1 00:00:36,837 --> 00:00:38,839 (ポン子)ヤチヨちゃん。 (ヤチヨ)んっ? 2 00:00:38,839 --> 00:00:41,341 お話があるの。 3 00:01:34,861 --> 00:01:36,830 こちら ポンスティンさん。 4 00:01:36,830 --> 00:01:38,832 (ポンスティン)初めまして ヤチヨさん。 5 00:01:38,832 --> 00:01:42,169 ポン子さんから 常々 話は聞いております。 6 00:01:42,169 --> 00:01:44,171 ポンスティン? 7 00:01:44,171 --> 00:01:46,673 私たち 結婚するの。 8 00:01:46,673 --> 00:01:48,842 (ヤチヨ)結婚? はい。 9 00:01:48,842 --> 00:01:51,545 ポン子さんを 必ず幸せにします。 10 00:01:54,014 --> 00:01:58,118 うっ… うお~…。 11 00:02:01,388 --> 00:02:04,024 ポンスティン! 12 00:02:04,024 --> 00:02:06,026 ああ… ああ…。 ハァ…。 13 00:02:06,026 --> 00:02:08,195 ヤチヨちゃん どうして? 14 00:02:08,195 --> 00:02:10,864 どうやら ブンブクさんを殴って以降➡ 15 00:02:10,864 --> 00:02:14,201 タヌキ型宇宙人は 殴れるようになったみたいです。 16 00:02:14,201 --> 00:02:17,204 (ポン子)こないだ 思春期と反抗期 終わったんじゃないの? 17 00:02:17,204 --> 00:02:19,740 ポン子さんは 渡しません。 (ポン子/ポンスティン)ひぃ…。 18 00:02:19,740 --> 00:02:21,742 ポン子さんは 銀河楼の従業員であり➡ 19 00:02:21,742 --> 00:02:25,579 私の大切な友人です。 支配人代理の代理の私に黙って➡ 20 00:02:25,579 --> 00:02:27,748 ポン子さんを 辞めさせようとするなんて。 21 00:02:27,748 --> 00:02:29,750 あっ…。 22 00:02:29,750 --> 00:02:32,519 今 わかりました 殴った理由。 23 00:02:32,519 --> 00:02:36,323 それです。 考えるより先に 手が出てしまいました。 24 00:02:36,323 --> 00:02:39,826 フッ… 大丈夫だよ ヤチヨちゃん。 25 00:02:39,826 --> 00:02:42,162 ホテルは 辞めないから。 26 00:02:42,162 --> 00:02:44,498 そうなんですか? 27 00:02:44,498 --> 00:02:46,500 もちろん。 28 00:02:49,169 --> 00:02:51,505 ポン子さん ポンスティンさん。 29 00:02:51,505 --> 00:02:54,174 この度は ご結婚 おめでとうございます。 30 00:02:54,174 --> 00:02:57,577 えっ… ああ… ありがとうございます。 31 00:02:59,679 --> 00:03:02,015 ポンスティンは お医者さんなの。 32 00:03:02,015 --> 00:03:04,851 もともと ホテルのお客様だったんだけど➡ 33 00:03:04,851 --> 00:03:09,022 おばあちゃんが体調を崩してから ず~っと 診てくれてたんだよ。 34 00:03:09,022 --> 00:03:12,859 そうだったのですか。 ご家族には? 35 00:03:12,859 --> 00:03:16,363 (2人)ん~…。 それがね…。 36 00:03:16,363 --> 00:03:19,366 (マミ)何度 来たって だめなものは だめ! 37 00:03:19,366 --> 00:03:22,202 私の大切な過ちは 渡さないんだから! 38 00:03:22,202 --> 00:03:24,204 (ブンブク)おっ… 落ち着きなさい マミ。 39 00:03:24,204 --> 00:03:27,040 ん~…。 すまん ポンスティン君。 今日のところは…。 40 00:03:27,040 --> 00:03:29,076 ぶあっ…。 