1 00:00:33,033 --> 00:00:35,702 (ポン子)みんな ごはんだよ。 2 00:00:35,702 --> 00:00:37,704 た~んと お食べ。 3 00:00:40,874 --> 00:00:43,176 (鳴き声) 4 00:00:46,713 --> 00:00:48,715 大きくな~れ。 5 00:00:48,715 --> 00:00:52,052 (ヤチヨ)ポン子さん。 おっ… あっ ヤチヨちゃん。 6 00:00:52,052 --> 00:00:55,222 ポン子さんの 本日の就業時間は 終了です。 7 00:00:55,222 --> 00:00:59,059 お疲れさまでした。 えっ もうそんな時間? 8 00:00:59,059 --> 00:01:03,063 あっ… こら! 鳥貧民にも 食べさせてあげて。 9 00:01:03,063 --> 00:01:05,566 名前があるんですか? うん。 10 00:01:05,566 --> 00:01:10,070 ももでしょ はつに つくね ぼんじり。 11 00:01:10,070 --> 00:01:12,873 この子が 鳥貧民。 12 00:01:15,576 --> 00:01:19,880 どうせ食べるんだし 名前 付けなくていっか。 13 00:02:59,880 --> 00:03:02,215 お料理 お気に召しましたか? 14 00:03:02,215 --> 00:03:04,217 (フグリ)また おんなじ。 15 00:03:04,217 --> 00:03:07,554 お料理 お気に召しませんでしたか? 16 00:03:07,554 --> 00:03:10,057 (ブンブク)ブハッ… フグリ! わがまま 言うんじゃない。 17 00:03:10,057 --> 00:03:13,393 いや~ いつも とっても おいしいですよ。 18 00:03:13,393 --> 00:03:17,898 (マミ)もう うちの子ったら ごめんなさいね ほんとに。 19 00:03:17,898 --> 00:03:20,567 ん~…。 いい? ヤチヨさんたちは➡ 20 00:03:20,567 --> 00:03:23,403 私たちが 前に おいしいと言ったから➡ 21 00:03:23,403 --> 00:03:25,405 こうして 何度も何度も➡ 22 00:03:25,405 --> 00:03:29,409 恥ずかしげもなく 同じ料理を出してくれてるのよ。 23 00:03:29,409 --> 00:03:33,180 普通は 長期滞在の客に対して こんなことはしないの。 24 00:03:33,180 --> 00:03:36,850 ホテルの品位を疑われちゃうもの。 マミ… マミ…。 25 00:03:36,850 --> 00:03:39,186 ヤチヨさんは 私たちのために➡ 26 00:03:39,186 --> 00:03:42,022 あえて 恥ずかしい気持ちに なってくれてるの。 27 00:03:42,022 --> 00:03:44,191 まさに マゾヒズムホテル。 28 00:03:44,191 --> 00:03:48,195 ううん ホテルMなの。 29 00:03:48,195 --> 00:03:51,698 私です! 今 言ったのは 私! 殴るなら私を! 30 00:03:51,698 --> 00:03:54,367 お父さん よっぽどのことじゃないと➡ 31 00:03:54,367 --> 00:03:57,204 ヤチヨちゃん パンチしないよ。 32 00:03:57,204 --> 00:04:00,874 ん~…。 ほら フグリ。 んっ… んっ! 33 00:04:00,874 --> 00:04:03,543 調理ちゃんが せっかく作ってくれたんだよ。 34 00:04:03,543 --> 00:04:05,545 (ムジナ)そうだよ フグリ。 35 00:04:05,545 --> 00:04:08,381 世の中には 食べたくても 食べられない➡ 36 00:04:08,381 --> 00:04:10,383 野良ダヌキだっているのよ。 37 00:04:10,383 --> 00:04:12,886 んっ… んっ! フグリ! 38 00:04:12,886 --> 00:04:15,388 新しい メニューですか。 39 00:04:15,388 --> 00:04:17,891 (ブンブク)母さん 血圧 上がっちゃうよ。 40 00:04:17,891 --> 00:04:22,229 (ヤチヨ)問題は 味ではなく 提供できるメニューの種類です。 41 00:04:22,229 --> 00:04:24,898 そうですね。 (電子音) 42 00:04:24,898 --> 00:04:26,900 メニューを増やすにしても➡ 43 00:04:26,900 --> 00:04:29,402 どれも 食材や調味料が 足りません。 