1 00:00:05,839 --> 00:00:08,842 (アネモネ)わぁ~! すごい すごい! 2 00:00:10,844 --> 00:00:12,846 《ケンイチ:俺たちは 新天地を目指して➡ 3 00:00:12,846 --> 00:00:15,182 旅をしている途中だ。 今いるのは➡ 4 00:00:15,182 --> 00:00:17,184 ダリアから100kmほど来た場所で➡ 5 00:00:17,184 --> 00:00:22,856 あと 5~6キロ走れば 次の街 アストランティアに到着するらしい》 6 00:00:22,856 --> 00:00:26,693 (ケンイチ)川魚のつみれ汁だ。 うまいぞ。 7 00:00:26,693 --> 00:00:29,363 《ケンイチ:川辺で魚釣って つみれ汁。 8 00:00:29,363 --> 00:00:32,032 これは なかなか スローライフっぽい》 9 00:00:32,032 --> 00:00:36,703 おいしいね! ケンイチの料理は みんな おいしい! 10 00:00:36,703 --> 00:00:41,875 《アネモネは 12歳と言ってたが それにしては身体が小さい。 11 00:00:41,875 --> 00:00:43,877 この子のためにも 早く➡ 12 00:00:43,877 --> 00:00:46,213 生活の拠点を 構えたいところだが》 13 00:00:46,213 --> 00:00:50,050 すごい 飛んでる! これって魔法? 14 00:00:50,050 --> 00:00:52,052 まぁな。 15 00:00:52,052 --> 00:00:56,390 へぇ この川は 湖へ流れ込んでるのか。 16 00:00:56,390 --> 00:01:00,494 アストランティアの街は あの辺りかな? 17 00:01:00,494 --> 00:01:02,496 湖まで行って➡ 18 00:01:02,496 --> 00:01:04,498 景色のいいところを探そう。 うん! 19 00:01:04,498 --> 00:01:19,346 ♬~ 20 00:01:19,346 --> 00:01:25,652 (笑い声) 21 00:01:27,688 --> 00:01:30,190 《アネモネ:いつも神様に お願いしてた。 22 00:01:30,190 --> 00:01:32,693 救ってほしくて祈ってた。 23 00:01:32,693 --> 00:01:35,362 時々 涙も出ちゃった。 24 00:01:35,362 --> 00:01:37,698 女の子だもん。 25 00:01:37,698 --> 00:01:42,369 でも今は 私の神様 ケンイチに助け出されて旅の途中。 26 00:01:42,369 --> 00:01:46,873 ああ 今日も おなかいっぱい食べたいな~》 27 00:03:31,011 --> 00:03:33,013 眺めもいいし この辺りに住むとするか。 28 00:03:33,013 --> 00:03:35,015 うん! 29 00:03:35,015 --> 00:03:37,017 (かしわ手) 30 00:03:37,017 --> 00:03:39,352 かしこみ~ かしこみ~ 申す~。 31 00:03:39,352 --> 00:03:41,655 いくぞ! 家召喚! 家召喚! 32 00:03:44,858 --> 00:03:47,360 出た! ニャ~! 33 00:03:47,360 --> 00:03:49,362 フフフフ…。 34 00:03:51,865 --> 00:03:53,867 (ケンイチ)クロ ブラック クロウ…。 35 00:03:53,867 --> 00:03:56,536 ニャ~ン。 (ケンイチ)じゃあ トム! 36 00:03:56,536 --> 00:03:58,705 ん~…。 ニャ~。 37 00:03:58,705 --> 00:04:00,640 (ケンイチ)ロデム。 ニャ~。 クアール。 38 00:04:00,640 --> 00:04:02,843 (ケンイチ)ジジ。 ニャ~ン。 あぁ いや…。 39 00:04:05,645 --> 00:04:08,315 ベルベット… ベル。 40 00:04:08,315 --> 00:04:11,818 ベルはどうだ? かわいい! いいと思う! 41 00:04:11,818 --> 00:04:13,820 よろしくね ベル! 42 00:04:13,820 --> 00:04:15,822 (ベル)ニャ~! 43 00:04:15,822 --> 00:04:20,994 (アネモネ)わ た し の な ま え は➡ 44 00:04:20,994 --> 00:04:23,997 ア ネ モ ネ です。 45 00:04:23,997 --> 00:04:27,834 もう読み書きは完璧だな。 