1 00:00:05,255 --> 00:00:06,172 (少女たち)キャハハ… 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,049 (キーボードを打つ音) 3 00:00:08,717 --> 00:00:10,051 (同僚たち)ああ… 4 00:00:15,140 --> 00:00:16,683 (ケンイチ)んんっ… 5 00:00:18,268 --> 00:00:19,436 (カラスの鳴き声) 6 00:00:23,273 --> 00:00:24,816 (女神:テレビ) あなたを異世界に… 7 00:00:24,899 --> 00:00:26,568 (主人公)ステータス オープン! 8 00:00:32,657 --> 00:00:34,075 あっ… 9 00:00:39,914 --> 00:00:41,332 -(ケンイチ)あっ! ああ… -(少女)フフ… 10 00:00:41,416 --> 00:00:42,584 (ケンイチ)あっ… 11 00:00:47,297 --> 00:00:48,715 うわあ! 12 00:00:56,556 --> 00:00:59,267 ステータス オープン! 13 00:00:59,893 --> 00:01:00,727 うお! 14 00:01:04,939 --> 00:01:06,483 ハッハハ… 15 00:01:07,192 --> 00:01:09,360 マジで出たよ… 16 00:01:23,291 --> 00:01:25,168 {\an8}(ケンイチ)すごい 17 00:01:25,251 --> 00:01:27,921 {\an8}ここは異世界か… 18 00:01:28,004 --> 00:01:30,882 {\an8}(鳥の鳴き声) 19 00:01:30,965 --> 00:01:33,843 {\an8}(ケンイチ)しかし… これだけ? 20 00:01:33,927 --> 00:01:36,262 {\an8}HPは? MPは? 21 00:01:36,346 --> 00:01:38,932 {\an8}スキルとか 魔法とかは? 22 00:01:40,475 --> 00:01:42,352 {\an8}“シャングリ・ラ”って 23 00:01:43,102 --> 00:01:43,937 {\an8}おお! 24 00:01:44,020 --> 00:01:46,231 {\an8}これって 俺が いつも使ってる— 25 00:01:46,314 --> 00:01:48,691 {\an8}巨大通販サイト じゃないか 26 00:01:48,775 --> 00:01:50,443 へえ~ 27 00:01:50,527 --> 00:01:53,279 で… “アイテムボックス” 28 00:01:53,363 --> 00:01:54,364 おお! 29 00:01:55,114 --> 00:01:55,949 ん? 30 00:01:59,452 --> 00:02:00,453 おっ! 31 00:02:02,080 --> 00:02:06,501 これって… 異世界もの定番の あれか? 32 00:02:17,303 --> 00:02:19,347 (ケンイチ)おお~ これは便利 33 00:02:19,430 --> 00:02:20,974 異世界 すげー! 34 00:02:21,057 --> 00:02:22,767 (おなかが鳴る音) 35 00:02:22,851 --> 00:02:25,770 何はともあれ なんか食おう 36 00:02:28,314 --> 00:02:29,149 よし! 37 00:02:29,232 --> 00:02:30,900 (ビープ音) 38 00:02:30,984 --> 00:02:32,610 (ケンイチ)ええっ… 39 00:02:32,694 --> 00:02:35,321 ここに金を入れろってか? 40 00:02:35,864 --> 00:02:39,701 そりゃ 金は必要だろうが 持ってないぞ 41 00:02:39,784 --> 00:02:41,411 (おなかが鳴る音) 42 00:02:41,494 --> 00:02:42,495 あっ… 43 00:02:45,081 --> 00:02:47,208 よし いったれ~! 