1 00:00:05,172 --> 00:00:06,674 (ポン子(こ))ヤチヨちゃん 2 00:00:07,967 --> 00:00:09,719 お話があるの 3 00:00:11,011 --> 00:00:14,974 ♪~ 4 00:00:55,890 --> 00:01:00,895 ~♪ 5 00:01:02,855 --> 00:01:05,316 こちら ポンスティンさん 6 00:01:05,399 --> 00:01:07,234 (ポンスティン) はじめまして ヤチヨさん 7 00:01:07,318 --> 00:01:10,154 ポン子さんから 常々話は聞いております 8 00:01:10,237 --> 00:01:11,697 (ヤチヨ)ポンスティン… 9 00:01:12,281 --> 00:01:14,992 私たち 結婚するの 10 00:01:15,075 --> 00:01:16,118 (ヤチヨ)結婚? 11 00:01:16,202 --> 00:01:17,119 はい 12 00:01:17,203 --> 00:01:19,455 ポン子さんを必ず幸せにします 13 00:01:22,249 --> 00:01:23,501 うっ… 14 00:01:23,584 --> 00:01:26,003 (吐く音) 15 00:01:29,632 --> 00:01:32,009 (ポン子)ポンスティン! 16 00:01:32,092 --> 00:01:34,136 (ポン子)あっ あっ… (ポンスティン)ハァ ハァ… 17 00:01:34,220 --> 00:01:36,013 ヤチヨちゃん どうして? 18 00:01:36,889 --> 00:01:39,141 どうやら ブンブクさんを殴って以降 19 00:01:39,225 --> 00:01:42,019 タヌキ型宇宙人は 殴れるようになったみたいです 20 00:01:42,102 --> 00:01:45,606 (ポン子)こないだ思春期と反抗期 終わったんじゃないの? 21 00:01:45,689 --> 00:01:47,066 ポン子さんは渡しません 22 00:01:47,858 --> 00:01:49,735 ポン子さんは 銀河楼(ぎんがろう)の従業員であり 23 00:01:49,819 --> 00:01:51,612 私の大切な友人です 24 00:01:51,695 --> 00:01:53,656 支配人代理の代理の私に黙って 25 00:01:53,739 --> 00:01:55,825 ポン子さんを 辞めさせようとするなんて 26 00:01:55,908 --> 00:01:56,951 あ… 27 00:01:58,160 --> 00:02:00,412 今 分かりました 殴った理由 28 00:02:00,496 --> 00:02:01,497 それです 29 00:02:01,580 --> 00:02:04,583 考えるより先に 手が出てしまいました 30 00:02:04,667 --> 00:02:06,126 (ポン子)フッ 31 00:02:06,210 --> 00:02:08,295 大丈夫だよ ヤチヨちゃん 32 00:02:08,379 --> 00:02:10,047 ホテルは辞めないから 33 00:02:11,090 --> 00:02:12,299 そうなんですか? 34 00:02:12,383 --> 00:02:13,926 もちろん 35 00:02:17,638 --> 00:02:19,890 (ヤチヨ) ポン子さん ポンスティンさん 36 00:02:19,974 --> 00:02:22,601 このたびは ご結婚 おめでとうございます 37 00:02:22,685 --> 00:02:25,938 (ポンスティン)えっ あ… ありがとうございます 38 00:02:28,065 --> 00:02:30,234 ポンスティンは お医者さんなの 39 00:02:30,317 --> 00:02:33,237 もともと ホテルのお客様だったんだけど 40 00:02:33,320 --> 00:02:37,408 おばあちゃんが体調を崩してから ずっと診てくれてたんだよ 41 00:02:37,491 --> 00:02:39,285 (ヤチヨ)そうだったのですか 42 00:02:39,368 --> 00:02:40,744 ご家族には? 43 00:02:40,828 --> 00:02:42,663 (2人)う~ん… 44 00:02:42,746 --> 00:02:44,248 それがね… 45 00:02:44,331 --> 00:02:47,251 (マミ)何度 来たって ダメなものはダメ! 46 00:02:47,334 --> 00:02:50,379 私の大切な過ちは 渡さないんだから! 