44 00:04:29,402 --> 00:04:32,672 諦めては だめです。 (電子音) 45 00:04:32,672 --> 00:04:34,841 ちゃんと 満足していただかなければ➡ 46 00:04:34,841 --> 00:04:38,512 ホテルの品位に関わります。 (電子音) 47 00:04:38,512 --> 00:04:40,514 (ヤチヨ)今度は 条件を広げて➡ 48 00:04:40,514 --> 00:04:43,517 世界各地の郷土料理なども 見てみましょう。 49 00:04:46,019 --> 00:04:50,357 それでは 各担当から 報告をお願いします。 (時報) 50 00:04:50,357 --> 00:04:52,659 (電子音) 51 00:04:55,195 --> 00:04:59,199 営繕担当ロボさんたちは 特に問題なさそうですね。 52 00:04:59,199 --> 00:05:05,038 菜園・飼育担当ロボさんと 調理担当ロボさんは レストランメニューの件。 53 00:05:05,038 --> 00:05:07,040 そのことなのですが➡ 54 00:05:07,040 --> 00:05:10,043 本日は フロントを ハエトリロボさんに お任せして➡ 55 00:05:10,043 --> 00:05:13,713 私は ポン子さんと 食材探しに行こうと思います。 56 00:05:13,713 --> 00:05:16,383 えっ… 一緒に お出かけするの? 57 00:05:16,383 --> 00:05:18,885 はい。 アクシデントに備えて➡ 58 00:05:18,885 --> 00:05:21,388 外出は ツーマンセルが 義務付けられています。 59 00:05:21,388 --> 00:05:24,224 私と ポン子さんなら 動きやすいので。 60 00:05:24,224 --> 00:05:27,227 お願いできますか? うん! 61 00:05:27,227 --> 00:05:29,229 じゃなくて… はい! 62 00:05:29,229 --> 00:05:31,932 (電子音) 63 00:05:35,001 --> 00:05:37,671 今日は ザギンで シースー? 64 00:05:37,671 --> 00:05:41,841 違います。 今日は これを使って お魚を たくさん取りましょう。 65 00:05:41,841 --> 00:05:46,179 やっぱり シースーじゃん。 シャリにのれば シースーじゃん。 66 00:05:46,179 --> 00:05:48,682 これ 何? 釣りざおといって➡ 67 00:05:48,682 --> 00:05:51,351 お魚を取る際に使います。 68 00:05:51,351 --> 00:05:53,853 ポン子たちは 前足で 取ってたけど。 69 00:05:53,853 --> 00:05:57,023 こんなのがあるんだね。 (ヤチヨ)あと…。 んっ? 70 00:05:57,023 --> 00:05:59,025 これも 渡しておきますね。 71 00:05:59,025 --> 00:06:01,695 遠く離れていても おしゃべりができるんですよ。 72 00:06:01,695 --> 00:06:03,697 ほんと? 73 00:06:03,697 --> 00:06:08,702 ダンザブローおじいちゃん。 そっちは 楽しい? 74 00:06:08,702 --> 00:06:13,540 いつも ポン子たちのこと 見守ってくれて ありがとう。 75 00:06:13,540 --> 00:06:16,042 そんなに遠くには つながりません。 76 00:06:16,042 --> 00:06:18,044 そっか…。 77 00:06:21,214 --> 00:06:24,384 (ポン子)ヤチヨちゃん 目の下 すごい くま。 78 00:06:24,384 --> 00:06:26,386 野良ダヌキみたい。 79 00:06:26,386 --> 00:06:29,222 (ヤチヨ)昨日は いつもより 充電時間が短かったので。 80 00:06:29,222 --> 00:06:32,158 ですが 業務には 差し支えありません。 81 00:06:32,158 --> 00:06:35,662 (ポン子)じゃあ 帰れなくなったら ポン子が おんぶするね。 82 00:06:35,662 --> 00:06:55,715 ♬~ 83 00:06:55,715 --> 00:06:58,685 ♬~ 84 00:06:58,685 --> 00:07:00,687 ありゃ~…。 85 00:07:00,687 --> 00:07:02,689 砂漠地帯が こんなに。 86 00:07:02,689 --> 00:07:05,191 マップ情報を更新します。 87 00:07:05,191 --> 00:07:09,195 おやつ持ってくればよかったな。 (おなかの鳴る音) 88 00:07:09,195 --> 00:07:12,198 業務中の おやつの持ち込みは 禁止です。 89 00:07:12,198 --> 00:07:14,367 ポン子さんのお昼は 用意しているので➡ 90 00:07:14,367 --> 00:07:16,369 安心してください。 91 00:07:16,369 --> 00:07:19,205 (鳴き声) 92 00:07:19,205 --> 00:07:21,207 出た! これ なんだっけ? 93 00:07:21,207 --> 00:07:23,376 ラクダですね。 94 00:07:23,376 --> 00:07:25,545 ラクダ ウケる~。 95 00:07:25,545 --> 00:07:27,547 ぶっ…。 96 00:07:35,655 --> 00:07:38,325 怒ってましたね。 だろうね。 97 00:07:38,325 --> 00:07:42,028 あっ… ポン子たちが行くのって あの森? 98 00:07:42,028 --> 00:07:47,701 (ヤチヨ)はい。 ホテル周辺にはない 食材が取れるかもしれません。 99 00:07:47,701 --> 00:07:49,703 (電子音) 100 00:07:49,703 --> 00:07:53,707 (環境チェックロボ)確かに 異常は 出てるんだがな。 101 00:07:53,707 --> 00:07:56,676 何も ナッシングじゃねえか。 102 00:08:06,720 --> 00:08:11,091 ヤチヨちゃん ヤチヨちゃん。 これ 餌にしようよ。 103 00:08:13,360 --> 00:08:15,362 それは お客様からの贈り物です。 104 00:08:15,362 --> 00:08:17,364 えっ!? あっ…。 105 00:08:21,234 --> 00:08:24,738 うあっ! 106 00:08:24,738 --> 00:08:27,207 3秒以内だから 平気… ねっ! 107 00:08:37,484 --> 00:08:39,486 ん~… んっ! 108 00:08:43,990 --> 00:08:45,992 んっ! 109 00:08:56,669 --> 00:08:58,838 ヤチヨちゃん いっぱい釣れたね。 110 00:08:58,838 --> 00:09:02,008 ポン子さん 初めてなのに お上手ですね。 111 00:09:02,008 --> 00:09:05,178 狩りは 生存の基本だからね。 112 00:09:05,178 --> 00:09:07,514 ポン子さんと 一緒に来て 正解でした。 113 00:09:07,514 --> 00:09:10,016 この分だと 他にも いろんな食材が➡ 114 00:09:10,016 --> 00:09:13,019 手に入るかもしれません。 フフーン。 115 00:09:13,019 --> 00:09:17,524 はむっ! おいしいメニューが 出来るといいね。 はい。 116 00:09:17,524 --> 00:09:20,860 皆さんに喜んでいただける物を 作りたいです。 117 00:09:20,860 --> 00:09:26,566 おなかも ポンポンになったし 他の食材も 探しにいこう! 118 00:09:32,672 --> 00:09:36,342 (地響き) 119 00:09:36,342 --> 00:09:39,312 (鳴き声) 120 00:09:42,315 --> 00:09:44,984 (ポン子)何これ? (ヤチヨ)ラクダの こぶですね。 121 00:09:44,984 --> 00:09:47,654 出してあげようよ。 はい。 122 00:09:47,654 --> 00:09:49,856 せ~の…。 123 00:09:52,325 --> 00:09:54,327 (2人)うわっ! (地響き) 124 00:09:57,330 --> 00:10:00,533 ヤチヨちゃん… 私の野性が 逃げろって ささやくの。 125 00:10:00,533 --> 00:10:03,870 心配ありません。 私は ある程度の動物であれば➡ 126 00:10:03,870 --> 00:10:06,039 対処できるように 設計されていま…。 127 00:10:06,039 --> 00:10:08,007 (2人)あっ…。 128 00:10:10,043 --> 00:10:13,213 あ~! 129 00:10:13,213 --> 00:10:15,181 あっ だぜちゃんだ。 130 00:10:17,884 --> 00:10:19,886 ギャー! 131 00:10:19,886 --> 00:10:22,021 あっ… ポン子さん。 