44 00:02:49,627 --> 00:02:51,212 知ってた… 45 00:02:51,296 --> 00:02:54,632 だけど 何もないぞ ここには… 46 00:02:58,219 --> 00:02:59,971 (虫の羽音) 47 00:03:00,054 --> 00:03:00,889 あっ 48 00:03:04,976 --> 00:03:06,186 ホッ… 49 00:03:06,811 --> 00:03:07,645 あむ 50 00:03:10,231 --> 00:03:11,858 (ケンイチ)助かったよ 51 00:03:12,525 --> 00:03:13,860 安らかに 52 00:03:19,824 --> 00:03:24,037 {\an8}(ケンイチ)しかし このままではジリ貧だ 53 00:03:26,623 --> 00:03:30,293 なんとか人里に出て 金を稼ぐ必要がある 54 00:03:30,376 --> 00:03:31,502 収納 55 00:03:41,763 --> 00:03:43,932 {\an8}(ケンイチ)稼いだ金で 通販して 56 00:03:44,015 --> 00:03:45,224 {\an8}さらに高く売る 57 00:03:45,308 --> 00:03:46,517 {\an8}収納 58 00:03:46,601 --> 00:03:48,061 {\an8}いただきます 59 00:03:48,144 --> 00:03:49,437 あむ… 60 00:03:49,520 --> 00:03:51,648 なんとかなるか… 61 00:03:51,731 --> 00:03:53,983 ん~! うめ~ 62 00:03:54,067 --> 00:03:56,152 カレーは異世界でも正義なり 63 00:03:56,235 --> 00:03:57,570 あむ… 64 00:03:58,363 --> 00:04:01,324 (黒狼たちのうなり声) 65 00:04:01,407 --> 00:04:02,575 (ケンイチ)ん? 66 00:04:02,659 --> 00:04:06,079 (黒狼たちのうなり声) 67 00:04:06,162 --> 00:04:07,830 うわあ~! 68 00:04:10,416 --> 00:04:13,336 な… 何か 武器 武器 武器 69 00:04:13,419 --> 00:04:16,464 弓? いや 使ったことがない 70 00:04:17,382 --> 00:04:18,341 これだ! 71 00:04:20,927 --> 00:04:21,552 ふん! 72 00:04:21,552 --> 00:04:22,053 ふん! 73 00:04:21,552 --> 00:04:22,053 {\an8}(花火の音) 74 00:04:22,053 --> 00:04:25,139 {\an8}(花火の音) 75 00:04:26,432 --> 00:04:28,101 チッ… ダメだ 76 00:04:28,184 --> 00:04:29,435 何か… 何かないか! 77 00:04:29,435 --> 00:04:30,436 何か… 何かないか! 78 00:04:29,435 --> 00:04:30,436 {\an8}(黒狼たちのうなり声) 79 00:04:30,436 --> 00:04:30,520 {\an8}(黒狼たちのうなり声) 80 00:04:30,520 --> 00:04:31,354 {\an8}(黒狼たちのうなり声) 81 00:04:30,520 --> 00:04:31,354 ああ… 82 00:04:32,105 --> 00:04:33,106 {\an8}これなら使える! 83 00:04:33,189 --> 00:04:34,649 {\an8}スリングショット 84 00:04:34,732 --> 00:04:37,610 {\an8}それは 闇の獣を射ぬく 燃え尽きない流星! 85 00:04:41,698 --> 00:04:43,241 ふっ! 86 00:04:45,326 --> 00:04:49,580 くっ ふっ…! 87 00:04:49,664 --> 00:04:51,749 (黒狼たちの走り去る足音) 88 00:04:51,833 --> 00:04:55,753 {\an8}(ケンイチ) ハァ ハァ… 89 00:05:10,101 --> 00:05:11,519 (ケンイチ)あ… ハァ… 90 00:05:15,231 --> 00:05:16,816 森の出口… 91 00:05:18,109 --> 00:05:20,778 ハァ ハァ… 92 00:05:23,656 --> 00:05:24,741 召喚 93 00:05:27,201 --> 00:05:28,036 おっ! 94 00:05:29,996 --> 00:05:32,040 {\an8}(雨の音) 95 00:05:32,040 --> 00:05:33,541 {\an8}(雨の音) 96 00:05:32,040 --> 