1 00:00:02,002 --> 00:00:08,008 ♬~ 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,310 なんだ ありゃ? 3 00:00:13,680 --> 00:00:16,850 (プリムラ)王都が見えてきました。 (ニャメナ)おぉ! 4 00:00:16,850 --> 00:00:23,023 ♬~ 5 00:00:23,023 --> 00:00:25,192 (ミャレー)ゴーレムにゃ。 (アネモネ)ゴーレム? 6 00:00:25,192 --> 00:00:27,527 (ニャメナ)アネ嬢なら 動かせるんじゃね? 7 00:00:27,527 --> 00:00:30,197 (アネモネ)やってみたい! (プリムラ)だめですよ。 8 00:00:30,197 --> 00:00:35,035 手続きを踏まないと 魔法生物の起動は違法ですから。 9 00:00:35,035 --> 00:00:38,138 《ケンイチ:かくして 俺たちは王都に到着》 10 00:00:41,041 --> 00:00:45,545 《ケンイチ:だが 城壁の中は複雑怪奇。 11 00:00:45,545 --> 00:00:49,349 構造は 国家機密に当たるらしく 地図もない》 12 00:00:54,054 --> 00:00:56,056 <プリムラ:プリムラでございます。 13 00:00:56,056 --> 00:00:58,058 アネモネに 女の子の日がきたり➡ 14 00:00:58,058 --> 00:01:00,694 父がやってきたり ソガラムを追放したり➡ 15 00:01:00,694 --> 00:01:02,696 クロトンさん一家が引っ越したりと➡ 16 00:01:02,696 --> 00:01:06,199 忙しい日々を送ってましたが 今度はなんと➡ 17 00:01:06,199 --> 00:01:09,202 国王陛下から 王都への呼び出しが! 18 00:01:09,202 --> 00:01:11,872 チ チ チ~!> 19 00:02:55,242 --> 00:02:57,878 《ケンイチ:衛兵に 国王からの書状を見せ➡ 20 00:02:57,878 --> 00:03:01,081 待つこと 小一時間》 21 00:03:07,187 --> 00:03:11,191 (リリス)そのほうが 父の手紙を持ってきた者か? 22 00:03:11,191 --> 00:03:14,361 《ケンイチ:国王陛下が 父ってことは…》 23 00:03:14,361 --> 00:03:17,364 (ケンイチ)ははっ! 商人のケンイチと申します。 24 00:03:17,364 --> 00:03:19,866 これには 魔導師となっているが? 25 00:03:19,866 --> 00:03:23,370 いやぁ 本人は 商人のつもりなのですが。 26 00:03:23,370 --> 00:03:27,040 書状を送ってから わずかに2週間あまり➡ 27 00:03:27,040 --> 00:03:31,878 貴公 アストランティアから ここまで どのような手段で来られたのか? 28 00:03:31,878 --> 00:03:35,048 召喚獣に乗って 街道を走ってまいりました。 29 00:03:35,048 --> 00:03:37,718 なに? 召喚獣じゃと! 30 00:03:37,718 --> 00:03:39,886 召喚。 31 00:03:39,886 --> 00:03:42,856 (リリス)なんじゃ これは! 姫様 危のうございます! 32 00:03:45,192 --> 00:03:47,561 これは すごい乗り物じゃの! 33 00:03:47,561 --> 00:03:51,898 確かに これならば 60リーグくらいは あっという間じゃろう! 34 00:03:51,898 --> 00:03:55,569 王女殿下 不用心に わけのわからない乗り物に➡ 35 00:03:55,569 --> 00:03:58,238 お乗りになられて このまま連れ去られたら➡ 36 00:03:58,238 --> 00:04:01,308 どういたします? ほぅ それはおもしろそうじゃの! 37 00:04:01,308 --> 00:04:03,477 やってみるがよい! 38 00:04:03,477 --> 00:04:06,480 《あっ このお姫様は 平穏な日常に➡ 39 00:04:06,480 --> 00:04:10,317 波風を立てまくって トラブルを起こすのが大好きなんだ》 40 00:04:10,317 --> 00:04:14,488 ほんの冗談でございます。 ご無礼いたしました。 41 00:04:14,488 --> 00:04:16,990 なんじゃ つまらんのう。 42 00:04:16,990 --> 00:04:18,992 (一同)姫様! 43 00:04:18,992 --> 00:04:20,994 何を考えておられるのです! あのような輩の召喚獣など➡ 44 00:04:20,994 --> 00:04:23,830 危険極まりない! 