1 00:00:04,004 --> 00:00:06,173 (ポン子)ヤチヨちゃん。 その他の みんな➨ 2 00:00:06,173 --> 00:00:10,511 約100年間 本当に お世話になりました。 3 00:00:10,511 --> 00:00:13,013 (マミたち)お世話になりました。 4 00:00:13,013 --> 00:00:16,517 (ヤチヨ)こちらこそ 誠に ありがとうございました。 5 00:00:16,517 --> 00:00:18,518 (電子音) 6 00:00:18,518 --> 00:00:21,855 (ブンブク)いや… 思ったより 長い滞在になって。 7 00:00:21,855 --> 00:00:24,024 (マミ)とても 居心地が よかったから。 8 00:00:24,024 --> 00:00:26,360 (ムジナ)皆さんの サービスのおかげだわ。 9 00:00:26,360 --> 00:00:29,363 (フグリ)地面の穴もいいけど ここも好きです。 10 00:00:29,363 --> 00:00:32,366 ポン子たちがいなくなって 大丈夫? 11 00:00:32,366 --> 00:00:35,202 寂しくなりますが しかたありません。 12 00:00:35,202 --> 00:00:37,371 またいつか 泊まりに来ます。 13 00:00:37,371 --> 00:00:40,874 はい。 皆様のお帰りを お待ちしております。 14 00:01:38,031 --> 00:01:40,067 (ポン子)新しい おうち 楽しみ。 15 00:01:40,067 --> 00:01:42,369 (マミ)あとは ウッドデッキと サンルームが…。 16 00:01:42,369 --> 00:01:44,571 行ってしまいました。 17 00:01:48,742 --> 00:01:50,711 ハァハァ…。 うわっ…。 18 00:01:52,746 --> 00:01:55,415 (一同)ただいま! 19 00:01:55,415 --> 00:01:58,085 (環境チェックロボ)よう! 何してんだ? 20 00:01:58,085 --> 00:02:00,921 あっ だぜちゃん お久しぶり。 21 00:02:00,921 --> 00:02:02,823 (環境チェックロボ)なんだ? この建物。 22 00:02:02,823 --> 00:02:06,326 (ポン子)ポン子たちのおうち。 宇宙船 解体して造ったの。 23 00:02:06,326 --> 00:02:08,829 ホテルは? チェックアウト。 24 00:02:08,829 --> 00:02:10,831 《私も そろそろ➨ 25 00:02:10,831 --> 00:02:13,667 頑張っちゃおうかなと思いまして。 26 00:02:13,667 --> 00:02:15,669 宇宙船 直ったのですか? 27 00:02:15,669 --> 00:02:18,505 あっ それは かなり前に 諦めていました。 28 00:02:18,505 --> 00:02:21,174 もうこのまま 地球に住みます。 29 00:02:21,174 --> 00:02:25,012 近くに おうち建てるから 今までどおり 働けます》 30 00:02:25,012 --> 00:02:28,015 残りの宇宙船も 分解して 増築する予定。 31 00:02:28,015 --> 00:02:30,684 ハッ! まあ いいんじゃねえか。 ハァハァハァ…。 32 00:02:30,684 --> 00:02:34,354 でもね ポン子 1つだけ心配なんだ。 33 00:02:34,354 --> 00:02:36,857 んっ? (ポン子)地球には いつか➨ 34 00:02:36,857 --> 00:02:41,194 ハルマゲドンっていうのが来てね 文明を 全部 滅ぼすらしいよ。 35 00:02:41,194 --> 00:02:44,031 (環境チェックロボ)へぇ~。 そいつは スケアリーだな。 36 00:02:44,031 --> 00:02:47,200 (ブンブク)まあまあまあ…。 何百年も前に地球で はやった➨ 37 00:02:47,200 --> 00:02:49,202 うわさですよ。 38 00:02:49,202 --> 00:02:51,371 (飛行音) 39 00:02:51,371 --> 00:02:54,174 はっ? んっ? あっ…。 40 00:02:58,211 --> 00:03:00,213 (一同)あっ…。 41 00:03:05,352 --> 00:03:07,320 (一同)うわっ…。 42 00:03:15,195 --> 00:03:17,164 (2人)ああ…。 