1 00:00:01,768 --> 00:00:04,404 (ポン子)みんな ごはんだよ。 2 00:00:04,404 --> 00:00:06,406 た~んと お食べ。 3 00:00:09,576 --> 00:00:11,879 (鳴き声) 4 00:00:15,415 --> 00:00:17,417 大きくな~れ。 5 00:00:17,417 --> 00:00:20,754 (ヤチヨ)ポン子さん。 おっ… あっ ヤチヨちゃん。 6 00:00:20,754 --> 00:00:23,924 ポン子さんの 本日の就業時間は 終了です。 7 00:00:23,924 --> 00:00:27,761 お疲れさまでした。 えっ もうそんな時間? 8 00:00:27,761 --> 00:00:31,765 あっ… こら! 鳥貧民にも 食べさせてあげて。 9 00:00:31,765 --> 00:00:34,268 名前があるんですか? うん。 10 00:00:34,268 --> 00:00:38,772 ももでしょ はつに つくね ぼんじり。 11 00:00:38,772 --> 00:00:41,575 この子が 鳥貧民。 12 00:00:44,278 --> 00:00:48,582 どうせ食べるんだし 名前 付けなくていっか。 13 00:02:28,582 --> 00:02:30,917 お料理 お気に召しましたか? 14 00:02:30,917 --> 00:02:32,919 (フグリ)また おんなじ。 15 00:02:32,919 --> 00:02:36,256 お料理 お気に召しませんでしたか? 16 00:02:36,256 --> 00:02:38,759 (ブンブク)ブハッ… フグリ! わがまま 言うんじゃない。 17 00:02:38,759 --> 00:02:42,095 いや~ いつも とっても おいしいですよ。 18 00:02:42,095 --> 00:02:46,600 (マミ)もう うちの子ったら ごめんなさいね ほんとに。 19 00:02:46,600 --> 00:02:49,269 ん~…。 いい? ヤチヨさんたちは➨ 20 00:02:49,269 --> 00:02:52,105 私たちが 前に おいしいと言ったから➨ 21 00:02:52,105 --> 00:02:54,107 こうして 何度も何度も➨ 22 00:02:54,107 --> 00:02:58,111 恥ずかしげもなく 同じ料理を出してくれてるのよ。 23 00:02:58,111 --> 00:03:01,882 普通は 長期滞在の客に対して こんなことはしないの。 24 00:03:01,882 --> 00:03:05,552 ホテルの品位を疑われちゃうもの。 マミ… マミ…。 25 00:03:05,552 --> 00:03:07,888 ヤチヨさんは 私たちのために➨ 26 00:03:07,888 --> 00:03:10,724 あえて 恥ずかしい気持ちに なってくれてるの。 27 00:03:10,724 --> 00:03:12,893 まさに マゾヒズムホテル。 28 00:03:12,893 --> 00:03:16,897 ううん ホテルMなの。 29 00:03:16,897 --> 00:03:20,400 私です! 今 言ったのは 私! 殴るなら私を! 30 00:03:20,400 --> 00:03:23,070 お父さん よっぽどのことじゃないと➨ 31 00:03:23,070 --> 00:03:25,906 ヤチヨちゃん パンチしないよ。 32 00:03:25,906 --> 00:03:29,576 ん~…。 ほら フグリ。 んっ… んっ! 33 00:03:29,576 --> 00:03:32,245 調理ちゃんが せっかく作ってくれたんだよ。 34 00:03:32,245 --> 00:03:34,247 (ムジナ)そうだよ フグリ。 35 00:03:34,247 --> 00:03:37,084 世の中には 食べたくても 食べられない➨ 36 00:03:37,084 --> 00:03:39,086 野良ダヌキだっているのよ。 37 00:03:39,086 --> 00:03:41,588 んっ… んっ! フグリ! 38 00:03:41,588 --> 00:03:44,091 新しい メニューですか。 39 00:03:44,091 --> 00:03:46,593 (ブンブク)母さん 血圧 上がっちゃうよ。 40 00:03:46,593 --> 00:03:50,931 (ヤチヨ)問題は 味ではなく 提供できるメニューの種類です。 41 00:03:50,931 --> 00:03:53,600 そうですね。 (電子音) 42 00:03:53,600 --> 00:03:55,602 メニューを増やすにしても➨ 43 00:03:55,602 --> 00:03:58,105 どれも 食材や調味料が 足りません。 