1 00:00:34,902 --> 00:00:37,070 (ポン子)ヤチヨちゃん。 その他の みんな➡ 2 00:00:37,070 --> 00:00:41,408 約100年間 本当に お世話になりました。 3 00:00:41,408 --> 00:00:43,911 (マミたち)お世話になりました。 4 00:00:43,911 --> 00:00:47,414 (ヤチヨ)こちらこそ 誠に ありがとうございました。 5 00:00:47,414 --> 00:00:49,416 (電子音) 6 00:00:49,416 --> 00:00:52,753 (ブンブク)いや… 思ったより 長い滞在になって。 7 00:00:52,753 --> 00:00:54,922 (マミ)とても 居心地が よかったから。 8 00:00:54,922 --> 00:00:57,257 (ムジナ)皆さんの サービスのおかげだわ。 9 00:00:57,257 --> 00:01:00,260 (フグリ)地面の穴もいいけど ここも好きです。 10 00:01:00,260 --> 00:01:03,263 ポン子たちがいなくなって 大丈夫? 11 00:01:03,263 --> 00:01:06,099 寂しくなりますが しかたありません。 12 00:01:06,099 --> 00:01:08,268 またいつか 泊まりに来ます。 13 00:01:08,268 --> 00:01:11,772 はい。 皆様のお帰りを お待ちしております。 14 00:02:08,929 --> 00:02:10,964 (ポン子)新しい おうち 楽しみ。 15 00:02:10,964 --> 00:02:13,266 (マミ)あとは ウッドデッキと サンルームが…。 16 00:02:13,266 --> 00:02:15,469 行ってしまいました。 17 00:02:19,639 --> 00:02:21,608 ハァハァ…。 うわっ…。 18 00:02:23,643 --> 00:02:26,313 (一同)ただいま! 19 00:02:26,313 --> 00:02:28,982 (環境チェックロボ)よう! 何してんだ? 20 00:02:28,982 --> 00:02:31,818 あっ だぜちゃん お久しぶり。 21 00:02:31,818 --> 00:02:33,720 (環境チェックロボ)なんだ? この建物。 22 00:02:33,720 --> 00:02:37,224 (ポン子)ポン子たちのおうち。 宇宙船 解体して造ったの。 23 00:02:37,224 --> 00:02:39,726 ホテルは? チェックアウト。 24 00:02:39,726 --> 00:02:41,728 ((私も そろそろ➡ 25 00:02:41,728 --> 00:02:44,564 頑張っちゃおうかなと思いまして。 26 00:02:44,564 --> 00:02:46,566 宇宙船 直ったのですか? 27 00:02:46,566 --> 00:02:49,403 あっ それは かなり前に 諦めていました。 28 00:02:49,403 --> 00:02:52,072 もうこのまま 地球に住みます。 29 00:02:52,072 --> 00:02:55,909 近くに おうち建てるから 今までどおり 働けます)) 30 00:02:55,909 --> 00:02:58,912 残りの宇宙船も 分解して 増築する予定。 31 00:02:58,912 --> 00:03:01,581 ハッ! まあ いいんじゃねえか。 ハァハァハァ…。 32 00:03:01,581 --> 00:03:05,252 でもね ポン子 1つだけ心配なんだ。 33 00:03:05,252 --> 00:03:07,754 んっ? (ポン子)地球には いつか➡ 34 00:03:07,754 --> 00:03:12,092 ハルマゲドンっていうのが来てね 文明を 全部 滅ぼすらしいよ。 35 00:03:12,092 --> 00:03:14,928 (環境チェックロボ)へぇ~。 そいつは スケアリーだな。 36 00:03:14,928 --> 00:03:18,098 (ブンブク)まあまあまあ…。 何百年も前に地球で はやった➡ 37 00:03:18,098 --> 00:03:20,100 うわさですよ。 38 00:03:20,100 --> 00:03:22,269 (飛行音) 39 00:03:22,269 --> 00:03:25,072 はっ? んっ? あっ…。 40 00:03:29,109 --> 00:03:31,111 (一同)あっ…。 41 00:03:36,249 --> 00:03:38,218 (一同)うわっ…。 42 00:03:46,093 --> 00:03:48,061 (2人)ああ…。 