132 00:10:22,021 --> 00:10:24,057 走れ! ラーン! 133 00:10:24,057 --> 00:10:26,726 んっ! 134 00:10:26,726 --> 00:10:30,396 あっ…。 135 00:10:30,396 --> 00:10:33,066 あっ…。 バッキャロー! 136 00:10:38,571 --> 00:10:40,573 デスりてえのか。 137 00:10:40,573 --> 00:10:43,343 なんだ あの ばかでかい生き物は… シャッ! 138 00:10:46,246 --> 00:10:48,248 (うなり声) 139 00:10:48,248 --> 00:10:50,917 (電子音) 140 00:10:50,917 --> 00:10:53,586 (ヤチヨ)アーカイブを検索します。 141 00:10:53,586 --> 00:10:56,155 地球上の生物に該当しません。 142 00:10:58,258 --> 00:11:00,426 (咆哮) 143 00:11:00,426 --> 00:11:03,263 (電子音) 144 00:11:03,263 --> 00:11:06,099 (環境チェックロボ)この辺りじゃ いちばん耐久性が高そうだ。 145 00:11:06,099 --> 00:11:08,067 あのビルに逃げるぞ。 146 00:11:16,276 --> 00:11:18,411 大丈夫ですか? ポン子さん。 147 00:11:18,411 --> 00:11:20,747 う~ん…。 148 00:11:20,747 --> 00:11:24,751 もういない? まいた? いいえ。 149 00:11:24,751 --> 00:11:27,453 まだ危険な状況には 変わりありません。 150 00:11:27,453 --> 00:11:29,422 イグニッション。 151 00:11:32,192 --> 00:11:35,528 俺の手の中に 貴様の死が宿ってるぜ。 152 00:11:35,528 --> 00:11:39,332 食らえ… オブリタレーション・レイ! 153 00:11:42,702 --> 00:11:46,206 オー シット! ママのチェリーパイより硬いぜ。 154 00:11:46,206 --> 00:11:48,207 (3人)あっ…。 (咆哮) 155 00:11:57,216 --> 00:12:00,053 あいつ 相当に ベリーハングリーみたいだな。 156 00:12:00,053 --> 00:12:02,722 ヌデルも 腹ぺこなんだ。 157 00:12:02,722 --> 00:12:05,391 んっ… んっ? ヌデル? うん。 158 00:12:05,391 --> 00:12:08,728 あれは どう見ても ヌデル・メリッサ・スコロペンドラだよ。 159 00:12:08,728 --> 00:12:10,897 地球にも いたんだね。 160 00:12:10,897 --> 00:12:15,401 ポン子さん ご存じなんですね。 名前くらいしか知らないけどね。 161 00:12:15,401 --> 00:12:18,404 ヌデルが繁殖した星は 大抵 滅んじゃうから。 162 00:12:18,404 --> 00:12:20,406 (3人)あっ…。 (破壊音) 163 00:12:24,911 --> 00:12:27,413 Damn it! (咆哮) 164 00:12:27,413 --> 00:12:31,050 ヌデルめ ビルごと 俺らを 食らうつもりだぜ。 165 00:12:31,050 --> 00:12:33,019 うそ… なんとか逃げられない? 166 00:12:33,019 --> 00:12:35,855 今日は 助かっても あれを放置したら➡ 167 00:12:35,855 --> 00:12:39,158 そのうち 地球環境に 影響が出ちまうぜ。 168 00:12:41,694 --> 00:12:46,366 そうなると 人類は 帰ってこられませんね。 169 00:12:46,366 --> 00:12:49,369 なんとしても ここで しとめなければ いけません。 170 00:12:49,369 --> 00:12:51,371 (電子音) 171 00:12:51,371 --> 00:12:54,374 ((狩りは 生存の基本だからね)) 172 00:12:58,378 --> 00:13:01,547 釣りましょう。 はぁ? へっ? 173 00:13:01,547 --> 00:13:04,851 あそこに 釣りざおがあります。 174 00:13:18,064 --> 00:13:21,567 これじゃあ 動きそうにねえな。 (扉の開く音) 175 00:13:21,567 --> 00:13:23,870 私のバッテリーに接続します。 176 00:13:27,907 --> 00:13:32,178 (ノイズ音) 177 00:13:32,178 --> 00:13:34,180 おい すごい音だぞ。 