エヘヘヘ…。 46 00:04:27,834 --> 00:04:30,637 次は 計算だ。 むぅ…。 47 00:04:34,674 --> 00:04:37,010 《シャングリ・ラに軽油はない。 48 00:04:37,010 --> 00:04:41,681 今は 白灯油を使っているが もっと安くできないか? 49 00:04:41,681 --> 00:04:44,684 前にテレビで 天ぷらの廃油を利用した➡ 50 00:04:44,684 --> 00:04:47,521 バイオディーゼル燃料を 見たことがあったな。 51 00:04:47,521 --> 00:04:50,624 本でも買って 少し研究するか》 52 00:04:53,527 --> 00:04:56,196 ん? 何してるの? 53 00:04:56,196 --> 00:04:59,533 本を読んでる。 私も読みたい! 54 00:04:59,533 --> 00:05:03,136 この国の文字とは違うんだ。 読めないだろ。 55 00:05:03,136 --> 00:05:06,339 ケンイチの国の言葉 覚える! 56 00:05:08,642 --> 00:05:13,547 「ちょ う ど お ひ さ ま が」…。 57 00:05:17,317 --> 00:05:19,319 よし こんなもんかな。 58 00:05:19,319 --> 00:05:21,321 あ…。 (草が揺れる音) 59 00:05:21,321 --> 00:05:24,024 《まさか 魔物?》 60 00:05:26,493 --> 00:05:28,662 (ミャレー)ミャ~! 61 00:05:28,662 --> 00:05:30,664 ああ! (ミャレー)ミャッ! 62 00:05:30,664 --> 00:05:32,999 うわぁ! 63 00:05:32,999 --> 00:05:36,670 やっと会えたにゃ! ミャレー!? 64 00:05:36,670 --> 00:05:39,839 ひどいニャ~ おいてくなんて! 65 00:05:39,839 --> 00:05:42,676 《ミャレー:森猫様と ケンイチの馬車の匂いを➡ 66 00:05:42,676 --> 00:05:45,345 たどってくるのは 大変だったにゃ~》 67 00:05:45,345 --> 00:05:49,182 ミャミャ… ミャ~! 68 00:05:49,182 --> 00:05:51,184 ミャ~! 69 00:05:53,186 --> 00:05:55,188 あっ ミャレーだ! 70 00:05:55,188 --> 00:05:58,692 アネモネも会いたかったにゃ。 71 00:05:58,692 --> 00:06:01,127 これから 俺たちと一緒に住むんだと。 72 00:06:01,127 --> 00:06:03,129 やった~! (ミャレー)ニャニャニャ ニャ~! 73 00:06:03,129 --> 00:06:06,132 そういや 俺がいなくなってから➡ 74 00:06:06,132 --> 00:06:08,301 ダリアは変わりなかったか? 75 00:06:08,301 --> 00:06:10,637 う~ん あっ! 76 00:06:10,637 --> 00:06:14,474 マロウの娘に ノースポールが求婚したにゃ。 77 00:06:14,474 --> 00:06:17,811 《ケンイチ:求婚ってことは 正室になるってことだ。 78 00:06:17,811 --> 00:06:20,313 玉の輿ってやつか。 79 00:06:20,313 --> 00:06:22,816 婚礼の儀には 参加したかったなぁ》 80 00:06:29,656 --> 00:06:31,658 (2人)あぁ~。 81 00:06:31,658 --> 00:06:35,061 ニャ~ ニャ~! 82 00:06:37,497 --> 00:06:40,166 (ミャレー)これは本なのにゃ? (アネモネ)そうだよ。 83 00:06:40,166 --> 00:06:42,836 すごい きれいな絵が 描いてあるにゃ! 84 00:06:42,836 --> 00:06:44,838 これなら ウチでもわかるにゃ。 85 00:06:44,838 --> 00:06:49,009 《ケンイチ:へぇ そうか。 字が読めなくても絵本なら。 86 00:06:49,009 --> 00:06:53,680 この世界じゃ 本は貴重だ。 薄くても売れるな。 87 00:06:53,680 --> 00:06:55,682 絵本か。 88 00:06:55,682 --> 00:07:00,120 でも 元世界の童話を 絵本にするのもなぁ》 89 00:07:00,120 --> 00:07:04,124 なぁ この国のおとぎ話って どんなのがあるんだ? 