43 00:03:53,266 --> 00:03:55,235 Damn it! 44 00:04:00,107 --> 00:04:02,576 (悲鳴) 45 00:04:09,116 --> 00:04:11,118 んっ? 46 00:04:11,118 --> 00:04:13,120 てえへんだよ! てえへんだよ! (ドアマンロボ)あっ こら! 47 00:04:13,120 --> 00:04:15,122 通しておくれよ。 ちょいと ごめんよ! 48 00:04:15,122 --> 00:04:17,457 忙しくねえとこ 失礼するぜ。 49 00:04:17,457 --> 00:04:20,093 あら 環境チェックロボさん。 お久しぶりです。 50 00:04:20,093 --> 00:04:23,930 ヘイ! ヤチヨ。 とんでもなく ヘビーなことになりそうだぜ。 51 00:04:23,930 --> 00:04:26,600 ハルマゲドンだ! あれ? ヤチヨちゃん。 52 00:04:26,600 --> 00:04:29,469 た~! フグリ お父さんたちは? 53 00:04:29,469 --> 00:04:31,471 家の前で 倒れてるぜ。 54 00:04:31,471 --> 00:04:34,374 置いてきちゃったの? 一度に 全員 運べるか! 55 00:04:34,374 --> 00:04:39,212 うわ~ん お父さんと お母さんと おばあちゃんが死んじゃった。 56 00:04:39,212 --> 00:04:41,214 まだ 死んだとは 決まってねえ。 57 00:04:41,214 --> 00:04:44,551 なんとか やつの目を盗んで 連れてこねえとな。 58 00:04:44,551 --> 00:04:46,553 お客様です。 59 00:04:49,222 --> 00:04:51,525 (2人)来た~! シット! 60 00:05:00,901 --> 00:05:05,005 なんじゃ こりゃ…。 61 00:05:09,075 --> 00:05:13,914 愛すべき お客様に ハートフルな今日と 最高の笑顔を。 62 00:05:13,914 --> 00:05:16,516 ようこそ ホテル銀河楼へ。 63 00:05:22,255 --> 00:05:24,558 少々 お待ちくださいませ。 64 00:05:27,928 --> 00:05:30,263 ここは➡ 65 00:05:30,263 --> 00:05:33,867 気持ちよく眠って おいしい食事を食べて➡ 66 00:05:33,867 --> 00:05:36,369 快適に過ごしていただく場所です。 67 00:05:40,540 --> 00:05:43,376 (凶悪宇宙人)ぴるぽぱぴるた ぷ~ぱりぷぽ。 68 00:05:43,376 --> 00:05:47,714 えっ? これは アドベ星系の宇宙語ですね。 69 00:05:47,714 --> 00:05:49,916 ぴるぽぱぴるた ぷ~ぱりぷぽ。 70 00:05:49,916 --> 00:05:52,419 🔊言語選択 完了。 71 00:05:52,419 --> 00:05:55,555 お客様 大変 申し訳ございません。 72 00:05:55,555 --> 00:05:58,058 もう一度 お願いいたします。 73 00:05:58,058 --> 00:06:01,895 我は この星の文明を 滅ぼしに来た者。 74 00:06:01,895 --> 00:06:04,064 えっ! ハルマゲドンだ! それでしたら➡ 75 00:06:04,064 --> 00:06:06,733 すでに滅んでいます。 何? 76 00:06:06,733 --> 00:06:09,736 ここに来るまでに 周囲を見ませんでしたか? 77 00:06:09,736 --> 00:06:12,405 どこも同じなのか? はい。 78 00:06:12,405 --> 00:06:16,743 文明を作れるような 知的生命体も いないのか? 79 00:06:16,743 --> 00:06:21,414 知的というならば 私のような 人工知能を搭載した ロボット。 80 00:06:21,414 --> 00:06:24,451 生命体というならば 霊長類以外の➡ 81 00:06:24,451 --> 00:06:27,287 いのししや 熊などの 動物たちくらいで。 82 00:06:27,287 --> 00:06:29,256 (ポン子/フグリ)わわわ…。 83 00:06:29,256 --> 00:06:31,258 動物たちくらいです。 84 00:06:31,258 --> 00:06:34,194 お前たち ロボットは 何をしている? 85 00:06:34,194 --> 00:06:37,864 このホテルを運営しています。 理解できんな。 86 00:06:37,864 --> 00:06:42,369 人類 この星の生命体は いずれ 戻ってきます。 87 00:06:42,369 --> 00:06:44,537 いつだ? わかりません。 88 00:06:44,537 --> 00:06:46,539 私たちは 待つだけです。 