178 00:13:34,180 --> 00:13:36,683 ヤチヨちゃん 昨日から メニューのこと考えてて➡ 179 00:13:36,683 --> 00:13:38,851 寝不足なのに。 180 00:13:38,851 --> 00:13:42,689 バッテリーが切れたら 帰れなくなっちまうぜ。 181 00:13:42,689 --> 00:13:45,024 問題ありません。 182 00:13:45,024 --> 00:13:47,694 嫌だよ。 絶対 一緒に帰ろうよ。 183 00:13:47,694 --> 00:13:50,363 ですが…。 しゃあねえな。 184 00:13:50,363 --> 00:13:53,166 出会って4秒で 合体かよ。 185 00:13:59,372 --> 00:14:01,574 では 釣りを開始します。 186 00:14:10,216 --> 00:14:12,218 (ポン子/環境チェックロボ)んっ? 187 00:14:12,218 --> 00:14:14,420 釣り餌が必要かもしれません。 188 00:14:16,556 --> 00:14:18,725 🖁(ヤチヨ)ポン子さん よろしいですか? 189 00:14:18,725 --> 00:14:21,227 もったいないけど しかたない。 190 00:14:31,504 --> 00:14:34,340 ばれました。 シャリだけ 残すな。 191 00:14:34,340 --> 00:14:37,844 こうなったら 最後の手段ですね。 はぁ? 192 00:14:37,844 --> 00:14:40,012 私が餌になり おびき寄せたところを➡ 193 00:14:40,012 --> 00:14:42,014 あのフックで 釣ります。 194 00:14:42,014 --> 00:14:45,351 それは 正気の沙汰じゃナッシング。 そうだよ。 195 00:14:45,351 --> 00:14:48,855 大丈夫です。 ポン子さんには クレーンの操作をお願い…。 196 00:14:48,855 --> 00:14:51,023 お願いしま…。 (電子音) 197 00:14:51,023 --> 00:14:53,025 (電子音) 198 00:14:53,025 --> 00:14:55,027 セーブモードに入ります。 199 00:14:55,027 --> 00:14:57,396 えっ? (電子音) 200 00:14:57,396 --> 00:15:00,199 私が餌になり おびき寄せたところを➡ 201 00:15:00,199 --> 00:15:02,201 あのフックで 釣ります。 202 00:15:02,201 --> 00:15:05,872 おっ… おかえり。 今日のお前じゃ 絶対 無理だぜ。 203 00:15:05,872 --> 00:15:09,876 たとえ 無理でも やるしかありま…。 (電子音) 204 00:15:09,876 --> 00:15:12,044 やるしかありま…。 (電子音) 205 00:15:12,044 --> 00:15:16,048 またセーブ 入っちまった。 206 00:15:16,048 --> 00:15:20,887 (電子音) 207 00:15:20,887 --> 00:15:22,889 ポン子が行くよ。 208 00:15:22,889 --> 00:15:27,226 はぁ? お前さんみたいな ビビりタヌキには 危険すぎるぜ。 209 00:15:27,226 --> 00:15:29,228 私が餌になり おびき寄せたところを➡ 210 00:15:29,228 --> 00:15:32,198 あのフックで 釣ります。 211 00:15:32,198 --> 00:15:35,868 (3人)うわっ…。 うっ…。 212 00:15:35,868 --> 00:15:38,871 ポン子 みんなで ホテルに帰りたい。 213 00:15:38,871 --> 00:15:42,341 だから ポン子が生き餌になる。 214 00:15:48,881 --> 00:15:51,517 生き餌 お願いします。 215 00:15:51,517 --> 00:15:53,519 うん。 216 00:15:55,855 --> 00:15:58,524 ポン子さん。 217 00:15:58,524 --> 00:16:02,862 必ず 無事に戻ってきてください。 うん。 218 00:16:02,862 --> 00:16:07,366 地球外生命体 起因による 労災の申請は 受理されません。 219 00:16:07,366 --> 00:16:10,570 うん。 220 00:16:14,740 --> 00:16:16,742 🖁(ヤチヨ)それでは ポン子さん➡ 221 00:16:16,742 --> 00:16:20,413 エイトトラップ作戦の概要を もう一度 説明します。 