45 00:04:23,830 --> 00:04:26,833 ハッ… そなたたちが 心配してるのは➡ 46 00:04:26,833 --> 00:04:31,004 わらわのことではなく そなたたちの首のことじゃろうが。 47 00:04:31,004 --> 00:04:34,007 不服ならば 職を辞したらどうじゃ。 48 00:04:34,007 --> 00:04:36,009 収納。 49 00:04:36,009 --> 00:04:39,179 ケンイチと申したな? はい 王女殿下。 50 00:04:39,179 --> 00:04:41,848 わらわのことは リリスと呼ぶがよい。 51 00:04:41,848 --> 00:04:45,352 それでは リリス様とお呼びいたします。 52 00:04:45,352 --> 00:04:47,354 (アネモネ)む~! えっ? 53 00:04:52,692 --> 00:04:55,862 うん 気に入った。 そなたに褒美を取らす。 54 00:04:55,862 --> 00:04:58,031 なんなりと申してみよ。 55 00:04:58,031 --> 00:05:02,002 褒美… でございますか? 56 00:05:02,002 --> 00:05:04,671 では 片隅で かまいませんので➡ 57 00:05:04,671 --> 00:05:07,507 お城の裏庭に 宿営させていただけますか? 58 00:05:07,507 --> 00:05:09,509 なんじゃと? 59 00:05:09,509 --> 00:05:13,013 国王陛下との謁見まで 泊まるところがありません。 60 00:05:13,013 --> 00:05:16,683 私の家族には ご覧のとおり 獣人がおりますので➡ 61 00:05:16,683 --> 00:05:19,519 一緒に泊まれる施設が 少ないのです。 62 00:05:19,519 --> 00:05:22,189 プッ… ハハハハハ…。 63 00:05:22,189 --> 00:05:24,191 そのような褒美は 前代未聞じゃ! 64 00:05:24,191 --> 00:05:27,527 だめですか? 私にとっては➡ 65 00:05:27,527 --> 00:05:31,531 家族と一緒にいることが 最高に 価値あることでございます。 66 00:05:31,531 --> 00:05:33,700 わかった 許可する。 67 00:05:33,700 --> 00:05:37,037 謁見が決まれば すぐに 連絡のつくところにいたほうが➡ 68 00:05:37,037 --> 00:05:40,373 捜さずに済むゆえ一石二鳥じゃな。 69 00:05:40,373 --> 00:05:43,543 (リリス) 父上との謁見は 何か月も先に➡ 70 00:05:43,543 --> 00:05:46,213 なるかもしれんからの。 《えっ?》 71 00:05:46,213 --> 00:05:56,389 ♬~ 72 00:05:56,389 --> 00:05:59,359 (ケンイチ)かしこみ~ かしこみ~ 申す~! 73 00:06:01,294 --> 00:06:05,131 家…。 (2人)召喚! 74 00:06:05,131 --> 00:06:08,468 何じゃ これは! 私たちの家でございます。 75 00:06:08,468 --> 00:06:10,470 (メイドたち)姫様! 76 00:06:10,470 --> 00:06:12,472 《わ~ やりたい放題!》 77 00:06:12,472 --> 00:06:15,809 なんじゃ! ベッドとテーブルしかないではないか! 78 00:06:15,809 --> 00:06:17,811 姫様! 姫様! 79 00:06:17,811 --> 00:06:20,981 姫様! 他の荷物は アイテムボックスに入っております。 80 00:06:20,981 --> 00:06:24,484 よし 決めた! わらわは ここに泊まるぞ! 81 00:06:24,484 --> 00:06:26,486 えっ! 姫様! 82 00:06:26,486 --> 00:06:30,490 得体の知れぬ者の寝所に 宿泊するなど 言語道断! 83 00:06:30,490 --> 00:06:33,660 おたわむれがすぎます! 84 00:06:33,660 --> 00:06:36,496 本当によろしいのですか? 85 00:06:36,496 --> 00:06:38,665 何のおもてなしもできませんが…。 86 00:06:38,665 --> 00:06:42,002 こちらが 無理を言っているのは 承知しているゆえ➡ 87 00:06:42,002 --> 00:06:44,004 気にすることはないぞ。 88 00:06:44,004 --> 00:06:48,808 《少々 わがままだが 話が通じないタイプではないらしい》 89 00:06:51,011 --> 00:06:53,013 ニャメナの小屋も出したし…。 