41 00:03:29,076 --> 00:03:31,912 あなた! お父さ~ん! 42 00:03:31,912 --> 00:03:35,982 へあっ… へあっ…。 (泣き声) 43 00:03:35,982 --> 00:03:38,819 (ヤチヨ)大丈夫です ブンブクさん。 (4人)んっ? 44 00:03:38,819 --> 00:03:41,321 ポン子さんは 銀河楼を辞めませんから。 45 00:03:41,321 --> 00:03:44,825 (フグリ)お姉ちゃんが 繁殖期 逃したら どうすんのさ。 46 00:03:44,825 --> 00:03:46,993 えっ いや… お父さんは 別に…。 47 00:03:46,993 --> 00:03:49,162 (一同)えっ? (泣き声) 48 00:03:49,162 --> 00:03:51,164 (泣き声) 49 00:03:51,164 --> 00:03:53,166 私だって ほんとは…。 50 00:03:53,166 --> 00:03:58,338 ポンポコポーン…。 フフッ…。 51 00:03:58,338 --> 00:04:01,842 お父さん お母さん。 52 00:04:01,842 --> 00:04:03,844 あっ いや… あっ…。 53 00:04:03,844 --> 00:04:06,646 うん…。 よしとします。 54 00:04:10,350 --> 00:04:14,354 ヤチヨちゃん お願いがあるんだけど 聞いてくれる? 55 00:04:14,354 --> 00:04:17,858 パンチは もうしません。 パンチの話じゃないの。 56 00:04:17,858 --> 00:04:21,194 んっ? あの… ポン子たちね➡ 57 00:04:21,194 --> 00:04:25,198 銀河楼で 地球の結婚式を やってみたいの。 58 00:04:25,198 --> 00:04:29,202 僕らの星の結婚式では ため糞交換しかないので。 59 00:04:31,204 --> 00:04:33,473 かしこまりました。 ほんと? 60 00:04:33,473 --> 00:04:35,475 (ポンスティン/ポン子)やった~! 61 00:04:37,477 --> 00:04:39,813 (ポン子)おばあちゃん。 お父さんと お母さんが➡ 62 00:04:39,813 --> 00:04:42,482 ポンスティンと 結婚していいって。 63 00:04:42,482 --> 00:04:46,820 (ムジナ)そうかい。 さっさと 許してやりゃ よかったんだよ。 64 00:04:46,820 --> 00:04:50,157 おばあちゃんは お父さんと お母さんが結婚するとき➡ 65 00:04:50,157 --> 00:04:52,159 どんな感じだったの? 66 00:04:52,159 --> 00:04:56,997 急に マミが来て ブンブクと 結婚するなんて言うもんだから➡ 67 00:04:56,997 --> 00:04:59,100 殴ってやったよ。 お母さんを? 68 00:04:59,100 --> 00:05:02,002 いや ブンブクを。 69 00:05:02,002 --> 00:05:04,337 (ポン子)ふ~ん そっか。 70 00:05:04,337 --> 00:05:08,842 それにしても ポン子が結婚…。 71 00:05:08,842 --> 00:05:14,047 つい この前まで あんなに ベビダヌキだったのにね。 72 00:05:14,047 --> 00:05:18,518 ((エヘヘヘ… どうした! うぅ… 返してよ! 73 00:05:18,518 --> 00:05:20,620 あっ? (泣き声) 74 00:05:23,723 --> 00:05:27,060 天かすになりたくなかったら 葉っぱ置いて 帰んな! 75 00:05:27,060 --> 00:05:29,629 首洗って 出直しておいで! (子ダヌキたち)怖え~! 76 00:05:31,698 --> 00:05:36,803 あら かわいい。 愛されダヌキ ほれダヌキだね。 77 00:05:36,803 --> 00:05:39,639 おばあちゃんが作ってくれたの? 78 00:05:39,639 --> 00:05:41,641 ありがとう! 