1 00:00:03,670 --> 00:00:05,672 (ポン子)おはようございます。 2 00:00:05,672 --> 00:00:09,343 2345年4月12日。 3 00:00:09,343 --> 00:00:12,846 本日も 支配人代理の代理の代理として➡ 4 00:00:12,846 --> 00:00:16,183 ポン子が朝礼を始めます。 点呼! 5 00:00:16,183 --> 00:00:18,185 ハエトリちゃん。 (電子音) 6 00:00:18,185 --> 00:00:20,187 お掃除ちゃん 青・黄色。 (電子音) 7 00:00:20,187 --> 00:00:22,189 ドアマンちゃんは 入り口。 8 00:00:22,189 --> 00:00:25,859 調理ちゃん。 バーテンちゃん。 (電子音) 9 00:00:25,859 --> 00:00:29,863 菜園ちゃん。 営繕ちゃん。 (電子音) 10 00:00:29,863 --> 00:00:33,200 ポーターちゃん。 はい みんな いました。 (電子音) 11 00:00:33,200 --> 00:00:37,371 え~っと 現在 宿泊中のお客様 12名。 12 00:00:37,371 --> 00:00:40,874 本日 新規宿泊予定のお客様 1名。 13 00:00:40,874 --> 00:00:43,877 衛星広告 閲覧数 3件。 14 00:00:43,877 --> 00:00:46,547 目標には全然 届いてません。 15 00:00:46,547 --> 00:00:49,716 今月の宿泊目標は 1,440名。 16 00:00:49,716 --> 00:00:52,553 達成まで あと 1,230名です。 17 00:00:52,553 --> 00:00:55,556 それでは 何か話すこと 困ったことありますか? 18 00:00:55,556 --> 00:00:57,557 (電子音) 19 00:00:57,557 --> 00:01:00,994 はい それじゃあ 今日も 楽しく頑張ろう。 20 00:01:00,994 --> 00:01:04,531 愛すべきお客様に ハートフルな銀河楼は➡ 21 00:01:04,531 --> 00:01:06,600 最高の笑顔です。 22 00:02:46,033 --> 00:02:50,704 代理の代理の代理運営 7,295日目。 23 00:02:50,704 --> 00:02:55,208 今日も みんな 頑張りました。 めでたし めでたし。 24 00:03:01,314 --> 00:03:05,485 ヤチヨちゃん。 お客さん 来てくれてるよ。 25 00:03:05,485 --> 00:03:07,487 人類は まだだけど。 26 00:03:07,487 --> 00:03:10,824 立派なホテルにするからね。 27 00:03:10,824 --> 00:03:14,327 んっ… 防衛システム! (警報) 28 00:03:14,327 --> 00:03:18,999 (警報) 29 00:03:18,999 --> 00:03:21,501 どうしたの? (電子音) 30 00:03:21,501 --> 00:03:25,338 どっかの宇宙船じゃなくて? ウオークインのお客さんかも…。 31 00:03:25,338 --> 00:03:27,340 (電子音) 32 00:03:27,340 --> 00:03:30,510 画像 もっと はっきり見えない? (電子音) 33 00:03:30,510 --> 00:03:33,346 んっ… しょうがない。 34 00:03:33,346 --> 00:03:38,385 ギャラクティカポコリオット八相縁起ミサイル 発射準備! 35 00:03:38,385 --> 00:03:50,197 ♬~ 36 00:03:50,197 --> 00:03:52,699 撃て~! 37 00:03:52,699 --> 00:03:54,701 (電子音) 38 00:04:02,142 --> 00:04:04,144 見せて。 39 00:04:06,813 --> 00:04:08,815 (ポン子)えっ? 40 00:04:08,815 --> 00:04:13,487 ヤチヨちゃん!? 41 00:04:13,487 --> 00:04:16,990 バーテンちゃん ミサイル中止! 42 00:04:16,990 --> 00:04:18,992 中止! 43 00:04:24,164 --> 00:04:26,166 あ~…。 (電子音) 44 00:04:29,169 --> 00:04:32,172 んっ! ポン子 行ってくる。 (電子音) 45 00:04:34,674 --> 00:04:37,344 (墜落音) 46 00:04:37,344 --> 00:04:41,515 ヤチヨちゃ~ん! 47 00:04:41,515 --> 00:04:45,519 ヤチヨちゃ~ん! 48 00:04:45,519 --> 00:04:47,821 あっ… ヤチヨちゃん。 