90 00:06:53,013 --> 00:06:55,615 バックホー 召喚! 91 00:06:58,351 --> 00:07:00,487 次は トイレか。 えっ? 92 00:07:00,487 --> 00:07:03,323 これが うわさの鉄の召喚獣じゃな! 93 00:07:03,323 --> 00:07:06,993 (ケンイチ)リリス様 おたわむれがすぎますよ。 94 00:07:06,993 --> 00:07:08,962 (リリス)わらわのことは気にするな! 95 00:07:16,670 --> 00:07:18,672 ⚟貴様! 96 00:07:18,672 --> 00:07:21,341 殿下のお体に気安く触れるなど➡ 97 00:07:21,341 --> 00:07:23,343 なんと無礼な~! 98 00:07:23,343 --> 00:07:25,345 召喚! 99 00:07:25,345 --> 00:07:27,681 《クソ… 本気で 殺しにきやがった!》 100 00:07:27,681 --> 00:07:29,649 召喚! 101 00:07:33,687 --> 00:07:35,689 待て待て アネモネ! 102 00:07:35,689 --> 00:07:39,025 ファイヤーボール!! 103 00:07:39,025 --> 00:07:40,994 プロテクション! 104 00:07:43,196 --> 00:07:46,866 おい アネモネ! もう終わりだ! 105 00:07:46,866 --> 00:07:49,536 双方 剣を収めるがよい! 106 00:07:54,374 --> 00:07:58,378 リリス様…。 そなた その若さで魔導師だったか。 107 00:07:58,378 --> 00:08:01,147 名は何と申す? アネモネ。 108 00:08:01,147 --> 00:08:04,117 わらわは リリスじゃ。 名前で呼ぶがよいぞ。 109 00:08:06,319 --> 00:08:08,822 アネモネは 他に どんな魔法が使えるのじゃ? 110 00:08:08,822 --> 00:08:10,824 エクスプロージョン。 111 00:08:10,824 --> 00:08:12,993 なに エクスプロージョンとな? 112 00:08:12,993 --> 00:08:16,162 私の家族の 大魔導師でございますゆえ。 113 00:08:16,162 --> 00:08:19,632 聞いたか? 今のが エクスプロージョンであったら➡ 114 00:08:19,632 --> 00:08:22,836 そなたたち 二階級特進であったな。 115 00:08:25,005 --> 00:08:28,174 (ケンイチ)リリス様 そろそろ私たちは➡ 116 00:08:28,174 --> 00:08:31,344 食事の準備を しなければなりませんので。 117 00:08:31,344 --> 00:08:34,314 (リリス)なんじゃ わらわに ちそうしてはくれぬのか? 118 00:08:37,183 --> 00:08:40,520 いい匂いじゃ。 これは 香辛料のスープか? 119 00:08:40,520 --> 00:08:44,524 そのとおりでございます。 その白い粒は? 120 00:08:44,524 --> 00:08:47,694 (ケンイチ)これは 穀物を 炊いたものでございます。 121 00:08:47,694 --> 00:08:51,030 リリス様には パンを ご用意するつもりですが。 122 00:08:51,030 --> 00:08:53,867 わらわも その白いのを 食してみたい。 123 00:08:53,867 --> 00:08:55,869 (ケンイチ)かしこまりました。 124 00:08:55,869 --> 00:09:04,611 ♬~ 125 00:09:04,611 --> 00:09:06,613 これは うまい! 126 00:09:06,613 --> 00:09:09,949 《よかった! 王族相手でも カレーは正義!》 127 00:09:09,949 --> 00:09:13,620 庶民は いつも こんな料理を食べておるのか? 128 00:09:13,620 --> 00:09:17,457 いいえ これは 私の 故郷の食べ物でして。 129 00:09:17,457 --> 00:09:20,960 この国では スパイスシンジケートが 幅を利かせており➡ 130 00:09:20,960 --> 00:09:23,463 香辛料の値段が つり上げられておりますゆえ➡ 131 00:09:23,463 --> 00:09:26,132 庶民が食べるのは難しいかと。 132 00:09:26,132 --> 00:09:28,134 フン… ヤツらか。 133 00:09:28,134 --> 00:09:32,472 して この香辛料の組み合わせは 教えてもらえぬのか? 