1 00:00:04,838 --> 00:00:06,840 (ポン子)ヤチヨちゃん。 (ヤチヨ)んっ? 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,343 お話があるの。 3 00:01:02,863 --> 00:01:04,831 こちら ポンスティンさん。 4 00:01:04,831 --> 00:01:06,833 (ポンスティン)初めまして ヤチヨさん。 5 00:01:06,833 --> 00:01:10,170 ポン子さんから 常々 話は聞いております。 6 00:01:10,170 --> 00:01:12,172 ポンスティン? 7 00:01:12,172 --> 00:01:14,675 私たち 結婚するの。 8 00:01:14,675 --> 00:01:16,843 (ヤチヨ)結婚? はい。 9 00:01:16,843 --> 00:01:19,546 ポン子さんを 必ず幸せにします。 10 00:01:22,015 --> 00:01:26,119 うっ… うお~…。 11 00:01:29,389 --> 00:01:32,025 ポンスティン! 12 00:01:32,025 --> 00:01:34,027 ああ… ああ…。 ハァ…。 13 00:01:34,027 --> 00:01:36,196 ヤチヨちゃん どうして? 14 00:01:36,196 --> 00:01:38,865 どうやら ブンブクさんを殴って以降➡ 15 00:01:38,865 --> 00:01:42,202 タヌキ型宇宙人は 殴れるようになったみたいです。 16 00:01:42,202 --> 00:01:45,205 (ポン子)こないだ 思春期と反抗期 終わったんじゃないの? 17 00:01:45,205 --> 00:01:47,741 ポン子さんは 渡しません。 (ポン子/ポンスティン)ひぃ…。 18 00:01:47,741 --> 00:01:49,743 ポン子さんは 銀河楼の従業員であり➡ 19 00:01:49,743 --> 00:01:53,580 私の大切な友人です。 支配人代理の代理の私に黙って➡ 20 00:01:53,580 --> 00:01:55,749 ポン子さんを 辞めさせようとするなんて。 21 00:01:55,749 --> 00:01:57,751 あっ…。 22 00:01:57,751 --> 00:02:00,520 今 わかりました 殴った理由。 23 00:02:00,520 --> 00:02:04,324 それです。 考えるより先に 手が出てしまいました。 24 00:02:04,324 --> 00:02:07,828 フッ… 大丈夫だよ ヤチヨちゃん。 25 00:02:07,828 --> 00:02:10,163 ホテルは 辞めないから。 26 00:02:10,163 --> 00:02:12,499 そうなんですか? 27 00:02:12,499 --> 00:02:14,501 もちろん。 28 00:02:17,170 --> 00:02:19,506 ポン子さん ポンスティンさん。 29 00:02:19,506 --> 00:02:22,175 この度は ご結婚 おめでとうございます。 30 00:02:22,175 --> 00:02:25,579 えっ… ああ… ありがとうございます。 31 00:02:27,681 --> 00:02:30,017 ポンスティンは お医者さんなの。 32 00:02:30,017 --> 00:02:32,853 もともと ホテルのお客様だったんだけど➡ 33 00:02:32,853 --> 00:02:37,024 おばあちゃんが体調を崩してから ず~っと 診てくれてたんだよ。 34 00:02:37,024 --> 00:02:40,861 そうだったのですか。 ご家族には? 35 00:02:40,861 --> 00:02:44,364 (2人)ん~…。 それがね…。 36 00:02:44,364 --> 00:02:47,367 (マミ)何度 来たって だめなものは だめ! 37 00:02:47,367 --> 00:02:50,203 私の大切な過ちは 渡さないんだから! 38 00:02:50,203 --> 00:02:52,205 (ブンブク)おっ… 落ち着きなさい マミ。 39 00:02:52,205 --> 00:02:55,042 ん~…。 すまん ポンスティン君。 今日のところは…。 40 00:02:55,042 --> 00:02:57,077 ぶあっ…。 41 00:02:57,077 --> 00:02:59,913 あなた! お父さ~ん! 42 00:02:59,913 --> 00:03:03,984 へあっ… へあっ…。 (泣き声) 43 00:03:03,984 --> 00:03:06,820 (ヤチヨ)大丈夫です ブンブクさん。 (4人)んっ? 44 00:03:06,820 --> 00:03:09,322 ポン子さんは 銀河楼を辞めませんから。 45 00:03:09,322 --> 00:03:12,826 (フグリ)お姉ちゃんが 繁殖期 逃したら どうすんのさ。 