49 00:04:53,026 --> 00:04:55,028 ((教育担当者:このロボットたちには すでに➡ 50 00:04:55,028 --> 00:04:58,031 各部門の知識が プログラムされています。 51 00:04:58,031 --> 00:05:00,834 学習時間などは 一切 必要ありません。 52 00:05:00,834 --> 00:05:04,004 (オーナー)いや~ 技術の進歩は すばらしい。 53 00:05:04,004 --> 00:05:06,840 すばらしいが…。 54 00:05:06,840 --> 00:05:09,509 みんな おはよう。 55 00:05:09,509 --> 00:05:15,182 私は これから君たちが働くホテル 銀河楼のオーナーだ。 56 00:05:15,182 --> 00:05:19,519 よろしく。 (一同)よろしく お願いいたします。 57 00:05:19,519 --> 00:05:23,023 君たちは これから その学習したデータを生かして➡ 58 00:05:23,023 --> 00:05:27,194 さまざまなお客様を迎え おもてなしをする。 59 00:05:27,194 --> 00:05:30,530 お客様は きっと 喜んでくれるだろう。 60 00:05:30,530 --> 00:05:34,868 しかし それだけでは 十分とは言えないのだ。 61 00:05:34,868 --> 00:05:36,870 何が足りないのですか? 62 00:05:36,870 --> 00:05:41,208 それはね おもてなしの心だよ。 63 00:05:41,208 --> 00:05:45,712 ロボットに心ですか? ああ そうだ。 64 00:05:45,712 --> 00:05:49,049 ホテリエたちの仕事には 心が通っている。 65 00:05:49,049 --> 00:05:53,720 それは いろいろな出来事を 経験する中で培われたことだ。 66 00:05:53,720 --> 00:05:56,223 教えられたことじゃない。 67 00:05:56,223 --> 00:06:00,160 ロボットたちにも 同じことが言えると思うんだ。 68 00:06:00,160 --> 00:06:05,165 先輩ホテリエの仕事を その目で見て 体験していくことで➡ 69 00:06:05,165 --> 00:06:08,335 心を通わせるとは どういうことかを理解し➡ 70 00:06:08,335 --> 00:06:12,005 おもてなしの心を学んでほしい。 71 00:06:12,005 --> 00:06:15,008 (教育担当者)おもてなしの 心ですか…。 72 00:06:15,008 --> 00:06:18,678 (オーナー)ああ… 君にも わかるよ。 73 00:06:18,678 --> 00:06:22,015 (ノイズ音) 74 00:06:22,015 --> 00:06:25,018 さあ! (ヤチヨ)んっ。 いよいよ ここからだ。 75 00:06:25,018 --> 00:06:27,354 このホテルのオーナーは 私だが➡ 76 00:06:27,354 --> 00:06:31,358 ここを価値あるものに してくれるのは 君たちだ。 77 00:06:31,358 --> 00:06:33,360 ここが どんなホテルになっていくのか➡ 78 00:06:33,360 --> 00:06:36,529 今から楽しみで しかたがない。 79 00:06:36,529 --> 00:06:39,532 それじゃ お客様を迎えよう。 80 00:06:39,532 --> 00:06:44,204 ハートフルな今日と 最高の笑顔を。 81 00:06:44,204 --> 00:06:47,707 (一同)ハートフルな今日と 最高の笑顔を。 82 00:06:47,707 --> 00:06:50,010 (ノイズ音) 83 00:06:50,010 --> 00:06:53,546 こちらが お部屋の鍵で ございます。 んっ…。 84 00:06:53,546 --> 00:06:55,715 ご案内いたします。 85 00:06:55,715 --> 00:06:57,884 (ヤチヨ)ごゆっくり おくつろぎください。 86 00:07:00,287 --> 00:07:02,289 お姉ちゃん。 あっ…。 87 00:07:02,289 --> 00:07:04,624 水槽のお魚 見てたら…。 88 00:07:04,624 --> 00:07:06,793 (女の子/ポン子)ママが いなくなっちゃったの。 89 00:07:06,793 --> 00:07:10,630 それは困りましたね。 捜してみましょう。 90 00:07:10,630 --> 00:07:17,971 (電子音) 91 00:07:17,971 --> 00:07:21,474 いました。 