134 00:09:32,472 --> 00:09:34,974 私が作り出したものでは ありませんので➡ 135 00:09:34,974 --> 00:09:38,311 秘匿されております。 136 00:09:38,311 --> 00:09:43,983 王宮の料理人であれば 再現できるやもしれません。 137 00:09:43,983 --> 00:09:47,153 それはおもしろそうじゃの。 138 00:09:47,153 --> 00:09:49,155 かわりじゃ! えっ!? 139 00:09:49,155 --> 00:09:51,658 ふぅ 満足じゃ。 140 00:09:51,658 --> 00:09:55,495 この皿とスプーンも気に入った。 購入するぞ。 141 00:09:55,495 --> 00:09:58,331 えっ? 皿は金貨20枚。 142 00:09:58,331 --> 00:10:01,501 スプーンは 金貨 10枚くらいだと思うんだが。 143 00:10:01,501 --> 00:10:05,672 皿は それで。 スプーンも 金貨20枚はいけるでしょう。 144 00:10:05,672 --> 00:10:09,676 では リリス様 皿とスプーン それぞれ➡ 145 00:10:09,676 --> 00:10:11,845 金貨20枚で お譲りいたします。 146 00:10:11,845 --> 00:10:15,515 なかなか良心的じゃの。 では 10ずつ購入しよう。 147 00:10:15,515 --> 00:10:17,517 《おお!》 148 00:10:19,519 --> 00:10:21,521 マイレン。 (マイレン)はい。 149 00:10:21,521 --> 00:10:24,023 この香辛料を サンバクのところへ。 150 00:10:24,023 --> 00:10:26,025 (マイレン)かしこまりした 姫様。 151 00:10:29,028 --> 00:10:31,130 ((フフフ…)) 152 00:10:33,199 --> 00:10:36,035 ふ~ん。 アハハハ…。 153 00:10:36,035 --> 00:10:39,038 商人というのも あながち ウソではないのだな。 154 00:10:39,038 --> 00:10:44,210 アイテムボックスの中には 数々の逸品が 収納されておるのであろう。 155 00:10:44,210 --> 00:10:46,713 中には禁制の品なども。 156 00:10:46,713 --> 00:10:50,383 商売の秘密ですから お答えできません。 157 00:10:50,383 --> 00:10:53,553 2人とも くっつきすぎ!! 158 00:10:53,553 --> 00:10:57,223 むぅ~! アネモネは ケンイチの娘ではないのか? 159 00:10:57,223 --> 00:11:00,527 娘ですが 血はつながっておりません。 160 00:11:00,527 --> 00:11:04,030 なるほどの。 アネモネは ケンイチが好きなのじゃな? 161 00:11:04,030 --> 00:11:07,600 あと5年もしたら ケンイチの子どもを産むんだもん! 162 00:11:09,702 --> 00:11:13,206 アネモネ 子どもを産んだら 冒険はできなくなるぞ。 163 00:11:13,206 --> 00:11:15,208 う… うぅ…。 164 00:11:15,208 --> 00:11:18,044 (リリス)好きな者の子を産む… か。 165 00:11:18,044 --> 00:11:22,615 わらわのような政略結婚の駒には 生涯 縁のない言葉じゃの。 166 00:11:26,219 --> 00:11:30,056 おお~! 風呂じゃ 風呂じゃ~! キャ~! 167 00:11:30,056 --> 00:11:33,393 姫様 あまり お湯をとばさないでください! 168 00:11:33,393 --> 00:11:35,895 《ケンイチ:さすがに 未成年の王族と一緒に➡ 169 00:11:35,895 --> 00:11:37,897 風呂は まずかろう。 170 00:11:37,897 --> 00:11:40,233 同衾も まずいに決まっているので➡ 171 00:11:40,233 --> 00:11:42,902 あとは プリムラとアネモネに任せて➡ 172 00:11:42,902 --> 00:11:46,239 俺たちは 外で寝る。 173 00:11:46,239 --> 00:11:48,241 護衛か? 174 00:11:48,241 --> 00:11:51,911 今日は お姫様の相手で 一日が過ぎてしまったが➡ 175 00:11:51,911 --> 00:11:55,181 明日も そんな予感…》 176 00:11:57,917 --> 00:11:59,986 (ベル)ニャ~…。 177 00:11:59,986 --> 00:12:02,322 どうした? 178 00:12:02,322 --> 00:12:06,125 (ミャレー)なんか… にゃ。 