79 00:05:41,641 --> 00:05:43,977 (泣き声) 80 00:05:43,977 --> 00:05:47,314 転んだくらいで 泣かないの。 81 00:05:47,314 --> 00:05:49,316 ポン子。 82 00:05:49,316 --> 00:05:53,486 悲しいときは 一緒にお祭りよ。 んっ? 83 00:05:53,486 --> 00:06:00,493 ♬「おてて ひろげ」 84 00:06:00,493 --> 00:06:05,165 ♬「腹太鼓」 85 00:06:05,165 --> 00:06:07,167 うん! 86 00:06:07,167 --> 00:06:13,673 ♬(2人)「だれに とどく」 87 00:06:13,673 --> 00:06:16,843 ♬「この音色」)) (ムジナ)ポン子の花嫁衣装➡ 88 00:06:16,843 --> 00:06:19,679 とっても 楽しみ。 89 00:06:19,679 --> 00:06:21,681 フフッ…。 90 00:06:21,681 --> 00:06:23,850 どんなのがいいかな? 91 00:06:23,850 --> 00:06:27,687 (ムジナ)そうだね…。 92 00:06:27,687 --> 00:06:30,523 (ヤチヨ)こちらが ナプキンの折り方サンプルで➡ 93 00:06:30,523 --> 00:06:35,795 正方型 扇形 デルタ 王冠型➡ 94 00:06:35,795 --> 00:06:38,632 手紙型 ロール型 うさぎ型➡ 95 00:06:38,632 --> 00:06:42,636 バラ リボン 星 船 魔法使いの帽子。 うぅ…。 96 00:06:42,636 --> 00:06:46,306 どちらに…。 いや どうでもいいわ! 97 00:06:46,306 --> 00:06:48,341 (電子音) 98 00:06:48,341 --> 00:06:51,344 ご試食は 以上となりますが どちらのコースになさいますか? 99 00:06:51,344 --> 00:06:54,014 (2人)フフン… 全部! 100 00:06:58,852 --> 00:07:01,821 こんにちは。 (ドアマンロボ)これは これは。 101 00:07:01,821 --> 00:07:03,990 ミセス プロチオーネ。 102 00:07:03,990 --> 00:07:06,326 今日は お客さんとして来たの。 103 00:07:06,326 --> 00:07:09,996 いいかしら? かしこまりました。 104 00:07:09,996 --> 00:07:12,499 ムジナさん。 105 00:07:12,499 --> 00:07:16,670 久しぶりに泊まりに来たわ。 お体の具合は? 106 00:07:16,670 --> 00:07:19,673 おかげさまで だいぶ よくなりました。 107 00:07:19,673 --> 00:07:22,509 家のベッドに ずっと 寝ていたでしょう。 108 00:07:22,509 --> 00:07:24,844 さすがに飽きちゃって。 109 00:07:24,844 --> 00:07:29,015 気分転換しないとね。 そうでしたか。 110 00:07:29,015 --> 00:07:34,788 それに ポン子が働く姿を ちゃんと 見たことなかったから。 111 00:07:34,788 --> 00:07:39,459 ウフッ… では ご宿泊のお手続きを いたしましょう。 112 00:07:39,459 --> 00:07:42,462 ようこそ ホテル銀河楼へ。 113 00:07:42,462 --> 00:07:56,343 ♬~ 114 00:07:56,343 --> 00:07:59,012 立派になって。 115 00:08:02,015 --> 00:08:04,017 (ノック) 116 00:08:04,017 --> 00:08:06,653 どうぞ。 (ドアの開閉音) 117 00:08:06,653 --> 00:08:08,988 こちら お持ちいたしました。 118 00:08:08,988 --> 00:08:11,991 ごめんなさいね 無理を言って。 119 00:08:11,991 --> 00:08:14,094 すぐに準備いたします。 120 00:08:17,163 --> 00:08:20,500 ヤチヨさん。 本当に ありがとう。 