46 00:03:12,826 --> 00:03:14,995 えっ いや… お父さんは 別に…。 47 00:03:14,995 --> 00:03:17,164 (一同)えっ? (泣き声) 48 00:03:17,164 --> 00:03:19,166 (泣き声) 49 00:03:19,166 --> 00:03:21,168 私だって ほんとは…。 50 00:03:21,168 --> 00:03:26,339 ポンポコポーン…。 フフッ…。 51 00:03:26,339 --> 00:03:29,843 お父さん お母さん。 52 00:03:29,843 --> 00:03:31,845 あっ いや… あっ…。 53 00:03:31,845 --> 00:03:34,648 うん…。 よしとします。 54 00:03:38,351 --> 00:03:42,355 ヤチヨちゃん お願いがあるんだけど 聞いてくれる? 55 00:03:42,355 --> 00:03:45,859 パンチは もうしません。 パンチの話じゃないの。 56 00:03:45,859 --> 00:03:49,196 んっ? あの… ポン子たちね➡ 57 00:03:49,196 --> 00:03:53,200 銀河楼で 地球の結婚式を やってみたいの。 58 00:03:53,200 --> 00:03:57,204 僕らの星の結婚式では ため糞交換しかないので。 59 00:03:59,206 --> 00:04:01,475 かしこまりました。 ほんと? 60 00:04:01,475 --> 00:04:03,477 (ポンスティン/ポン子)やった~! 61 00:04:05,479 --> 00:04:07,814 (ポン子)おばあちゃん。 お父さんと お母さんが➡ 62 00:04:07,814 --> 00:04:10,484 ポンスティンと 結婚していいって。 63 00:04:10,484 --> 00:04:14,821 (ムジナ)そうかい。 さっさと 許してやりゃ よかったんだよ。 64 00:04:14,821 --> 00:04:18,158 おばあちゃんは お父さんと お母さんが結婚するとき➡ 65 00:04:18,158 --> 00:04:20,160 どんな感じだったの? 66 00:04:20,160 --> 00:04:24,998 急に マミが来て ブンブクと 結婚するなんて言うもんだから➡ 67 00:04:24,998 --> 00:04:28,001 殴ってやったよ。 お母さんを? 68 00:04:28,001 --> 00:04:30,003 いや ブンブクを。 69 00:04:30,003 --> 00:04:32,339 (ポン子)ふ~ん そっか。 70 00:04:32,339 --> 00:04:36,843 それにしても ポン子が結婚…。 71 00:04:36,843 --> 00:04:42,048 つい この前まで あんなに ベビダヌキだったのにね。 72 00:04:42,048 --> 00:04:46,520 ((エヘヘヘ… どうした! うぅ… 返してよ! 73 00:04:46,520 --> 00:04:48,622 あっ? (泣き声) 74 00:04:51,725 --> 00:04:55,061 天かすになりたくなかったら 葉っぱ置いて 帰んな! 75 00:04:55,061 --> 00:04:57,631 首洗って 出直しておいで! (子ダヌキたち)怖え~! 76 00:04:59,699 --> 00:05:04,805 あら かわいい。 愛されダヌキ ほれダヌキだね。 77 00:05:04,805 --> 00:05:07,641 おばあちゃんが作ってくれたの? 78 00:05:07,641 --> 00:05:09,643 ありがとう! 79 00:05:09,643 --> 00:05:11,978 (泣き声) 80 00:05:11,978 --> 00:05:15,315 転んだくらいで 泣かないの。 81 00:05:15,315 --> 00:05:17,317 ポン子。 82 00:05:17,317 --> 00:05:21,488 悲しいときは 一緒にお祭りよ。 んっ? 83 00:05:21,488 --> 00:05:28,495 ♬「おてて ひろげ」 84 00:05:28,495 --> 00:05:33,166 ♬「腹太鼓」 85 00:05:33,166 --> 00:05:35,168 うん! 86 00:05:35,168 --> 00:05:41,675 ♬(2人)「だれに とどく」 87 00:05:41,675 --> 00:05:44,844 ♬「この音色」)) (ムジナ)ポン子の花嫁衣装➡ 88 00:05:44,844 --> 00:05:47,681 とっても 楽しみ。 89 00:05:47,681 --> 00:05:49,683 フフッ…。 90 00:05:49,683 --> 00:05:51,851 どんなのがいいかな? 91 00:05:51,851 --> 00:05:55,689 (ムジナ)そうだね…。 