43 00:03:22,369 --> 00:03:24,337 Damn it! 44 00:03:29,209 --> 00:03:31,678 (悲鳴) 45 00:03:38,218 --> 00:03:40,220 んっ? 46 00:03:40,220 --> 00:03:42,222 てえへんだよ! てえへんだよ! (ドアマンロボ)あっ こら! 47 00:03:42,222 --> 00:03:44,224 通しておくれよ。 ちょいと ごめんよ! 48 00:03:44,224 --> 00:03:46,560 忙しくねえとこ 失礼するぜ。 49 00:03:46,560 --> 00:03:49,196 あら 環境チェックロボさん。 お久しぶりです。 50 00:03:49,196 --> 00:03:53,033 ヘイ! ヤチヨ。 とんでもなく ヘビーなことになりそうだぜ。 51 00:03:53,033 --> 00:03:55,702 ハルマゲドンだ! あれ? ヤチヨちゃん。 52 00:03:55,702 --> 00:03:58,572 た~! フグリ お父さんたちは? 53 00:03:58,572 --> 00:04:00,574 家の前で 倒れてるぜ。 54 00:04:00,574 --> 00:04:03,477 置いてきちゃったの? 一度に 全員 運べるか! 55 00:04:03,477 --> 00:04:08,315 うわ~ん お父さんと お母さんと おばあちゃんが死んじゃった。 56 00:04:08,315 --> 00:04:10,317 まだ 死んだとは 決まってねえ。 57 00:04:10,317 --> 00:04:13,653 なんとか やつの目を盗んで 連れてこねえとな。 58 00:04:13,653 --> 00:04:15,655 お客様です。 59 00:04:18,325 --> 00:04:20,627 (2人)来た~! シット! 60 00:04:30,003 --> 00:04:34,107 なんじゃ こりゃ…。 61 00:04:38,178 --> 00:04:43,016 愛すべき お客様に ハートフルな今日と 最高の笑顔を。 62 00:04:43,016 --> 00:04:45,619 ようこそ ホテル銀河楼へ。 63 00:04:51,358 --> 00:04:53,660 少々 お待ちくださいませ。 64 00:04:57,030 --> 00:04:59,366 ここは➨ 65 00:04:59,366 --> 00:05:02,969 気持ちよく眠って おいしい食事を食べて➨ 66 00:05:02,969 --> 00:05:05,472 快適に過ごしていただく場所です。 67 00:05:09,643 --> 00:05:12,479 (凶悪宇宙人)ぴるぽぱぴるた ぷ~ぱりぷぽ。 68 00:05:12,479 --> 00:05:16,817 えっ? これは アドベ星系の宇宙語ですね。 69 00:05:16,817 --> 00:05:19,019 ぴるぽぱぴるた ぷ~ぱりぷぽ。 70 00:05:19,019 --> 00:05:21,521 🔊言語選択 完了。 71 00:05:21,521 --> 00:05:24,658 お客様 大変 申し訳ございません。 72 00:05:24,658 --> 00:05:27,160 もう一度 お願いいたします。 73 00:05:27,160 --> 00:05:30,997 我は この星の文明を 滅ぼしに来た者。 74 00:05:30,997 --> 00:05:33,166 えっ! ハルマゲドンだ! それでしたら➨ 75 00:05:33,166 --> 00:05:35,836 すでに滅んでいます。 何? 76 00:05:35,836 --> 00:05:38,839 ここに来るまでに 周囲を見ませんでしたか? 77 00:05:38,839 --> 00:05:41,508 どこも同じなのか? はい。 78 00:05:41,508 --> 00:05:45,846 文明を作れるような 知的生命体も いないのか? 79 00:05:45,846 --> 00:05:50,517 知的というならば 私のような 人工知能を搭載した ロボット。 80 00:05:50,517 --> 00:05:53,553 生命体というならば 霊長類以外の➨ 81 00:05:53,553 --> 00:05:56,389 いのししや 熊などの 動物たちくらいで。 82 00:05:56,389 --> 00:05:58,358 (ポン子/フグリ)わわわ…。 83 00:05:58,358 --> 00:06:00,360 動物たちくらいです。 84 00:06:00,360 --> 00:06:03,296 お前たち ロボットは 何をしている? 85 00:06:03,296 --> 00:06:06,967 このホテルを運営しています。 理解できんな。 86 00:06:06,967 --> 00:06:11,471 人類 この星の生命体は いずれ 戻ってきます。 87 00:06:11,471 --> 00:06:13,640 いつだ? わかりません。 88 00:06:13,640 --> 00:06:15,642 私たちは 待つだけです。 