変な気配が…。 179 00:12:14,200 --> 00:12:17,537 (アマランサス)う~ん…。 180 00:12:17,537 --> 00:12:21,507 うぅ… あぁ~ はっ! 181 00:12:29,515 --> 00:12:32,118 (アマランサス)あれが 魔導師 ケンイチ。 182 00:12:38,891 --> 00:12:41,227 ふわぁ~…。 183 00:12:41,227 --> 00:12:43,696 誰かある! (メイドたち)はい! 184 00:12:47,066 --> 00:12:49,068 待たせたな! 185 00:12:49,068 --> 00:12:51,070 《ケンイチ:その日から 俺たちの 王女に➡ 186 00:12:51,070 --> 00:12:53,072 振り回される日々が始まった。 187 00:12:53,072 --> 00:12:55,742 ある時は 城の地下に巣食っている➡ 188 00:12:55,742 --> 00:12:58,077 ネズミの退治を依頼され➡ 189 00:12:58,077 --> 00:13:01,848 シャングリ・ラで買った 大量の殺鼠剤を使い➡ 190 00:13:01,848 --> 00:13:06,686 1,000匹を超えようかという ネズミたちの息の根を止めた。 191 00:13:06,686 --> 00:13:09,689 ある時は 王家の御用商人を 相手に➡ 192 00:13:09,689 --> 00:13:14,861 俺のアイテムボックスに入っている 洞窟グモの大オークションを始めたり➡ 193 00:13:14,861 --> 00:13:19,198 また ある時は もし自分を さらうことになったら➡ 194 00:13:19,198 --> 00:13:22,368 どうやって城を抜ける? と聞いてきたので➡ 195 00:13:22,368 --> 00:13:25,872 足場を出して実演してやったら➡ 196 00:13:25,872 --> 00:13:29,709 護衛から 大ひんしゅくをかったり…。 197 00:13:29,709 --> 00:13:31,711 更には…》 198 00:13:31,711 --> 00:13:35,381 ケンイチ 今日は わらわが ちそうするぞ。 199 00:13:35,381 --> 00:13:38,551 《ケンイチ:宮廷料理人たちによって 再現された➡ 200 00:13:38,551 --> 00:13:41,387 カレーらしきものを ごちそうになったり》 201 00:13:41,387 --> 00:13:48,061 上物の香辛料の匂いが プンプンするぜ。 いい匂いだにゃ~。 202 00:13:48,061 --> 00:13:51,230 これは すばらしい。 ケンイチのもおいしいけど➡ 203 00:13:51,230 --> 00:13:53,900 これもおいしい! 確かにおいしいです! 204 00:13:53,900 --> 00:13:56,402 使ってる香辛料は たぶん➡ 205 00:13:56,402 --> 00:13:59,238 目が飛び出るくらいの値段では? 206 00:13:59,238 --> 00:14:03,142 ところで ケンイチ そなたの アイテムボックスの中に➡ 207 00:14:03,142 --> 00:14:06,979 料理長の サンバクにも 再現できない食い物はないのか? 208 00:14:06,979 --> 00:14:09,982 《また そういうことを言い出す》 209 00:14:11,984 --> 00:14:14,487 これは 菓子か? 210 00:14:14,487 --> 00:14:17,156 ううん 甘い! 211 00:14:17,156 --> 00:14:19,859 コクと甘みが 舌の上でとろけるぞ! 212 00:14:22,662 --> 00:14:25,832 どうじゃ? サンバク。 (サンバク)恐れ多くも 姫殿下…。 213 00:14:25,832 --> 00:14:28,835 今の私では これと同じものを作るのは➡ 214 00:14:28,835 --> 00:14:31,003 困難だと言わざるをえません。 215 00:14:31,003 --> 00:14:34,006 おお そなたでも 作れないものがあるのか? 216 00:14:34,006 --> 00:14:36,008 ハハハハ! 217 00:14:36,008 --> 00:14:38,010 《意地悪いなぁ もう》 218 00:14:40,179 --> 00:14:42,849 公務 おしまい! 姫様 どちらへ? 219 00:14:42,849 --> 00:14:45,551 (リリス)決まっておろう ケンイチのところじゃ! 220 00:14:48,688 --> 00:14:50,690 (ケンイチ)在庫ですか? 221 00:14:50,690 --> 00:14:53,025 我が母も この菓子を所望での。 