92 00:05:55,689 --> 00:05:58,525 (ヤチヨ)こちらが ナプキンの折り方サンプルで➡ 93 00:05:58,525 --> 00:06:03,797 正方型 扇形 デルタ 王冠型➡ 94 00:06:03,797 --> 00:06:06,633 手紙型 ロール型 うさぎ型➡ 95 00:06:06,633 --> 00:06:10,637 バラ リボン 星 船 魔法使いの帽子。 うぅ…。 96 00:06:10,637 --> 00:06:14,307 どちらに…。 いや どうでもいいわ! 97 00:06:14,307 --> 00:06:16,343 (電子音) 98 00:06:16,343 --> 00:06:19,346 ご試食は 以上となりますが どちらのコースになさいますか? 99 00:06:19,346 --> 00:06:22,015 (2人)フフン… 全部! 100 00:06:26,853 --> 00:06:29,823 こんにちは。 (ドアマンロボ)これは これは。 101 00:06:29,823 --> 00:06:31,992 ミセス プロチオーネ。 102 00:06:31,992 --> 00:06:34,327 今日は お客さんとして来たの。 103 00:06:34,327 --> 00:06:37,998 いいかしら? かしこまりました。 104 00:06:37,998 --> 00:06:40,500 ムジナさん。 105 00:06:40,500 --> 00:06:44,671 久しぶりに泊まりに来たわ。 お体の具合は? 106 00:06:44,671 --> 00:06:47,674 おかげさまで だいぶ よくなりました。 107 00:06:47,674 --> 00:06:50,510 家のベッドに ずっと 寝ていたでしょう。 108 00:06:50,510 --> 00:06:52,846 さすがに飽きちゃって。 109 00:06:52,846 --> 00:06:57,017 気分転換しないとね。 そうでしたか。 110 00:06:57,017 --> 00:07:02,789 それに ポン子が働く姿を ちゃんと 見たことなかったから。 111 00:07:02,789 --> 00:07:07,460 ウフッ… では ご宿泊のお手続きを いたしましょう。 112 00:07:07,460 --> 00:07:10,463 ようこそ ホテル銀河楼へ。 113 00:07:10,463 --> 00:07:24,344 ♬~ 114 00:07:24,344 --> 00:07:27,013 立派になって。 115 00:07:30,016 --> 00:07:32,018 (ノック) 116 00:07:32,018 --> 00:07:34,654 どうぞ。 (ドアの開閉音) 117 00:07:34,654 --> 00:07:36,990 こちら お持ちいたしました。 118 00:07:36,990 --> 00:07:39,993 ごめんなさいね 無理を言って。 119 00:07:39,993 --> 00:07:42,095 すぐに準備いたします。 120 00:07:45,165 --> 00:07:48,501 ヤチヨさん。 本当に ありがとう。 121 00:07:48,501 --> 00:07:51,504 ポン子が みんなに 祝ってもらえることが➡ 122 00:07:51,504 --> 00:07:53,673 何よりも うれしいわ。 123 00:07:53,673 --> 00:07:57,344 ホテリエとして 当然のことをしているだけです。 124 00:07:57,344 --> 00:07:59,846 そうね。 でも➡ 125 00:07:59,846 --> 00:08:04,284 ポン子にとっては 当然じゃないのよ。 んっ? 126 00:08:04,284 --> 00:08:09,122 私たち ふるさとの星を 追われてしまったでしょ。 127 00:08:09,122 --> 00:08:13,960 そのときに 当たり前は すべて 捨てなければならなかったの。 128 00:08:13,960 --> 00:08:15,962 んっ…。 129 00:08:17,964 --> 00:08:22,135 (ムジナ)このホテルがなかったら 私たちは ずっと あの子に➡ 130 00:08:22,135 --> 00:08:25,038 我慢を押しつけなきゃ ならなかった。 131 00:08:27,640 --> 00:08:32,045 ほんとに なんて お礼を言ったらいいか。 132 00:08:33,980 --> 00:08:37,817 私たちも ポン子さんをお祝いできることが➡ 133 00:08:37,817 --> 00:08:39,986 とても うれしいです。 134 00:08:39,986 --> 00:08:45,492 カメラは チェックアウト後に 私が片づけに参ります。 135 00:08:45,492 --> 00:08:49,496 録画した光ストレージは こちらへ入れておいてください。 