90 00:07:04,124 --> 00:07:07,294 あっ! いにしえの王妃と 聖騎士様にゃ! 91 00:07:07,294 --> 00:07:10,463 えっと 森のエルフ様のお話! 92 00:07:10,463 --> 00:07:13,466 エルフ。 ほぅ どんなお話だ? 93 00:07:13,466 --> 00:07:17,470 (アネモネ)森に住むエルフ様が 人間の王子様と出逢って➡ 94 00:07:17,470 --> 00:07:20,640 恋に落ちるの。 けれど みんな➡ 95 00:07:20,640 --> 00:07:26,146 エルフも人間も大反対で エルフ様は 殺されそうになってしまうの。 96 00:07:26,146 --> 00:07:29,816 だけど 妖精の力で 無事に逃げて➡ 97 00:07:29,816 --> 00:07:35,155 ふたりは 森の奥で 幸せに暮らすの。 98 00:07:35,155 --> 00:07:40,660 ♬~ 99 00:07:44,998 --> 00:07:46,100 よっと…。 100 00:07:46,100 --> 00:07:50,837 す… すご~い! すごすぎるにゃ! 101 00:07:50,837 --> 00:07:53,640 (ケンイチ)それじゃあ 次は 製本するからな。 102 00:07:55,675 --> 00:07:59,179 はわわ~! ミャミャミャ~! 103 00:07:59,179 --> 00:08:01,114 ほら。 ありがとう! 104 00:08:01,114 --> 00:08:05,118 ありがとうにゃ! すごいにゃ~。 105 00:08:05,118 --> 00:08:07,287 絵がたのしいにゃ。 106 00:08:07,287 --> 00:08:09,289 ミャレーは どの絵が好き? 107 00:08:09,289 --> 00:08:11,291 (ミャレー)迷うにゃ~。 108 00:08:13,626 --> 00:08:15,795 アネモネ 家に入ってなさい。 109 00:08:15,795 --> 00:08:17,797 えっ? どうしたにゃ? 110 00:08:17,797 --> 00:08:20,467 お客のようだ。 追手かもしれん。 111 00:08:20,467 --> 00:08:22,802 ミャレー。 ミャ? アネモネを頼む。 112 00:08:22,802 --> 00:08:24,804 わかったニャ。 113 00:08:26,806 --> 00:08:29,642 (ケンイチ)誰だ!? 114 00:08:29,642 --> 00:08:32,479 召喚! ここに何の用だ? 115 00:08:32,479 --> 00:08:35,315 (クロトン)待て待て! 物騒なものは下ろしてくれ。 116 00:08:35,315 --> 00:08:38,818 俺たちは 対岸の サンタンカ村の住人だ! 117 00:08:43,990 --> 00:08:46,993 その サンタンカの村の人が何の用だ? 118 00:08:46,993 --> 00:08:49,996 ここに住んじゃダメって決まりは ないんだろ? 119 00:08:49,996 --> 00:08:53,333 (クロトン)ああ 俺たちは 夜盗でも住みついたりすると➡ 120 00:08:53,333 --> 00:08:55,835 大変だから確認に来ただけだ。 121 00:08:55,835 --> 00:08:59,672 俺は 商人だ。 そのわりには物騒だな。 122 00:08:59,672 --> 00:09:02,776 街で もめ事にあってな 逃げてきた。 123 00:09:02,776 --> 00:09:05,445 なるほど。 ニャ~。 124 00:09:05,445 --> 00:09:07,947 (ニャニャス)なっ 森猫様が! 125 00:09:07,947 --> 00:09:10,283 彼女は 俺の家族だ。 ニャ~ ニャ~。 126 00:09:10,283 --> 00:09:13,620 (ニャニャス)人に懐かない 森猫様がなついてる。 127 00:09:13,620 --> 00:09:15,789 この旦那が悪人のはずはねえ! 128 00:09:15,789 --> 00:09:18,458 お前が言うんなら 間違いはないだろうが。 129 00:09:18,458 --> 00:09:20,460 自己紹介させてくれ。 130 00:09:20,460 --> 00:09:22,629 クロトンだ。 オイラは ニャニャス。 131 00:09:22,629 --> 00:09:24,798 ケンイチだ。 132 00:09:24,798 --> 00:09:27,133 よろしく。 よろしく。 