47 00:02:50,462 --> 00:02:52,131 (ブンブク)落ち着きなさい マミ 48 00:02:52,214 --> 00:02:55,134 すまん ポンスティン君 今日のところは… 49 00:02:55,217 --> 00:02:56,302 (ヤチヨが殴る音) (吐く音) 50 00:02:57,177 --> 00:02:58,429 (マミ)あなた! 51 00:02:58,512 --> 00:03:01,432 (ポン子)お父さん! ああっ… 52 00:03:01,515 --> 00:03:04,310 (ブンブク)ハァ ハァ… 53 00:03:04,393 --> 00:03:06,687 (ヤチヨ) 大丈夫です ブンブクさん 54 00:03:07,271 --> 00:03:09,607 ポン子さんは 銀河楼を辞めませんから 55 00:03:09,690 --> 00:03:12,693 (フグリ)お姉ちゃんが 繁殖期 逃したら どうすんのさ 56 00:03:12,776 --> 00:03:15,070 (ブンブク) えっ いや お父さんは別に… 57 00:03:15,154 --> 00:03:19,158 (マミの泣き声) 58 00:03:19,241 --> 00:03:21,201 私だって ホントは… 59 00:03:21,785 --> 00:03:25,581 ポンポコポーン… 60 00:03:26,832 --> 00:03:29,501 (ポン子)お父さん お母さん 61 00:03:30,252 --> 00:03:32,212 (ブンブク)あ… いや… 62 00:03:32,296 --> 00:03:33,505 (マミ)フフッ… 63 00:03:33,589 --> 00:03:35,007 (ブンブク)よしとします 64 00:03:38,302 --> 00:03:39,845 ヤチヨちゃん 65 00:03:39,929 --> 00:03:42,264 お願いがあるんだけど 聞いてくれる? 66 00:03:42,348 --> 00:03:44,308 パンチは もうしません 67 00:03:44,391 --> 00:03:46,810 (ポン子)パンチの話じゃないの 68 00:03:46,894 --> 00:03:49,605 あの… ポン子たちね 69 00:03:49,688 --> 00:03:53,067 銀河楼で地球の結婚式を やってみたいの 70 00:03:53,150 --> 00:03:55,277 (ポンスティン) 僕らの星の結婚式では 71 00:03:55,361 --> 00:03:57,196 ため糞(ふん)交換しかないので 72 00:03:59,323 --> 00:04:00,574 かしこまりました 73 00:04:00,658 --> 00:04:01,825 ホント? 74 00:04:01,909 --> 00:04:03,327 (2人)やった~! 75 00:04:05,162 --> 00:04:06,664 (ポン子)おばあちゃん 76 00:04:06,747 --> 00:04:10,334 お父さんとお母さんが ポンスティンと結婚していいって 77 00:04:10,417 --> 00:04:12,169 (ムジナ)そうかい 78 00:04:12,252 --> 00:04:15,047 さっさと許してやりゃ よかったんだよ 79 00:04:15,130 --> 00:04:18,467 (ポン子)おばあちゃんは お父さんとお母さんが結婚する時 80 00:04:18,550 --> 00:04:20,094 どんな感じだったの? 81 00:04:20,177 --> 00:04:21,929 (ムジナ)急に マミが来て 82 00:04:22,012 --> 00:04:25,474 ブンブクと結婚するなんて 言うもんだから 83 00:04:25,557 --> 00:04:26,850 殴ってやったよ 84 00:04:26,934 --> 00:04:28,352 お母さんを? 85 00:04:28,435 --> 00:04:29,853 いや ブンブクを 86 00:04:29,937 --> 00:04:32,773 (ポン子)ああ… そっか 87 00:04:32,856 --> 00:04:36,402 それにしても ポン子が結婚… 88 00:04:37,194 --> 00:04:41,865 ついこの前まで あんなにベビダヌキだったのにね 89 00:04:41,949 --> 00:04:44,618 (子ダヌキ)ヘヘヘッ どうした! (ポン子の泣き声) 90 00:04:44,702 --> 00:04:46,870 (ポン子)返してよ~ (子ダヌキ)やーい やーい 91 00:04:46,954 --> 00:04:48,622 (ポン子の泣き声) (ムジナの足音) 92 00:04:52,001 --> 00:04:54,962 天かすになりたくなかったら 葉っぱ置いて帰んな! 