いらっしゃいましたよ。 92 00:07:21,474 --> 00:07:24,811 いきましょう。 ああ…。 (ノイズ音) 93 00:07:24,811 --> 00:07:28,315 世界各国で確認されている 正体不明のウイルス。 94 00:07:28,315 --> 00:07:31,818 모今後も 感染拡大が 懸念されておりますが➡ 95 00:07:31,818 --> 00:07:33,987 確実性のない情報によって…。 96 00:07:33,987 --> 00:07:35,989 (環境チェックロボ)パニック! …に ならないよう➡ 97 00:07:35,989 --> 00:07:38,658 冷静な判断と行動を 心がけてください。 98 00:07:38,658 --> 00:07:40,660 (ノイズ音) 99 00:07:40,660 --> 00:07:44,664 (オーナー)こんなことになって すまない。 100 00:07:44,664 --> 00:07:49,836 だが心配するな 私は すぐ帰ってくる。 101 00:07:49,836 --> 00:07:53,340 そのときまで ホテルを頼んだ。 102 00:07:53,340 --> 00:07:56,009 (一同)お任せくださいませ オーナー。 103 00:07:56,009 --> 00:07:58,011 任せてください。 104 00:07:58,011 --> 00:07:59,979 んっ? 105 00:07:59,979 --> 00:08:02,549 (ノイズ音) 106 00:08:14,294 --> 00:08:17,597 (電子音) 107 00:08:21,835 --> 00:08:23,837 んっ! 108 00:08:23,837 --> 00:08:39,686 ♬~ 109 00:08:39,686 --> 00:08:41,654 ハッ! 110 00:08:46,526 --> 00:08:48,695 うっ… うぅ…。 111 00:08:48,695 --> 00:08:52,198 んっ! 112 00:08:52,198 --> 00:08:54,701 🔊ヤヤヤヤヤヤヤ… ヤチヨちゃん。 113 00:08:54,701 --> 00:08:59,372 🔊ヤチヨちゃん ヤチヨちゃん ヤチヨちゃん ヤチヨちゃん)) 114 00:08:59,372 --> 00:09:04,611 (ポン子)ヤチヨちゃん! ヤチヨちゃん! ヤチヨちゃん! 115 00:09:04,611 --> 00:09:08,782 (溶接の音) 116 00:09:08,782 --> 00:09:10,784 あっ… 起きた。 117 00:09:10,784 --> 00:09:12,952 おはよう ヤチヨちゃん。 118 00:09:12,952 --> 00:09:15,789 おはようございます。 あなたは…。 119 00:09:15,789 --> 00:09:17,791 誰だ? 120 00:09:17,791 --> 00:09:19,793 ポン子さんですね。 えっ…。 121 00:09:19,793 --> 00:09:24,964 なんで わかったの? 網膜認証 声紋認証を行いました。 122 00:09:24,964 --> 00:09:28,468 びっくりするかと思ったのに。 123 00:09:28,468 --> 00:09:30,637 ポン子さんは 生命体ですから➡ 124 00:09:30,637 --> 00:09:33,807 成長されるのは おかしいことではありません。 125 00:09:33,807 --> 00:09:35,809 びっくりするとすれば…。 126 00:09:37,811 --> 00:09:40,480 むしろ 私の体ですね。 127 00:09:40,480 --> 00:09:42,982 このボディは 一体… あっ! 128 00:09:45,985 --> 00:09:47,987 あっ…。 129 00:09:47,987 --> 00:09:50,990 おかえり ヤチヨちゃん。 130 00:10:02,836 --> 00:10:07,540 んっ… 私は どれくらい システムダウンしていたのでしょう? 131 00:10:07,540 --> 00:10:10,543 行方不明だった間のことは わからないけど➡ 132 00:10:10,543 --> 00:10:15,048 墜落して戻ってきてからは 大体50年くらい。 133 00:10:15,048 --> 00:10:19,052 墜落… そうでした。 私➡ 134 00:10:19,052 --> 00:10:22,388 船外活動中 宇宙放射線の影響で➡ 135 00:10:22,388 --> 00:10:26,226 体内の精密機器が 異常を起こしてしまい。 136 00:10:26,226 --> 00:10:28,561 (電子音) 137 00:10:28,561 --> 00:10:31,631 (ヤチヨ)長い間 ポッドに 戻れなくなっていたのです。 