121 00:08:20,500 --> 00:08:23,503 ポン子が みんなに 祝ってもらえることが➡ 122 00:08:23,503 --> 00:08:25,672 何よりも うれしいわ。 123 00:08:25,672 --> 00:08:29,342 ホテリエとして 当然のことをしているだけです。 124 00:08:29,342 --> 00:08:31,845 そうね。 でも➡ 125 00:08:31,845 --> 00:08:36,282 ポン子にとっては 当然じゃないのよ。 んっ? 126 00:08:36,282 --> 00:08:41,121 私たち ふるさとの星を 追われてしまったでしょ。 127 00:08:41,121 --> 00:08:45,959 そのときに 当たり前は すべて 捨てなければならなかったの。 128 00:08:45,959 --> 00:08:47,961 んっ…。 129 00:08:49,963 --> 00:08:54,134 (ムジナ)このホテルがなかったら 私たちは ずっと あの子に➡ 130 00:08:54,134 --> 00:08:57,037 我慢を押しつけなきゃ ならなかった。 131 00:08:59,639 --> 00:09:04,043 ほんとに なんて お礼を言ったらいいか。 132 00:09:05,979 --> 00:09:09,816 私たちも ポン子さんをお祝いできることが➡ 133 00:09:09,816 --> 00:09:11,985 とても うれしいです。 134 00:09:11,985 --> 00:09:17,490 カメラは チェックアウト後に 私が片づけに参ります。 135 00:09:17,490 --> 00:09:21,494 録画した光ストレージは こちらへ入れておいてください。 136 00:09:21,494 --> 00:09:24,831 披露宴まで 責任をもって お預かりいたします。 137 00:09:24,831 --> 00:09:27,167 ありがとう。 138 00:09:27,167 --> 00:09:29,869 ごゆっくり おくつろぎくださいませ。 139 00:09:33,139 --> 00:09:36,810 (ドアの開閉音) 140 00:09:40,113 --> 00:09:42,115 フゥ…。 141 00:09:44,951 --> 00:09:47,287 またのお越しを お待ちしております。 142 00:09:47,287 --> 00:09:49,956 送ったら すぐ帰ってくるね。 143 00:09:49,956 --> 00:09:52,792 すっかり年寄りダヌキ扱い。 144 00:09:52,792 --> 00:09:56,096 こちらのことは 大丈夫です。 お気を付けて。 145 00:09:58,131 --> 00:10:02,802 ヤチヨさん。 ポン子のこと お願いします。 146 00:10:02,802 --> 00:10:06,306 かしこまりました。 147 00:10:14,314 --> 00:10:16,316 ウフッ…。 148 00:10:18,318 --> 00:10:36,836 ♬~ 149 00:10:36,836 --> 00:10:40,006 (環境チェックロボ)いい感じだな。 皆さんのおかげです。 150 00:10:40,006 --> 00:10:43,343 衛星のデータを見るに 式の日は 快晴だ。 151 00:10:43,343 --> 00:10:47,180 祝うには うってつけだぜ。 安心しました。 152 00:10:47,180 --> 00:10:49,349 ハァハァ ハァハァハァ…。 153 00:10:49,349 --> 00:10:52,051 ヤチヨちゃん! んっ? 154 00:10:55,855 --> 00:11:09,168 (泣き声) 155 00:11:17,377 --> 00:11:19,379 んっ…。 156 00:11:24,551 --> 00:11:28,054 どうしても 中止になさるのですか? 157 00:11:28,054 --> 00:11:31,558 まずは おばあちゃんを 見送ってあげたいの。 158 00:11:31,558 --> 00:11:34,494 僕も 同じ気持ちです。 159 00:11:34,494 --> 00:11:38,998 お二人が そうおっしゃるなら。 