44 00:03:58,105 --> 00:04:01,374 諦めては だめです。 (電子音) 45 00:04:01,374 --> 00:04:03,543 ちゃんと 満足していただかなければ➨ 46 00:04:03,543 --> 00:04:07,214 ホテルの品位に関わります。 (電子音) 47 00:04:07,214 --> 00:04:09,216 (ヤチヨ)今度は 条件を広げて➨ 48 00:04:09,216 --> 00:04:12,219 世界各地の郷土料理なども 見てみましょう。 49 00:04:14,721 --> 00:04:19,059 それでは 各担当から 報告をお願いします。 (時報) 50 00:04:19,059 --> 00:04:21,361 (電子音) 51 00:04:23,897 --> 00:04:27,901 営繕担当ロボさんたちは 特に問題なさそうですね。 52 00:04:27,901 --> 00:04:33,740 菜園・飼育担当ロボさんと 調理担当ロボさんは レストランメニューの件。 53 00:04:33,740 --> 00:04:35,742 そのことなのですが➨ 54 00:04:35,742 --> 00:04:38,745 本日は フロントを ハエトリロボさんに お任せして➨ 55 00:04:38,745 --> 00:04:42,415 私は ポン子さんと 食材探しに行こうと思います。 56 00:04:42,415 --> 00:04:45,085 えっ… 一緒に お出かけするの? 57 00:04:45,085 --> 00:04:47,587 はい。 アクシデントに備えて➨ 58 00:04:47,587 --> 00:04:50,090 外出は ツーマンセルが 義務付けられています。 59 00:04:50,090 --> 00:04:52,926 私と ポン子さんなら 動きやすいので。 60 00:04:52,926 --> 00:04:55,929 お願いできますか? うん! 61 00:04:55,929 --> 00:04:57,931 じゃなくて… はい! 62 00:04:57,931 --> 00:05:00,634 (電子音) 63 00:05:03,703 --> 00:05:06,373 今日は ザギンで シースー? 64 00:05:06,373 --> 00:05:10,544 違います。 今日は これを使って お魚を たくさん取りましょう。 65 00:05:10,544 --> 00:05:14,881 やっぱり シースーじゃん。 シャリにのれば シースーじゃん。 66 00:05:14,881 --> 00:05:17,384 これ 何? 釣りざおといって➨ 67 00:05:17,384 --> 00:05:20,053 お魚を取る際に使います。 68 00:05:20,053 --> 00:05:22,556 ポン子たちは 前足で 取ってたけど。 69 00:05:22,556 --> 00:05:25,725 こんなのがあるんだね。 (ヤチヨ)あと…。 んっ? 70 00:05:25,725 --> 00:05:27,727 これも 渡しておきますね。 71 00:05:27,727 --> 00:05:30,397 遠く離れていても おしゃべりができるんですよ。 72 00:05:30,397 --> 00:05:32,399 ほんと? 73 00:05:32,399 --> 00:05:37,404 ダンザブローおじいちゃん。 そっちは 楽しい? 74 00:05:37,404 --> 00:05:42,242 いつも ポン子たちのこと 見守ってくれて ありがとう。 75 00:05:42,242 --> 00:05:44,744 そんなに遠くには つながりません。 76 00:05:44,744 --> 00:05:46,746 そっか…。 77 00:05:49,916 --> 00:05:53,086 (ポン子)ヤチヨちゃん 目の下 すごい くま。 78 00:05:53,086 --> 00:05:55,088 野良ダヌキみたい。 79 00:05:55,088 --> 00:05:57,924 (ヤチヨ)昨日は いつもより 充電時間が短かったので。 80 00:05:57,924 --> 00:06:00,861 ですが 業務には 差し支えありません。 81 00:06:00,861 --> 00:06:04,364 (ポン子)じゃあ 帰れなくなったら ポン子が おんぶするね。 82 00:06:04,364 --> 00:06:24,417 ♬~ 83 00:06:24,417 --> 00:06:27,387 ♬~ 84 00:06:27,387 --> 00:06:29,389 ありゃ~…。 85 00:06:29,389 --> 00:06:31,391 砂漠地帯が こんなに。 86 00:06:31,391 --> 00:06:33,894 マップ情報を更新します。 87 00:06:33,894 --> 00:06:37,897 おやつ持ってくればよかったな。 (おなかの鳴る音) 88 00:06:37,897 --> 00:06:40,901 業務中の おやつの持ち込みは 禁止です。 89 00:06:40,901 --> 00:06:43,069 ポン子さんのお昼は 用意しているので➨ 90 00:06:43,069 --> 00:06:45,071 安心してください。 91 00:06:45,071 --> 00:06:47,908 (鳴き声) 92 00:06:47,908 --> 00:06:49,909 出た! これ なんだっけ? 93 00:06:49,909 --> 00:06:52,078 ラクダですね。 94 00:06:52,078 --> 00:06:54,247 ラクダ ウケる~。 95 00:06:54,247 --> 00:06:56,249 ぶっ…。 96 00:07:04,357 --> 00:07:07,027 怒ってましたね。 だろうね。 97 00:07:07,027 --> 00:07:10,730 あっ… ポン子たちが行くのって あの森? 98 00:07:10,730 --> 00:07:16,403 (ヤチヨ)はい。 ホテル周辺にはない 食材が取れるかもしれません。 99 00:07:16,403 --> 00:07:18,405 (電子音) 100 00:07:18,405 --> 00:07:22,409 (環境チェックロボ)確かに 異常は 出てるんだがな。 101 00:07:22,409 --> 00:07:25,378 何も ナッシングじゃねえか。 102 00:07:35,422 --> 00:07:39,793 ヤチヨちゃん ヤチヨちゃん。 これ 餌にしようよ。 103 00:07:42,062 --> 00:07:44,064 それは お客様からの贈り物です。 104 00:07:44,064 --> 00:07:46,066 えっ!? あっ…。 105 00:07:49,936 --> 00:07:53,440 うあっ! 106 00:07:53,440 --> 00:07:55,909 3秒以内だから 平気… ねっ! 107 00:08:06,186 --> 00:08:08,188 ん~… んっ! 108 00:08:12,692 --> 00:08:14,694 んっ! 109 00:08:25,372 --> 00:08:27,540 ヤチヨちゃん いっぱい釣れたね。 110 00:08:27,540 --> 00:08:30,710 ポン子さん 初めてなのに お上手ですね。 111 00:08:30,710 --> 00:08:33,880 狩りは 生存の基本だからね。 112 00:08:33,880 --> 00:08:36,216 ポン子さんと 一緒に来て 正解でした。 113 00:08:36,216 --> 00:08:38,718 この分だと 他にも いろんな食材が➨ 114 00:08:38,718 --> 00:08:41,721 手に入るかもしれません。 フフーン。 115 00:08:41,721 --> 00:08:46,226 はむっ! おいしいメニューが 出来るといいね。 はい。 116 00:08:46,226 --> 00:08:49,562 皆さんに喜んでいただける物を 作りたいです。 117 00:08:49,562 --> 00:08:55,268 おなかも ポンポンになったし 他の食材も 探しにいこう! 118 00:09:01,374 --> 00:09:05,044 (地響き) 119 00:09:05,044 --> 00:09:08,014 (鳴き声) 120 00:09:11,017 --> 00:09:13,686 (ポン子)何これ? (ヤチヨ)ラクダの こぶですね。 121 00:09:13,686 --> 00:09:16,356 出してあげようよ。 はい。 122 00:09:16,356 --> 00:09:18,558 せ~の…。 123 00:09:21,027 --> 00:09:23,029 (2人)うわっ! (地響き) 124 00:09:26,032 --> 00:09:29,235 ヤチヨちゃん… 私の野性が 逃げろって ささやくの。 125 00:09:29,235 --> 00:09:32,572 心配ありません。 私は ある程度の動物であれば➨ 126 00:09:32,572 --> 00:09:34,741 対処できるように 設計されていま…。 127 00:09:34,741 --> 00:09:36,709 (2人)あっ…。 128 00:09:38,745 --> 00:09:41,915 あ~! 129 00:09:41,915 --> 00:09:43,883 あっ だぜちゃんだ。 130 00:09:46,586 --> 00:09:48,588 ギャー! 131 00:09:48,588 --> 00:09:50,723 あっ… ポン子さん。 