222 00:14:53,025 --> 00:14:55,027 王妃様が? 223 00:14:55,027 --> 00:14:57,029 召喚。 224 00:14:57,029 --> 00:15:00,500 助かった! あっ いや…。 225 00:15:00,500 --> 00:15:05,338 我が母は 気難しくての。 怒らすと大変なのじゃ。 226 00:15:05,338 --> 00:15:09,342 つまり リリス様が 先にお菓子を お食べになられたので➡ 227 00:15:09,342 --> 00:15:13,346 不機嫌になられたのですか? まぁ そんなところじゃ。 228 00:15:13,346 --> 00:15:15,848 わらわは 実の娘ではないからの。 229 00:15:15,848 --> 00:15:18,017 いろいろと気を遣うのじゃ。 230 00:15:18,017 --> 00:15:21,020 これは気付かず 申し訳ございません。 231 00:15:21,020 --> 00:15:24,190 かまわぬ 別に 仲が悪いわけでもないしの。 232 00:15:24,190 --> 00:15:28,528 そなたも 謁見のときは 覚悟しておくことじゃ。 233 00:15:28,528 --> 00:15:31,531 《ケンイチ:彼女は 亡くなった側室の娘だった。 234 00:15:31,531 --> 00:15:34,534 今のところ 国王唯一の子どもなので➡ 235 00:15:34,534 --> 00:15:36,536 溺愛されているようだ。 236 00:15:36,536 --> 00:15:40,873 王妃とは 年の離れた ライバルのようなものか》 237 00:15:40,873 --> 00:15:42,875 (ケンイチ)えっ またか? 238 00:15:42,875 --> 00:15:46,712 気配がするにゃ。 やっぱ 何かいるな。 239 00:15:46,712 --> 00:15:49,549 また出たのよ。 やっぱり あれよ。 240 00:15:49,549 --> 00:15:53,219 実は 城に何か 取りついているらしいのじゃ。 241 00:15:53,219 --> 00:15:55,221 えっ? 242 00:15:55,221 --> 00:15:58,391 (リリス)王家を維持するために 死んだ人間は山のようにおるし➡ 243 00:15:58,391 --> 00:16:01,294 恨んで死んだ者も 数え切れぬじゃろう。 244 00:16:01,294 --> 00:16:04,630 城が ゴーストだらけになっても おかしゅうない。 245 00:16:04,630 --> 00:16:07,967 姫様 お願いされては? 絶対にいますから。 246 00:16:07,967 --> 00:16:10,136 いつも見られてる気がしますし。 247 00:16:10,136 --> 00:16:12,471 うぬらが そこまで言うなら…。 248 00:16:12,471 --> 00:16:15,808 ケンイチ ゴースト退治もお願いできるか? 249 00:16:15,808 --> 00:16:17,810 へっ? このとおり➡ 250 00:16:17,810 --> 00:16:19,812 メイドどもがうるさいのでな。 251 00:16:19,812 --> 00:16:21,981 わ… わかりました。 252 00:16:21,981 --> 00:16:24,650 それでは 一つお願いがございます。 253 00:16:24,650 --> 00:16:27,153 ゴーストの気配を察知できるのは➡ 254 00:16:27,153 --> 00:16:30,156 家人の獣人と 森猫だけでございます。 255 00:16:30,156 --> 00:16:32,825 彼女たちの➡ 256 00:16:32,825 --> 00:16:34,827 お城への立ち入りを…。 承知した! 257 00:16:34,827 --> 00:16:36,829 ニャ~。 《しかし…。 258 00:16:36,829 --> 00:16:39,332 どうやって ゴーストと戦えば?》 259 00:16:39,332 --> 00:16:43,336 ケンイチ それは何なのじゃ? 噴霧器でございます。 260 00:16:43,336 --> 00:16:47,173 中には 聖水を入れました。 聖水とな? 261 00:16:47,173 --> 00:16:51,677 《そう シャングリ・ラには 聖水も売っていた》 262 00:16:51,677 --> 00:16:53,679 ((これは違うよな。 263 00:16:53,679 --> 00:16:55,681 マジで?)) 264 00:16:55,681 --> 00:16:59,852 《聖水に 御神酒 要は 日本酒と清めの塩を混ぜ➡ 265 00:16:59,852 --> 00:17:04,156 和洋折衷で パワーアップしたものが ここに入っている。 