93 00:04:55,045 --> 00:04:57,089 (ムジナ)首洗って出直しておいで (子ダヌキたちの泣き声) 94 00:04:59,675 --> 00:05:01,510 (ムジナ)あら かわいい 95 00:05:01,593 --> 00:05:04,972 愛されダヌキ 惚(ほ)れダヌキだね 96 00:05:05,055 --> 00:05:07,599 おばあちゃんが作ってくれたの? 97 00:05:08,225 --> 00:05:09,518 ありがとう! 98 00:05:09,601 --> 00:05:12,396 (ポン子の泣き声) 99 00:05:12,479 --> 00:05:15,107 (ムジナ) 転んだくらいで泣かないの 100 00:05:16,442 --> 00:05:20,821 ポン子 悲しい時は一緒にお祭りよ 101 00:05:20,904 --> 00:05:21,780 (ポン子)ん? 102 00:05:21,864 --> 00:05:24,533 ♪ おてて 103 00:05:25,200 --> 00:05:28,412 ♪ ひろげ 104 00:05:28,495 --> 00:05:33,417 ♪ 腹太鼓 105 00:05:33,500 --> 00:05:35,252 うん! 106 00:05:35,335 --> 00:05:38,672 (2人)♪ だれに 107 00:05:38,756 --> 00:05:42,092 ♪ とどく 108 00:05:42,176 --> 00:05:43,010 ♪ この音色 109 00:05:43,010 --> 00:05:44,678 ♪ この音色 110 00:05:43,010 --> 00:05:44,678 (ムジナ)ポン子の花嫁衣装 111 00:05:44,678 --> 00:05:45,721 ♪ この音色 112 00:05:45,721 --> 00:05:47,514 ♪ この音色 113 00:05:45,721 --> 00:05:47,514 とっても楽しみ 114 00:05:48,098 --> 00:05:49,516 (ポン子)フッ 115 00:05:50,350 --> 00:05:52,144 どんなのがいいかな? 116 00:05:52,227 --> 00:05:54,396 (ムジナ)そうだねえ… 117 00:05:56,190 --> 00:05:58,484 (ヤチヨ)こちらが ナプキンの折り方サンプルで 118 00:05:58,567 --> 00:06:02,738 正方形 扇形 デルタ 119 00:06:02,821 --> 00:06:06,867 王冠型 手紙型 ロール型 ウサギ型 120 00:06:06,950 --> 00:06:10,496 バラ リボン 星 船 魔法使いの帽子 121 00:06:11,080 --> 00:06:14,124 (ヤチヨ)どちらに… (ポン子)どうでもいいわ! 122 00:06:14,208 --> 00:06:15,626 (ロボたちの声) 123 00:06:16,210 --> 00:06:17,961 (ヤチヨ) ご試食は以上となりますが 124 00:06:18,045 --> 00:06:20,214 どちらのコースに なさいますか? 125 00:06:20,756 --> 00:06:22,049 (2人)全部! 126 00:06:27,221 --> 00:06:28,430 (ムジナ)こんにちは 127 00:06:28,514 --> 00:06:31,934 (ドアマンロボ)これはこれは ミセス・プロチオーネ 128 00:06:32,017 --> 00:06:34,603 今日は お客さんとして来たの 129 00:06:34,686 --> 00:06:35,938 いいかしら? 130 00:06:36,021 --> 00:06:37,940 (ドアマンロボ) かしこまりました 131 00:06:39,233 --> 00:06:40,442 (ヤチヨ)ムジナさん 132 00:06:40,526 --> 00:06:43,195 久しぶりに泊まりに来たわ 133 00:06:43,278 --> 00:06:44,988 (ヤチヨ)お体の具合は… 134 00:06:45,072 --> 00:06:48,075 おかげさまで だいぶ よくなりました 135 00:06:48,158 --> 00:06:50,911 家のベッドに ずっと寝ていたでしょう 136 00:06:50,994 --> 00:06:53,080 さすがに飽きちゃって 137 00:06:53,163 --> 00:06:55,541 気分転換しないとね 138 00:06:55,624 --> 00:06:56,959 (ヤチヨ)そうでしたか 139 00:06:57,042 --> 00:07:02,714 それに ポン子が働く姿を ちゃんと見たこと なかったから 140 00:07:02,798 --> 00:07:04,341 (ヤチヨ)フッ 141 00:07:04,424 --> 00:07:07,761 では ご宿泊の お手続きをいたしましょう 142 00:07:07,845 --> 00:07:10,347 ようこそ ホテル銀河楼へ 143 00:07:24,987 --> 00:07:27,030 立派になって 144 00:07:30,450 --> 00:07:31,285 (ノック) 145 00:07:32,077 --> 00:07:32,911 どうぞ 146 00:07:32,995 --> 00:07:34,496 (ドアの開閉音) 147 00:07:34,580 --> 00:07:37,499 こちら お持ちいたしました 148 00:07:37,583 --> 00:07:40,544 ごめんなさいね 無理を言って 149 00:07:40,627 --> 00:07:42,379 すぐに準備いたします 150 00:07:45,591 --> 00:07:49,011 ヤチヨさん 本当にありがとう 151 00:07:49,094 --> 00:07:51,847 ポン子が みんなに 祝ってもらえることが 152 00:07:51,930 --> 00:07:54,016 何よりも うれしいわ 153 00:07:54,099 --> 00:07:57,686 (ヤチヨ)ホテリエとして 当然のことをしているだけです 154 00:07:57,769 --> 00:07:58,896 そうね 155 00:07:58,979 --> 00:08:00,355 でも… 156 00:08:00,439 --> 00:08:03,192 ポン子にとっては 当然じゃないのよ 157 00:08:03,275 --> 00:08:04,526 (ヤチヨ)ん… 158 00:08:04,610 --> 00:08:08,989 私たち ふるさとの星を 追われてしまったでしょ 159 00:08:09,072 --> 00:08:14,411 その時に 当たり前はすべて 捨てなければならなかったの 160 00:08:14,494 --> 00:08:15,495 (ヤチヨ)あ… 161 00:08:18,373 --> 00:08:20,584 (ムジナ) このホテルがなかったら 162 00:08:20,667 --> 00:08:25,756 私たちは ずっと あの子に 我慢を押しつけなきゃならなかった 163 00:08:28,175 --> 00:08:32,346 ホントに 何てお礼を言ったらいいか 164 00:08:34,389 --> 00:08:38,185 私たちも ポン子さんをお祝いできることが 165 00:08:38,268 --> 00:08:39,853 とても うれしいです 166 00:08:41,855 --> 00:08:45,359 カメラは チェックアウト後に 私が片づけに参ります 167 00:08:45,984 --> 00:08:47,361 録画した光ストレージは 168 00:08:47,444 --> 00:08:49,821 こちらへ入れておいてください 169 00:08:49,905 --> 00:08:53,200 披露宴まで 責任をもって お預かりいたします 170 00:08:53,283 --> 00:08:54,952 ありがとう 171 00:08:55,619 --> 00:08:58,163 ごゆっくり おくつろぎくださいませ 172 00:09:01,541 --> 00:09:05,212 (ドアの開閉音) 173 00:09:08,382 --> 00:09:09,800 (ムジナ)フゥ… 174 00:09:12,970 --> 00:09:15,555 (ヤチヨ)またのお越しを お待ちしております 175 00:09:15,639 --> 00:09:17,808 (ポン子) 送ったら すぐ帰ってくるね 176 00:09:17,891 --> 00:09:21,186 すっかり年寄りダヌキ扱い 177 00:09:21,270 --> 00:09:24,189 こちらのことは大丈夫です お気をつけて 178 00:09:26,358 --> 00:09:30,696 ヤチヨさん ポン子のこと お願いします 179 00:09:32,698 --> 00:09:34,700 かしこまりました 180 00:09:42,833 --> 00:09:44,209 フッ 181 00:10:04,771 --> 00:10:06,773 (環境チェックロボ) いい感じだな 182 00:10:06,857 --> 00:10:08,442 皆さんのおかげです 183 00:10:08,525 --> 00:10:10,027 (環境チェックロボ) 衛星のデータを見るに 184 00:10:10,110 --> 00:10:11,862 式の日は快晴だ 185 00:10:11,945 --> 00:10:13,947 祝うには うってつけだぜ 186 00:10:14,031 --> 00:10:15,449 (ヤチヨ)安心しました 187 00:10:15,532 --> 00:10:17,576 (フグリの荒い息) 188 00:10:17,659 --> 00:10:18,702 ヤチヨちゃん! 