132 00:09:50,723 --> 00:09:52,759 走れ! ラーン! 133 00:09:52,759 --> 00:09:55,428 んっ! 134 00:09:55,428 --> 00:09:59,098 あっ…。 135 00:09:59,098 --> 00:10:01,768 あっ…。 バッキャロー! 136 00:10:07,273 --> 00:10:09,275 デスりてえのか。 137 00:10:09,275 --> 00:10:12,045 なんだ あの ばかでかい生き物は… シャッ! 138 00:10:14,948 --> 00:10:16,950 (うなり声) 139 00:10:16,950 --> 00:10:19,619 (電子音) 140 00:10:19,619 --> 00:10:22,288 (ヤチヨ)アーカイブを検索します。 141 00:10:22,288 --> 00:10:24,858 地球上の生物に該当しません。 142 00:10:26,960 --> 00:10:29,129 (咆哮) 143 00:10:29,129 --> 00:10:31,965 (電子音) 144 00:10:31,965 --> 00:10:34,801 (環境チェックロボ)この辺りじゃ いちばん耐久性が高そうだ。 145 00:10:34,801 --> 00:10:36,769 あのビルに逃げるぞ。 146 00:10:44,978 --> 00:10:47,113 大丈夫ですか? ポン子さん。 147 00:10:47,113 --> 00:10:49,449 う~ん…。 148 00:10:49,449 --> 00:10:53,453 もういない? まいた? いいえ。 149 00:10:53,453 --> 00:10:56,155 まだ危険な状況には 変わりありません。 150 00:10:56,155 --> 00:10:58,124 イグニッション。 151 00:11:00,894 --> 00:11:04,230 俺の手の中に 貴様の死が宿ってるぜ。 152 00:11:04,230 --> 00:11:08,034 食らえ… オブリタレーション・レイ! 153 00:11:11,404 --> 00:11:14,908 オー シット! ママのチェリーパイより硬いぜ。 154 00:11:14,908 --> 00:11:16,910 (3人)あっ…。 (咆哮) 155 00:11:25,919 --> 00:11:28,755 あいつ 相当に ベリーハングリーみたいだな。 156 00:11:28,755 --> 00:11:31,424 ヌデルも 腹ぺこなんだ。 157 00:11:31,424 --> 00:11:34,093 んっ… んっ? ヌデル? うん。 158 00:11:34,093 --> 00:11:37,430 あれは どう見ても ヌデル・メリッサ・スコロペンドラだよ。 159 00:11:37,430 --> 00:11:39,599 地球にも いたんだね。 160 00:11:39,599 --> 00:11:44,103 ポン子さん ご存じなんですね。 名前くらいしか知らないけどね。 161 00:11:44,103 --> 00:11:47,106 ヌデルが繁殖した星は 大抵 滅んじゃうから。 162 00:11:47,106 --> 00:11:49,108 (3人)あっ…。 (破壊音) 163 00:11:53,613 --> 00:11:56,115 Damn it! (咆哮) 164 00:11:56,115 --> 00:11:59,752 ヌデルめ ビルごと 俺らを 食らうつもりだぜ。 165 00:11:59,752 --> 00:12:01,721 うそ… なんとか逃げられない? 166 00:12:01,721 --> 00:12:04,557 今日は 助かっても あれを放置したら➨ 167 00:12:04,557 --> 00:12:07,860 そのうち 地球環境に 影響が出ちまうぜ。 168 00:12:10,396 --> 00:12:15,068 そうなると 人類は 帰ってこられませんね。 169 00:12:15,068 --> 00:12:18,071 なんとしても ここで しとめなければ いけません。 170 00:12:18,071 --> 00:12:20,073 (電子音) 171 00:12:20,073 --> 00:12:23,076 《狩りは 生存の基本だからね》 172 00:12:27,080 --> 00:12:30,250 釣りましょう。 はぁ? へっ? 173 00:12:30,250 --> 00:12:33,553 あそこに 釣りざおがあります。 174 00:12:46,766 --> 00:12:50,269 これじゃあ 動きそうにねえな。 (扉の開く音) 175 00:12:50,269 --> 00:12:52,572 私のバッテリーに接続します。 176 00:12:56,609 --> 00:13:00,880 (ノイズ音) 177 00:13:00,880 --> 00:13:02,882 おい すごい音だぞ。 