133 00:09:27,133 --> 00:09:31,137 以前は アストランティアで 役人をやってたもんでね➡ 134 00:09:31,137 --> 00:09:33,640 こういう性分なんだ。 135 00:09:36,810 --> 00:09:39,646 クロトン やっぱり 問題ないんじゃないのか? 136 00:09:39,646 --> 00:09:42,315 そうだな。 悪かったな。 137 00:09:42,315 --> 00:09:46,486 ところで これは売り物か? ん? 138 00:09:46,486 --> 00:09:49,322 (ミャレー)早速 絵本が売れたにゃ。 139 00:09:49,322 --> 00:09:52,492 あの クルトンって人には アネモネと同じぐらいの➡ 140 00:09:52,492 --> 00:09:55,829 娘さんがいるらしい。 プレゼントにするんだとさ。 141 00:09:55,829 --> 00:10:02,168 ♬~ 142 00:10:02,168 --> 00:10:06,506 収納 収納 収納 収納。 143 00:10:06,506 --> 00:10:09,175 収納。 何やってるにゃ? 144 00:10:09,175 --> 00:10:11,177 ああ 薬草をな。 145 00:10:11,177 --> 00:10:15,515 ニャ~ン。 こらこら 草 採ってる最中だから。 146 00:10:15,515 --> 00:10:18,017 (ミャレー)ここには アネモネもいないにゃ~。 147 00:10:18,017 --> 00:10:20,353 (ケンイチ)なんだ 発情期か? 148 00:10:20,353 --> 00:10:22,355 (ミャレー)そんなんじゃないにゃ。 149 00:10:27,193 --> 00:10:30,363 《ケンイチ:ダリアを離れ 拠点を移した俺は➡ 150 00:10:30,363 --> 00:10:33,199 悠々自適な スローライフを目指すべく➡ 151 00:10:33,199 --> 00:10:36,402 化学防護服を着ていた》 152 00:10:39,873 --> 00:10:43,710 ぷは~! クソ暑いわ! 153 00:10:43,710 --> 00:10:47,046 《小屋の中は サウナだぜ! 154 00:10:47,046 --> 00:10:49,048 増設した小屋の中で➡ 155 00:10:49,048 --> 00:10:52,886 バイオディーゼル燃料の 合成をしていたのだ。 156 00:10:52,886 --> 00:10:56,055 猛毒を使った 危険な作業だったが➡ 157 00:10:56,055 --> 00:11:01,160 これに成功すれば 燃料を 格安で調達できるようになる》 158 00:11:01,160 --> 00:11:03,997 (エンジン音) 159 00:11:03,997 --> 00:11:05,999 よ~し。 160 00:11:05,999 --> 00:11:09,335 《とりあえず 目当てのものは 出来たのだが…。 161 00:11:09,335 --> 00:11:16,009 ここ数日 燃料の精製に かかりっきりだったからなぁ》 162 00:11:16,009 --> 00:11:21,181 さて アネモネ 新しい絵本でも作ろうか。 163 00:11:21,181 --> 00:11:25,685 そうだ そろそろ アストランティアにでも 行こうかと思うんだが➡ 164 00:11:25,685 --> 00:11:28,021 一緒に行くか? 165 00:11:28,021 --> 00:11:31,024 行くにゃ! あっ あたしも! 166 00:11:31,024 --> 00:11:34,360 《ケンイチ:アストランティアへは 何度か 行ったことがあるという➡ 167 00:11:34,360 --> 00:11:36,362 ミャレーに案内してもらった。 168 00:11:36,362 --> 00:11:39,532 家から直線では 行けなかったんで➡ 169 00:11:39,532 --> 00:11:41,534 10kmくらいの道のりがあった》 170 00:11:44,537 --> 00:11:47,640 ミャレー このへんから歩くぞ。 ミャ~。 171 00:11:54,213 --> 00:11:56,716 《ケンイチ:さて アストランティアへ まず行くのは…》 172 00:11:59,218 --> 00:12:02,422 《ケンイチ:この街の冒険者ギルドだ》 173 00:12:06,993 --> 00:12:10,663 いらっしゃいませ! どのようなご用件でしょうか? 174 00:12:10,663 --> 00:12:14,834 あぁ…。 