1 00:01:10,434 --> 00:01:12,267 V-MAXだけは何とか破壊するんだ! 2 00:01:50,300 --> 00:01:51,601 ヒィーヤーッ! 3 00:01:51,634 --> 00:01:52,634 う ああっ!あっ 4 00:01:53,767 --> 00:01:55,367 あっああっ あーっ! 5 00:01:55,734 --> 00:01:59,200 ウウヘヘヘヘフアアーッ ハッアーッ 6 00:01:59,467 --> 00:02:01,400 ハッアーッ! アー! 7 00:02:01,701 --> 00:02:07,834 うっう う…うう…う…う…う ぁ…う…う う… 8 00:02:07,968 --> 00:02:10,901 こ 今度は俺が処刑される番だ 9 00:02:10,934 --> 00:02:12,801 アッ アハア アアッ ウウ 10 00:02:13,234 --> 00:02:15,601 ウッ…レイズナーの野郎 11 00:02:15,767 --> 00:02:16,901 アーッ ぐっ 12 00:02:17,133 --> 00:02:19,868 うっ う う う うーっ アッ! 13 00:02:21,100 --> 00:02:22,367 ウアーッ! 14 00:02:23,234 --> 00:02:25,534 あ ウッ ウッ ウッ 15 00:02:25,734 --> 00:02:30,968 ハッ ウウ アッ!ア!ア!ア!アアッ! 16 00:02:31,000 --> 00:02:33,334 ウウ…ウ…うう…うう 17 00:02:47,334 --> 00:02:48,968 姉さんの持っているペンダント 18 00:02:49,567 --> 00:02:51,033 あれにはどういう意味があるんだ 19 00:02:51,968 --> 00:02:54,434 いつか分かるわ あなたにもきっと 20 00:02:55,534 --> 00:02:57,467 グレスコもグラドスの刻印を 21 00:02:57,501 --> 00:02:58,701 本気になって探している 22 00:02:59,534 --> 00:03:01,868 何としても先を越されないようにしないと 23 00:03:03,267 --> 00:03:05,000 南米から戻って来たエイジは 24 00:03:05,701 --> 00:03:07,868 私にほとんど口をきいてくれません 25 00:03:08,868 --> 00:03:10,934 私はエイジを愛してるのよ!! 26 00:03:11,701 --> 00:03:14,167 何だかとても気になります 27 00:03:14,467 --> 00:03:15,167 どうしたの? 28 00:03:15,234 --> 00:03:15,834 あ?! 29 00:03:15,901 --> 00:03:17,567 人のこといつも言ってるくせに 30 00:03:17,801 --> 00:03:20,167 自分の方こそ全然身が入ってないじゃないか 31 00:03:20,200 --> 00:03:21,167 そ そうね 32 00:03:26,434 --> 00:03:27,033 ジョン 33 00:03:27,334 --> 00:03:28,100 -ラッセル -サンキュー! 34 00:03:28,133 --> 00:03:28,934 よっ!っと 35 00:03:29,934 --> 00:03:30,968 ハイ 大将 36 00:03:31,334 --> 00:03:31,934 なあ 37 00:03:32,000 --> 00:03:32,601 ん? 38 00:03:32,968 --> 00:03:33,968 あの2人さあ 39 00:03:34,467 --> 00:03:35,234 どの2人? 40 00:03:35,467 --> 00:03:36,534 あの2人だよ 41 00:03:37,033 --> 00:03:38,501 何かあったんじゃねーのか 42 00:03:39,167 --> 00:03:40,167 何かって? 43 00:03:40,567 --> 00:03:41,667 な 何かってお前 44 00:03:42,234 --> 00:03:44,567 2人っきりで3日間南米へ行ってきたんだ 45 00:03:44,834 --> 00:03:47,000 何か…何かでしょーよ 46 00:03:47,634 --> 00:03:50,200 気になるんなら直接本人に聞いてみたら 47 00:03:50,267 --> 00:03:51,234 えっ?! 俺が? 48 00:03:51,400 --> 00:03:52,000 そっ 49 00:03:56,167 --> 00:03:56,834 アンナ! 50 00:03:56,901 --> 00:03:57,934 えっ?! う 51 00:03:58,534 --> 00:04:00,133 えっ?!