136 00:08:49,496 --> 00:08:52,832 披露宴まで 責任をもって お預かりいたします。 137 00:08:52,832 --> 00:08:55,168 ありがとう。 138 00:08:55,168 --> 00:08:57,871 ごゆっくり おくつろぎくださいませ。 139 00:09:01,141 --> 00:09:04,811 (ドアの開閉音) 140 00:09:08,114 --> 00:09:10,116 フゥ…。 141 00:09:12,952 --> 00:09:15,288 またのお越しを お待ちしております。 142 00:09:15,288 --> 00:09:17,957 送ったら すぐ帰ってくるね。 143 00:09:17,957 --> 00:09:20,794 すっかり年寄りダヌキ扱い。 144 00:09:20,794 --> 00:09:24,097 こちらのことは 大丈夫です。 お気を付けて。 145 00:09:26,132 --> 00:09:30,804 ヤチヨさん。 ポン子のこと お願いします。 146 00:09:30,804 --> 00:09:34,307 かしこまりました。 147 00:09:42,315 --> 00:09:44,317 ウフッ…。 148 00:09:46,319 --> 00:10:04,838 ♬~ 149 00:10:04,838 --> 00:10:08,007 (環境チェックロボ)いい感じだな。 皆さんのおかげです。 150 00:10:08,007 --> 00:10:11,344 衛星のデータを見るに 式の日は 快晴だ。 151 00:10:11,344 --> 00:10:15,181 祝うには うってつけだぜ。 安心しました。 152 00:10:15,181 --> 00:10:17,350 ハァハァ ハァハァハァ…。 153 00:10:17,350 --> 00:10:20,053 ヤチヨちゃん! んっ? 154 00:10:23,857 --> 00:10:37,170 (泣き声) 155 00:10:45,378 --> 00:10:47,380 んっ…。 156 00:10:52,552 --> 00:10:56,055 どうしても 中止になさるのですか? 157 00:10:56,055 --> 00:10:59,559 まずは おばあちゃんを 見送ってあげたいの。 158 00:10:59,559 --> 00:11:02,495 僕も 同じ気持ちです。 159 00:11:02,495 --> 00:11:06,100 お二人が そうおっしゃるなら。 160 00:11:06,100 --> 00:11:09,002 (電子音) 161 00:11:18,845 --> 00:11:24,017 ((オーナー:ホテルという場所は お客様に大切な人と➡ 162 00:11:24,017 --> 00:11:27,854 特別な時間を過ごしていただく 場所でもあるんだ。 163 00:11:27,854 --> 00:11:30,189 特別な…。 164 00:11:30,189 --> 00:11:33,359 時間というものは 常に流れていってしまう。 165 00:11:33,359 --> 00:11:36,362 ただ それが特別なものになれば➡ 166 00:11:36,362 --> 00:11:41,701 思い出として お客様の心に とどめておけるかもしれない。 167 00:11:41,701 --> 00:11:46,706 このホテルには それができると 私は信じているんだ)) 168 00:11:49,709 --> 00:11:51,711 んっ…。 169 00:12:05,858 --> 00:12:09,362 私は お二人の 披露宴がしたいです。 170 00:12:09,362 --> 00:12:11,331 えっ? おっ…。 171 00:12:11,331 --> 00:12:14,500 これから始まる ポン子さんと ポンスティンさんの時間も➡ 172 00:12:14,500 --> 00:12:17,670 ムジナさんが 積み重ねてきた時間も➡ 173 00:12:17,670 --> 00:12:20,173 特別なものにしたいのです。 174 00:12:20,173 --> 00:12:24,377 どういうこと? ポン子さんたちの門出とともに➡ 175 00:12:24,377 --> 00:12:26,379 ムジナさんの旅立ちも➡ 176 00:12:26,379 --> 00:12:29,682 一緒に お祝いさせてください。 えっ? 177 00:12:29,682 --> 00:12:34,354 ムジナさんも それをお望みです。 おばあちゃんが? 178 00:12:34,354 --> 00:12:38,024 それにあたってのメッセージも 承っております。 179 00:12:38,024 --> 00:12:42,362 (2人)ああ…。 ムジナさんらしい お計らいかと。 180 00:12:42,362 --> 00:12:45,164 いつも どんなときも…。 181 00:12:47,200 --> 00:12:50,203 (ヤチヨ)楽しいことが 大好きな方でしたから。 