175 00:12:14,834 --> 00:12:18,338 アストランティアでの 登録をお願いしたい。 176 00:12:18,338 --> 00:12:21,841 お願いしたいにゃ。 ギルド証は お持ちですか? 177 00:12:21,841 --> 00:12:25,678 ダリアで 商業ギルドと 冒険者ギルドに登録済みだ。 178 00:12:25,678 --> 00:12:28,681 ウチは 冒険者ギルドだけにゃ。 179 00:12:28,681 --> 00:12:31,384 かしこまりました。 少々お待ちください。 180 00:12:33,353 --> 00:12:36,856 むぅ~! 181 00:12:36,856 --> 00:12:42,195 あ… あの ケンイチさんは ダリアで シャガ討伐をなさった方なんですか? 182 00:12:42,195 --> 00:12:45,865 あっ ちょっと 個人情報の漏えいは困るな! 183 00:12:45,865 --> 00:12:48,201 は? コジンジョーホー? 184 00:12:48,201 --> 00:12:51,037 とにかく おおっぴらにはしないでくれ。 185 00:12:51,037 --> 00:12:53,373 はい 失礼しまし…。 ケンイチ 最強! 186 00:12:53,373 --> 00:12:56,876 ケンイチ 神様! アネモネ…。 187 00:12:56,876 --> 00:12:59,712 登録完了しました。 188 00:12:59,712 --> 00:13:03,149 登録料は お一人 銀貨1枚です。 189 00:13:03,149 --> 00:13:05,151 (ミャレー)おなか減ったにゃ。 190 00:13:05,151 --> 00:13:08,154 (アネモネ)ごはん ごはん! 191 00:13:08,154 --> 00:13:10,490 《ケンイチ:この世界では だしも取らず➡ 192 00:13:10,490 --> 00:13:13,326 野菜と肉を煮ただけの スープが普通だ。 193 00:13:13,326 --> 00:13:17,830 よって 俺の料理を 食べ慣れてるふたりが➡ 194 00:13:17,830 --> 00:13:21,034 こんな顔になるのも 当然っちゃあ当然だ》 195 00:13:24,504 --> 00:13:28,174 (2人)う~ん! 若干 まともになったかな? 196 00:13:28,174 --> 00:13:30,877 おいしくなったね。 ニャ~! 197 00:13:33,012 --> 00:13:36,849 いたか? いや。 198 00:13:36,849 --> 00:13:39,852 なんだにゃ? さぁ? 199 00:13:39,852 --> 00:13:43,022 《あの男は…。 200 00:13:43,022 --> 00:13:45,024 クロトン?》 201 00:13:51,864 --> 00:13:54,200 (ケンイチ)スノーフレーク道具店…。 202 00:13:54,200 --> 00:13:56,536 魔導師のばあさんの店にゃ。 203 00:13:56,536 --> 00:13:58,538 お宝のニオイがするな。 204 00:14:01,641 --> 00:14:05,645 おや いらっしゃい。 見かけない顔だね。 205 00:14:05,645 --> 00:14:07,814 ああ ダリアから来たんだ 婆さん。 206 00:14:07,814 --> 00:14:10,983 婆さん!? えっ… おっ。 207 00:14:10,983 --> 00:14:12,985 《おぉ》 208 00:14:12,985 --> 00:14:15,488 婆さ… あっ いや お姉様。 209 00:14:15,488 --> 00:14:20,993 これは 何の道具だい? ほほほ そんなものに興味があるのかい? 210 00:14:20,993 --> 00:14:23,329 (ケンイチ)それは水か? ああ。 211 00:14:23,329 --> 00:14:26,532 それで こっちにワインを注ぐと…。 212 00:14:29,001 --> 00:14:31,104 なめてみな。 213 00:14:33,506 --> 00:14:38,511 ワインか? 妙に アルコール濃度が高い まさか…。 214 00:14:40,513 --> 00:14:42,515 こっちは 水。 215 00:14:42,515 --> 00:14:44,684 もしかして 上の器に 入れたものから➡ 216 00:14:44,684 --> 00:14:47,186 特定の成分を分離する道具か? 217 00:14:47,186 --> 00:14:50,022 ほほほ 察しがいいね。 