じゃないよ まったく 52 00:04:00,601 --> 00:04:01,767 あ ごめんなさい 53 00:04:02,434 --> 00:04:03,534 ちょっと出てくるわね 54 00:04:08,734 --> 00:04:09,667 ううん… 55 00:04:13,000 --> 00:04:13,868 姉さんに会おう 56 00:04:14,434 --> 00:04:16,033 そうすれば何もかもハッキリと 57 00:04:18,634 --> 00:04:19,501 ちょっと出掛けてくる 58 00:04:20,000 --> 00:04:20,601 1人で? 59 00:04:20,868 --> 00:04:21,467 んっ? 60 00:04:21,534 --> 00:04:23,234 ん… ちょっと聞いただけ 61 00:04:24,567 --> 00:04:27,534 エイジ!アンナと…何かあったのか? 62 00:04:29,100 --> 00:04:32,300 隠すなよ 何もなかったって感じじゃないぜ 63 00:04:32,934 --> 00:04:34,100 何だ そんなことか 64 00:04:34,200 --> 00:04:34,801 へっ?! 65 00:04:34,968 --> 00:04:36,033 お前の方こそ がんばれよ 66 00:04:36,100 --> 00:04:37,167 俺の方って 67 00:04:39,167 --> 00:04:39,767 おい 68 00:04:41,167 --> 00:04:42,133 あんにゃろ 69 00:04:42,467 --> 00:04:44,734 だてに3年間地球の空気吸ってねえな 70 00:04:44,868 --> 00:04:45,834 デ デビッド 71 00:04:45,868 --> 00:04:46,300 ん?! 72 00:04:46,501 --> 00:04:47,934 大変だ~! あ あっ!! 73 00:04:48,834 --> 00:04:49,667 大丈夫? 74 00:04:50,434 --> 00:04:52,000 何て格好だそりゃあ? 75 00:04:52,534 --> 00:04:54,801 僕だって危ない橋を渡ってるんだからね 76 00:04:55,334 --> 00:04:57,334 変装ぐらいしないと目立ったらヤバイもん 77 00:04:58,634 --> 00:05:00,400 何だって 敵がV-MAXを?! 78 00:05:00,801 --> 00:05:03,234 それをSPTの全部に装備するっていうの? 79 00:05:03,300 --> 00:05:04,868 ああ ゆくゆくはね 80 00:05:05,167 --> 00:05:06,167 もっと詳しく話せ 81 00:05:06,501 --> 00:05:08,167 僕も全部聞いたわけじゃないけど 82 00:05:08,634 --> 00:05:09,968 何でもグラドス本星から 83 00:05:10,200 --> 00:05:12,267 V-MAXの権威者がサンプルを持って来るらしい 84 00:05:13,300 --> 00:05:14,133 サンプル? 85 00:05:14,434 --> 00:05:15,934 それをSPTにセットし 86 00:05:16,133 --> 00:05:18,267 地球でどの位有効性を発揮するかなどの 87 00:05:18,300 --> 00:05:19,968 チェックをしてOKとなれば 88 00:05:20,000 --> 00:05:21,701 こっちで生産に入るということだ 89 00:05:22,133 --> 00:05:22,868 くそっ! 90 00:05:23,267 --> 00:05:25,634 こっちはやっとSPTに追いつけたってのに 91 00:05:25,868 --> 00:05:27,901 まずいわ 今は絶対に 92 00:05:28,901 --> 00:05:31,434 実験に成功したら それこそ彼らは勢いづいて 93 00:05:31,767 --> 00:05:33,934 私たちレジスタンス潰しに本腰を 94 00:05:34,267 --> 00:05:35,767 少しでも向こうのスケジュールを 95 00:05:35,801 --> 00:05:36,868 遅らせるしかないな 96 00:05:37,234 --> 00:05:38,968 アーサーそれでそのサンプルの 97 00:05:39,000 --> 00:05:40,033 到着するってのはいつだ 98 00:05:40,400 --> 00:05:41,267 2時間後だよ 