266 00:17:04,156 --> 00:17:07,827 かくして ゴースト退治が開始された》 267 00:17:07,827 --> 00:17:09,829 あの角にいるのか? 268 00:17:09,829 --> 00:17:14,667 そんな気配がするにゃ。 ああ こっちを見ている気がする。 269 00:17:14,667 --> 00:17:17,169 《ケンイチ:まずは呪文からだ》 270 00:17:17,169 --> 00:17:21,674 悪霊退散! ノーボー タリツ ハラボリツ シャキンメイ➡ 271 00:17:21,674 --> 00:17:25,645 シャキンメイ タラサンダン カエンビ ソワカ! 272 00:17:28,514 --> 00:17:31,183 (ミャレー)あっ いなくなったにゃ! 273 00:17:31,183 --> 00:17:33,686 (一同)おお! 旦那 消えたぞ。 274 00:17:33,686 --> 00:17:36,188 《マジで?》 すご~い! 275 00:17:36,188 --> 00:17:38,858 《いや アネモネ ちっともすごくないから》 276 00:17:38,858 --> 00:17:41,027 ケンイチ 次じゃ! 277 00:17:41,027 --> 00:17:42,995 (メイドたち)姫様! 278 00:17:42,995 --> 00:17:46,532 ここは…。 メイドたちの詰め所じゃ。 279 00:17:46,532 --> 00:17:50,703 心なしか いい匂いが…。 280 00:17:50,703 --> 00:17:53,539 ジー…。 281 00:17:53,539 --> 00:17:55,708 よし やろう! 282 00:17:55,708 --> 00:18:00,479 そこか! 悪霊退散! 283 00:18:00,479 --> 00:18:02,481 えっ そっちに移動したのか? 284 00:18:02,481 --> 00:18:04,817 悪霊退散! 285 00:18:04,817 --> 00:18:08,821 はぁ~ いい匂いだぜ。 286 00:18:08,821 --> 00:18:11,157 仕事が終わったら飲ませてやる。 287 00:18:11,157 --> 00:18:13,659 それより どうだ? まだ 何か感じるか? 288 00:18:13,659 --> 00:18:16,329 うにゃ~ いなくなったにゃ。 289 00:18:16,329 --> 00:18:20,666 圧迫感が なくなった気がします。 視線も感じません。 290 00:18:20,666 --> 00:18:23,836 《え~ プラシーボ効果じゃないのか?》 291 00:18:23,836 --> 00:18:27,506 さぁ ケンイチ 次じゃ 次! (ケンイチ)あぁ ちょっと。 292 00:18:27,506 --> 00:18:32,678 ♬~ 293 00:18:32,678 --> 00:18:35,514 (リリス)最後は 母の寝室じゃ。 294 00:18:35,514 --> 00:18:37,516 王妃様の? 295 00:18:37,516 --> 00:18:40,519 こんな場所に入ってしまって 大丈夫なのですか? 296 00:18:40,519 --> 00:18:43,022 わらわがいるから大丈夫じゃろ。 297 00:18:43,022 --> 00:18:45,358 最近 母上は 寝つきが悪いらしい。 298 00:18:45,358 --> 00:18:48,828 悪夢に うなされることも 多いようでのう。 299 00:18:51,364 --> 00:18:53,366 ニャ~。 300 00:18:53,366 --> 00:18:55,368 花瓶か? ニャ~。 301 00:18:55,368 --> 00:18:57,336 失礼して…。 302 00:19:02,274 --> 00:19:04,276 ニャ… ニャ…。 303 00:19:04,276 --> 00:19:06,445 《ベルの視線が離れない。 304 00:19:06,445 --> 00:19:08,948 聖水は 効果なしってことか》 305 00:19:08,948 --> 00:19:12,118 リリス様 この花瓶が 原因のようなので➡ 306 00:19:12,118 --> 00:19:14,954 場所を移すか 処分なさったほうがいいと➡ 307 00:19:14,954 --> 00:19:17,456 王妃様に 進言していただけますか? 308 00:19:17,456 --> 00:19:19,458 あいわかった。 309 00:19:19,458 --> 00:19:22,461 《ケンイチ:更に 褒美を くれるというので…》 310 00:19:22,461 --> 00:19:25,631 魔法に関する書物なら 多少はあるぞ。 