00:05:33,541 都市だ 97 00:05:33,541 --> 00:05:35,001 {\an8}(雨の音) 98 00:05:35,710 --> 00:05:36,544 (倍率を上げる音) 99 00:05:37,253 --> 00:05:39,422 (ケンイチ)これで金が稼げる 100 00:05:42,884 --> 00:05:46,888 (ケンイチ)ハァ ハァ… 101 00:05:55,480 --> 00:05:55,938 (ケンイチ)うわ! 102 00:05:55,938 --> 00:05:56,314 (ケンイチ)うわ! 103 00:05:55,938 --> 00:05:56,314 {\an8}(馬の鳴き声) 104 00:05:56,314 --> 00:05:56,397 {\an8}(馬の鳴き声) 105 00:05:56,397 --> 00:05:57,815 {\an8}(馬の鳴き声) 106 00:05:56,397 --> 00:05:57,815 (フヨウ)おっと あっぶねえ 107 00:05:57,899 --> 00:05:59,609 大丈夫だったかい? 108 00:05:59,692 --> 00:06:01,527 (ケンイチ)え? 日本語… 109 00:06:02,028 --> 00:06:04,197 言葉が通じる 110 00:06:04,280 --> 00:06:06,240 (フヨウ)ぬれてるじゃないか 111 00:06:06,324 --> 00:06:08,993 あんた ダリアに行くなら 乗ってくか? 112 00:06:09,077 --> 00:06:10,203 (ケンイチ)あ… いや 113 00:06:10,286 --> 00:06:13,164 (フヨウ)フッ… な~に もう すぐ近くだ 114 00:06:13,247 --> 00:06:14,207 タダでいいさ 115 00:06:14,290 --> 00:06:16,709 俺はフヨウ 商人だ 116 00:06:17,502 --> 00:06:19,796 (ケンイチ)助かるよ 俺はケンイチ 117 00:06:19,879 --> 00:06:20,880 あ… 118 00:06:21,923 --> 00:06:23,216 彼女は吟遊詩人 119 00:06:23,299 --> 00:06:24,133 (ムチでたたく音) 120 00:06:24,217 --> 00:06:25,468 同乗者だ 121 00:06:26,344 --> 00:06:30,473 しかし 身なりも変わってるが 名前も変わってるなあ 122 00:06:31,099 --> 00:06:33,184 ダリアに何しに行くんだい? 123 00:06:33,684 --> 00:06:34,894 (ケンイチ)ああ… 124 00:06:34,977 --> 00:06:37,063 商売でもしようかと 125 00:06:37,146 --> 00:06:38,106 (フヨウ)へえ~ 126 00:06:38,189 --> 00:06:40,817 それにしちゃ 手ぶらじゃないか 127 00:06:40,900 --> 00:06:43,528 もしかして アイテムボックス持ちかい? 128 00:06:44,070 --> 00:06:44,987 {\an8}(ケンイチ)えっ? 129 00:06:45,071 --> 00:06:48,533 アッハハ… それがアイテムボックスさ 130 00:06:48,616 --> 00:06:50,993 俺も初めて見たんだよ 131 00:06:51,077 --> 00:06:53,371 (ケンイチ)へ… へえ~ 132 00:06:54,038 --> 00:06:54,622 {\an8}(リュートの演奏) 133 00:06:54,622 --> 00:06:57,500 {\an8}(リュートの演奏) 134 00:06:54,622 --> 00:06:57,500 (吟遊詩人)そぼふる雨の中 135 00:06:57,583 --> 00:07:00,044 その男は現れた 136 00:07:02,171 --> 00:07:04,507 風が 雨が 137 00:07:05,383 --> 00:07:07,593 導く旅の道 138 00:07:11,764 --> 00:07:14,183 彼が目指す先はどこ 139 00:07:14,934 --> 00:07:17,562 彼を導く者は何 140 00:07:22,733 --> 00:07:26,028 全てが始まる 今… 141 00:07:31,868 --> 00:07:33,327 ここから… 142 00:07:44,046 --> 00:07:46,966 悪かったね 手伝ってもらって 143 00:07:47,049 --> 00:07:51,345 いや こっちの方こそ いろいろ教わったし 144 00:07:51,429 --> 00:07:52,555 これは お礼だ 145 00:07:52,638 --> 00:07:53,556 (フヨウ)ん? 146 00:07:53,639 --> 00:07:56,434 えっ… こりゃ こしょうじゃないか 147 00:07:56,517 --> 00:07:59,478 おいおい… こんな やばいもん売る気か? 