99 00:05:41,467 --> 00:05:42,334 2時間後!! 100 00:05:42,734 --> 00:05:44,400 何だってすぐに知らせないんだ 101 00:05:44,734 --> 00:05:45,767 そんなこと言ったって 102 00:05:46,100 --> 00:05:48,200 僕だってついさっき手に入れた情報なんだ 103 00:05:48,734 --> 00:05:50,234 これでも大至急来たんだぜ 104 00:05:50,767 --> 00:05:52,567 おそらく極秘事項だったんだ 105 00:05:52,868 --> 00:05:53,467 うん 106 00:05:54,334 --> 00:05:55,067 んん… 107 00:05:59,334 --> 00:06:00,000 どうする? 108 00:06:00,167 --> 00:06:02,901 どうするって輸送を阻止するしかねえだろう 109 00:06:03,601 --> 00:06:05,434 本部へ向かう途中のどっかで待ち伏せして 110 00:06:05,467 --> 00:06:07,067 その権威者を人質にするか 111 00:06:07,601 --> 00:06:08,734 サンプルを破壊するんだ 112 00:06:08,968 --> 00:06:10,234 エイジが戻ってからの方が 113 00:06:10,300 --> 00:06:11,234 いいんじゃないのかい? 114 00:06:11,667 --> 00:06:12,868 俺たちは待ってても 115 00:06:12,934 --> 00:06:14,234 グラドスの方は待っちゃくれない 116 00:06:14,734 --> 00:06:15,501 仲間に知らせろ! 117 00:06:15,534 --> 00:06:16,133 分かった 118 00:06:17,434 --> 00:06:18,467 シモーヌ 地図だ 119 00:06:18,634 --> 00:06:19,234 OK! 120 00:06:21,801 --> 00:06:22,400 アーサー! 121 00:06:22,567 --> 00:06:23,033 へっ?! 122 00:06:23,234 --> 00:06:23,834 お んっ?! 123 00:06:24,100 --> 00:06:25,267 教えてくれてありがとよ 124 00:06:25,434 --> 00:06:27,300 マッシュ エイジが戻ったら頼むぞ! 125 00:06:50,767 --> 00:06:51,367 え?! 126 00:06:52,133 --> 00:06:53,367 エッ エホ エホッ 127 00:06:54,300 --> 00:06:56,734 ナハ あのさ…エイジとアンナ2人きりで 128 00:06:56,767 --> 00:06:58,300 2~3日どっか行ってたんだって? 129 00:06:58,400 --> 00:06:59,000 うん 130 00:06:59,400 --> 00:07:00,501 シモーヌ 何か言ってた? 131 00:07:00,901 --> 00:07:01,667 何かって? 132 00:07:01,734 --> 00:07:03,567 えっ いや何かってその 133 00:07:04,067 --> 00:07:05,734 ほら 心配したとかさ 134 00:07:05,801 --> 00:07:07,534 心配ぐらいしたと思うよ 135 00:07:07,567 --> 00:07:08,167 んあっ 136 00:07:08,501 --> 00:07:11,400 あ いや…そうじゃなくて何ていうのかなあ 137 00:07:11,868 --> 00:07:14,267 ほら年頃の男女が2人きりでしょ 138 00:07:14,534 --> 00:07:17,400 だからさ もしかしてね もしかして 139 00:07:17,701 --> 00:07:19,901 エイジが男でね アンナがさ… 140 00:07:19,934 --> 00:07:22,934 おじさんこの非常時にいったい何考えてんのォ 141 00:07:42,801 --> 00:07:43,801 レジスタンスが? 142 00:07:44,100 --> 00:07:46,534 はい 街へ配備している部下からの 143 00:07:46,601 --> 00:07:47,634 確かな情報です 144 00:07:48,000 --> 00:07:50,434 時間それに奴らを目撃した場所から 145 00:07:50,701 --> 00:07:51,834 狙いはひょっとして 146 00:07:52,367 --> 00:07:54,501 V-MAXの輸送阻止だというのか 147 00:07:54,801 --> 00:07:57,300 恐らく…それで一応お耳にと 148 00:07:58,100 --> 00:07:58,734 私だ 149 00:08:00,067 --> 00:08:01,334 V-MAXが到着した?! 