138 00:10:34,400 --> 00:10:36,402 (ヤチヨ)ですが…。 139 00:10:36,402 --> 00:10:40,874 (再起動音) 140 00:10:46,713 --> 00:10:49,883 (ポン子)ほんとに よかった。 撃ち落とさなくて。 141 00:10:49,883 --> 00:10:52,886 そうですか… 50年ですか。 142 00:10:52,886 --> 00:10:56,222 それだけあっても 直りませんでしたか➡ 143 00:10:56,222 --> 00:10:58,224 私のボディは。 144 00:10:58,224 --> 00:11:02,162 ヤチヨちゃんの型のパーツが 全然 見つからなかったの。 145 00:11:02,162 --> 00:11:05,532 (2人)んっ? (到着音) 146 00:11:05,532 --> 00:11:07,500 (電子音) 147 00:11:09,502 --> 00:11:11,504 ただいま戻りました。 148 00:11:15,875 --> 00:11:19,546 お客様が…。 翻訳プログラムも 更新しておいたから➡ 149 00:11:19,546 --> 00:11:21,548 大体の言葉は わかるはず。 150 00:11:21,548 --> 00:11:23,550 あっ…。 (電子音) 151 00:11:23,550 --> 00:11:25,552 (カラベラ星人)とても よいホテルでした。 152 00:11:25,552 --> 00:11:27,520 (ナス星人)ありがとう…。 (ドアマンロボ)またお越しください。 153 00:11:27,520 --> 00:11:31,191 もしかして 人類も? ううん。 154 00:11:31,191 --> 00:11:33,192 人類は まだ…。 155 00:11:33,192 --> 00:11:35,194 そうですか。 156 00:11:35,194 --> 00:11:39,032 しかし よくここまで 運営を続けられましたね。 157 00:11:39,032 --> 00:11:42,368 おもてなしは ロボちゃんたちが 頑張ってくれたの。 158 00:11:42,368 --> 00:11:44,871 だぜちゃんも 家族も 手伝ってくれて➡ 159 00:11:44,871 --> 00:11:47,707 もちろん ポン子も頑張ったんだよ。 160 00:11:47,707 --> 00:11:53,046 皆さんの笑顔を見れば わかります。 161 00:11:53,046 --> 00:11:57,050 見て見て… あの子も こんなに大きくなったんだよ。 162 00:11:57,050 --> 00:11:59,552 たくさん 電気 出すようになったの。 フフッ…。 163 00:11:59,552 --> 00:12:03,323 キーは いちいち手渡ししなくて よくなったし。 んっ…。 164 00:12:03,323 --> 00:12:07,327 お金は いちいち取りに行かなくて よくなったし。 んっ…。 165 00:12:07,327 --> 00:12:10,997 シャンプーも改良したから どんな 地球外生命体の目に入っても➡ 166 00:12:10,997 --> 00:12:13,166 全く痛くないんだよ。 167 00:12:13,166 --> 00:12:15,168 ぬわっ…。 168 00:12:18,538 --> 00:12:21,674 外観が すごく変わっていますけど。 169 00:12:21,674 --> 00:12:24,677 防衛システムを付けたからね。 170 00:12:28,348 --> 00:12:30,350 ポコポーン! 171 00:12:30,350 --> 00:12:32,352 温泉 完成したんですか? 172 00:12:32,352 --> 00:12:35,555 うん! お客さんにも 大好評だよ。 173 00:12:38,524 --> 00:12:42,028 すごい…。 でしょ? あれは? 174 00:12:42,028 --> 00:12:44,364 (ポン子)ヤチヨちゃんのメモリアル像。 175 00:12:44,364 --> 00:12:48,201 ヤチヨちゃんは ホテルになくては ならない存在だったから。 176 00:12:48,201 --> 00:12:50,203 メモリアル…。 177 00:12:50,203 --> 00:12:53,206 あっ… いけない。 ごめんね ヤチヨちゃん。 178 00:12:53,206 --> 00:12:56,542 今日は 早く上がらせて もらうことになってるの。 179 00:12:56,542 --> 00:13:00,146 ここんところ ずっと おばあちゃんの具合が悪くて。 