178 00:13:02,882 --> 00:13:05,385 ヤチヨちゃん 昨日から メニューのこと考えてて➨ 179 00:13:05,385 --> 00:13:07,553 寝不足なのに。 180 00:13:07,553 --> 00:13:11,391 バッテリーが切れたら 帰れなくなっちまうぜ。 181 00:13:11,391 --> 00:13:13,726 問題ありません。 182 00:13:13,726 --> 00:13:16,396 嫌だよ。 絶対 一緒に帰ろうよ。 183 00:13:16,396 --> 00:13:19,065 ですが…。 しゃあねえな。 184 00:13:19,065 --> 00:13:21,868 出会って4秒で 合体かよ。 185 00:13:28,074 --> 00:13:30,276 では 釣りを開始します。 186 00:13:38,918 --> 00:13:40,920 (ポン子/環境チェックロボ)んっ? 187 00:13:40,920 --> 00:13:43,122 釣り餌が必要かもしれません。 188 00:13:45,258 --> 00:13:47,427 📱(ヤチヨ)ポン子さん よろしいですか? 189 00:13:47,427 --> 00:13:49,929 もったいないけど しかたない。 190 00:14:00,206 --> 00:14:03,042 ばれました。 シャリだけ 残すな。 191 00:14:03,042 --> 00:14:06,546 こうなったら 最後の手段ですね。 はぁ? 192 00:14:06,546 --> 00:14:08,715 私が餌になり おびき寄せたところを➨ 193 00:14:08,715 --> 00:14:10,717 あのフックで 釣ります。 194 00:14:10,717 --> 00:14:14,053 それは 正気の沙汰じゃナッシング。 そうだよ。 195 00:14:14,053 --> 00:14:17,557 大丈夫です。 ポン子さんには クレーンの操作をお願い…。 196 00:14:17,557 --> 00:14:19,726 お願いしま…。 (電子音) 197 00:14:19,726 --> 00:14:21,728 (電子音) 198 00:14:21,728 --> 00:14:23,730 セーブモードに入ります。 199 00:14:23,730 --> 00:14:26,099 えっ? (電子音) 200 00:14:26,099 --> 00:14:28,901 私が餌になり おびき寄せたところを➨ 201 00:14:28,901 --> 00:14:30,903 あのフックで 釣ります。 202 00:14:30,903 --> 00:14:34,574 おっ… おかえり。 今日のお前じゃ 絶対 無理だぜ。 203 00:14:34,574 --> 00:14:38,578 たとえ 無理でも やるしかありま…。 (電子音) 204 00:14:38,578 --> 00:14:40,747 やるしかありま…。 (電子音) 205 00:14:40,747 --> 00:14:44,751 またセーブ 入っちまった。 206 00:14:44,751 --> 00:14:49,589 (電子音) 207 00:14:49,589 --> 00:14:51,591 ポン子が行くよ。 208 00:14:51,591 --> 00:14:55,928 はぁ? お前さんみたいな ビビりタヌキには 危険すぎるぜ。 209 00:14:55,928 --> 00:14:57,930 私が餌になり おびき寄せたところを➨ 210 00:14:57,930 --> 00:15:00,900 あのフックで 釣ります。 211 00:15:00,900 --> 00:15:04,570 (3人)うわっ…。 うっ…。 212 00:15:04,570 --> 00:15:07,573 ポン子 みんなで ホテルに帰りたい。 213 00:15:07,573 --> 00:15:11,043 だから ポン子が生き餌になる。 214 00:15:17,583 --> 00:15:20,219 生き餌 お願いします。 215 00:15:20,219 --> 00:15:22,221 うん。 216 00:15:24,557 --> 00:15:27,226 ポン子さん。 217 00:15:27,226 --> 00:15:31,564 必ず 無事に戻ってきてください。 うん。 218 00:15:31,564 --> 00:15:36,068 地球外生命体 起因による 労災の申請は 受理されません。 219 00:15:36,068 --> 00:15:39,272 うん。 220 00:15:43,442 --> 00:15:45,444 📱(ヤチヨ)それでは ポン子さん➨ 221 00:15:45,444 --> 00:15:49,115 エイトトラップ作戦の概要を もう一度 説明します。 