160 00:11:38,998 --> 00:11:41,000 (電子音) 161 00:11:50,843 --> 00:11:56,015 ((オーナー:ホテルという場所は お客様に大切な人と➡ 162 00:11:56,015 --> 00:11:59,852 特別な時間を過ごしていただく 場所でもあるんだ。 163 00:11:59,852 --> 00:12:02,188 特別な…。 164 00:12:02,188 --> 00:12:05,358 時間というものは 常に流れていってしまう。 165 00:12:05,358 --> 00:12:08,361 ただ それが特別なものになれば➡ 166 00:12:08,361 --> 00:12:13,700 思い出として お客様の心に とどめておけるかもしれない。 167 00:12:13,700 --> 00:12:18,705 このホテルには それができると 私は信じているんだ)) 168 00:12:21,708 --> 00:12:23,710 んっ…。 169 00:12:37,857 --> 00:12:41,361 私は お二人の 披露宴がしたいです。 170 00:12:41,361 --> 00:12:43,329 えっ? おっ…。 171 00:12:43,329 --> 00:12:46,499 これから始まる ポン子さんと ポンスティンさんの時間も➡ 172 00:12:46,499 --> 00:12:49,669 ムジナさんが 積み重ねてきた時間も➡ 173 00:12:49,669 --> 00:12:52,171 特別なものにしたいのです。 174 00:12:52,171 --> 00:12:56,376 どういうこと? ポン子さんたちの門出とともに➡ 175 00:12:56,376 --> 00:12:58,378 ムジナさんの旅立ちも➡ 176 00:12:58,378 --> 00:13:01,681 一緒に お祝いさせてください。 えっ? 177 00:13:01,681 --> 00:13:06,352 ムジナさんも それをお望みです。 おばあちゃんが? 178 00:13:06,352 --> 00:13:10,023 それにあたってのメッセージも 承っております。 179 00:13:10,023 --> 00:13:14,360 (2人)ああ…。 ムジナさんらしい お計らいかと。 180 00:13:14,360 --> 00:13:17,163 いつも どんなときも…。 181 00:13:19,198 --> 00:13:22,201 (ヤチヨ)楽しいことが 大好きな方でしたから。 182 00:13:22,201 --> 00:13:25,405 ああ…。 183 00:13:25,405 --> 00:13:29,676 ((ポン子。 悲しいときは 一緒にお祭りよ)) 184 00:13:33,813 --> 00:13:35,815 うん。 185 00:13:35,815 --> 00:13:37,817 うん。 186 00:13:37,817 --> 00:13:40,820 ヤチヨちゃん お願いできる? 187 00:13:40,820 --> 00:13:43,322 ぜひ お願いします。 188 00:13:43,322 --> 00:13:46,326 当ホテルが 全力を挙げて➡ 189 00:13:46,326 --> 00:13:49,328 最高の披露宴を ご提供いたします。 190 00:13:51,331 --> 00:13:56,336 ところで ポン子さん 式までに 私の体 直りますか? 191 00:14:06,512 --> 00:14:08,514 んっ…。 192 00:14:11,017 --> 00:14:15,855 皆様 本日は お越しいただき ありがとうございます。 193 00:14:15,855 --> 00:14:19,525 🔊ご親族 ご関係者の皆様の他➡ 194 00:14:19,525 --> 00:14:23,329 ご列席いただきました お客様に感謝を申し上げます。 195 00:14:26,365 --> 00:14:30,870 お待たせいたしました。 お支度が整ったようでございます。 196 00:14:30,870 --> 00:14:32,839 🔊お姿が見えましたら➡ 197 00:14:32,839 --> 00:14:35,341 盛大な祝福の拍手で お迎えください。 198 00:14:35,341 --> 00:14:37,343 (フグリ/ブンブク)うわ~! 