89 00:06:46,539 --> 00:06:48,541 いつから待っている? 90 00:06:48,541 --> 00:06:50,710 約400年前です。 91 00:06:50,710 --> 00:06:54,547 400年 誰も 帰ってこなかったのだろう? 92 00:06:54,547 --> 00:06:57,217 1,000年の旅を しているのかもしれません。 93 00:06:57,217 --> 00:07:01,388 それに 誰も来なかったわけでは。 んっ? 94 00:07:01,388 --> 00:07:05,225 当ホテルは あなたのような 地球外生命体のお客様も➡ 95 00:07:05,225 --> 00:07:07,227 受け入れていますので。 96 00:07:14,434 --> 00:07:17,404 ホテル内での破壊行為は おやめください。 97 00:07:19,606 --> 00:07:22,442 ポン子! どこ行ったの? フグリ! 98 00:07:22,442 --> 00:07:24,411 んっ? (ブンブク/ムジナ/マミ)うわっ! 99 00:07:28,081 --> 00:07:30,083 (2人)ハッ…。 100 00:07:30,083 --> 00:07:32,752 では ご宿泊は されますか? 101 00:07:32,752 --> 00:07:34,688 はぁ? (2人)はぁ? 102 00:07:34,688 --> 00:07:38,491 おもしろい… だが 金はない。 103 00:07:40,527 --> 00:07:44,731 ハルマゲ 銀河楼に泊まるんだ。 104 00:07:52,539 --> 00:07:55,875 (凶悪宇宙人)確かに 文明は滅んだようだな。 105 00:07:55,875 --> 00:07:59,379 はい。 106 00:07:59,379 --> 00:08:01,381 なんだ? ここは。 107 00:08:01,381 --> 00:08:03,383 (ヤチヨ)温泉予定地です。 108 00:08:03,383 --> 00:08:07,053 温泉? 穴を掘ると 地下から お湯が湧きます。 109 00:08:07,053 --> 00:08:09,889 それで? 人類が帰ってきたら➡ 110 00:08:09,889 --> 00:08:13,727 ホテルの名物となって お客様が たくさん いらっしゃいます。 111 00:08:13,727 --> 00:08:17,230 (凶悪宇宙人)文明が 栄えるということか? 112 00:08:17,230 --> 00:08:20,033 (ヤチヨ)結果的には そうなりますね。 113 00:08:22,902 --> 00:08:27,407 ご機嫌だな。 久々に腕が鳴るかい? (電子音) 114 00:08:27,407 --> 00:08:30,410 大将には 頭が上がらねえよ。 115 00:08:30,410 --> 00:08:33,713 続いて こちらの 地球外生命体アンケートに➡ 116 00:08:33,713 --> 00:08:36,516 ご協力くださいませ。 (凶悪宇宙人)何? 117 00:08:36,516 --> 00:08:39,519 当ホテルを 快適に ご利用いただくため➡ 118 00:08:39,519 --> 00:08:43,023 前もって 皆様の習性などを お伺いしております。 119 00:08:47,193 --> 00:08:50,196 ありがとうございます。 모(終了の音) 120 00:08:50,196 --> 00:08:52,532 では お部屋に ご案内いたします。 121 00:08:52,532 --> 00:08:56,870 (凶悪宇宙人)その前に 強襲殲滅型外骨格を預けたい。 122 00:08:56,870 --> 00:08:58,872 んっ? 123 00:09:08,548 --> 00:09:12,385 ハルマゲ なんか かわいい。 ぶらんぶらんしてる。 124 00:09:12,385 --> 00:09:15,688 やばいのは あの ガワなんじゃねえか? 125 00:09:21,761 --> 00:09:24,597 ハァハァ… ポン子! フグリ! 126 00:09:24,597 --> 00:09:27,934 (フグリ/ポン子)お父さん! ああ… 無事だったか。 127 00:09:27,934 --> 00:09:30,437 なんだ? このカンガルーは… どけ! 128 00:09:30,437 --> 00:09:33,006 ぶぅ… ああ…。 129 00:09:36,342 --> 00:09:40,346 (ポン子/フグリ)うわ~ お父さん! ガワは 関係なかったな。 130 00:09:40,346 --> 00:09:44,150 ディナーをご用意できますが お食事は なさいますか? 131 00:09:48,855 --> 00:09:51,858 この星には ヌデルがいるのか? 