148 00:07:59,562 --> 00:08:00,563 やばい? 149 00:08:00,646 --> 00:08:01,564 いいか? 150 00:08:01,647 --> 00:08:03,316 香辛料は バコパ 151 00:08:03,399 --> 00:08:05,860 スパイスシンジケートが 独占している 152 00:08:05,943 --> 00:08:07,403 (ケンイチ) スパイスシンジケート? 153 00:08:07,487 --> 00:08:08,321 (フヨウ)しっ! 154 00:08:08,404 --> 00:08:11,699 バコパに目をつけられると やばい! 155 00:08:11,782 --> 00:08:12,867 気をつけな 156 00:08:12,950 --> 00:08:14,535 (ケンイチ)あ… そうか 157 00:08:15,286 --> 00:08:18,664 まあ プライベートな 取り引きってことなら… 158 00:08:18,748 --> 00:08:19,832 (ケンイチ)だから やるって 159 00:08:19,916 --> 00:08:20,750 (フヨウ)んっ! 160 00:08:20,833 --> 00:08:23,961 俺たち商人は 安い物は大好きだが 161 00:08:24,045 --> 00:08:25,796 タダじゃ 物はもらわない 162 00:08:25,880 --> 00:08:26,964 ん? 163 00:08:27,048 --> 00:08:29,467 タダより高い物はない 164 00:08:29,550 --> 00:08:31,385 (フヨウ)そういうことだ 165 00:08:31,469 --> 00:08:32,845 (ケンイチ)おお… 166 00:08:32,929 --> 00:08:34,096 (フヨウ)フフッ… 167 00:08:37,934 --> 00:08:40,186 {\an8}(ケンイチ)え? ってことは… 168 00:08:40,811 --> 00:08:41,854 {\an8}高っ! 169 00:08:52,865 --> 00:08:54,367 (アザレア)いらっしゃ~い 170 00:08:54,450 --> 00:08:57,286 ダリア一番亭にようこそ! 171 00:08:57,370 --> 00:08:59,497 食事? それとも泊まり? 172 00:08:59,580 --> 00:09:00,790 (ケンイチ)泊まりだ 173 00:09:00,873 --> 00:09:03,125 素泊まりなら 銅貨1枚 174 00:09:03,209 --> 00:09:06,796 2食付きなら 小四角銀貨1枚ね 175 00:09:06,879 --> 00:09:08,381 (ケンイチ)素泊まりで頼む 176 00:09:08,464 --> 00:09:10,841 (アザレア)代金は前払いだよ 177 00:09:11,634 --> 00:09:13,010 ここに名前を 178 00:09:13,094 --> 00:09:17,265 (ケンイチ)あ… そういえば この国の文字は分からんな 179 00:09:17,348 --> 00:09:20,393 (アザレア)へえ~ おじさん 見ない格好だけど 180 00:09:20,476 --> 00:09:22,520 口利き屋でも探してるの? 181 00:09:22,603 --> 00:09:25,022 いやあ 商売でもやろうかと 182 00:09:25,106 --> 00:09:27,400 (アザレア)え? 読み書き 計算できないと 183 00:09:27,483 --> 00:09:29,694 商業ギルドに登録できないよ 184 00:09:29,777 --> 00:09:32,947 うっ… この国の文字を 知らないだけだ 185 00:09:33,030 --> 00:09:34,031 計算ならできる 186 00:09:34,115 --> 00:09:35,199 じゃあ 187 00:09:35,283 --> 00:09:38,995 リンカーが12個入ったかごが 4つありました 188 00:09:39,078 --> 00:09:41,163 リンカーは全部で何個? 