150 00:08:01,467 --> 00:08:02,167 -へっ -分かった 151 00:08:02,501 --> 00:08:03,767 ドクター・ニゾンも一緒だな 152 00:08:04,033 --> 00:08:04,901 私はこれで! 153 00:08:05,067 --> 00:08:05,501 待て! 154 00:08:06,234 --> 00:08:07,801 V-MAXは本部まで空輸 155 00:08:08,267 --> 00:08:10,901 コンテナは空のまま陸上輸送しろ 以上だ 156 00:08:13,934 --> 00:08:17,067 フッフフフ… いい餌ができた 157 00:08:22,534 --> 00:08:23,133 いっ! 158 00:08:23,868 --> 00:08:24,467 んっ 159 00:08:24,667 --> 00:08:25,334 どうだった 160 00:08:25,501 --> 00:08:26,467 こっちへ向かって来てる 161 00:08:26,667 --> 00:08:27,267 護衛は? 162 00:08:27,501 --> 00:08:29,601 ホバーカーが2台 数にして5~6人 163 00:08:30,067 --> 00:08:32,534 軍の機密を輸送するにしては少な過ぎない? 164 00:08:32,567 --> 00:08:35,567 いや物々しいとかえって俺たちの眼につくからな 165 00:08:35,968 --> 00:08:37,567 下に行こう 隣へも伝えてくれ! 166 00:08:37,601 --> 00:08:38,200 分かった 167 00:09:04,701 --> 00:09:05,567 うわーっ! 168 00:09:11,367 --> 00:09:11,968 うおっ! 169 00:09:13,868 --> 00:09:14,601 まずいわっ! 170 00:09:14,934 --> 00:09:15,834 えっ 爆薬を 171 00:09:16,033 --> 00:09:17,868 V-MAXだけはなんとか破壊するんだ! 172 00:09:18,133 --> 00:09:18,734 急げ! 173 00:09:20,234 --> 00:09:20,834 うあっ! 174 00:09:28,767 --> 00:09:29,367 うおっ! 175 00:09:29,701 --> 00:09:30,367 デビッド! 176 00:09:30,567 --> 00:09:32,400 中だ! ビルの中へ入れ!! 177 00:09:34,501 --> 00:09:35,334 援護しろ!! 178 00:09:36,834 --> 00:09:37,567 ウアーッ! 179 00:09:40,267 --> 00:09:42,100 うっ! くそっ! 180 00:09:57,667 --> 00:10:00,400 ドクター・ニゾン ただ今到着しました 181 00:10:01,000 --> 00:10:02,834 鼻と耳だけはよく効く 182 00:10:03,067 --> 00:10:05,133 地球人のウジ虫共が多くてな 183 00:10:05,167 --> 00:10:08,667 えっ…よく効く特効薬を持参いたしました 184 00:10:08,934 --> 00:10:11,467 その特効薬の効き目すぐに見たい 185 00:10:11,701 --> 00:10:13,100 まさか実戦でと? 186 00:10:13,567 --> 00:10:14,801 相手はレイズナー! 187 00:10:14,901 --> 00:10:15,801 レイズナー?! 188 00:10:16,334 --> 00:10:18,167 V-MAXを装備して闘うには 189 00:10:18,234 --> 00:10:19,801 それなりの訓練期間が 190 00:10:20,133 --> 00:10:22,167 せめて2日の御猶予を 191 00:10:22,334 --> 00:10:23,901 勝てる自信がないのか 192 00:10:24,334 --> 00:10:26,367 私のV-MAXは完璧です 193 00:10:26,501 --> 00:10:28,667 しかしSPTへのセッティング 194 00:10:28,767 --> 00:10:30,901 パイロットの訓練には時間が 195 00:10:31,300 --> 00:10:34,367 