🔊(ヤチヨ)新郎 新婦➡ 199 00:14:37,343 --> 00:14:40,680 新婦おばあ様の ご入場です。 200 00:14:40,680 --> 00:14:45,685 ♬『結婚行進曲』 201 00:14:45,685 --> 00:15:02,869 ♬~ 202 00:15:02,869 --> 00:15:05,037 (カラペラ星人たち)イェーイ! 203 00:15:05,037 --> 00:15:08,040 うぅ…。 204 00:15:08,040 --> 00:15:15,515 ♬~ 205 00:15:15,515 --> 00:15:20,720 ただいまより 新郎 ポンスティン様 新婦 ポン子様➡ 206 00:15:20,720 --> 00:15:23,556 新婦のおばあ様である ムジナ様の➡ 207 00:15:23,556 --> 00:15:27,393 ご結婚・ご葬儀披露宴を 開宴いたします。 208 00:15:27,393 --> 00:15:31,998 (拍手と歓声) 209 00:15:31,998 --> 00:15:34,333 本日は 私たちの➡ 210 00:15:34,333 --> 00:15:37,837 結婚・葬儀披露宴に ご出席いただきまして➡ 211 00:15:37,837 --> 00:15:39,839 ありがとうございます。 212 00:15:39,839 --> 00:15:41,808 ありがとうございます。 213 00:15:43,810 --> 00:15:45,978 🔊(ポン子)本当は…。 (ブンブク/マミ/フグリ)んっ? 214 00:15:45,978 --> 00:15:50,817 おばあちゃんに 生きててほしかった。 215 00:15:50,817 --> 00:15:53,019 (ブンブク/マミ/フグリ)うぅ…。 216 00:15:57,824 --> 00:16:01,828 みんな 元気ですか? おばあちゃんで~す。 217 00:16:01,828 --> 00:16:05,331 (マミ/フグリ/ブンブク)えっ? ハッ… あっ…。 218 00:16:05,331 --> 00:16:08,167 驚かせて ごめんなさい。 219 00:16:08,167 --> 00:16:12,505 모それと 急に死んじゃって ほんとに ごめんなさい。 220 00:16:12,505 --> 00:16:15,508 こんな私が言うのも なんだけど➡ 221 00:16:15,508 --> 00:16:19,011 今日は みんなで 盛大に お祝いしましょう。 222 00:16:19,011 --> 00:16:22,682 楽しいときも 悲しいときも➡ 223 00:16:22,682 --> 00:16:25,184 一緒に お祭りよ。 224 00:16:25,184 --> 00:16:28,354 (マミ/フグリ/ブンブク)ああ…。 225 00:16:28,354 --> 00:16:30,356 (拍手) 226 00:16:30,356 --> 00:16:32,291 フフッ…。 (拍手) 227 00:16:32,291 --> 00:16:34,961 うん…。 フッ…。 (拍手) 228 00:16:34,961 --> 00:16:39,298 (拍手) 229 00:16:39,298 --> 00:16:43,135 🔊(ヤチヨ)続いて 喪主のご挨拶です。 230 00:16:43,135 --> 00:16:45,805 え~… 皆様…。 231 00:16:45,805 --> 00:16:50,476 本日は… うっ… ぶっ… くっ… くっ! 232 00:16:50,476 --> 00:16:55,982 あばぁ~ もう 感情が迷子で。 ああ… ああ! 233 00:16:55,982 --> 00:16:58,484 🔊本日は… ああ…。 234 00:17:00,820 --> 00:17:02,989 (2人)フッ…。 235 00:17:02,989 --> 00:17:06,826 新郎 新婦 初めての共同作業でございます。 236 00:17:06,826 --> 00:17:08,828 (拍手) 237 00:17:08,828 --> 00:17:11,998 乾杯! そして 献杯! 238 00:17:11,998 --> 00:17:14,300 (一同)乾杯! 239 00:17:19,839 --> 00:17:25,344 僕からは 結婚に大切な 3つの 袋の話をさせていただきます。 