180 00:13:00,146 --> 00:13:02,548 (ヤチヨ)ムジナさんが? (ポン子)うん。 181 00:13:04,517 --> 00:13:07,153 それじゃ またあしたから よろしくね。 182 00:13:07,153 --> 00:13:09,155 フフフッ…。 (ポンスティン)フッ…。 183 00:13:22,001 --> 00:13:24,537 私が いなくても➡ 184 00:13:24,537 --> 00:13:27,807 このホテルは ずっと続いてきたんですね。 185 00:13:30,009 --> 00:13:33,012 私は ホテリエロボットです。 (頬をたたく音) 186 00:13:33,012 --> 00:13:35,214 ホテルで 働くことしかできません。 187 00:13:35,214 --> 00:13:37,383 使命を果たさなければ! 188 00:13:45,391 --> 00:13:49,028 汚れなし。 水滴なし。 カビなし。 アメニティーよし。 189 00:13:49,028 --> 00:13:51,364 シャンプーハットなし。 190 00:13:51,364 --> 00:13:54,867 シャンプーハット 全室なし。 191 00:13:54,867 --> 00:13:56,869 よし。 192 00:13:58,871 --> 00:14:01,307 お疲れさまです。 (電子音) 193 00:14:01,307 --> 00:14:06,145 今日から またフロントに 立たせていただきます。 (電子音) 194 00:14:06,145 --> 00:14:09,482 んっ…。 (ぶつかる音) 195 00:14:09,482 --> 00:14:11,984 んっ! 196 00:14:11,984 --> 00:14:14,821 (電子音) 197 00:14:14,821 --> 00:14:19,025 ん~… 止めないでください! ここを通れないと 私は…。 198 00:14:21,828 --> 00:14:26,165 お手伝いできずに すみません。 (電子音) 199 00:14:26,165 --> 00:14:28,334 そうでした そうでした。 200 00:14:28,334 --> 00:14:31,671 昨日は ポン子さん 日誌をつけずに 帰ってしまいました。 201 00:14:31,671 --> 00:14:33,873 全く しかたないですね。 202 00:14:49,021 --> 00:14:54,026 あ~! 203 00:14:54,026 --> 00:14:56,028 はぁ? ヤチヨ? 204 00:14:58,030 --> 00:15:02,168 (ポンスティン)ポン子さん そろそろ おいとまさせてもらうよ。 205 00:15:02,168 --> 00:15:04,170 ポン子さん? 206 00:15:04,170 --> 00:15:06,305 ああ…。 207 00:15:06,305 --> 00:15:08,307 んっ? (バイクのミュージックホーンの音) 208 00:15:08,307 --> 00:15:11,010 (ヤチヨ)あ~! うわっ! 209 00:15:20,853 --> 00:15:22,822 (警笛) 210 00:15:26,192 --> 00:15:28,361 (警笛) 211 00:15:30,530 --> 00:15:33,299 (警笛) 212 00:15:40,039 --> 00:15:42,375 (環境チェックロボ)おい。 ヤチヨは 相変わらず➡ 213 00:15:42,375 --> 00:15:44,544 ミサイル ぶっ放してるのか? 214 00:15:44,544 --> 00:15:48,047 昨日も 呼びに行った ハエトリちゃんが逃げ帰ってきたの。 215 00:15:48,047 --> 00:15:51,717 (環境チェックロボ)話を聞いたときは 数日で直ると思ったが➡ 216 00:15:51,717 --> 00:15:54,086 完全に グレやがったか。 ハァ…。 217 00:16:09,836 --> 00:16:11,804 (ポン子)ヤチヨちゃん! 218 00:16:15,007 --> 00:16:19,011 ポン子。 かっけえもん 乗ってますね。 219 00:16:19,011 --> 00:16:21,514 いつまで無断欠勤する気なの? 220 00:16:21,514 --> 00:16:25,184 あんなに規則に厳しかったのに。 いいじゃありませんか。 221 00:16:25,184 --> 00:16:28,020 どうせ私に できることなんてないですし。 222 00:16:28,020 --> 00:16:30,022 全然 そんなことない。 223 00:16:30,022 --> 00:16:32,024 みんな ヤチヨちゃんが 戻ってきてくれて➡ 224 00:16:32,024 --> 00:16:35,027 すっごく うれしかったのに。 