218 00:14:50,022 --> 00:14:54,694 この魔道具は この手前の皿に 入れた液体が抜かれて➡ 219 00:14:54,694 --> 00:14:57,029 残りが こっちへ落ちるんだよ。 220 00:14:57,029 --> 00:15:00,133 《へぇ 魔道具 すげえ。 221 00:15:00,133 --> 00:15:03,636 はっ こいつを使えば 劇薬とか使わずに➡ 222 00:15:03,636 --> 00:15:05,638 バイオディーゼル燃料を!》 223 00:15:05,638 --> 00:15:09,142 これ いくらだ? はぁ? 買おうってのかい? 224 00:15:09,142 --> 00:15:11,144 アンタが? うん。 225 00:15:13,813 --> 00:15:16,482 よし 買った! 悪いけど 銀貨じゃ…。 226 00:15:16,482 --> 00:15:18,484 ないってんだろ? 227 00:15:20,486 --> 00:15:22,488 ヘッヘッヘッ… ん? フフ…。 228 00:15:22,488 --> 00:15:27,660 ほほほ そいつは お嬢ちゃんには不要だよ。 229 00:15:27,660 --> 00:15:29,829 なにしろ魔導書だからね。 230 00:15:29,829 --> 00:15:32,665 《魔導書! キター!》 231 00:15:32,665 --> 00:15:35,501 読むと 魔法が使えるようになるのか? 232 00:15:35,501 --> 00:15:38,838 いや 魔力のない人間が いくら読んでも➡ 233 00:15:38,838 --> 00:15:41,007 そうはならないけどねぇ。 234 00:15:41,007 --> 00:15:43,342 《しかし 異世界ときたら魔法だ! 235 00:15:43,342 --> 00:15:47,013 ここらへんで 俺も魔法くらい 覚えてもいいんじゃないのか?》 236 00:15:47,013 --> 00:15:49,682 いくらだ? 237 00:15:49,682 --> 00:15:52,518 買った! まいどあり! 238 00:15:52,518 --> 00:15:54,520 どれ 見せてくれ。 239 00:15:54,520 --> 00:15:56,522 おっと。 240 00:15:56,522 --> 00:16:00,960 魔導書には 登録が義務づけられてるからね。 241 00:16:00,960 --> 00:16:03,563 一週間ほどしてから取りにおいで。 242 00:16:05,631 --> 00:16:08,968 そろそろ帰るか。 おっと すまねえ! 243 00:16:08,968 --> 00:16:11,137 あっ 旦那は! あぁ クロトンの…。 244 00:16:11,137 --> 00:16:13,139 ニャニャスだ。 245 00:16:13,139 --> 00:16:16,976 すまねえ! 今は急いでるんで! 246 00:16:16,976 --> 00:16:20,146 なんだにゃ? さぁな。 247 00:16:20,146 --> 00:16:23,983 《こりゃあ 早く帰ったほうがいいな》 248 00:16:23,983 --> 00:16:27,320 いたか!? ああ! 249 00:16:27,320 --> 00:16:29,655 (悲鳴) 250 00:16:29,655 --> 00:16:31,858 なんにゃ? あっ! あっ! 251 00:16:33,993 --> 00:16:36,996 (3人)ヘヘヘヘ…。 252 00:16:36,996 --> 00:16:39,499 《あれが クロトンの娘…》 253 00:16:39,499 --> 00:16:44,003 ケンイチ 助けてあげないの? 254 00:16:44,003 --> 00:16:47,340 《また 面倒ごとになると やっかいだしな》 255 00:16:47,340 --> 00:16:50,843 クソ しょうがねぇ! ミャレー アネモネを頼む。 256 00:16:50,843 --> 00:16:53,346 任せるにゃ! あと ヤバくなったら➡ 257 00:16:53,346 --> 00:16:56,349 手助けも頼む。 ま… 任せるにゃ。 258 00:16:58,351 --> 00:17:00,953 子ども連れて アストランティアに来るたぁ➡ 259 00:17:00,953 --> 00:17:03,956 ずいぶん ナメられたもんだな~。 260 00:17:03,956 --> 00:17:06,459 くらえ! (ケンイチ)ちょっと待ちな!! 