222 00:16:20,413 --> 00:16:23,416 まず ポン子さんは 周回する ヌデルを誘い出して➡ 223 00:16:23,416 --> 00:16:26,586 釣り針の射程圏内に 引き込んでもらいます。 224 00:16:26,586 --> 00:16:28,888 あとは 私が クレーンで釣ります。 225 00:16:28,888 --> 00:16:30,990 ん~…。 🖁(ヤチヨ)シンプルな作戦ですが➡ 226 00:16:30,990 --> 00:16:32,992 オペレーションを確実に実行できる➡ 227 00:16:32,992 --> 00:16:37,163 精神力と判断力が求められます。 228 00:16:37,163 --> 00:16:39,165 1つの誤差も 許されません。 229 00:16:39,165 --> 00:16:41,167 🖁(ヤチヨ)無事に 戻ってきてください。 230 00:16:41,167 --> 00:16:43,503 🖁いいですね? うん。 231 00:16:43,503 --> 00:16:45,838 🖁(ヤチヨ)それでは カウントを始めます。 232 00:16:45,838 --> 00:16:48,841 🖁5 4 3…。 えいっ! んっ…。 233 00:16:48,841 --> 00:16:51,177 🖁2 1…。 んっ! 234 00:16:51,177 --> 00:16:53,379 レッツ フィッシング! んっ! 235 00:16:55,848 --> 00:16:58,351 (うなり声) 236 00:16:58,351 --> 00:17:00,519 ハァハァ ハァハァ…。 237 00:17:00,519 --> 00:17:03,523 ハァハァ ハァハァ…。 (咆哮) 238 00:17:03,523 --> 00:17:06,525 ハァハァハァ… んっ! 239 00:17:06,525 --> 00:17:10,363 ハァ… ああ… ハァハァ ハァハァ…。 240 00:17:10,363 --> 00:17:13,165 ハァハァ ハァハァハァ…。 241 00:17:21,541 --> 00:17:23,543 ヤチヨちゃん… 今! 242 00:17:28,381 --> 00:17:30,883 ヤチヨちゃん? 243 00:17:30,883 --> 00:17:34,854 ウップス 根がかりか。 ヤチヨ もう一度だ! 244 00:17:34,854 --> 00:17:38,524 🔊充電してください。 ガッシュ…。 (電子音) 245 00:17:38,524 --> 00:17:40,860 ギャー! (咆哮) 246 00:17:40,860 --> 00:17:43,195 ああ… あああ! ああ…。 247 00:17:43,195 --> 00:17:46,365 ううう… うぅ~…。 248 00:17:46,365 --> 00:17:48,367 ハァハァ ハァハァ…。 249 00:17:48,367 --> 00:17:50,369 うわっ! 250 00:17:50,369 --> 00:17:53,539 うそ!? うわ~! 251 00:17:53,539 --> 00:17:55,508 (咆哮) 252 00:18:05,017 --> 00:18:09,555 ハァハァ ハァハァ…。 253 00:18:09,555 --> 00:18:11,557 あっ…。 (おなかの鳴る音) 254 00:18:11,557 --> 00:18:13,726 やっぱり おやつは 必要だよ。 255 00:18:13,726 --> 00:18:15,695 ひぃ! (物音) 256 00:18:19,198 --> 00:18:21,200 (うなり声) 257 00:18:29,208 --> 00:18:31,410 (うなり声) 258 00:18:40,486 --> 00:18:43,489 くっ…。 259 00:18:43,489 --> 00:18:46,092 うっ… ハァ…。 260 00:18:48,160 --> 00:18:51,163 ギャー! (咆哮) 261 00:18:51,163 --> 00:19:01,674 ♬~ 262 00:19:01,674 --> 00:19:04,010 くっ… んっ! 263 00:19:04,010 --> 00:19:08,514 (叫び声) 264 00:19:08,514 --> 00:19:10,516 おい 大丈夫か! 265 00:19:10,516 --> 00:19:14,020 生きてたら 返事くれ! 266 00:19:24,196 --> 00:19:26,198 (うなり声) 267 00:19:30,202 --> 00:19:32,171 食われるな。 268 00:19:32,171 --> 00:19:36,008 食われるな。 (チェーンソーの音) 269 00:19:36,008 --> 00:19:39,011 食われるな。 (チェーンソーの音) 270 00:19:39,011 --> 00:19:42,081 食うんだ! (チェーンソーの音) 271 00:19:47,353 --> 00:19:49,321 冗談だろ? おい! 272 00:19:52,191 --> 00:19:56,362 (咆哮) 273 00:20:04,036 --> 00:20:06,038 やっぱ 無理。 274 00:20:06,038 --> 00:20:08,007 (うなり声) 275 00:20:13,546 --> 00:20:15,548 あっ… うぅ…。 276 00:20:15,548 --> 00:20:17,516 (叫び声) 277 00:20:24,890 --> 00:20:28,394 🖁(ヤチヨ)ポン子さん。 おけがは ないですか? 278 00:20:28,394 --> 00:20:31,230 うん… 生きてる。 279 00:20:31,230 --> 00:20:35,234 (ヤチヨ)よかったです。 やっぱり ポン子さんの言ったとおりでした。 280 00:20:35,234 --> 00:20:37,570 予備のバッテリーのおかげで 助かりました。 281 00:20:37,570 --> 00:20:41,707 次回から おやつは 500kwまで 持ち込み可能とします。 282 00:20:41,707 --> 00:20:44,543 🖁(ヤチヨ)ポン子さん。 283 00:20:44,543 --> 00:20:46,879 おかえりなさい。 284 00:20:46,879 --> 00:20:48,881 ただいま。 285 00:20:53,886 --> 00:20:57,890 こいつ どうするよ? 焼却するには でかすぎだぜ。 286 00:20:57,890 --> 00:20:59,892 (おなかの鳴る音) 287 00:20:59,892 --> 00:21:03,062 (ヤチヨ/ポン子)んっ? 288 00:21:03,062 --> 00:21:07,399 (チェーンソーの音) 289 00:21:07,399 --> 00:21:11,904 お前の名は ヌデルんるんだ。 290 00:21:11,904 --> 00:21:17,076 うわ~ 何これ? 見たことない ごはんだ。 291 00:21:17,076 --> 00:21:19,612 (マミ)本当に おいしそうな 新メニューじゃない。 292 00:21:19,612 --> 00:21:21,947 (ムジナ)いつもより えらく豪華だね。 293 00:21:21,947 --> 00:21:25,951 (ブンブク)これは もう 食べる前から おいしいのが わかります。 294 00:21:25,951 --> 00:21:27,920 一体 なんの料理なのか…。 295 00:21:27,920 --> 00:21:30,422 ここ ザギンではね…。 (ムジナ/マミ/ブンブク/フグリ)んっ? 296 00:21:30,422 --> 00:21:35,194 目の前の命を頂くことに 感謝と敬意を込めて➡ 297 00:21:35,194 --> 00:21:37,696 前足をこうやって➡ 298 00:21:37,696 --> 00:21:42,201 いただきます ごちそうさまって言うんだよ。 299 00:21:42,201 --> 00:21:45,404 (ムジナ/マミ/ブンブク/フグリ)んっ…。 (プロチオーネ一家)いただきます。 300 00:21:47,373 --> 00:21:51,043 おいしい! 長生きは するもんだね。 301 00:21:51,043 --> 00:21:55,047 マイウー! なんか もう 脱ぎたくなっちゃう。 302 00:21:55,047 --> 00:21:57,416 (ブンブク)想像を はるかに超える味。 303 00:21:57,416 --> 00:22:01,253 これは ひょっとして 銀河一 いや…。 (フグリ)宇宙一! 304 00:22:01,253 --> 00:22:03,422 (ムジナ)脂が くどくて 最高だね。 305 00:22:03,422 --> 00:22:06,759 (フグリ)これなら 僕 茶釜いっぱい 食べられるよ。 ありがとう。 306 00:22:06,759 --> 00:22:10,429 (マミ)う~ん お酒が進むわ。 🔊エクストラミッション! 307 00:22:12,932 --> 00:22:15,568 🔊新機能 プリティボイスが追加。 308 00:22:15,568 --> 00:22:19,405 ご満足いただけて よかったです。 309 00:22:19,405 --> 00:22:21,407 (プロチオーネ一家)ごちそうさまでした。 310 00:22:28,080 --> 00:22:30,082 みんな ごはんだよ。 311 00:22:37,690 --> 00:22:39,692 大きくな~れ。