225 00:16:35,027 --> 00:16:37,496 うるせ~! 226 00:16:42,535 --> 00:16:46,372 私は オーナーの銀河楼を 守らなければならなかったんです。 227 00:16:46,372 --> 00:16:48,541 オーナーとの約束があったんです。 228 00:16:48,541 --> 00:16:51,544 けれど オーナーのホテルは もうありません。 229 00:16:51,544 --> 00:16:54,547 ないのに お客様が 喜んでいらっしゃいます。 230 00:16:54,547 --> 00:16:58,551 私は どうすればいいんですか! 231 00:16:58,551 --> 00:17:00,953 どうするも何も また働いてよ。 232 00:17:00,953 --> 00:17:04,056 ホテルは ちゃんと あるじゃない! 233 00:17:06,959 --> 00:17:09,562 ポン子たちが守ってきたんだもん。 234 00:17:18,638 --> 00:17:24,143 そうです… もう 私が 守らなくてもいいんです。 235 00:17:24,143 --> 00:17:27,146 なんてこと言うの。 236 00:17:27,146 --> 00:17:29,148 ポン子は ヤチヨちゃんと一緒に➡ 237 00:17:29,148 --> 00:17:34,153 お客さんが いっぱい来る ホテルにするのが 夢だったんだよ。 238 00:17:34,153 --> 00:17:37,990 私だって そうでした。 銀河楼に たくさんのお客様がいるなんて➡ 239 00:17:37,990 --> 00:17:40,326 本当に夢のようです。 240 00:17:40,326 --> 00:17:43,496 それなのに 自分でも わからないんです。 241 00:17:43,496 --> 00:17:45,998 不明な エラーが発生してるんです。 242 00:17:45,998 --> 00:17:50,670 何かを無性に壊したくなって しまったんです。 243 00:17:50,670 --> 00:17:54,874 壊さないと 気が紛れなかったんです。 244 00:18:03,649 --> 00:18:05,985 (ポン子)ヤチヨちゃんの…。 245 00:18:05,985 --> 00:18:08,454 ばか~! 246 00:18:14,827 --> 00:18:18,664 (ヤチヨ)ばかって言うほうが…。 あっ! 247 00:18:18,664 --> 00:18:21,834 ばか~! 248 00:18:21,834 --> 00:18:25,504 ポン子さんに 私のアルゴリズムなんか わかりません! 249 00:18:25,504 --> 00:18:28,341 わかるよ… 相手のことを わかろうとするのは➡ 250 00:18:28,341 --> 00:18:33,012 ホテリエの基本だって ヤチヨちゃんから教わったもん。 251 00:18:36,182 --> 00:18:38,351 ポン子~! 252 00:18:38,351 --> 00:18:40,519 ヤチヨー! 253 00:18:42,521 --> 00:18:45,024 ポン子たちが 銀河楼を続けてきたのは➡ 254 00:18:45,024 --> 00:18:47,360 ヤチヨちゃんがいたからなんだよ。 255 00:18:47,360 --> 00:18:50,863 ヤチヨちゃんが守りたいホテルだから 守ってきたの。 256 00:18:50,863 --> 00:18:54,533 一生懸命な ヤチヨちゃんを 見てたから頑張れたの。 257 00:18:54,533 --> 00:18:57,870 あのメモリアル像だって ヤチヨちゃんを忘れないため。 258 00:18:57,870 --> 00:19:01,107 きっと 帰ってくるって 信じ続けるため。 259 00:19:01,107 --> 00:19:03,776 そうやって長い時間 待ってたの。 260 00:19:03,776 --> 00:19:06,779 ポン子が 大人になっちゃうくらい。 261 00:19:06,779 --> 00:19:12,084 だったら なぜ ねはん像っぽくしたんですか! 262 00:19:17,790 --> 00:19:22,962 私は ホテルのために尽くす ただのホテリエロボットです。 263 00:19:22,962 --> 00:19:25,798 誰かが 私のために 尽くしてくれることなんて➡ 264 00:19:25,798 --> 00:19:27,800 ありえません。 265 00:19:27,800 --> 00:19:30,636 (ポン子)尽くすなんて 大げさだよ。 