261 00:17:11,130 --> 00:17:13,799 (ケンイチ)善良な親子に 因縁をつけるとは➡ 262 00:17:13,799 --> 00:17:16,469 穏やかじゃねえな。 なんだ テメエは! 263 00:17:16,469 --> 00:17:19,805 やるってのか ああ? 悪いことは言わん。 264 00:17:19,805 --> 00:17:24,310 ここで引き下がらないと 俺さまの魔法が➡ 265 00:17:24,310 --> 00:17:26,312 さく裂するぜ! 266 00:17:26,312 --> 00:17:28,648 魔法だぁ? (3人)うわぁ~! 267 00:17:28,648 --> 00:17:34,153 どうだ? 次は お前らの体の中で さく裂するぞぉ! ハッハッハッハッ…。 268 00:17:34,153 --> 00:17:37,156 こ… この魔法は!? に… 逃げろ~!! 269 00:17:37,156 --> 00:17:42,662 あっ あっ…。 もう大丈夫だな。 270 00:17:42,662 --> 00:17:46,165 (ニャニャス)クロトン! 無事だったか? 271 00:17:46,165 --> 00:17:50,169 すまねえ まんまと ワナにかかってはぐれちまった! 272 00:17:53,005 --> 00:17:56,509 (クロトン)まさか アンタだったとは。 助かった 礼を言う。 273 00:17:56,509 --> 00:17:59,512 (ケンイチ)さっきのヤツらは? ズーテラの下っ端だ。 274 00:17:59,512 --> 00:18:01,948 ズーテラ? スイパイスシンジケートだよ。 275 00:18:01,948 --> 00:18:03,950 ああ。 276 00:18:03,950 --> 00:18:06,118 《ダリアには バコパってのがいたっけ》 277 00:18:06,118 --> 00:18:09,622 (クロトン)役人時代に 何人か 捕まえたことがあるんだが➡ 278 00:18:09,622 --> 00:18:12,458 それ以来 目をつけられてる。 279 00:18:12,458 --> 00:18:14,460 (マリー)パパ お友達? 280 00:18:14,460 --> 00:18:16,796 お前の絵本を売ってくれた 商人さんだよ。 281 00:18:16,796 --> 00:18:19,966 えっ あの本を? 282 00:18:19,966 --> 00:18:22,802 ご本 ありがとうございました! 283 00:18:22,802 --> 00:18:27,306 あの絵本ね 私も作るの お手伝いしたんだよ。 284 00:18:27,306 --> 00:18:30,142 ホント? マリーも作るの手伝いたい! 285 00:18:30,142 --> 00:18:34,814 ケンイチ 私 マリーと一緒に 新しい絵本 作りたい! 286 00:18:34,814 --> 00:18:37,149 いい? いいとも。 287 00:18:37,149 --> 00:18:39,485 マリー 私 アネモネ。 288 00:18:39,485 --> 00:18:41,654 アネモネ よろしくね! 289 00:18:41,654 --> 00:18:44,156 うん よろしく マリー! 290 00:18:44,156 --> 00:18:48,494 《ケンイチ:初めてできた 同年代のお友達か》 291 00:18:48,494 --> 00:18:55,835 ♬~ 292 00:18:55,835 --> 00:18:59,672 マリー! マリー! 293 00:18:59,672 --> 00:19:03,109 アネモネ! いらっしゃい! 294 00:19:03,109 --> 00:19:08,447 《ケンイチ:後日 マリーは 両親と一緒に我が家を訪れた》 295 00:19:08,447 --> 00:19:10,449 (ケンイチ)皆さん どうぞ。 296 00:19:12,785 --> 00:19:15,287 (サイネリア)これは… 香辛料入りですか? 297 00:19:15,287 --> 00:19:18,624 ああ 商売柄 手に入らなくはないんでね。 298 00:19:18,624 --> 00:19:22,294 おいしいね! うん! 299 00:19:22,294 --> 00:19:24,296 (アネモネ)いい子 いい子。 ミャ~ン。 