182 00:12:50,203 --> 00:12:53,406 ああ…。 183 00:12:53,406 --> 00:12:57,677 ((ポン子。 悲しいときは 一緒にお祭りよ)) 184 00:13:01,814 --> 00:13:03,816 うん。 185 00:13:03,816 --> 00:13:05,818 うん。 186 00:13:05,818 --> 00:13:08,821 ヤチヨちゃん お願いできる? 187 00:13:08,821 --> 00:13:11,324 ぜひ お願いします。 188 00:13:11,324 --> 00:13:14,327 当ホテルが 全力を挙げて➡ 189 00:13:14,327 --> 00:13:17,330 最高の披露宴を ご提供いたします。 190 00:13:19,332 --> 00:13:24,337 ところで ポン子さん 式までに 私の体 直りますか? 191 00:13:34,514 --> 00:13:36,516 んっ…。 192 00:13:39,018 --> 00:13:43,856 皆様 本日は お越しいただき ありがとうございます。 193 00:13:43,856 --> 00:13:47,527 🔊ご親族 ご関係者の皆様の他➡ 194 00:13:47,527 --> 00:13:51,331 ご列席いただきました お客様に感謝を申し上げます。 195 00:13:54,367 --> 00:13:58,871 お待たせいたしました。 お支度が整ったようでございます。 196 00:13:58,871 --> 00:14:00,840 🔊お姿が見えましたら➡ 197 00:14:00,840 --> 00:14:03,342 盛大な祝福の拍手で お迎えください。 198 00:14:03,342 --> 00:14:05,345 (フグリ/ブンブク)うわ~! 🔊(ヤチヨ)新郎 新婦➡ 199 00:14:05,345 --> 00:14:08,681 新婦おばあ様の ご入場です。 200 00:14:08,681 --> 00:14:13,686 ♬『結婚行進曲』 201 00:14:13,686 --> 00:14:30,870 ♬~ 202 00:14:30,870 --> 00:14:33,039 (カラペラ星人たち)イェーイ! 203 00:14:33,039 --> 00:14:36,042 うぅ…。 204 00:14:36,042 --> 00:14:43,516 ♬~ 205 00:14:43,516 --> 00:14:48,721 ただいまより 新郎 ポンスティン様 新婦 ポン子様➡ 206 00:14:48,721 --> 00:14:51,557 新婦のおばあ様である ムジナ様の➡ 207 00:14:51,557 --> 00:14:55,394 ご結婚・ご葬儀披露宴を 開宴いたします。 208 00:14:55,394 --> 00:14:59,999 (拍手と歓声) 209 00:14:59,999 --> 00:15:02,335 本日は 私たちの➡ 210 00:15:02,335 --> 00:15:05,838 結婚・葬儀披露宴に ご出席いただきまして➡ 211 00:15:05,838 --> 00:15:07,840 ありがとうございます。 212 00:15:07,840 --> 00:15:09,809 ありがとうございます。 213 00:15:11,811 --> 00:15:13,980 🔊(ポン子)本当は…。 (ブンブク/マミ/フグリ)んっ? 214 00:15:13,980 --> 00:15:18,818 おばあちゃんに 生きててほしかった。 215 00:15:18,818 --> 00:15:21,020 (ブンブク/マミ/フグリ)うぅ…。 216 00:15:25,825 --> 00:15:29,829 みんな 元気ですか? おばあちゃんで~す。 217 00:15:29,829 --> 00:15:33,332 (マミ/フグリ/ブンブク)えっ? ハッ… あっ…。 218 00:15:33,332 --> 00:15:36,169 驚かせて ごめんなさい。 219 00:15:36,169 --> 00:15:40,506 모それと 急に死んじゃって ほんとに ごめんなさい。 220 00:15:40,506 --> 00:15:43,509 こんな私が言うのも なんだけど➡ 221 00:15:43,509 --> 00:15:47,013 今日は みんなで 盛大に お祝いしましょう。 222 00:15:47,013 --> 00:15:50,683 楽しいときも 悲しいときも➡ 223 00:15:50,683 --> 00:15:53,186 一緒に お祭りよ。 224 00:15:53,186 --> 00:15:56,355 (マミ/フグリ/ブンブク)ああ…。 225 00:15:56,355 --> 00:15:58,357 (拍手) 226 00:15:58,357 --> 00:16:00,293 フフッ…。 (拍手) 227 00:16:00,293 --> 00:16:02,962 うん…。 