266 00:19:30,636 --> 00:19:33,472 それに ただのホテリエロボットじゃなくて➡ 267 00:19:33,472 --> 00:19:36,142 ヤチヨちゃんだから。 268 00:19:36,142 --> 00:19:38,144 理解できません。 269 00:19:38,144 --> 00:19:40,479 ヤチヨちゃんの代わりは いないの。 270 00:19:40,479 --> 00:19:44,984 みんな ヤチヨちゃんが 大好きなんだよ。 理解できません。 271 00:19:44,984 --> 00:19:49,822 相手のことを わかろうとするのは ホテリエの基本なんでしょ? 272 00:19:49,822 --> 00:19:53,492 私は…。 なら ポン子のことだって わかろうとしてよ! 273 00:19:53,492 --> 00:19:56,495 ((心を通わせるとは どういうことかを理解し➡ 274 00:19:56,495 --> 00:19:59,498 おもてなしの心を学んでほしい)) 275 00:19:59,498 --> 00:20:04,003 私… 銀河楼で また働きたい。 276 00:20:09,008 --> 00:20:11,343 ぐはっ…。 ポン子も➡ 277 00:20:11,343 --> 00:20:13,679 ヤチヨちゃんと 働きたい。 278 00:20:13,679 --> 00:20:19,185 ポン子さん 私も 涙が…。 279 00:20:19,185 --> 00:20:21,187 あ~…。 280 00:20:21,187 --> 00:20:26,692 出るんだ… そのボディでも。 281 00:20:29,361 --> 00:20:34,200 というわけで ヤチヨちゃんが また職場に復帰します。 282 00:20:34,200 --> 00:20:38,204 皆さん この度は ロボットにあるまじき思春期➡ 283 00:20:38,204 --> 00:20:42,374 および 反抗期により 大変ご迷惑をおかけしました。 284 00:20:42,374 --> 00:20:44,877 今後は グレないよう 気を付けます。 285 00:20:44,877 --> 00:20:47,546 申し訳ありませんでした。 286 00:20:47,546 --> 00:20:51,383 改めてまして よろしくお願いいたします。 287 00:20:51,383 --> 00:20:53,385 (電子音) 288 00:20:53,385 --> 00:20:58,224 それじゃあ 支配人代理の代理の 代理として命じます。 289 00:20:58,224 --> 00:21:00,192 ヤチヨちゃんは 今日から また➡ 290 00:21:00,192 --> 00:21:03,696 支配人代理の代理として 頑張ってください。 291 00:21:03,696 --> 00:21:05,664 (電子音) 292 00:21:08,000 --> 00:21:10,002 ありがとうございます。 293 00:21:10,002 --> 00:21:14,173 支配人代理の代理の代理である ポン子さんからの辞令を受け➡ 294 00:21:14,173 --> 00:21:17,343 支配人代理の代理を 務めさせていただきます。 295 00:21:17,343 --> 00:21:19,345 いよっ! ヤチヨちゃん。 296 00:21:19,345 --> 00:21:21,347 (電子音) 297 00:21:21,347 --> 00:21:25,151 ハッ! ようやく 戻ってきやがったか。 298 00:21:27,686 --> 00:21:31,557 (ヤチヨ)私 今回のことを 改めて考えました。 299 00:21:31,557 --> 00:21:33,692 伝統を守り続けることだけが➡ 300 00:21:33,692 --> 00:21:38,063 ホテルを守ることではないという 結論に至りました。 301 00:21:38,063 --> 00:21:41,901 これからは 大切なオーナーの言葉を 受け継ぎつつ➡ 302 00:21:41,901 --> 00:21:43,903 これまでに得た経験と➡ 303 00:21:43,903 --> 00:21:46,405 ポン子さんたちの考えを 持ち寄って➡ 304 00:21:46,405 --> 00:21:49,375 この銀河楼を 守っていきましょう。 305 00:21:49,375 --> 00:21:54,880 それぞれが ホテルに残せるものが あるはずですから。 306 00:21:54,880 --> 00:21:58,884 ホテルに残すものか…。 307 00:21:58,884 --> 00:22:03,322 では 早速 シャンプーハットを再設置してきます。 308 00:22:03,322 --> 00:22:05,324 えっ? 309 00:22:07,326 --> 00:22:09,328 ウフッ…。