完璧なマシンにパイロットの訓練など必要ない 196 00:10:34,667 --> 00:10:36,634 装備に2日かかると言うつもりか 197 00:10:36,701 --> 00:10:39,000 な ならば せめて2時間の御猶予を 198 00:10:39,067 --> 00:10:39,834 1時間だ 199 00:10:40,300 --> 00:10:41,000 1時間?! 200 00:10:41,267 --> 00:10:41,901 よいな! 201 00:10:45,968 --> 00:10:47,100 んんっ 202 00:10:48,000 --> 00:10:48,667 くそっ 203 00:10:55,868 --> 00:10:59,100 いいな 奴らはあくまでもレイズナーを釣る餌だ 204 00:10:59,300 --> 00:11:00,868 レイズナーが飛び出してくるまでは 205 00:11:00,968 --> 00:11:01,934 生かしておくのだ 206 00:11:02,067 --> 00:11:03,834 その間いたぶってやりますよ 207 00:11:04,434 --> 00:11:05,868 皆に徹底させておけ 208 00:11:06,133 --> 00:11:06,767 伝えます 209 00:11:10,300 --> 00:11:12,601 う お お お呼びですか 210 00:11:13,868 --> 00:11:15,701 もう1度だけチャンスをやる 211 00:11:16,167 --> 00:11:17,100 今 何と?! 212 00:11:19,734 --> 00:11:21,434 最期のチャンスだ マンジェロ 213 00:11:22,067 --> 00:11:23,067 分かっております! 214 00:11:23,467 --> 00:11:25,000 どのような御命令でも 215 00:11:25,901 --> 00:11:28,033 貴様にV-MAXを貸し与える 216 00:11:28,300 --> 00:11:29,667 それでレイズナーを倒せ! 217 00:11:30,100 --> 00:11:31,968 V-MAXをこの私に?! 218 00:11:33,167 --> 00:11:35,767 必ず 必ず倒してご覧に入れます! 219 00:11:36,267 --> 00:11:37,934 その時まで待機していろ 220 00:11:38,300 --> 00:11:40,534 あ ありがとうございます! 221 00:12:01,634 --> 00:12:02,234 おっ?! 222 00:12:04,100 --> 00:12:06,033 1人ずつなら何とかなりそうだ 223 00:12:06,934 --> 00:12:07,968 よし 急げ! 224 00:12:09,367 --> 00:12:10,067 うわっ! 225 00:12:10,267 --> 00:12:11,000 ふせろ!! 226 00:12:12,501 --> 00:12:13,334 わあ~ 227 00:12:13,701 --> 00:12:14,968 うわっ 屋上だ! 228 00:12:15,367 --> 00:12:15,968 ぐっわ! 229 00:12:16,167 --> 00:12:18,133 うわわっ!わあーっ! 230 00:12:18,634 --> 00:12:20,100 完全に囲まれてるんだわ 231 00:12:20,667 --> 00:12:22,534 何で一気に突入してこないんだ! 232 00:12:23,200 --> 00:12:25,133 くそったれ! うわっ! 233 00:12:28,434 --> 00:12:29,033 うっ 234 00:12:29,634 --> 00:12:30,467 行くぞガウ!! 235 00:12:30,667 --> 00:12:32,901 ワン ワンワン!ワンワンワン 236 00:12:36,567 --> 00:12:38,801 そう…あの遺跡に行ってきたの 237 00:12:39,534 --> 00:12:42,267 姉さん…姉さんは確かに変わった 238 00:12:42,734 --> 00:12:45,334 3年前 僕と別れてから一体何があたんだ 239 00:12:51,200 --> 00:12:53,334 海の底に抱かれていた私は 240 00:12:54,167 --> 00:12:55,033 それから… 241 00:12:55,801 --> 00:12:57,300 レイズナーは必ず来る 242 00:12:57,901 --> 00:12:58,868 もっと派手にやれ! 