240 00:17:25,344 --> 00:17:27,346 1つ目は きんた…。 241 00:17:27,346 --> 00:17:31,350 ハッピーウエディング! アンド R・I・P! ハハッ! 242 00:17:31,350 --> 00:17:35,554 続いて 友人代表による マジックでございます。 243 00:17:42,461 --> 00:17:45,631 (一同)おお…。 (ドラムロール) 244 00:17:45,631 --> 00:17:47,633 (どよめき) 245 00:17:47,633 --> 00:17:49,669 え~! おばあちゃん!? 246 00:17:49,669 --> 00:17:51,837 (どよめき) 247 00:17:51,837 --> 00:17:55,007 (一同)あ~! 248 00:17:55,007 --> 00:17:56,976 あっ…。 ああ…。 249 00:18:00,813 --> 00:18:03,649 (ドラムロール) 250 00:18:03,649 --> 00:18:06,052 (一同)うわ~! 251 00:18:10,489 --> 00:18:12,825 ポンポコポーン! 252 00:18:12,825 --> 00:18:16,329 (歓声) 253 00:18:16,329 --> 00:18:20,333 ポンポコポーン! 254 00:18:20,333 --> 00:18:24,036 フッ… ハハハッ。 255 00:18:24,036 --> 00:18:26,205 🔊(ヤチヨ)お色直しの間➡ 256 00:18:26,205 --> 00:18:30,710 皆様は プロフィルムービーを お楽しみくださいませ。 257 00:18:30,710 --> 00:18:50,296 ♬~ 258 00:18:50,296 --> 00:18:52,298 (フグリ/ブンブク/マミ)ぶっ! 259 00:19:00,306 --> 00:19:02,308 (歓声) 260 00:19:02,308 --> 00:19:04,643 大丈夫? 261 00:19:04,643 --> 00:19:07,480 うん。 すごく楽しい。 262 00:19:07,480 --> 00:19:09,582 おばあちゃんは どうかな? 263 00:19:12,318 --> 00:19:14,820 (ポンスティン)楽しんでるよ。 264 00:19:14,820 --> 00:19:16,989 🔊(ヤチヨ)お待たせいたしました。 265 00:19:16,989 --> 00:19:19,825 新郎 新婦 新婦おばあ様➡ 266 00:19:19,825 --> 00:19:24,497 装いも新たに キャンドルサービスによる ご入場でございます。 267 00:19:24,497 --> 00:19:26,499 (ドグー星人)はにゃ? (クルクルトブ星人)お~! 268 00:19:29,168 --> 00:19:32,104 (ナス星人)来た来た 来た来た 来た来た 来た来た! 269 00:19:32,104 --> 00:19:34,106 うぅ…。 ハハッ…。 270 00:19:34,106 --> 00:19:36,108 (歓声) 271 00:19:39,111 --> 00:19:41,113 (ポンスティン/ポン子)フフッ…。 272 00:19:43,616 --> 00:19:49,121 (歓声) 273 00:19:49,121 --> 00:19:54,026 うぅ… うぅ…。 274 00:19:55,995 --> 00:19:59,331 ここで 新婦おばあ様より もう1つ➡ 275 00:19:59,331 --> 00:20:02,501 新郎 新婦へのメッセージを 預かっております。 276 00:20:02,501 --> 00:20:04,637 (ポンスティン/ポン子)んっ? 277 00:20:04,637 --> 00:20:07,640 ポン子 ポンスティン。 278 00:20:07,640 --> 00:20:12,545 この度は ご結婚 本当に おめでとう。 279 00:20:14,480 --> 00:20:18,818 모会場の皆さんも 今日は ほんとに ありがとう。 280 00:20:18,818 --> 00:20:22,321 모こんなふうに 私の言葉を伝えられるのは➡ 281 00:20:22,321 --> 00:20:25,491 全部 ヤチヨさんのおかげです。 