89 00:06:15,642 --> 00:06:17,644 いつから待っている? 90 00:06:17,644 --> 00:06:19,813 約400年前です。 91 00:06:19,813 --> 00:06:23,650 400年 誰も 帰ってこなかったのだろう? 92 00:06:23,650 --> 00:06:26,319 1,000年の旅を しているのかもしれません。 93 00:06:26,319 --> 00:06:30,490 それに 誰も来なかったわけでは。 んっ? 94 00:06:30,490 --> 00:06:34,327 当ホテルは あなたのような 地球外生命体のお客様も➨ 95 00:06:34,327 --> 00:06:36,329 受け入れていますので。 96 00:06:43,536 --> 00:06:46,506 ホテル内での破壊行為は おやめください。 97 00:06:48,708 --> 00:06:51,544 ポン子! どこ行ったの? フグリ! 98 00:06:51,544 --> 00:06:53,513 んっ? (ブンブク/ムジナ/マミ)うわっ! 99 00:06:57,183 --> 00:06:59,185 (2人)ハッ…。 100 00:06:59,185 --> 00:07:01,855 では ご宿泊は されますか? 101 00:07:01,855 --> 00:07:03,790 はぁ? (2人)はぁ? 102 00:07:03,790 --> 00:07:07,594 おもしろい… だが 金はない。 103 00:07:09,629 --> 00:07:13,833 ハルマゲ 銀河楼に泊まるんだ。 104 00:07:21,641 --> 00:07:24,978 (凶悪宇宙人)確かに 文明は滅んだようだな。 105 00:07:24,978 --> 00:07:28,481 はい。 106 00:07:28,481 --> 00:07:30,483 なんだ? ここは。 107 00:07:30,483 --> 00:07:32,485 (ヤチヨ)温泉予定地です。 108 00:07:32,485 --> 00:07:36,156 温泉? 穴を掘ると 地下から お湯が湧きます。 109 00:07:36,156 --> 00:07:38,992 それで? 人類が帰ってきたら➨ 110 00:07:38,992 --> 00:07:42,829 ホテルの名物となって お客様が たくさん いらっしゃいます。 111 00:07:42,829 --> 00:07:46,333 (凶悪宇宙人)文明が 栄えるということか? 112 00:07:46,333 --> 00:07:49,135 (ヤチヨ)結果的には そうなりますね。 113 00:07:52,005 --> 00:07:56,509 ご機嫌だな。 久々に腕が鳴るかい? (電子音) 114 00:07:56,509 --> 00:07:59,512 大将には 頭が上がらねえよ。 115 00:07:59,512 --> 00:08:02,816 続いて こちらの 地球外生命体アンケートに➨ 116 00:08:02,816 --> 00:08:05,618 ご協力くださいませ。 (凶悪宇宙人)何? 117 00:08:05,618 --> 00:08:08,621 当ホテルを 快適に ご利用いただくため➨ 118 00:08:08,621 --> 00:08:12,125 前もって 皆様の習性などを お伺いしております。 119 00:08:16,296 --> 00:08:19,299 ありがとうございます。 📺(終了の音) 120 00:08:19,299 --> 00:08:21,634 では お部屋に ご案内いたします。 121 00:08:21,634 --> 00:08:25,972 (凶悪宇宙人)その前に 強襲殲滅型外骨格を預けたい。 122 00:08:25,972 --> 00:08:27,974 んっ? 123 00:08:37,650 --> 00:08:41,488 ハルマゲ なんか かわいい。 ぶらんぶらんしてる。 124 00:08:41,488 --> 00:08:44,791 やばいのは あの ガワなんじゃねえか? 125 00:08:50,864 --> 00:08:53,700 ハァハァ… ポン子! フグリ! 126 00:08:53,700 --> 00:08:57,037 (フグリ/ポン子)お父さん! ああ… 無事だったか。 127 00:08:57,037 --> 00:08:59,539 なんだ? このカンガルーは… どけ! 128 00:08:59,539 --> 00:09:02,108 ぶぅ… ああ…。 129 00:09:05,445 --> 00:09:09,449 (ポン子/フグリ)うわ~ お父さん! ガワは 関係なかったな。 130 00:09:09,449 --> 00:09:13,253 ディナーをご用意できますが お食事は なさいますか? 131 00:09:17,957 --> 00:09:20,960 この星には ヌデルがいるのか? 132 00:09:20,960 --> 00:09:24,297 これを頼む。 