132 00:09:51,858 --> 00:09:55,195 これを頼む。 大変 申し訳ございません。 133 00:09:55,195 --> 00:09:59,532 「ヌデルの黄昏ソテー」は 材料が切れてしまっております。 134 00:09:59,532 --> 00:10:03,036 ヌデルは 50年ほど前に 1匹 出ただけで。 135 00:10:03,036 --> 00:10:06,539 ヌデルが 1匹だけ? (ヤチヨ)はい。 136 00:10:06,539 --> 00:10:10,043 他のお料理は すべて ご用意できます。 んっ…。 137 00:10:10,043 --> 00:10:12,445 では 任せる。 138 00:10:16,883 --> 00:10:18,885 ご満足いただけて よかったですね。 139 00:10:18,885 --> 00:10:20,887 (電子音) 140 00:10:20,887 --> 00:10:22,889 ええ 本当に。 141 00:10:22,889 --> 00:10:26,726 ヤチヨちゃん! ポン子さん どうしました? 142 00:10:26,726 --> 00:10:29,028 びっくりポンなの 来て来て! 143 00:10:31,231 --> 00:10:35,568 ああ…。 んっ…。 ヌデルは 単独行動しない。 144 00:10:35,568 --> 00:10:38,738 案の定 地中で眠っていた。 145 00:10:38,738 --> 00:10:42,242 だっ! 146 00:10:42,242 --> 00:10:45,245 これが この星にいる すべてだ。 147 00:10:45,245 --> 00:10:47,447 ほっといたら やばやば ヌデルまみれじゃん。 148 00:10:49,415 --> 00:10:53,586 んっ…。 あしたからの食事は これでいい。 149 00:10:53,586 --> 00:10:57,490 頼めるか? かしこまりました。 150 00:11:02,262 --> 00:11:05,431 ヤチヨちゃん ひょっとして…。 151 00:11:05,431 --> 00:11:07,433 恋? 152 00:11:23,616 --> 00:11:26,786 では 朝礼に向かいま…。 (電子音) 153 00:11:26,786 --> 00:11:29,989 ああ… んっ! (ごう音) 154 00:11:35,728 --> 00:11:38,231 ベルを鳴らした。 155 00:11:38,231 --> 00:11:42,902 お気になさらず。 何か御用でしょうか? 156 00:11:42,902 --> 00:11:45,738 この星にあった 文明を知りたい。 157 00:11:45,738 --> 00:11:48,041 共に来い。 (ヤチヨ)はい? 158 00:11:50,243 --> 00:11:52,245 あっ…。 159 00:11:54,247 --> 00:11:56,249 あっ! 160 00:11:56,249 --> 00:11:58,418 うわっ… なんだってんだ? 161 00:11:58,418 --> 00:12:00,420 ヤチヨちゃん! 162 00:12:00,420 --> 00:12:20,440 ♬~ 163 00:12:20,440 --> 00:12:34,254 ♬~ 164 00:12:34,254 --> 00:12:37,223 (飛行音) 165 00:12:44,264 --> 00:12:48,735 あらゆる知的生命体は 自らの進化を抑制できない。 166 00:12:48,735 --> 00:12:53,072 わかっただろう。 この星の文明が いかなる結果をもたらし…。 167 00:12:53,072 --> 00:12:55,575 なぜです。 んっ… んっ? 168 00:12:55,575 --> 00:13:01,247 なぜ このようなことを なさったんですか? んっ…。 169 00:13:01,247 --> 00:13:04,083 今日は 調理担当ロボさんと 大型冷蔵庫の修理。 170 00:13:04,083 --> 00:13:07,253 ドアマンロボさんの定期メンテナンスの 予定がありました。 あ~…。 171 00:13:07,253 --> 00:13:10,590 そのあとは 温泉を掘り進める 予定もありました。 172 00:13:10,590 --> 00:13:13,426 あなたは なんの確認も取らずに 私を連れ出し➡ 173 00:13:13,426 --> 00:13:15,595 結果的に それらの業務を遅らせたのです。 174 00:13:15,595 --> 00:13:18,431 その小さな遅れが 今後どのような影響を及ぼすか➡ 175 00:13:18,431 --> 00:13:22,101 お考えになったのでしょうか? そもそも 文明が発展したことと➡ 176 00:13:22,101 --> 00:13:24,103 人類が地球から いなくなったことに➡ 177 00:13:24,103 --> 00:13:26,105 因果関係は 認められません。 