 00:20:41,767 司令官! 305 00:20:46,200 --> 00:20:46,868 手伝うぜ! 306 00:20:48,033 --> 00:20:48,667 俺もだ! 307 00:20:51,634 --> 00:20:53,968 ギウラ 奴らは何をしているのだ 308 00:20:54,434 --> 00:20:56,801 一緒になって ガラクタを運び出すようですな 309 00:20:56,868 --> 00:20:57,534 -バカ者っ! -ヒッ 310 00:20:57,734 --> 00:20:58,334 お おお 311 00:20:59,067 --> 00:21:01,167 お前の教育が甘過ぎるからだ! 312 00:21:01,868 --> 00:21:03,801 急いで 急いで下さい! 313 00:21:04,234 --> 00:21:05,167 うう ううっ 314 00:21:08,367 --> 00:21:09,267 うわあ! 315 00:21:09,467 --> 00:21:10,300 ううわあああ 316 00:21:11,400 --> 00:21:12,033 んっ 317 00:21:13,667 --> 00:21:14,634 あっ 318 00:21:15,300 --> 00:21:15,968 ああっ 319 00:21:28,901 --> 00:21:29,501 やれっ! 320 00:21:39,100 --> 00:21:40,334 うっ ああっ! 321 00:21:50,534 --> 00:21:51,434 は? 322 00:21:53,067 --> 00:21:54,133 な 何だ?! 323 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 あ あ ああ 324 00:22:14,767 --> 00:22:15,534 アンナ 乗れ! 325 00:22:16,000 --> 00:22:16,601 んっ 326 00:22:17,400 --> 00:22:18,000 逃がすな! 327 00:22:23,968 --> 00:22:24,567 ル・カイン! 328 00:22:25,167 --> 00:22:27,334 誇りのためだけに戦うこともできるのが 329 00:22:27,701 --> 00:22:30,834 地球人だということを よく覚えておくんだな! 330 00:22:30,934 --> 00:22:31,701 うっ 331 00:22:32,534 --> 00:22:33,634 今日は挨拶代わりだ 332 00:22:34,133 --> 00:22:34,734 また会おう 333 00:22:40,767 --> 00:22:42,200 グラドスの新司令官 334 00:22:43,000 --> 00:22:46,567 ル・カインとの戦いは こうして始まったのです 335 00:22:47,734 --> 00:22:49,734 フフ 面白い 336 00:22:50,200 --> 00:22:52,067 この星は刺激に満ちている 337 00:22:52,367 --> 00:22:54,567 フハハハ 気に入った 338 00:22:54,734 --> 00:22:59,000 フッハッハッハ… フッハッハッ… 339 00:24:03,601 --> 00:24:05,033 打ちひしがれた民衆から 340 00:24:05,400 --> 00:24:08,667 救世主とも神の再来とも騒がれている 女の人がいるの 341 00:24:08,968 --> 00:24:10,067 見苦しい真似はやめろ! 342 00:24:10,200 --> 00:24:11,100 あいつは… 343 00:24:11,334 --> 00:24:11,934 あいつは!