フッ…。 (拍手) 228 00:16:02,962 --> 00:16:07,300 (拍手) 229 00:16:07,300 --> 00:16:11,137 🔊(ヤチヨ)続いて 喪主のご挨拶です。 230 00:16:11,137 --> 00:16:13,806 え~… 皆様…。 231 00:16:13,806 --> 00:16:18,477 本日は… うっ… ぶっ… くっ… くっ! 232 00:16:18,477 --> 00:16:23,983 あばぁ~ もう 感情が迷子で。 ああ… ああ! 233 00:16:23,983 --> 00:16:26,486 🔊本日は… ああ…。 234 00:16:28,821 --> 00:16:30,990 (2人)フッ…。 235 00:16:30,990 --> 00:16:34,827 新郎 新婦 初めての共同作業でございます。 236 00:16:34,827 --> 00:16:36,829 (拍手) 237 00:16:36,829 --> 00:16:39,999 乾杯! そして 献杯! 238 00:16:39,999 --> 00:16:42,301 (一同)乾杯! 239 00:16:47,840 --> 00:16:53,346 僕からは 結婚に大切な 3つの 袋の話をさせていただきます。 240 00:16:53,346 --> 00:16:55,348 1つ目は きんた…。 241 00:16:55,348 --> 00:16:59,352 ハッピーウエディング! アンド R・I・P! ハハッ! 242 00:16:59,352 --> 00:17:03,556 続いて 友人代表による マジックでございます。 243 00:17:10,463 --> 00:17:13,633 (一同)おお…。 (ドラムロール) 244 00:17:13,633 --> 00:17:15,635 (どよめき) 245 00:17:15,635 --> 00:17:17,670 え~! おばあちゃん!? 246 00:17:17,670 --> 00:17:19,839 (どよめき) 247 00:17:19,839 --> 00:17:23,009 (一同)あ~! 248 00:17:23,009 --> 00:17:24,977 あっ…。 ああ…。 249 00:17:28,814 --> 00:17:31,651 (ドラムロール) 250 00:17:31,651 --> 00:17:34,053 (一同)うわ~! 251 00:17:38,491 --> 00:17:40,826 ポンポコポーン! 252 00:17:40,826 --> 00:17:44,330 (歓声) 253 00:17:44,330 --> 00:17:48,334 ポンポコポーン! 254 00:17:48,334 --> 00:17:52,038 フッ… ハハハッ。 255 00:17:52,038 --> 00:17:54,206 🔊(ヤチヨ)お色直しの間➡ 256 00:17:54,206 --> 00:17:58,711 皆様は プロフィルムービーを お楽しみくださいませ。 257 00:17:58,711 --> 00:18:18,297 ♬~ 258 00:18:18,297 --> 00:18:20,299 (フグリ/ブンブク/マミ)ぶっ! 259 00:18:28,307 --> 00:18:30,309 (歓声) 260 00:18:30,309 --> 00:18:32,645 大丈夫? 261 00:18:32,645 --> 00:18:35,481 うん。 すごく楽しい。 262 00:18:35,481 --> 00:18:37,583 おばあちゃんは どうかな? 263 00:18:40,319 --> 00:18:42,822 (ポンスティン)楽しんでるよ。 264 00:18:42,822 --> 00:18:44,991 🔊(ヤチヨ)お待たせいたしました。 265 00:18:44,991 --> 00:18:47,827 新郎 新婦 新婦おばあ様➡ 266 00:18:47,827 --> 00:18:52,498 装いも新たに キャンドルサービスによる ご入場でございます。 267 00:18:52,498 --> 00:18:54,500 (ドグー星人)はにゃ? (クルクルトブ星人)お~! 268 00:18:57,169 --> 00:19:00,106 (ナス星人)来た来た 来た来た 来た来た 来た来た! 269 00:19:00,106 --> 00:19:02,108 うぅ…。 ハハッ…。 270 00:19:02,108 --> 00:19:04,110 (歓声) 271 00:19:07,113 --> 00:19:09,115 (ポンスティン/ポン子)フフッ…。 272 00:19:11,617 --> 00:19:17,123 (歓声) 273 00:19:17,123 --> 00:19:22,028 うぅ… うぅ…。 274 00:19:23,996 --> 00:19:27,333 ここで 新婦おばあ様より もう1つ➡ 275 00:19:27,333 --> 00:19:30,503 新郎 新婦へのメッセージを 預かっております。 