大変 申し訳ございません。 133 00:09:24,297 --> 00:09:28,635 「ヌデルの黄昏ソテー」は 材料が切れてしまっております。 134 00:09:28,635 --> 00:09:32,138 ヌデルは 50年ほど前に 1匹 出ただけで。 135 00:09:32,138 --> 00:09:35,642 ヌデルが 1匹だけ? (ヤチヨ)はい。 136 00:09:35,642 --> 00:09:39,145 他のお料理は すべて ご用意できます。 んっ…。 137 00:09:39,145 --> 00:09:41,548 では 任せる。 138 00:09:45,985 --> 00:09:47,987 ご満足いただけて よかったですね。 139 00:09:47,987 --> 00:09:49,989 (電子音) 140 00:09:49,989 --> 00:09:51,991 ええ 本当に。 141 00:09:51,991 --> 00:09:55,829 ヤチヨちゃん! ポン子さん どうしました? 142 00:09:55,829 --> 00:09:58,131 びっくりポンなの 来て来て! 143 00:10:00,333 --> 00:10:04,671 ああ…。 んっ…。 ヌデルは 単独行動しない。 144 00:10:04,671 --> 00:10:07,841 案の定 地中で眠っていた。 145 00:10:07,841 --> 00:10:11,344 だっ! 146 00:10:11,344 --> 00:10:14,347 これが この星にいる すべてだ。 147 00:10:14,347 --> 00:10:16,549 ほっといたら やばやば ヌデルまみれじゃん。 148 00:10:18,518 --> 00:10:22,689 んっ…。 あしたからの食事は これでいい。 149 00:10:22,689 --> 00:10:26,593 頼めるか? かしこまりました。 150 00:10:31,364 --> 00:10:34,534 ヤチヨちゃん ひょっとして…。 151 00:10:34,534 --> 00:10:36,536 恋? 152 00:10:52,719 --> 00:10:55,889 では 朝礼に向かいま…。 (電子音) 153 00:10:55,889 --> 00:10:59,092 ああ… んっ! (ごう音) 154 00:11:04,831 --> 00:11:07,333 ベルを鳴らした。 155 00:11:07,333 --> 00:11:12,005 お気になさらず。 何か御用でしょうか? 156 00:11:12,005 --> 00:11:14,841 この星にあった 文明を知りたい。 157 00:11:14,841 --> 00:11:17,143 共に来い。 (ヤチヨ)はい? 158 00:11:19,345 --> 00:11:21,347 あっ…。 159 00:11:23,349 --> 00:11:25,351 あっ! 160 00:11:25,351 --> 00:11:27,520 うわっ… なんだってんだ? 161 00:11:27,520 --> 00:11:29,522 ヤチヨちゃん! 162 00:11:29,522 --> 00:11:49,542 ♬~ 163 00:11:49,542 --> 00:12:03,356 ♬~ 164 00:12:03,356 --> 00:12:06,326 (飛行音) 165 00:12:13,366 --> 00:12:17,837 あらゆる知的生命体は 自らの進化を抑制できない。 166 00:12:17,837 --> 00:12:22,175 わかっただろう。 この星の文明が いかなる結果をもたらし…。 167 00:12:22,175 --> 00:12:24,677 なぜです。 んっ… んっ? 168 00:12:24,677 --> 00:12:30,350 なぜ このようなことを なさったんですか? んっ…。 169 00:12:30,350 --> 00:12:33,186 今日は 調理担当ロボさんと 大型冷蔵庫の修理。 170 00:12:33,186 --> 00:12:36,356 ドアマンロボさんの定期メンテナンスの 予定がありました。 あ~…。 171 00:12:36,356 --> 00:12:39,692 そのあとは 温泉を掘り進める 予定もありました。 172 00:12:39,692 --> 00:12:42,528 あなたは なんの確認も取らずに 私を連れ出し➨ 173 00:12:42,528 --> 00:12:44,697 結果的に それらの業務を遅らせたのです。 174 00:12:44,697 --> 00:12:47,533 その小さな遅れが 今後どのような影響を及ぼすか➨ 175 00:12:47,533 --> 00:12:51,204 お考えになったのでしょうか? そもそも 文明が発展したことと➨ 176 00:12:51,204 --> 00:12:53,206 人類が地球から いなくなったことに➨ 177 00:12:53,206 --> 00:12:55,208 因果関係は 認められません。 