178 00:13:26,105 --> 00:13:28,107 ふだん 文明を滅ぼす際も 誰かの都合など➡ 179 00:13:28,107 --> 00:13:30,777 まるで お考えになって いないのかもしれませんね。 180 00:13:30,777 --> 00:13:33,546 結論として 今回の あなたの行為は➡ 181 00:13:33,546 --> 00:13:36,049 意図的な業務妨害と 判断します。 182 00:13:38,051 --> 00:13:40,887 フンフン フンフン! 183 00:13:40,887 --> 00:13:42,889 (ドアの開く音) 184 00:13:46,059 --> 00:13:48,561 ん~…。 185 00:13:48,561 --> 00:13:52,565 ハルマゲ! こんな遅くまで 女の子 引っ張り回して。 186 00:13:52,565 --> 00:13:55,735 ヤチヨちゃんのこと 好きなの? んっ? 187 00:13:55,735 --> 00:13:58,237 本気じゃないなら 変なことしないで。 188 00:13:58,237 --> 00:14:00,406 俺は 本気じゃなかったことはない。 189 00:14:00,406 --> 00:14:02,408 お前は 一体 何を言っている? 190 00:14:02,408 --> 00:14:05,078 文明 滅ぼすくせに鈍感なのね。 191 00:14:05,078 --> 00:14:08,081 フンフン フンフン! 192 00:14:08,081 --> 00:14:10,783 (ドアの閉まる音) 193 00:14:28,434 --> 00:14:32,438 (キャプテン)この邪悪な気配。 いるぞ ドクター・ベクルックス。 194 00:14:32,438 --> 00:14:35,908 (ドクター)ああ… ついに追い詰めたな キャプテン・アヴィオール。 195 00:14:35,908 --> 00:14:38,378 マイティ・カフ 探索してくれ。 196 00:14:38,378 --> 00:14:41,481 (マイティ)マイティ! 197 00:14:47,920 --> 00:14:49,889 マイティ? 198 00:14:55,094 --> 00:14:57,263 んっ? 199 00:14:57,263 --> 00:15:00,433 今日こそ 散っていった者たちの敵を討つ! 200 00:15:00,433 --> 00:15:02,735 宇宙の厄災と 呼ばれる 貴様を倒し➡ 201 00:15:02,735 --> 00:15:04,737 私も 敵を討つ! 202 00:15:04,737 --> 00:15:07,407 マイティ! 203 00:15:07,407 --> 00:15:09,909 ヒーローズ ゲットセット! 204 00:15:09,909 --> 00:15:11,911 マイ…。 205 00:15:11,911 --> 00:15:14,781 ゴー! ティ! 206 00:15:14,781 --> 00:15:16,783 マイティ! 207 00:15:16,783 --> 00:15:30,463 ♬~ 208 00:15:30,463 --> 00:15:32,465 フンッ! 209 00:15:32,465 --> 00:15:35,434 ん~… フンッ! 210 00:15:39,071 --> 00:15:41,073 ん~… フッ! 211 00:15:41,073 --> 00:15:51,083 ♬~ 212 00:15:51,083 --> 00:15:53,052 フンッ! 213 00:16:00,593 --> 00:16:02,762 くっ… んっ! 214 00:16:05,431 --> 00:16:07,600 んっ! くっ…。 215 00:16:07,600 --> 00:16:10,069 お~りゃ! 216 00:16:16,108 --> 00:16:18,110 にゃぷっ。 フンッ! 217 00:16:18,110 --> 00:16:20,112 んっ! 218 00:16:20,112 --> 00:16:22,949 たぁ! 219 00:16:22,949 --> 00:16:24,917 にゃぷっ。 220 00:16:32,458 --> 00:16:34,861 今だ! マイティ! 221 00:16:34,861 --> 00:16:38,664 マイティ…。 222 00:16:42,869 --> 00:16:45,705 マイティ! 223 00:16:45,705 --> 00:17:00,386 ♬~ 224 00:17:00,386 --> 00:17:02,555 やった…。 