189 00:09:41,247 --> 00:09:42,623 48個だろ? 190 00:09:42,707 --> 00:09:46,168 なっ! へえー 本当に計算できるんだ 191 00:09:46,252 --> 00:09:49,171 でも 読み書き できないんじゃ… 192 00:09:49,255 --> 00:09:50,840 あ… お名前は? 193 00:09:50,923 --> 00:09:52,049 ケンイチ 194 00:09:52,133 --> 00:09:55,636 (アザレア)“ケンイチ”と… 195 00:09:55,720 --> 00:09:56,554 (ケンイチ)ふ~ん 196 00:09:56,637 --> 00:09:59,849 あ… あたしアザレア よろしくね 197 00:09:59,932 --> 00:10:01,392 なあ アザレア 198 00:10:01,475 --> 00:10:05,271 俺に この国の文字の読み書きを 教えてくれないか? 199 00:10:05,354 --> 00:10:06,188 えっ? 200 00:10:06,272 --> 00:10:09,191 お礼に 異国のお菓子をやるぞ 201 00:10:09,275 --> 00:10:11,944 本当~? それって甘い? 202 00:10:12,778 --> 00:10:14,947 甘~い! 203 00:10:15,573 --> 00:10:18,576 口の中が幸せでいっぱいだよ~ 204 00:10:18,659 --> 00:10:21,495 カダン王国にはないお菓子だね 205 00:10:21,579 --> 00:10:24,582 (ケンイチ)ここは カダン王国っていうのか 206 00:10:24,665 --> 00:10:26,834 {\an8}(アザレア)こんなお菓子 食べられるなんて 207 00:10:26,917 --> 00:10:28,961 {\an8}まるで貴族様みたい 208 00:10:29,045 --> 00:10:31,255 {\an8}(ケンイチ)やっぱり 貴族がいるのか 209 00:10:31,339 --> 00:10:32,381 {\an8}貴族か… 210 00:10:32,465 --> 00:10:33,299 ハァッ! 211 00:10:33,382 --> 00:10:36,719 あたしが こんなの持ってるなんて バレたら 取り上げられちゃう 212 00:10:36,802 --> 00:10:38,346 どうしよう~! 213 00:10:38,429 --> 00:10:40,973 そろそろ 始めてもらっていいかな? 214 00:10:43,684 --> 00:10:45,478 (ケンイチ)なんのことはない 215 00:10:46,270 --> 00:10:49,065 文字は 50音に対応していた 216 00:10:49,148 --> 00:10:51,067 数字も十進法だし 217 00:10:51,150 --> 00:10:53,861 桁管理もアラビア数字と同じ 218 00:10:53,944 --> 00:10:56,197 これなら すぐ覚えられる 219 00:10:56,280 --> 00:11:00,493 な~んだ ケンイチ 読み書き できるじゃない 220 00:11:00,576 --> 00:11:03,829 ケンイチって商売で成功しそう 221 00:11:03,913 --> 00:11:07,500 今のうちに 愛人候補に なっておくかな~ 222 00:11:07,583 --> 00:11:10,002 こんなおっさんは やめとけ 223 00:11:10,086 --> 00:11:12,880 お前の親と変わらん年だろ? 224 00:11:12,963 --> 00:11:14,507 (アザレア)ウフフ… 225 00:11:15,424 --> 00:11:17,635 (アザレア)ええっ すごい! 226 00:11:17,718 --> 00:11:20,596 肖像画 描いてもらえるなんて 227 00:11:20,679 --> 00:11:22,723 本当に貴族様みたい 228 00:11:22,807 --> 00:11:23,641 (ケンイチ)お… おい! 229 00:11:23,724 --> 00:11:25,601 {\an8}お菓子もらって 230 00:11:25,684 --> 00:11:28,145 {\an8}肖像画まで 描いてもらったんじゃ 