178 00:12:55,208 --> 00:12:57,210 ふだん 文明を滅ぼす際も 誰かの都合など➨ 179 00:12:57,210 --> 00:12:59,879 まるで お考えになって いないのかもしれませんね。 180 00:12:59,879 --> 00:13:02,649 結論として 今回の あなたの行為は➨ 181 00:13:02,649 --> 00:13:05,151 意図的な業務妨害と 判断します。 182 00:13:07,153 --> 00:13:09,989 フンフン フンフン! 183 00:13:09,989 --> 00:13:11,991 (ドアの開く音) 184 00:13:15,161 --> 00:13:17,664 ん~…。 185 00:13:17,664 --> 00:13:21,668 ハルマゲ! こんな遅くまで 女の子 引っ張り回して。 186 00:13:21,668 --> 00:13:24,837 ヤチヨちゃんのこと 好きなの? んっ? 187 00:13:24,837 --> 00:13:27,340 本気じゃないなら 変なことしないで。 188 00:13:27,340 --> 00:13:29,509 俺は 本気じゃなかったことはない。 189 00:13:29,509 --> 00:13:31,511 お前は 一体 何を言っている? 190 00:13:31,511 --> 00:13:34,180 文明 滅ぼすくせに鈍感なのね。 191 00:13:34,180 --> 00:13:37,183 フンフン フンフン! 192 00:13:37,183 --> 00:13:39,886 (ドアの閉まる音) 193 00:13:57,537 --> 00:14:01,541 (キャプテン)この邪悪な気配。 いるぞ ドクター・ベクルックス。 194 00:14:01,541 --> 00:14:05,011 (ドクター)ああ… ついに追い詰めたな キャプテン・アヴィオール。 195 00:14:05,011 --> 00:14:07,480 マイティ・カフ 探索してくれ。 196 00:14:07,480 --> 00:14:10,583 (マイティ)マイティ! 197 00:14:17,023 --> 00:14:18,991 マイティ? 198 00:14:24,197 --> 00:14:26,365 んっ? 199 00:14:26,365 --> 00:14:29,535 今日こそ 散っていった者たちの敵を討つ! 200 00:14:29,535 --> 00:14:31,838 宇宙の厄災と 呼ばれる 貴様を倒し➨ 201 00:14:31,838 --> 00:14:33,840 私も 敵を討つ! 202 00:14:33,840 --> 00:14:36,509 マイティ! 203 00:14:36,509 --> 00:14:39,011 ヒーローズ ゲットセット! 204 00:14:39,011 --> 00:14:41,013 マイ…。 205 00:14:41,013 --> 00:14:43,883 ゴー! ティ! 206 00:14:43,883 --> 00:14:45,885 マイティ! 207 00:14:45,885 --> 00:14:59,565 ♬~ 208 00:14:59,565 --> 00:15:01,567 フンッ! 209 00:15:01,567 --> 00:15:04,537 ん~… フンッ! 210 00:15:08,174 --> 00:15:10,176 ん~… フッ! 211 00:15:10,176 --> 00:15:20,186 ♬~ 212 00:15:20,186 --> 00:15:22,155 フンッ! 213 00:15:29,695 --> 00:15:31,864 くっ… んっ! 214 00:15:34,534 --> 00:15:36,702 んっ! くっ…。 215 00:15:36,702 --> 00:15:39,172 お~りゃ! 216 00:15:45,211 --> 00:15:47,213 にゃぷっ。 フンッ! 217 00:15:47,213 --> 00:15:49,215 んっ! 218 00:15:49,215 --> 00:15:52,051 たぁ! 219 00:15:52,051 --> 00:15:54,020 にゃぷっ。 220 00:16:01,561 --> 00:16:03,963 今だ! マイティ! 221 00:16:03,963 --> 00:16:07,767 マイティ…。 222 00:16:11,971 --> 00:16:14,807 マイティ! 223 00:16:14,807 --> 00:16:29,489 ♬~ 224 00:16:29,489 --> 00:16:31,657 やった…。 