276 00:19:30,503 --> 00:19:32,638 (ポンスティン/ポン子)んっ? 277 00:19:32,638 --> 00:19:35,641 ポン子 ポンスティン。 278 00:19:35,641 --> 00:19:40,546 この度は ご結婚 本当に おめでとう。 279 00:19:42,481 --> 00:19:46,819 모会場の皆さんも 今日は ほんとに ありがとう。 280 00:19:46,819 --> 00:19:50,322 모こんなふうに 私の言葉を伝えられるのは➡ 281 00:19:50,322 --> 00:19:53,492 全部 ヤチヨさんのおかげです。 282 00:19:53,492 --> 00:19:57,163 모どうしても みんなと一緒に➡ 283 00:19:57,163 --> 00:20:01,367 ポン子と ポンスティンを お祝いしたいって お願いしたの。 284 00:20:03,335 --> 00:20:05,337 ((この星に来たときは➡ 285 00:20:05,337 --> 00:20:09,175 本当に安心して暮らせるのか 不安だったけど➡ 286 00:20:09,175 --> 00:20:12,344 銀河楼の皆さんとの 毎日は➡ 287 00:20:12,344 --> 00:20:16,682 楽しくて にぎやかで すてきだったわ。 288 00:20:16,682 --> 00:20:20,853 私は とっても とっても と~っても➡ 289 00:20:20,853 --> 00:20:23,022 幸せでした)) 290 00:20:23,022 --> 00:20:28,727 모ポン子。 私の かわいい かわいい 孫ダヌキ。 291 00:20:28,727 --> 00:20:31,063 모こうして 話している最中も➡ 292 00:20:31,063 --> 00:20:34,734 たくさんの思い出が 頭をよぎるわ。 293 00:20:34,734 --> 00:20:36,902 おばあちゃん…。 294 00:20:36,902 --> 00:20:41,240 ポン子。 これだけは 忘れちゃだめよ。 295 00:20:41,240 --> 00:20:44,710 모毎日の毛繕いは 必ず すること。 296 00:20:44,710 --> 00:20:47,046 うん。 모(ムジナ)どんな眠いときも➡ 297 00:20:47,046 --> 00:20:51,717 寝る前に頭の葉っぱは お手入れすること。 うん。 298 00:20:51,717 --> 00:20:55,387 それと おばあちゃんよりも➡ 299 00:20:55,387 --> 00:20:57,556 幸せになること。 300 00:20:57,556 --> 00:20:59,558 うぅ…。 301 00:20:59,558 --> 00:21:01,994 うっ… うぅ…。 302 00:21:01,994 --> 00:21:03,996 うぅ…。 303 00:21:06,165 --> 00:21:08,667 (泣き声) 304 00:21:08,667 --> 00:21:10,669 それでは 最後に➡ 305 00:21:10,669 --> 00:21:16,175 ふるさとの星に伝わる この歌を贈ります。 306 00:21:16,175 --> 00:21:23,349 ♬「おてて ひろげ」 307 00:21:23,349 --> 00:21:27,853 ♬「腹太鼓」 308 00:21:30,022 --> 00:21:36,195 ♬「だれに とどく」 309 00:21:36,195 --> 00:21:43,536 ♬「この音色」 310 00:21:43,536 --> 00:21:50,209 ♬「ぽんぽこ 一つ ぽんぽこ 二つ」 311 00:21:50,209 --> 00:21:56,916 ♬「岩や 草を かきわけて」 312 00:21:56,916 --> 00:22:03,822 ((♬(2人)「ぽんぽこ 三つ ぽんぽこ 四つ」)) 313 00:22:03,822 --> 00:22:13,332 ♬(ポン子/ムジナ)「雨 風にも まけずに ぽんぽん」 314 00:22:13,332 --> 00:22:20,506 ♬(ムジナ)「たかく ひびけ」 315 00:22:20,506 --> 00:22:27,346 ♬「腹太鼓」 316 00:22:27,346 --> 00:22:33,352 ♬「いまは とおい」 317 00:22:33,352 --> 00:22:37,022 (ポン子)ヤチヨちゃん。 あっ…。 318 00:22:37,022 --> 00:22:41,527 式 やって よかった。 319 00:22:41,527 --> 00:22:43,529 ありがとう! 320 00:22:47,700 --> 00:22:50,903 おめでとうございます ポン子さん。 321 00:22:55,541 --> 00:22:57,643 (腹太鼓の音)