231 00:11:29,021 --> 00:11:30,523 あたしが もらいすぎでしょ 232 00:11:30,523 --> 00:11:31,899 あたしが もらいすぎでしょ 233 00:11:30,523 --> 00:11:31,899 {\an8}(ケンイチ) あ… ああ! 234 00:11:39,990 --> 00:11:42,326 (受付嬢)ギルドへの登録ですね 235 00:11:42,410 --> 00:11:45,454 こちらに 必要事項をご記入ください 236 00:11:45,538 --> 00:11:47,039 (ケンイチ)手書きの書類か 237 00:11:47,915 --> 00:11:50,793 まだ印刷技術はないんだな 238 00:11:57,049 --> 00:11:59,009 (受付嬢)はい 問題ありません 239 00:11:59,093 --> 00:12:00,928 登録料は 銀貨1枚です 240 00:12:01,011 --> 00:12:01,971 えっ? 241 00:12:02,054 --> 00:12:03,597 約5万? 242 00:12:03,681 --> 00:12:05,725 うっ… ちょっと痛いぞ 243 00:12:06,517 --> 00:12:09,061 分割払いって できませんか? 244 00:12:09,145 --> 00:12:10,521 (受付嬢)大丈夫ですよ 245 00:12:10,604 --> 00:12:12,523 では 少々お待ちください 246 00:12:13,149 --> 00:12:14,316 フゥ… 247 00:12:14,942 --> 00:12:16,444 (受付嬢)ギルド証です 248 00:12:16,527 --> 00:12:17,862 商売するときは 249 00:12:17,945 --> 00:12:21,323 必ず見えるところに 掲げておいてください 250 00:12:22,158 --> 00:12:23,617 (ケンイチ)どおりで… 251 00:12:25,244 --> 00:12:26,454 (ケンイチ)さて… 252 00:12:32,918 --> 00:12:35,212 {\an8}(ケンイチ) ちょっと茶色い紙2枚が 253 00:12:35,296 --> 00:12:36,881 {\an8}銅貨1枚 254 00:12:37,423 --> 00:12:41,218 {\an8}無地の皿1枚が 小四角銀貨1枚 255 00:12:41,302 --> 00:12:44,138 {\an8}粗末なナイフが 銀貨1枚 256 00:12:44,972 --> 00:12:46,474 {\an8}高いな… 257 00:12:46,557 --> 00:12:48,476 -(売り子)おじさ~ん -(ケンイチ)ん? 258 00:12:48,559 --> 00:12:51,562 (売り子)3色果物 きれいでしょ? 259 00:12:51,645 --> 00:12:55,483 1山10個で 銅貨1枚 買ってかな~い? 260 00:12:55,566 --> 00:12:56,942 (ケンイチ)へえ~ 261 00:12:57,026 --> 00:13:00,362 いろんなのが食いたいんだが 混ぜて10個でもいいか? 262 00:13:00,446 --> 00:13:01,489 いいよ~ 263 00:13:04,241 --> 00:13:06,076 (ケンイチ)買ったはいいが 264 00:13:06,577 --> 00:13:08,746 こいつって なんて果物なんだ? 265 00:13:08,829 --> 00:13:09,997 収納 266 00:13:10,080 --> 00:13:12,750 {\an8}“リンヨ リンズ” 267 00:13:12,833 --> 00:13:14,001 あっ… 268 00:13:14,627 --> 00:13:17,254 わあ~ リンカーだ! 269 00:13:17,338 --> 00:13:19,715 これ 甘くておいしいから好き! 270 00:13:19,798 --> 00:13:21,217 (客)おーい アザレア 271 00:13:21,300 --> 00:13:22,384 は~い 272 00:13:22,468 --> 00:13:23,302 ありがとう 273 00:13:23,385 --> 00:13:24,428 ああ 274 00:13:24,512 --> 00:13:27,014 あっ ギルドに登録できたの? 