225 00:16:31,657 --> 00:16:33,860 なっ! 226 00:16:38,331 --> 00:16:40,833 化け物め…。 マッ… マイティ…。 227 00:16:49,008 --> 00:16:51,510 営繕ちゃんのおかげで 元どおりだね。 228 00:16:51,510 --> 00:16:53,513 はい。 あっ…。 229 00:16:53,513 --> 00:16:55,681 傷が…。 (ドアの開く音) 230 00:16:55,681 --> 00:16:57,884 (ドアマンロボ)お客様が お戻りです。 231 00:17:00,853 --> 00:17:03,322 (ヤチヨ)おかえりなさいませ。 232 00:17:03,322 --> 00:17:06,092 んっ… けがをされています。 233 00:17:12,632 --> 00:17:14,967 なぜ 放っておかない? 234 00:17:14,967 --> 00:17:18,137 滞在中のお客様が けがをされたのです。 235 00:17:18,137 --> 00:17:20,806 放っておく ホテリエなどいません。 236 00:17:20,806 --> 00:17:22,808 どうぞ。 237 00:17:24,977 --> 00:17:28,147 あっ…。 238 00:17:28,147 --> 00:17:31,150 代わりをお持ちします。 いや いい。 239 00:17:31,150 --> 00:17:33,152 かしこまりました。 240 00:17:37,657 --> 00:17:41,661 俺が厄介ではないのか? 241 00:17:41,661 --> 00:17:45,665 少し 困ったお客様では ありますね。 242 00:17:45,665 --> 00:17:48,200 それでも従うのか? いいえ。 243 00:17:48,200 --> 00:17:51,871 時には 追い出したり 殴らせていただくこともあります。 244 00:17:51,871 --> 00:17:55,041 俺にも そうするべきではないのか。 245 00:17:55,041 --> 00:17:58,611 壊すことと 壊れてしまうことは 違います。 246 00:18:02,281 --> 00:18:05,284 私のことは 壊さないでくださいね。 247 00:18:09,288 --> 00:18:12,458 この辺りを案内してほしい。 248 00:18:12,458 --> 00:18:15,795 無理なら 断れ。 249 00:18:15,795 --> 00:18:19,298 ご案内します。 では こちらへどうぞ。 250 00:18:19,298 --> 00:18:21,634 (凶悪宇宙人)うむ。 んっ…。 251 00:18:21,634 --> 00:18:24,537 やはり… 恋? 252 00:18:30,977 --> 00:18:33,646 (凶悪宇宙人)お前は 寂しくないのか? 253 00:18:33,646 --> 00:18:37,316 (ヤチヨ)寂しい? よくわかりません。 254 00:18:37,316 --> 00:18:39,819 (凶悪宇宙人)むなしくは ないのか? 255 00:18:39,819 --> 00:18:43,322 (ヤチヨ)むなしい? よくわかりません。 256 00:18:49,495 --> 00:18:52,832 (ヤチヨ)私から 1つ伺っても? 257 00:18:52,832 --> 00:18:54,834 (凶悪宇宙人)なんだ? 258 00:18:54,834 --> 00:18:57,670 (ヤチヨ)なぜ 文明を滅ぼすのですか? 259 00:18:57,670 --> 00:19:04,643 (凶悪宇宙人)文明が発達した末に 起こる出来事を何度も見てきた。 260 00:19:04,643 --> 00:19:07,513 (ヤチヨ)よくわかりません。 261 00:19:13,152 --> 00:19:15,821 (凶悪宇宙人)お前は それでいい。 262 00:19:20,326 --> 00:19:23,996 おかえりなさいませ。 ただいま 戻りました。 263 00:19:23,996 --> 00:19:25,965 (電子音) 264 00:19:25,965 --> 00:19:29,668 すまなかったな。 いえ。 265 00:19:29,668 --> 00:19:33,005 有意義な時間を お過ごし いただけましたでしょうか? 266 00:19:33,005 --> 00:19:36,008 そうだな… そうかもしれん。 267 00:19:36,008 --> 00:19:38,678 (ヤチヨ)お役に立てて よかったです。 268 00:19:38,678 --> 00:19:42,515 間違いなく 恋! 269 00:19:42,515 --> 00:19:45,484 チェックアウトする。 手続きしてくれ。 270 00:19:45,484 --> 00:19:48,988 えっ? えっ? え~!? 