225 00:17:02,555 --> 00:17:04,757 なっ! 226 00:17:09,228 --> 00:17:11,731 化け物め…。 マッ… マイティ…。 227 00:17:19,906 --> 00:17:22,408 営繕ちゃんのおかげで 元どおりだね。 228 00:17:22,408 --> 00:17:24,410 はい。 あっ…。 229 00:17:24,410 --> 00:17:26,579 傷が…。 (ドアの開く音) 230 00:17:26,579 --> 00:17:28,781 (ドアマンロボ)お客様が お戻りです。 231 00:17:31,751 --> 00:17:34,220 (ヤチヨ)おかえりなさいませ。 232 00:17:34,220 --> 00:17:36,989 んっ… けがをされています。 233 00:17:43,529 --> 00:17:45,865 なぜ 放っておかない? 234 00:17:45,865 --> 00:17:49,035 滞在中のお客様が けがをされたのです。 235 00:17:49,035 --> 00:17:51,704 放っておく ホテリエなどいません。 236 00:17:51,704 --> 00:17:53,706 どうぞ。 237 00:17:55,875 --> 00:17:59,045 あっ…。 238 00:17:59,045 --> 00:18:02,048 代わりをお持ちします。 いや いい。 239 00:18:02,048 --> 00:18:04,050 かしこまりました。 240 00:18:08,554 --> 00:18:12,558 俺が厄介ではないのか? 241 00:18:12,558 --> 00:18:16,562 少し 困ったお客様では ありますね。 242 00:18:16,562 --> 00:18:19,098 それでも従うのか? いいえ。 243 00:18:19,098 --> 00:18:22,768 時には 追い出したり 殴らせていただくこともあります。 244 00:18:22,768 --> 00:18:25,938 俺にも そうするべきではないのか。 245 00:18:25,938 --> 00:18:29,508 壊すことと 壊れてしまうことは 違います。 246 00:18:33,179 --> 00:18:36,182 私のことは 壊さないでくださいね。 247 00:18:40,186 --> 00:18:43,356 この辺りを案内してほしい。 248 00:18:43,356 --> 00:18:46,692 無理なら 断れ。 249 00:18:46,692 --> 00:18:50,196 ご案内します。 では こちらへどうぞ。 250 00:18:50,196 --> 00:18:52,531 (凶悪宇宙人)うむ。 んっ…。 251 00:18:52,531 --> 00:18:55,434 やはり… 恋? 252 00:19:01,874 --> 00:19:04,543 (凶悪宇宙人)お前は 寂しくないのか? 253 00:19:04,543 --> 00:19:08,214 (ヤチヨ)寂しい? よくわかりません。 254 00:19:08,214 --> 00:19:10,716 (凶悪宇宙人)むなしくは ないのか? 255 00:19:10,716 --> 00:19:14,220 (ヤチヨ)むなしい? よくわかりません。 256 00:19:20,393 --> 00:19:23,729 (ヤチヨ)私から 1つ伺っても? 257 00:19:23,729 --> 00:19:25,731 (凶悪宇宙人)なんだ? 258 00:19:25,731 --> 00:19:28,567 (ヤチヨ)なぜ 文明を滅ぼすのですか? 259 00:19:28,567 --> 00:19:35,541 (凶悪宇宙人)文明が発達した末に 起こる出来事を何度も見てきた。 260 00:19:35,541 --> 00:19:38,411 (ヤチヨ)よくわかりません。 261 00:19:44,050 --> 00:19:46,719 (凶悪宇宙人)お前は それでいい。 262 00:19:51,223 --> 00:19:54,894 おかえりなさいませ。 ただいま 戻りました。 263 00:19:54,894 --> 00:19:56,862 (電子音) 264 00:19:56,862 --> 00:20:00,566 すまなかったな。 いえ。 265 00:20:00,566 --> 00:20:03,903 有意義な時間を お過ごし いただけましたでしょうか? 266 00:20:03,903 --> 00:20:06,906 そうだな… そうかもしれん。 267 00:20:06,906 --> 00:20:09,575 (ヤチヨ)お役に立てて よかったです。 268 00:20:09,575 --> 00:20:13,412 間違いなく 恋! 269 00:20:13,412 --> 00:20:16,382 チェックアウトする。 手続きしてくれ。 270 00:20:16,382 --> 00:20:19,885 えっ? えっ? え~!? 