243 00:13:05,434 --> 00:13:06,033 はっ! 244 00:13:06,434 --> 00:13:07,033 はっ?! 245 00:13:10,200 --> 00:13:10,701 エイジ 246 00:13:11,901 --> 00:13:13,734 また来る! 仲間かもしれない! 247 00:13:14,467 --> 00:13:17,200 ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ 248 00:13:19,767 --> 00:13:22,267 ハア ハア ハア ハア ハア 249 00:13:29,567 --> 00:13:30,801 うわっ おっ でっ ツッ 250 00:13:30,868 --> 00:13:31,601 あーったっ! 251 00:13:31,968 --> 00:13:32,601 大丈夫か 252 00:13:39,300 --> 00:13:41,367 ハア ハア ハア… 253 00:13:45,033 --> 00:13:46,400 ハア…エイジ!! 254 00:13:49,133 --> 00:13:49,734 マッシュ! 255 00:13:50,000 --> 00:13:51,367 どこ行ってたんだよう!! 256 00:13:53,701 --> 00:13:56,601 エイジ…戻ってきたら全てを話すわ 257 00:13:57,467 --> 00:13:59,334 ジュリア様! お逃げ下さい 258 00:13:59,367 --> 00:14:00,067 ジュリア様! 259 00:14:02,367 --> 00:14:03,434 はあ… 260 00:14:12,767 --> 00:14:14,067 しばらくだったな… 261 00:14:19,167 --> 00:14:19,767 あーっ! 262 00:14:20,167 --> 00:14:20,767 あっ! 263 00:14:21,501 --> 00:14:22,100 ふっ 264 00:14:23,300 --> 00:14:24,801 お前が聖女とはな 265 00:14:26,501 --> 00:14:27,501 何があったのだ 266 00:14:31,968 --> 00:14:32,567 んっ 267 00:14:33,267 --> 00:14:33,968 まあいい 268 00:14:34,367 --> 00:14:35,534 ゆっくり聞き出してやる 269 00:14:36,801 --> 00:14:37,701 ジュリア様 270 00:14:37,767 --> 00:14:38,400 ジュリア様 271 00:14:38,434 --> 00:14:39,167 ジュリア様! 272 00:14:47,701 --> 00:14:48,300 フン 273 00:15:05,300 --> 00:15:06,801 もう1度説明しよう 274 00:15:06,868 --> 00:15:08,434 説明など必要ない 275 00:15:08,734 --> 00:15:10,234 1つだけ確認しておきたい 276 00:15:10,767 --> 00:15:13,000 レイズナーのV-MAXとの最大出力時の 277 00:15:13,067 --> 00:15:15,267 パワー数値の差はかなりあるのか 278 00:15:15,534 --> 00:15:17,801 むしろパワー数値はやや高い 279 00:15:17,901 --> 00:15:20,767 ただし本体内蔵式ではないからバランスが悪い 280 00:15:20,934 --> 00:15:24,000 だから本来バックパックとSPT本体との 281 00:15:24,067 --> 00:15:25,801 調整期間が必要なのだ 282 00:15:26,334 --> 00:15:28,567 パイロットの腕次第という事だな 283 00:15:29,267 --> 00:15:30,234 そういう事だ 284 00:15:30,734 --> 00:15:32,300 それだけ分かればいい 285 00:15:32,801 --> 00:15:34,100 見ていろ レイズナー! 286 00:15:41,367 --> 00:15:42,267 -うわあっ! -きゃあっ! 287 00:15:43,400 --> 00:15:45,000 ラッ ラッセル!! 288 00:15:48,100 --> 00:15:48,868 おおい… 289 00:16:07,801 --> 00:16:08,901 うわあっ うう 290 00:16:09,100 --> 00:16:09,567 あっ! 291 00:16:09,767 --> 00:16:10,868 おお んっ 292 00:16:11,667 --> 00:16:12,267 おっ! 293 00:16:12,400 --> 00:16:13,200 エイジ! 294 00:16:14,000 --> 00:16:15,133 来てくれたのね 295 00:16:17,467 --> 00:16:18,734 うああっ! 296 00:16:20,400 --> 00:16:22,334 死鬼隊が来るまで時間を稼げ! 