189 00:10:18,785 --> 00:10:20,203 (ヤチヨ)あ… 190 00:10:23,790 --> 00:10:30,213 (ポン子の泣き声) 191 00:10:31,298 --> 00:10:33,216 (フグリ)ううう… 192 00:10:33,300 --> 00:10:37,220 (ポン子の泣き声) 193 00:10:41,516 --> 00:10:43,226 (封筒を開ける音) 194 00:10:45,812 --> 00:10:46,772 あ… 195 00:10:52,569 --> 00:10:55,989 どうしても 中止になさるのですか? 196 00:10:56,990 --> 00:10:59,993 まずは おばあちゃんを 見送ってあげたいの 197 00:11:00,077 --> 00:11:02,329 僕も 同じ気持ちです 198 00:11:03,914 --> 00:11:06,833 (ヤチヨ) お二人が そうおっしゃるなら 199 00:11:07,626 --> 00:11:08,835 (ロボたちの声) 200 00:11:19,429 --> 00:11:21,098 (オーナー)ホテルという場所は 201 00:11:21,765 --> 00:11:28,313 お客様に大切な人と特別な時間を 過ごしていただく場所でもあるんだ 202 00:11:28,397 --> 00:11:30,107 (ヤチヨ)特別な… 203 00:11:30,190 --> 00:11:33,693 (オーナー)時間というものは 常に流れていってしまう 204 00:11:33,777 --> 00:11:36,780 ただ それが特別なものになれば 205 00:11:36,863 --> 00:11:41,618 思い出として お客様の心に とどめておけるかもしれない 206 00:11:42,411 --> 00:11:46,832 このホテルには それができると 私は信じているんだ 207 00:12:06,226 --> 00:12:09,146 (ヤチヨ)私は お二人の 披露宴がしたいです 208 00:12:09,229 --> 00:12:10,647 (ポン子)えっ… (ポンスティン)あ… 209 00:12:11,231 --> 00:12:14,860 これから始まる ポン子さんと ポンスティンさんの時間も 210 00:12:14,943 --> 00:12:17,863 ムジナさんが 積み重ねてきた時間も 211 00:12:17,946 --> 00:12:19,906 特別なものにしたいのです 212 00:12:20,490 --> 00:12:21,992 (ポン子)どういうこと? 213 00:12:22,075 --> 00:12:24,619 (ヤチヨ)ポン子さんたちの 門出とともに 214 00:12:24,703 --> 00:12:26,496 ムジナさんの旅立ちも 215 00:12:26,580 --> 00:12:28,498 一緒にお祝いさせてください 216 00:12:28,582 --> 00:12:29,416 (ポン子)えっ… 217 00:12:29,499 --> 00:12:32,419 ムジナさんも それをお望みです 218 00:12:32,502 --> 00:12:34,171 おばあちゃんが? 219 00:12:34,921 --> 00:12:37,799 それに当たってのメッセージも 承っております 220 00:12:37,883 --> 00:12:39,301 (ポン子)あ… 221 00:12:40,093 --> 00:12:42,721 ムジナさんらしいお計らいかと 222 00:12:42,804 --> 00:12:45,015 いつも どんな時も 223 00:12:47,309 --> 00:12:50,061 楽しいことが 大好きな方でしたから 224 00:12:51,313 --> 00:12:52,606 (ポン子)あ… 225 00:12:53,815 --> 00:12:58,069 ポン子 悲しい時は一緒にお祭りよ 226 00:13:04,242 --> 00:13:05,076 (ポンスティン)うん 227 00:13:06,077 --> 00:13:09,122 ヤチヨちゃん お願いできる? 228 00:13:09,206 --> 00:13:11,082 ぜひ お願いします 229 00:13:12,250 --> 00:13:17,589 当ホテルが全力を挙げて 最高の披露宴をご提供いたします 230 00:13:19,799 --> 00:13:21,092 ところで ポン子さん 231 00:13:21,176 --> 00:13:24,221 式までに 私の体 直りますか? 