271 00:20:22,555 --> 00:20:24,590 決まっていたのなら➡ 272 00:20:24,590 --> 00:20:27,093 もっと早く おっしゃって くださればよかったのに。 273 00:20:27,093 --> 00:20:29,095 長く とどまれば➡ 274 00:20:29,095 --> 00:20:33,566 それだけ私を倒そうとする者が やって来るからな。 275 00:20:33,566 --> 00:20:35,568 そっか…。 276 00:20:37,570 --> 00:20:41,073 この度は ご利用 ありがとうございました。 277 00:20:41,073 --> 00:20:44,110 世話になった。 278 00:20:44,110 --> 00:20:46,078 んっ…。 279 00:20:48,447 --> 00:20:50,416 ん~…。 280 00:20:52,952 --> 00:20:55,921 んっ… 待って ハルマゲ! 281 00:20:57,923 --> 00:21:01,427 なんだ? ほんとに 1人で行っちゃうの? 282 00:21:01,427 --> 00:21:03,429 (一同)ああ…。 (凶悪宇宙人)何を言っている? 283 00:21:03,429 --> 00:21:06,098 だって…。 どうしました? 284 00:21:06,098 --> 00:21:08,100 だって…。 285 00:21:08,100 --> 00:21:11,804 せっかく 宇宙船 ペアシートにしといたんだよ。 286 00:21:14,306 --> 00:21:16,308 (凶悪宇宙人)いつやった? 287 00:21:16,308 --> 00:21:18,277 (ポン子)そんなの いつだっていいじゃん。 288 00:21:18,277 --> 00:21:20,613 実際にやったの お父さんだけど。 えっ! 289 00:21:20,613 --> 00:21:24,283 ポン子さん お客様の私物に 触れてはいけません。 290 00:21:24,283 --> 00:21:28,120 ごめんなさい。 でも ヤチヨちゃんのためだったから。 291 00:21:28,120 --> 00:21:32,124 はい? 私は 何も お願いしていませんが。 292 00:21:32,124 --> 00:21:34,126 そうだけど…。 293 00:21:39,231 --> 00:21:42,101 ハルマゲ! 294 00:21:42,101 --> 00:21:44,570 またのお帰りを お待ちしております。 295 00:21:47,106 --> 00:21:49,074 (凶悪宇宙人)フン…。 296 00:21:52,278 --> 00:21:55,447 行っちゃうよ? 本当に行っちゃうよ ヤチヨちゃん。 297 00:21:55,447 --> 00:21:57,583 そうですね。 298 00:21:57,583 --> 00:21:59,585 んっ? 299 00:22:02,621 --> 00:22:05,124 んっ…。 300 00:22:05,124 --> 00:22:07,593 (一同)うわ~! 301 00:22:09,628 --> 00:22:11,630 何すんだ ハルマゲ! 302 00:22:11,630 --> 00:22:15,301 やっぱり 怒ったの 根に持ってたのね! 303 00:22:15,301 --> 00:22:18,137 んっ? (一同)あっ…。 304 00:22:18,137 --> 00:22:20,105 んっ? 305 00:22:24,977 --> 00:22:27,313 あっ…。 306 00:22:27,313 --> 00:22:29,281 (笑い声) 307 00:22:37,723 --> 00:22:42,027 俺が滅ぼしたくなるような文明を 再生させろ。 308 00:22:48,400 --> 00:22:50,402 ハルマゲ…。 309 00:22:50,402 --> 00:22:52,404 なんでしょう…。 んっ? 310 00:22:52,404 --> 00:22:54,406 私の中からも➡ 311 00:22:54,406 --> 00:22:57,910 何か あたたかいものが 湧き上がってきます。 312 00:22:57,910 --> 00:23:04,250 ヤチヨちゃん。 それが 恋… 恋なんだよ。 313 00:23:04,250 --> 00:23:08,754 あ~! えっ…。 314 00:23:08,754 --> 00:23:11,090 あっ… ああ…。 315 00:23:11,090 --> 00:23:15,261 ハルマゲの ばか~! 316 00:23:15,261 --> 00:23:19,598 ハルマゲの意気地なし! 317 00:23:19,598 --> 00:23:24,303 ネコカンガルー!