297 00:16:22,868 --> 00:16:27,267 ハァ ハァ ハァ ハァ アッハァ ハァ 298 00:16:27,534 --> 00:16:31,400 ハア ハア ン ハア… 299 00:16:31,801 --> 00:16:32,400 アッ 300 00:16:55,834 --> 00:16:56,934 助かったぜ 301 00:16:58,067 --> 00:16:58,667 待って 302 00:16:58,734 --> 00:16:59,334 な? 303 00:17:02,901 --> 00:17:04,601 条件は五分と五分 304 00:17:04,934 --> 00:17:07,601 この間の礼はタップリさせてもらうぞ! 305 00:17:14,767 --> 00:17:15,367 はっ!! 306 00:17:15,634 --> 00:17:16,234 -何だ! -あれは! 307 00:17:19,934 --> 00:17:20,534 V-MAX?! 308 00:17:20,601 --> 00:17:23,234 ヒャアーッ!! 驚いたかっ! 309 00:17:29,067 --> 00:17:30,033 うわ~っ!! 310 00:17:30,133 --> 00:17:31,767 ふ~へっ うっ う 311 00:17:43,868 --> 00:17:45,467 キィーキャァーッ!! 312 00:17:48,334 --> 00:17:50,334 レイ V-MAX発動!! 313 00:17:50,400 --> 00:17:51,000 レディ 314 00:18:08,167 --> 00:18:09,133 レイズナー 315 00:18:09,667 --> 00:18:10,868 見るのは初めてか 316 00:18:10,968 --> 00:18:13,901 いえ V-MAXの発動を見るのがです 317 00:18:14,501 --> 00:18:15,300 1つ聞く 318 00:18:15,767 --> 00:18:18,701 我が軍のSRTに装備するV-MAXというのは 319 00:18:19,167 --> 00:18:21,100 全てあのバックパック方式か 320 00:18:22,767 --> 00:18:24,234 お気に召しませんか 321 00:18:25,334 --> 00:18:28,000 何よりのメリットはいかなるタイプにも 322 00:18:28,167 --> 00:18:29,934 外部から取り付けられること 323 00:18:30,000 --> 00:18:32,033 性能においてはいささかも 324 00:18:32,133 --> 00:18:33,501 本当にそうかな 325 00:18:42,868 --> 00:18:43,467 くっ! 326 00:18:53,467 --> 00:18:55,968 ええいっ! くそお~!! 327 00:19:14,467 --> 00:19:16,133 これでも互角だというのか 328 00:19:16,701 --> 00:19:19,801 初めてにしてはあの兵士よくやっていますよ 329 00:19:20,300 --> 00:19:23,167 あとは相手にとりついてくれさえすれば 330 00:19:24,067 --> 00:19:24,901 とりつく? 331 00:19:25,434 --> 00:19:27,167 まあ見ていて下さい 332 00:19:31,300 --> 00:19:34,501 ハア ハア ハア… 333 00:19:38,734 --> 00:19:42,000 フウウ ハアア… 334 00:19:43,701 --> 00:19:44,300 エイジ 335 00:19:54,033 --> 00:19:56,267 キィーキャァーッ!! 336 00:19:57,701 --> 00:19:59,167 うあ~あ~! 337 00:20:04,634 --> 00:20:05,033 うっ いいっ! 338 00:20:06,801 --> 00:20:07,434 フアーッ! 339 00:20:09,334 --> 00:20:12,167 キィーキャァーッ 死ね! 340 00:20:14,067 --> 00:20:17,033 ムダな事だ キィーハァーッ! 341 00:20:24,767 --> 00:20:27,200 キィーアーッ! 342 00:20:27,734 --> 00:20:28,334 むっ?! 343 00:20:29,167 --> 00:20:31,467 同じ手に何度もかかるか!! 