232 00:13:35,065 --> 00:13:36,274 フッ 233 00:13:37,234 --> 00:13:39,194 (にぎやかな声) 234 00:13:39,277 --> 00:13:40,654 (ヤチヨ)皆様 235 00:13:40,737 --> 00:13:43,657 本日は お越しいただき ありがとうございます 236 00:13:44,491 --> 00:13:47,369 ご親族 ご関係者の皆様の他 237 00:13:47,452 --> 00:13:51,831 ご列席いただきましたお客様に 感謝を申し上げます 238 00:13:54,751 --> 00:13:58,713 お待たせいたしました お支度が調ったようでございます 239 00:13:58,797 --> 00:14:03,343 お姿が見えましたら 盛大な祝福の拍手でお迎えください 240 00:14:03,426 --> 00:14:04,469 (フグリ・ブンブク)わあ… 241 00:14:04,553 --> 00:14:08,640 (ヤチヨ)新郎新婦 新婦おばあ様の ご入場です 242 00:14:08,723 --> 00:14:15,146 (♪「結婚行進曲」) (拍手) 243 00:14:15,230 --> 00:14:22,153 (読経) 244 00:14:30,745 --> 00:14:32,914 (カラベラ宇宙人たち)イエーイ! 245 00:14:34,207 --> 00:14:35,917 (ブンブク)うっ うう… 246 00:14:44,175 --> 00:14:45,468 (ヤチヨ)ただ今より 247 00:14:45,552 --> 00:14:48,930 新郎 ポンスティン様 新婦 ポン子様 248 00:14:49,014 --> 00:14:51,808 新婦のおばあ様である ムジナ様の 249 00:14:51,891 --> 00:14:55,145 ご結婚ご葬儀披露宴を 開宴いたします 250 00:14:55,228 --> 00:14:59,566 (拍手) 251 00:15:00,442 --> 00:15:06,156 本日は 私たちの結婚葬儀披露宴に ご出席いただきまして 252 00:15:06,239 --> 00:15:08,074 ありがとうございます 253 00:15:08,158 --> 00:15:09,743 ありがとうございます 254 00:15:12,120 --> 00:15:13,747 本当は… 255 00:15:15,248 --> 00:15:19,461 おばあちゃんに 生きててほしかった 256 00:15:19,544 --> 00:15:21,254 (ブンブク・フグリ)うう… 257 00:15:26,009 --> 00:15:29,596 みんな 元気ですか? おばあちゃんでーす 258 00:15:29,679 --> 00:15:30,930 (ブンブクたち)えっ! 259 00:15:33,892 --> 00:15:35,894 驚かせてごめんなさい 260 00:15:36,478 --> 00:15:40,398 それと 急に死んじゃって ホントにごめんなさい 261 00:15:41,066 --> 00:15:43,777 こんな私が言うのも何だけど 262 00:15:43,860 --> 00:15:46,821 今日は みんなで 盛大にお祝いしましょう 263 00:15:46,905 --> 00:15:50,867 楽しい時も 悲しい時も 264 00:15:50,950 --> 00:15:53,078 一緒にお祭りよ 265 00:15:53,161 --> 00:15:54,829 (3人)あ… 266 00:15:59,417 --> 00:16:00,669 (ポン子)フッ 267 00:16:00,752 --> 00:16:01,836 うん… 268 00:16:01,920 --> 00:16:03,213 (ポンスティン)フッ 269 00:16:03,296 --> 00:16:07,175 (拍手) 270 00:16:08,051 --> 00:16:10,679 (ヤチヨ) 続いて 喪主のご挨拶です 271 00:16:11,680 --> 00:16:15,141 えー 皆様 本日… 272 00:16:15,225 --> 00:16:17,519 (涙をこらえる声) 273 00:16:17,602 --> 00:16:19,187 (マイクのハウリング) 274 00:16:19,270 --> 00:16:22,315 ああ~ もう 感情が迷子で 275 00:16:22,399 --> 00:16:26,486 ああ ああ… 本日は… 276 00:16:29,239 --> 00:16:30,782 (2人)フッ 277 