222 00:15:49,115 --> 00:15:52,118 まず ポン子さんは 周回する ヌデルを誘い出して➨ 223 00:15:52,118 --> 00:15:55,288 釣り針の射程圏内に 引き込んでもらいます。 224 00:15:55,288 --> 00:15:57,590 あとは 私が クレーンで釣ります。 225 00:15:57,590 --> 00:15:59,692 ん~…。 📱(ヤチヨ)シンプルな作戦ですが➨ 226 00:15:59,692 --> 00:16:01,694 オペレーションを確実に実行できる➨ 227 00:16:01,694 --> 00:16:05,865 精神力と判断力が求められます。 228 00:16:05,865 --> 00:16:07,867 1つの誤差も 許されません。 229 00:16:07,867 --> 00:16:09,869 📱(ヤチヨ)無事に 戻ってきてください。 230 00:16:09,869 --> 00:16:12,205 📱いいですね? うん。 231 00:16:12,205 --> 00:16:14,540 📱(ヤチヨ)それでは カウントを始めます。 232 00:16:14,540 --> 00:16:17,543 📱5 4 3…。 えいっ! んっ…。 233 00:16:17,543 --> 00:16:19,879 📱2 1…。 んっ! 234 00:16:19,879 --> 00:16:22,081 レッツ フィッシング! んっ! 235 00:16:24,550 --> 00:16:27,053 (うなり声) 236 00:16:27,053 --> 00:16:29,222 ハァハァ ハァハァ…。 237 00:16:29,222 --> 00:16:32,225 ハァハァ ハァハァ…。 (咆哮) 238 00:16:32,225 --> 00:16:35,228 ハァハァハァ… んっ! 239 00:16:35,228 --> 00:16:39,065 ハァ… ああ… ハァハァ ハァハァ…。 240 00:16:39,065 --> 00:16:41,868 ハァハァ ハァハァハァ…。 241 00:16:50,243 --> 00:16:52,245 ヤチヨちゃん… 今! 242 00:16:57,083 --> 00:16:59,585 ヤチヨちゃん? 243 00:16:59,585 --> 00:17:03,556 ウップス 根がかりか。 ヤチヨ もう一度だ! 244 00:17:03,556 --> 00:17:07,226 🔊充電してください。 ガッシュ…。 (電子音) 245 00:17:07,226 --> 00:17:09,562 ギャー! (咆哮) 246 00:17:09,562 --> 00:17:11,898 ああ… あああ! ああ…。 247 00:17:11,898 --> 00:17:15,067 ううう… うぅ~…。 248 00:17:15,067 --> 00:17:17,069 ハァハァ ハァハァ…。 249 00:17:17,069 --> 00:17:19,071 うわっ! 250 00:17:19,071 --> 00:17:22,241 うそ!? うわ~! 251 00:17:22,241 --> 00:17:24,210 (咆哮) 252 00:17:33,719 --> 00:17:38,257 ハァハァ ハァハァ…。 253 00:17:38,257 --> 00:17:40,259 あっ…。 (おなかの鳴る音) 254 00:17:40,259 --> 00:17:42,428 やっぱり おやつは 必要だよ。 255 00:17:42,428 --> 00:17:44,397 ひぃ! (物音) 256 00:17:47,900 --> 00:17:49,902 (うなり声) 257 00:17:57,910 --> 00:18:00,112 (うなり声) 258 00:18:09,188 --> 00:18:12,191 くっ…。 259 00:18:12,191 --> 00:18:14,794 うっ… ハァ…。 260 00:18:16,862 --> 00:18:19,865 ギャー! (咆哮) 261 00:18:19,865 --> 00:18:30,376 ♬~ 262 00:18:30,376 --> 00:18:32,712 くっ… んっ! 263 00:18:32,712 --> 00:18:37,216 (叫び声) 264 00:18:37,216 --> 00:18:39,218 おい 大丈夫か! 265 00:18:39,218 --> 00:18:42,722 生きてたら 返事くれ! 266 00:18:52,898 --> 00:18:54,900 (うなり声) 267 00:18:58,904 --> 00:19:00,873 食われるな。 268 00:19:00,873 --> 00:19:04,710 食われるな。 (チェーンソーの音) 269 00:19:04,710 --> 00:19:07,713 食われるな。 (チェーンソーの音) 270 00:19:07,713 --> 00:19:10,783 食うんだ! (チェーンソーの音) 271 00:19:16,055 --> 00:19:18,024 冗談だろ? おい! 272 00:19:20,893 --> 00:19:25,064 (咆哮) 273 00:19:32,738 --> 00:19:34,740 やっぱ 無理。 274 00:19:34,740 --> 00:19:36,709 (うなり声) 275 00:19:42,248 --> 00:19:44,250 あっ… うぅ…。 276 00:19:44,250 --> 00:19:46,218 (叫び声) 277 00:19:53,592 --> 00:19:57,096 📱(ヤチヨ)ポン子さん。 おけがは ないですか? 278 00:19:57,096 --> 00:19:59,932 うん… 生きてる。 279 00:19:59,932 --> 00:20:03,936 (ヤチヨ)よかったです。 やっぱり ポン子さんの言ったとおりでした。 280 00:20:03,936 --> 00:20:06,272 予備のバッテリーのおかげで 助かりました。 281 00:20:06,272 --> 00:20:10,409 次回から おやつは 500kwまで 持ち込み可能とします。 282 00:20:10,409 --> 00:20:13,245 📱(ヤチヨ)ポン子さん。 283 00:20:13,245 --> 00:20:15,581 おかえりなさい。 284 00:20:15,581 --> 00:20:17,583 ただいま。 285 00:20:22,588 --> 00:20:26,592 こいつ どうするよ? 焼却するには でかすぎだぜ。 286 00:20:26,592 --> 00:20:28,594 (おなかの鳴る音) 287 00:20:28,594 --> 00:20:31,764 (ヤチヨ/ポン子)んっ? 288 00:20:31,764 --> 00:20:36,102 (チェーンソーの音) 289 00:20:36,102 --> 00:20:40,606 お前の名は ヌデルんるんだ。 290 00:20:40,606 --> 00:20:45,778 うわ~ 何これ? 見たことない ごはんだ。 291 00:20:45,778 --> 00:20:48,314 (マミ)本当に おいしそうな 新メニューじゃない。 292 00:20:48,314 --> 00:20:50,649 (ムジナ)いつもより えらく豪華だね。 293 00:20:50,649 --> 00:20:54,653 (ブンブク)これは もう 食べる前から おいしいのが わかります。 294 00:20:54,653 --> 00:20:56,622 一体 なんの料理なのか…。 295 00:20:56,622 --> 00:20:59,125 ここ ザギンではね…。 (ムジナ/マミ/ブンブク/フグリ)んっ? 296 00:20:59,125 --> 00:21:03,896 目の前の命を頂くことに 感謝と敬意を込めて➨ 297 00:21:03,896 --> 00:21:06,398 前足をこうやって➨ 298 00:21:06,398 --> 00:21:10,903 いただきます ごちそうさまって言うんだよ。 299 00:21:10,903 --> 00:21:14,106 (ムジナ/マミ/ブンブク/フグリ)んっ…。 (プロチオーネ一家)いただきます。 300 00:21:16,075 --> 00:21:19,745 おいしい! 長生きは するもんだね。 301 00:21:19,745 --> 00:21:23,749 マイウー! なんか もう 脱ぎたくなっちゃう。 302 00:21:23,749 --> 00:21:26,118 (ブンブク)想像を はるかに超える味。 303 00:21:26,118 --> 00:21:29,955 これは ひょっとして 銀河一 いや…。 (フグリ)宇宙一! 304 00:21:29,955 --> 00:21:32,124 (ムジナ)脂が くどくて 最高だね。 305 00:21:32,124 --> 00:21:35,461 (フグリ)これなら 僕 茶釜いっぱい 食べられるよ。 ありがとう。 306 00:21:35,461 --> 00:21:39,131 (マミ)う~ん お酒が進むわ。 🔊エクストラミッション! 307 00:21:41,634 --> 00:21:44,270 🔊新機能 プリティボイスが追加。 308 00:21:44,270 --> 00:21:48,107 ご満足いただけて よかったです。 309 00:21:48,107 --> 00:21:50,109 (プロチオーネ一家)ごちそうさまでした。 310 00:21:56,782 --> 00:21:58,784 みんな ごはんだよ。 311 00:22:06,392 --> 00:22:08,394 大きくな~れ。