344 00:20:35,434 --> 00:20:37,267 な 何だ! うぐっ! 345 00:20:40,067 --> 00:20:42,334 どうした足のロックがとけない!! 346 00:20:42,601 --> 00:20:43,901 う げっ… 347 00:20:44,367 --> 00:20:45,100 くそっ! 348 00:20:49,701 --> 00:20:50,734 どういうことだ?! 349 00:20:51,133 --> 00:20:52,634 マンジェロの動きがおかしい 350 00:20:53,667 --> 00:20:55,000 相手はレイズナー 351 00:20:55,167 --> 00:20:57,067 ぶっつけ本番で対するとなれば 352 00:20:57,100 --> 00:20:58,734 それなりの対応は 353 00:20:59,167 --> 00:21:00,567 何か手を加えたのか?! 354 00:21:01,734 --> 00:21:03,367 倒せればもうけもの 355 00:21:03,834 --> 00:21:06,400 兵士1人の命くらい安いものです 356 00:21:06,467 --> 00:21:07,133 何ッ! 357 00:21:07,801 --> 00:21:09,767 2日は欲しいと言ったはずです 358 00:21:12,601 --> 00:21:13,801 パワー全開!! 359 00:21:13,868 --> 00:21:14,467 レディ 360 00:21:18,501 --> 00:21:20,767 うお あ ああ~! 361 00:21:21,934 --> 00:21:22,934 ん あ~!! 362 00:21:23,400 --> 00:21:24,000 ぐっ 363 00:21:28,434 --> 00:21:29,033 んっ 364 00:21:34,901 --> 00:21:36,300 ウアーッ! 365 00:21:37,234 --> 00:21:39,834 謀ったな~ル・カイン!! 366 00:21:47,767 --> 00:21:49,534 おお~おお 367 00:21:50,667 --> 00:21:51,834 ふぅ~ 368 00:21:52,934 --> 00:21:53,534 引け 369 00:21:54,133 --> 00:21:54,934 引けっ!! 370 00:21:55,000 --> 00:21:57,601 -うああっ ああ… -ハァ… 371 00:21:57,667 --> 00:21:58,300 ハァッ! 372 00:21:58,601 --> 00:21:59,701 あっ ハァ… 373 00:22:03,367 --> 00:22:04,834 ハア ハア… 374 00:22:09,300 --> 00:22:11,901 ハア ハア ハア ハア 375 00:22:17,567 --> 00:22:19,067 あっ ハァ… 376 00:22:19,901 --> 00:22:21,300 んっ…ハァ 377 00:22:26,734 --> 00:22:28,801 せめて私のSRTには 378 00:22:29,467 --> 00:22:32,934 奴と同じ方式のV-MAXを採用して欲しいものだ 379 00:22:33,334 --> 00:22:36,701 あなたの愛機にはすでに組み込まれております 380 00:22:37,300 --> 00:22:37,901 んっ?! 381 00:22:41,000 --> 00:22:42,834 私がたどり着いた時には 382 00:22:43,667 --> 00:22:45,334 全てが終わった後でした 383 00:22:46,400 --> 00:22:47,200 私が… 384 00:22:47,868 --> 00:22:51,000 私が 自分の感情に押し流されてしまっている時 385 00:22:51,701 --> 00:22:53,334 デビッドやシモーヌが危険な目に 386 00:22:53,367 --> 00:22:54,300 遭っていたのです 387 00:22:55,367 --> 00:22:59,234 私は…こんな大事な時に私は… 388 00:24:03,334 --> 00:24:05,200 手出しはならん!下がれ! 389 00:24:06,400 --> 00:24:07,200 ル・カイン閣下 390 00:24:07,300 --> 00:24:09,367 -メイン動力源 限界過熱 -ハア… 391 00:24:09,801 --> 00:24:10,934 手出しをすれば 392 00:24:11,701 --> 00:24:12,901 死ぬものと思え!