00:16:30,865 --> 00:16:34,994 (ヤチヨ)新郎新婦 初めての共同作業でございます 278 00:16:35,078 --> 00:16:37,247 (拍手) 279 00:16:37,330 --> 00:16:39,791 乾杯! そして 献杯 280 00:16:39,874 --> 00:16:42,252 (一同)乾杯! 281 00:16:48,299 --> 00:16:53,513 僕からは 結婚に大切な 3つの袋の話をさせていただきます 282 00:16:53,596 --> 00:16:55,056 1つ目は キンタ… 283 00:16:55,140 --> 00:16:56,725 (環境チェックロボ) ハッピーウエディング! 284 00:16:56,808 --> 00:16:59,602 アンド RIP! ハハッ 285 00:16:59,686 --> 00:17:03,690 続いて 友人代表による マジックでございます 286 00:17:10,280 --> 00:17:11,740 (ざわめき) 287 00:17:15,577 --> 00:17:17,245 (ポンスティン)ええっ (ポン子)おばあちゃん! 288 00:17:17,328 --> 00:17:22,792 (参列者たちのざわめき) 289 00:17:22,876 --> 00:17:24,544 (マミ)あっ… (ブンブク)ああ… 290 00:17:24,627 --> 00:17:27,505 (ざわめき) 291 00:17:28,631 --> 00:17:30,008 (参列者たち)あっ… 292 00:17:30,675 --> 00:17:33,720 おおっ… わあっ 293 00:17:38,391 --> 00:17:40,685 ポンポコポーン! 294 00:17:40,769 --> 00:17:44,522 (歓声と拍手) 295 00:17:44,606 --> 00:17:47,358 (ムジナ)ポンポコポーン! 296 00:17:49,986 --> 00:17:51,321 (ポン子)フフフッ 297 00:17:52,822 --> 00:17:55,200 (ヤチヨ)お色直しの間 皆様は 298 00:17:55,283 --> 00:17:58,119 プロフィールムービーを お楽しみくださいませ 299 00:17:59,746 --> 00:18:05,043 (映像の音楽) 300 00:18:18,139 --> 00:18:19,307 (3人)ぶっ! 301 00:18:28,149 --> 00:18:30,068 (歓声) 302 00:18:31,986 --> 00:18:33,029 (ポンスティン)大丈夫? 303 00:18:33,112 --> 00:18:35,698 (ポン子)うん すごく楽しい 304 00:18:35,782 --> 00:18:37,951 おばあちゃんは どうかな? 305 00:18:40,620 --> 00:18:42,580 (ポンスティン)楽しんでるよ 306 00:18:43,414 --> 00:18:44,833 (ヤチヨ)お待たせいたしました 307 00:18:44,916 --> 00:18:49,712 新郎新婦 新婦おばあ様 装いも新たに 308 00:18:49,796 --> 00:18:52,298 キャンドルサービスによる ご入場でございます 309 00:18:57,053 --> 00:18:59,973 (拍手) 310 00:19:00,056 --> 00:19:01,724 (フグリ)ハハッ 311 00:19:07,438 --> 00:19:08,731 (ポン子)フッ 312 00:19:11,568 --> 00:19:14,487 (歓声) 313 00:19:17,073 --> 00:19:19,242 (ブンブク)うう… 314 00:19:24,289 --> 00:19:27,458 (ヤチヨ)ここで 新婦おばあ様より もうひとつ 315 00:19:27,542 --> 00:19:30,253 新郎新婦へのメッセージを 預かっております 316 00:19:31,379 --> 00:19:32,505 (2人)ん? 317 00:19:33,590 --> 00:19:35,842 ポン子 ポンスティン 318 00:19:35,925 --> 00:19:40,680 このたびは ご結婚 本当におめでとう 319 00:19:42,265 --> 00:19:46,686 会場の皆さんも 今日はホントにありがとう 320 00:19:47,270 --> 00:19:50,773 こんなふうに 私の 言葉を伝えられるのは 321 00:19:50,857 --> 00:19:53,443 全部 ヤチヨさんのおかげです 322 00:19:54,193 --> 00:19:57,530 どうしても みんなと一緒に 323 00:19:57,614 --> 00:20:01,451 ポン子とポンスティンを お祝いしたいってお願いしたの 324 00:20:03,286 --> 00:20:05,622 この星に来た時は 325 00:20:05,705 --> 00:20:09,500 本当に安心して暮らせるのか 不安だったけど 326 00:20:09,584 --> 00:20:12,420 銀河楼の皆さんとの毎日は 327 00:20:12,503 --> 00:20:16,466 楽しくて にぎやかで すてきだったわ 328 00:20:17,050 --> 00:20:21,179 私は とっても とっても とーっても 329 00:20:21,262 --> 00:20:22,972 幸せでした 330 00:20:24,015 --> 00:20:28,978 ポン子 私のかわいいかわいい孫ダヌキ 331 00:20:29,062 --> 00:20:31,147 こうして話している最中も 332 00:20:31,230 --> 00:20:34,484 たくさんの思い出が頭をよぎるわ 333 00:20:35,234 --> 00:20:36,736 おばあちゃん… 334 00:20:37,362 --> 00:20:40,990 (ムジナ)ポン子 これだけは忘れちゃダメよ 335 00:20:41,741 --> 00:20:45,536 毎日の毛づくろいは 必ず すること 336 00:20:45,620 --> 00:20:47,121 どんな眠い時も 337 00:20:47,205 --> 00:20:49,207 寝る前に 頭の葉っぱは 338 00:20:49,290 --> 00:20:51,626 お手入れすること 339 00:20:52,669 --> 00:20:53,962 それと 340 00:20:54,045 --> 00:20:58,466 おばあちゃんよりも 幸せになること 341 00:21:00,051 --> 00:21:03,137 (ポン子)うん うん うう… 342 00:21:05,974 --> 00:21:08,393 (泣き声) 343 00:21:09,060 --> 00:21:10,812 それでは 最後に 344 00:21:10,895 --> 00:21:15,692 ふるさとの星に伝わる この歌を送ります 345 00:21:16,651 --> 00:21:19,153 ♪ おてて 346 00:21:19,946 --> 00:21:23,157 ♪ ひろげ 347 00:21:23,241 --> 00:21:28,371 ♪ 腹太鼓 348 00:21:29,872 --> 00:21:33,418 ♪ だれに 349 00:21:33,501 --> 00:21:36,838 ♪ とどく 350 00:21:36,921 --> 00:21:42,343 ♪ この音色 351 00:21:43,386 --> 00:21:47,015 ♪ ぽんぽこ 一つ 352 00:21:47,098 --> 00:21:50,059 ♪ ぽんぽこ 二つ 353 00:21:50,893 --> 00:21:56,065 ♪ 岩や 草を かきわけて 354 00:21:57,233 --> 00:22:00,528 (ポン子・ムジナ) ♪ ぽんぽこ 三つ 355 00:22:00,611 --> 00:22:04,282 ♪ ぽんぽこ 四つ 356 00:22:04,365 --> 00:22:08,995 ♪ 雨 風にも まけずに 357 00:22:09,078 --> 00:22:12,582 ♪ ぽんぽん 358 00:22:14,083 --> 00:22:17,336 (ムジナ)♪ たかく 359 00:22:17,420 --> 00:22:20,757 ♪ ひびけ 360 00:22:20,840 --> 00:22:25,595 ♪ 腹太鼓 361 00:22:27,638 --> 00:22:30,892 ♪ いまは 362 00:22:30,975 --> 00:22:34,312 ♪ とおい 363 00:22:34,395 --> 00:22:35,229 ♪ あの空へ 364 00:22:35,229 --> 00:22:36,856 ♪ あの空へ 365 00:22:35,229 --> 00:22:36,856 (ポン子)ヤチヨちゃん 366 00:22:36,856 --> 00:22:37,565 ♪ あの空へ 367 00:22:37,565 --> 00:22:40,193 ♪ あの空へ 368 00:22:37,565 --> 00:22:40,193 式 やってよかった 369 00:22:41,903 --> 00:22:42,862 ありがとう! 370 00:22:48,034 --> 00:22:50,870 (ヤチヨ) おめでとうございます ポン子さん 371 00:22:55,833 --> 00:22:57,835 (おなかをたたく音)