282 00:20:25,491 --> 00:20:29,161 모どうしても みんなと一緒に➡ 283 00:20:29,161 --> 00:20:33,365 ポン子と ポンスティンを お祝いしたいって お願いしたの。 284 00:20:35,334 --> 00:20:37,336 ((この星に来たときは➡ 285 00:20:37,336 --> 00:20:41,173 本当に安心して暮らせるのか 不安だったけど➡ 286 00:20:41,173 --> 00:20:44,343 銀河楼の皆さんとの 毎日は➡ 287 00:20:44,343 --> 00:20:48,681 楽しくて にぎやかで すてきだったわ。 288 00:20:48,681 --> 00:20:52,852 私は とっても とっても と~っても➡ 289 00:20:52,852 --> 00:20:55,020 幸せでした)) 290 00:20:55,020 --> 00:21:00,726 모ポン子。 私の かわいい かわいい 孫ダヌキ。 291 00:21:00,726 --> 00:21:03,062 모こうして 話している最中も➡ 292 00:21:03,062 --> 00:21:06,732 たくさんの思い出が 頭をよぎるわ。 293 00:21:06,732 --> 00:21:08,901 おばあちゃん…。 294 00:21:08,901 --> 00:21:13,239 ポン子。 これだけは 忘れちゃだめよ。 295 00:21:13,239 --> 00:21:16,709 모毎日の毛繕いは 必ず すること。 296 00:21:16,709 --> 00:21:19,044 うん。 모(ムジナ)どんな眠いときも➡ 297 00:21:19,044 --> 00:21:23,716 寝る前に頭の葉っぱは お手入れすること。 うん。 298 00:21:23,716 --> 00:21:27,386 それと おばあちゃんよりも➡ 299 00:21:27,386 --> 00:21:29,555 幸せになること。 300 00:21:29,555 --> 00:21:31,557 うぅ…。 301 00:21:31,557 --> 00:21:33,993 うっ… うぅ…。 302 00:21:33,993 --> 00:21:35,995 うぅ…。 303 00:21:38,164 --> 00:21:40,666 (泣き声) 304 00:21:40,666 --> 00:21:42,668 それでは 最後に➡ 305 00:21:42,668 --> 00:21:48,174 ふるさとの星に伝わる この歌を贈ります。 306 00:21:48,174 --> 00:21:55,347 ♬「おてて ひろげ」 307 00:21:55,347 --> 00:21:59,852 ♬「腹太鼓」 308 00:22:02,021 --> 00:22:08,194 ♬「だれに とどく」 309 00:22:08,194 --> 00:22:15,534 ♬「この音色」 310 00:22:15,534 --> 00:22:22,208 ♬「ぽんぽこ 一つ ぽんぽこ 二つ」 311 00:22:22,208 --> 00:22:28,914 ♬「岩や 草を かきわけて」 312 00:22:28,914 --> 00:22:35,821 ((♬(2人)「ぽんぽこ 三つ ぽんぽこ 四つ」)) 313 00:22:35,821 --> 00:22:45,331 ♬(ポン子/ムジナ)「雨 風にも まけずに ぽんぽん」 314 00:22:45,331 --> 00:22:52,504 ♬(ムジナ)「たかく ひびけ」 315 00:22:52,504 --> 00:22:59,345 ♬「腹太鼓」 316 00:22:59,345 --> 00:23:05,351 ♬「いまは とおい」 317 00:23:05,351 --> 00:23:09,021 (ポン子)ヤチヨちゃん。 あっ…。 318 00:23:09,021 --> 00:23:13,525 式 やって よかった。 319 00:23:13,525 --> 00:23:15,527 ありがとう! 320 00:23:19,698 --> 00:23:22,901 おめでとうございます ポン子さん。 321 00:23:27,539 --> 00:23:29,642 (腹太鼓の音)