300 00:19:24,296 --> 00:19:26,632 (笑い声) 301 00:19:26,632 --> 00:19:30,970 マリー またね~! うん バイバ~イ! 302 00:19:30,970 --> 00:19:35,808 《ケンイチ:それから マリーとアネモネは お互いの家を行き来して➡ 303 00:19:35,808 --> 00:19:38,477 毎日のように遊んだ》 304 00:19:38,477 --> 00:19:54,493 ♬~ 305 00:19:54,493 --> 00:19:57,496 《ケンイチ:みんなで作ってきた 『シンデレラ』の絵本も➡ 306 00:19:57,496 --> 00:20:01,300 印刷するだけになった。 そんな ある日…》 307 00:20:03,502 --> 00:20:07,840 ハァ… ハア… ハァ…。 (ケンイチ)クロトン。 308 00:20:07,840 --> 00:20:13,345 ケンイチ アンタ 商人だって言ってたよな? 309 00:20:13,345 --> 00:20:16,015 頼む! 助けてくれ! 310 00:20:16,015 --> 00:20:20,686 うちの全財産だ! こいつで薬を売ってくれないか? 311 00:20:20,686 --> 00:20:22,688 (ケンイチ)なんだ? どうした? 312 00:20:22,688 --> 00:20:25,858 マリーが高熱を出して 苦しんでいるんだ! 313 00:20:25,858 --> 00:20:29,695 この地方の風土病で… かかった子どものほとんどは➡ 314 00:20:29,695 --> 00:20:31,697 一晩 もたないらしい! 315 00:20:31,697 --> 00:20:35,534 ケンイチ~。 316 00:20:35,534 --> 00:20:37,536 魔導師は どうしたにゃ? 317 00:20:37,536 --> 00:20:41,540 治癒魔法か。 そうだにゃ あのばあさんなら使えるにゃ! 318 00:20:41,540 --> 00:20:44,877 魔導師なんて とても金が足りない。 319 00:20:44,877 --> 00:20:48,047 (ケンイチ)そうか わかった。 それは 解熱剤だ。 320 00:20:48,047 --> 00:20:50,049 とりあえず それで熱を下げろ。 321 00:20:50,049 --> 00:20:52,551 あとは任せとけ。 322 00:20:52,551 --> 00:20:56,055 お… おい! 急いで帰れ! すぐに向かう。 323 00:20:56,055 --> 00:20:58,724 すまない。 324 00:20:58,724 --> 00:21:01,494 ミャレー アネモネを頼んだぞ。 325 00:21:01,494 --> 00:21:04,497 私も行く! ダメに決まってるだろ。 326 00:21:09,502 --> 00:21:11,504 (サイネリア)いかがですか? 327 00:21:11,504 --> 00:21:15,007 間違いない チコリ熱だね。 328 00:21:15,007 --> 00:21:18,344 さすが ばあ… あっ いや お姉様だ。 329 00:21:18,344 --> 00:21:20,346 治癒魔法を頼む。 330 00:21:20,346 --> 00:21:24,350 チコリ熱は 治癒魔法じゃ 治りにくいんだよ。 えっ? 331 00:21:24,350 --> 00:21:28,521 村のそばを流れている 川の水源の森の奥の泉に➡ 332 00:21:28,521 --> 00:21:31,023 チコリという白い花が咲く。 333 00:21:31,023 --> 00:21:34,693 チコリ熱は その種で鎮められる。 334 00:21:34,693 --> 00:21:38,531 よし 俺が採ってくる。 俺も行く! 335 00:21:38,531 --> 00:21:41,867 いや もう夜になる。 森の中は危険だ。 336 00:21:41,867 --> 00:21:45,704 足手まといにはならん! 頼む! (ドアの開く音) 337 00:21:45,704 --> 00:21:49,875 オイラも行くから 頼む! ケンイチの旦那! 338 00:21:49,875 --> 00:21:52,378 ニャニャス。 339 00:21:52,378 --> 00:21:54,380 わかった。 340 00:21:54,380 --> 00:21:58,217 明日の朝までには チコリの花の種が必要だからね。 341 00:21:58,217 --> 00:22:00,319 お願いします。 342 00:22:00,319 --> 00:22:02,321 いくぞ! 343 00:22:05,157 --> 00:22:07,826 やっと家を 探し当てたと思ったら…。 344 00:22:07,826 --> 00:22:10,830 おもしろそうなことに なってるじゃねえか。 345 00:22:10,830 --> 00:22:14,033 (2人)ヒッヒッヒッヒッ…。