271 00:19:51,657 --> 00:19:53,693 決まっていたのなら➨ 272 00:19:53,693 --> 00:19:56,195 もっと早く おっしゃって くださればよかったのに。 273 00:19:56,195 --> 00:19:58,197 長く とどまれば➨ 274 00:19:58,197 --> 00:20:02,668 それだけ私を倒そうとする者が やって来るからな。 275 00:20:02,668 --> 00:20:04,670 そっか…。 276 00:20:06,672 --> 00:20:10,176 この度は ご利用 ありがとうございました。 277 00:20:10,176 --> 00:20:13,212 世話になった。 278 00:20:13,212 --> 00:20:15,181 んっ…。 279 00:20:17,550 --> 00:20:19,518 ん~…。 280 00:20:22,054 --> 00:20:25,024 んっ… 待って ハルマゲ! 281 00:20:27,026 --> 00:20:30,529 なんだ? ほんとに 1人で行っちゃうの? 282 00:20:30,529 --> 00:20:32,531 (一同)ああ…。 (凶悪宇宙人)何を言っている? 283 00:20:32,531 --> 00:20:35,201 だって…。 どうしました? 284 00:20:35,201 --> 00:20:37,203 だって…。 285 00:20:37,203 --> 00:20:40,906 せっかく 宇宙船 ペアシートにしといたんだよ。 286 00:20:43,409 --> 00:20:45,411 (凶悪宇宙人)いつやった? 287 00:20:45,411 --> 00:20:47,379 (ポン子)そんなの いつだっていいじゃん。 288 00:20:47,379 --> 00:20:49,715 実際にやったの お父さんだけど。 えっ! 289 00:20:49,715 --> 00:20:53,385 ポン子さん お客様の私物に 触れてはいけません。 290 00:20:53,385 --> 00:20:57,223 ごめんなさい。 でも ヤチヨちゃんのためだったから。 291 00:20:57,223 --> 00:21:01,227 はい? 私は 何も お願いしていませんが。 292 00:21:01,227 --> 00:21:03,229 そうだけど…。 293 00:21:08,334 --> 00:21:11,203 ハルマゲ! 294 00:21:11,203 --> 00:21:13,672 またのお帰りを お待ちしております。 295 00:21:16,208 --> 00:21:18,177 (凶悪宇宙人)フン…。 296 00:21:21,380 --> 00:21:24,550 行っちゃうよ? 本当に行っちゃうよ ヤチヨちゃん。 297 00:21:24,550 --> 00:21:26,685 そうですね。 298 00:21:26,685 --> 00:21:28,687 んっ? 299 00:21:31,724 --> 00:21:34,226 んっ…。 300 00:21:34,226 --> 00:21:36,695 (一同)うわ~! 301 00:21:38,731 --> 00:21:40,733 何すんだ ハルマゲ! 302 00:21:40,733 --> 00:21:44,403 やっぱり 怒ったの 根に持ってたのね! 303 00:21:44,403 --> 00:21:47,239 んっ? (一同)あっ…。 304 00:21:47,239 --> 00:21:49,208 んっ? 305 00:21:54,079 --> 00:21:56,415 あっ…。 306 00:21:56,415 --> 00:21:58,384 (笑い声) 307 00:22:06,825 --> 00:22:11,130 俺が滅ぼしたくなるような文明を 再生させろ。 308 00:22:17,503 --> 00:22:19,505 ハルマゲ…。 309 00:22:19,505 --> 00:22:21,507 なんでしょう…。 んっ? 310 00:22:21,507 --> 00:22:23,509 私の中からも➨ 311 00:22:23,509 --> 00:22:27,012 何か あたたかいものが 湧き上がってきます。 312 00:22:27,012 --> 00:22:33,352 ヤチヨちゃん。 それが 恋… 恋なんだよ。 313 00:22:33,352 --> 00:22:37,857 あ~! えっ…。 314 00:22:37,857 --> 00:22:40,192 あっ… ああ…。 315 00:22:40,192 --> 00:22:44,363 ハルマゲの ばか~! 316 00:22:44,363 --> 00:22:48,701 ハルマゲの意気地なし! 317 00:22:48,701 --> 00:22:53,405 ネコカンガルー!