311 00:19:25,631 --> 00:19:29,635 《魔法関係の本を 閲覧させてもらうことにした》 312 00:19:29,635 --> 00:19:33,139 よいか 読むだけじゃ。 持ち出しは厳禁じゃぞ! 313 00:19:33,139 --> 00:19:35,141 承知しました。 314 00:19:37,143 --> 00:19:39,145 『ゴーレム製作の基礎と応用』。 315 00:19:39,145 --> 00:19:41,147 なになに? 316 00:19:41,147 --> 00:19:44,984 「ゴーレムを作るには 核が必要」か。 317 00:19:44,984 --> 00:19:48,821 『召喚技術の歴史と実用例』。 318 00:19:48,821 --> 00:19:50,990 『呪文構築 基礎編』。 319 00:19:50,990 --> 00:19:54,827 「応用編」 「実用編」 全三巻。 320 00:19:54,827 --> 00:19:56,996 『禁呪に至る病』。 321 00:19:56,996 --> 00:19:58,998 これをどうするの? 322 00:19:58,998 --> 00:20:00,100 複製する。 323 00:20:04,003 --> 00:20:06,005 (アネモネ)わ~! 324 00:20:06,005 --> 00:20:08,340 でも これ 悪いことだよね? 325 00:20:08,340 --> 00:20:13,012 えっ アネモネ… 俺たちが どれだけ王女に振り回されたか➡ 326 00:20:13,012 --> 00:20:15,347 考えてみろ。 327 00:20:15,347 --> 00:20:18,184 うん やろう! 328 00:20:18,184 --> 00:20:21,687 4時間半で35冊。 329 00:20:21,687 --> 00:20:24,190 よし そろそろ戻るか。 うん! 330 00:20:26,192 --> 00:20:28,194 姫様 来なかったね。 うん。 331 00:20:30,196 --> 00:20:33,365 ずっと待ってらしたんですか? 仕事ですから。 332 00:20:33,365 --> 00:20:36,035 いやぁ 眼福でした アハハハ…。 333 00:20:36,035 --> 00:20:39,872 値段がつけられない 貴重な本が多いんですよ。 334 00:20:39,872 --> 00:20:42,374 入れる場所が間違っている 本がありますが➡ 335 00:20:42,374 --> 00:20:44,376 あとで直しておきます。 336 00:20:44,376 --> 00:20:48,214 《そんな貴重な本を コピーしたとは言えん》 337 00:20:48,214 --> 00:20:54,120 (足音) 338 00:20:56,388 --> 00:20:58,390 こちらです。 339 00:21:00,359 --> 00:21:02,361 来たか ケンイチ。 340 00:21:02,361 --> 00:21:05,030 お呼びですか? 341 00:21:05,030 --> 00:21:09,201 そなた この マイレンのような おなごが好みであろう? 342 00:21:09,201 --> 00:21:11,871 はい よくおわかりで。 343 00:21:11,871 --> 00:21:14,707 正直 好みですが それが何か? 344 00:21:14,707 --> 00:21:19,044 褒美じゃ。 マイレンを そなたの好きにするがよい。 345 00:21:19,044 --> 00:21:21,347 私には 妻もおりますゆえ…。 346 00:21:21,347 --> 00:21:24,183 なんじゃ 意外と堅いのう。 347 00:21:24,183 --> 00:21:26,185 貴族の中には 相手をいたぶる➡ 348 00:21:26,185 --> 00:21:28,521 魔道具を使う者も いるらしいのだが➡ 349 00:21:28,521 --> 00:21:31,190 そなたの アイテムボックスの中には➡ 350 00:21:31,190 --> 00:21:34,527 そのようなものは 入っておらぬのかえ? 351 00:21:34,527 --> 00:21:36,529 よろしいのですか? 352 00:21:36,529 --> 00:21:38,531 あの…。 353 00:21:42,902 --> 00:21:45,671 優しくしていただけますか? 354 00:21:49,408 --> 00:21:51,410 (マイレン)ひぃ~! (リリス)ハハハハ! 355 00:21:51,410 --> 00:21:53,879 (マイレン)姫様 見ないでください! 356 00:22:01,987 --> 00:22:03,989 《ケンイチ:そして…》 357 00:22:10,329 --> 00:22:12,631 《ケンイチ:謁見の日が訪れた》