275 00:13:27,097 --> 00:13:28,182 (ケンイチ)ああ 276 00:13:28,265 --> 00:13:29,391 (アザレアの鼻歌) 277 00:13:29,391 --> 00:13:31,268 (アザレアの鼻歌) 278 00:13:29,391 --> 00:13:31,268 {\an8}(客) おーい アザレア! 279 00:13:31,352 --> 00:13:32,520 (アザレア)は~い 280 00:13:33,938 --> 00:13:37,024 (ケンイチ) そこそこでいいんだ 最初は 281 00:13:37,107 --> 00:13:40,194 そうだな 目標は… 282 00:13:40,277 --> 00:13:42,029 (あくび) 283 00:13:48,369 --> 00:13:52,039 (ノコギリの音) 284 00:13:52,122 --> 00:13:53,791 (アザレア)あむ… 285 00:13:55,376 --> 00:13:56,794 {\an8}(金づちの音) 286 00:13:56,877 --> 00:13:59,255 {\an8}よ~し こんなもんか 287 00:13:59,880 --> 00:14:01,215 (アザレア)すご~い 288 00:14:01,298 --> 00:14:03,717 ケンイチって 大工さんもできるの? 289 00:14:03,801 --> 00:14:05,052 まあな 290 00:14:08,389 --> 00:14:11,559 {\an8}わ~! 何それ 洗濯ばさみ? 291 00:14:11,642 --> 00:14:13,060 {\an8}欲しい! 292 00:14:13,143 --> 00:14:14,895 すご~い! 293 00:14:14,979 --> 00:14:17,147 あたしが使ってる洗濯ばさみは 294 00:14:17,231 --> 00:14:19,316 細い木の棒を割って 295 00:14:19,400 --> 00:14:21,986 片方を ひもで結んだやつだけど 296 00:14:22,069 --> 00:14:24,864 すぐ割れて使えなくなっちゃうの 297 00:14:25,739 --> 00:14:26,824 これも売るの? 298 00:14:26,907 --> 00:14:27,825 (ケンイチ)え? 299 00:14:28,450 --> 00:14:31,829 {\an8}これは まさか… 売れる? 300 00:14:39,336 --> 00:14:41,171 (ケンイチ)隣 空いてるかい? 301 00:14:41,255 --> 00:14:43,007 店 出したいんだけど 302 00:14:43,090 --> 00:14:45,259 (アナマ)ああ… 大丈夫だよ 303 00:14:45,342 --> 00:14:46,218 (ケンイチ)サンキュー 304 00:14:46,302 --> 00:14:47,595 (アナマ)ん… 手ぶら? 305 00:14:47,678 --> 00:14:48,637 (ケンイチ)召喚 306 00:14:48,721 --> 00:14:49,722 あっ! 307 00:14:50,347 --> 00:14:53,017 旦那 アイテムボックス持ちかい? 308 00:14:53,100 --> 00:14:55,644 (ケンイチ)ああ 小さいけどな 309 00:14:55,728 --> 00:14:57,271 羨ましいねえ 310 00:14:57,354 --> 00:14:59,231 (ケンイチ)アハハ… 311 00:14:59,940 --> 00:15:00,983 {\an8}(アナマ)ほう… 312 00:15:01,775 --> 00:15:02,735 ほうほう 313 00:15:04,653 --> 00:15:08,365 旦那 これって いくらなんだい? 314 00:15:08,908 --> 00:15:10,909 5個で銅貨1枚だ 315 00:15:10,993 --> 00:15:13,329 (アナマ)へえ~ じゃあ 5個おくれよ 316 00:15:13,412 --> 00:15:14,371 買うのか? 317 00:15:14,455 --> 00:15:18,834 隣の店のもんが買っちゃいけない って決まりは ないだろ? 318 00:15:19,376 --> 00:15:22,379 あたしゃアナマ ここは長いよ 319 00:15:22,463 --> 00:15:26,133 俺はケンイチ 片田舎の村から来た 320 00:15:26,216 --> 00:15:27,509 よろしくな 321 00:15:33,849 --> 00:15:37,853 (広場のざわめき) 322 00:15:49,865 --> 00:15:50,699 (マーガレット)くださいな 323 00:15:50,783 --> 00:15:52,159 (ケンイチ)はいよ 324 00:15:52,826 --> 00:15:53,661 (マーガレット)あっ! 325 00:15:53,744 --> 00:15:54,995 (ケンイチ)まいど~ 326 00:15:56,997 --> 00:16:00,125 {\an8}(アナマ)よく売れたね 洗濯ばさみ 327 00:16:00,209 --> 00:16:03,921 {\an8}ああ 午前中だけで かなり さばけた 328 00:16:04,004 --> 00:16:07,257 こっちも おこぼれで もうけさせてもらった 329 00:16:07,341 --> 00:16:08,676 ありがとよ 330 00:16:08,759 --> 00:16:10,427 (ケンイチ)アハハ… 331 00:16:11,845 --> 00:16:15,099 約1万5000円の売り上げか… 332 00:16:15,182 --> 00:16:18,519 洗濯ばさみだけで 食えそうな勢いだが 333 00:16:18,602 --> 00:16:22,022 いずれ似たような物を まねて作るヤツも出てくるだろうし 334 00:16:22,106 --> 00:16:22,940 ん? 335 00:16:23,023 --> 00:16:24,400 (ノースポール)んー 336 00:16:25,025 --> 00:16:26,527 いらっしゃい 337 00:16:27,027 --> 00:16:29,029 腰に帯剣 338 00:16:29,863 --> 00:16:31,573 身なりもいい 339 00:16:31,657 --> 00:16:33,742 身分も高そうだな 340 00:16:33,826 --> 00:16:36,286 (ノースポール)このナイフを 見せてもらいたいのだが 341 00:16:36,370 --> 00:16:37,329 (ケンイチ)へい 342 00:16:37,413 --> 00:16:40,416 どうぞ 新品でございますよ 343 00:16:40,916 --> 00:16:42,543 ほう… 344 00:16:45,254 --> 00:16:46,338 あ… 345 00:16:48,090 --> 00:16:49,091 いかがで? 346 00:16:49,174 --> 00:16:50,801 いくらだ? 347 00:16:50,884 --> 00:16:53,095 (ケンイチ)銀貨2枚でございます 348 00:16:53,178 --> 00:16:55,389 ほう… 高いな 349 00:16:55,472 --> 00:16:58,225 だが こんなきれいな刃は 見たことない 350 00:16:58,308 --> 00:16:59,143 納得できる 351 00:16:59,226 --> 00:17:00,602 では! 352 00:17:00,686 --> 00:17:01,770 (ノースポール)う~む 353 00:17:01,854 --> 00:17:03,230 (ケンイチ)ん? 354 00:17:03,313 --> 00:17:06,525 すまん もう少し 大きいのはないか? 355 00:17:06,608 --> 00:17:08,861 大きいのでございますか? 356 00:17:08,944 --> 00:17:10,112 う~ん… 357 00:17:10,696 --> 00:17:13,866 日本には 銃刀法ってのがあるから 358 00:17:13,949 --> 00:17:16,452 大きい刃物ってのはなあ 359 00:17:16,535 --> 00:17:17,369 おっ! 360 00:17:17,453 --> 00:17:20,038 {\an8}お客様 大きい物だと 361 00:17:20,122 --> 00:17:23,041 {\an8}こんな感じに なってしまうんですが… 362 00:17:27,963 --> 00:17:29,798 (ノースポール)おお! 363 00:17:31,467 --> 00:17:34,136 こ… これは美しい 364 00:17:34,219 --> 00:17:35,137 いくらになる! 365 00:17:35,220 --> 00:17:36,930 金貨1枚です 366 00:17:37,014 --> 00:17:39,349 金貨1枚 高い! 367 00:17:39,433 --> 00:17:42,352 高いが このような美しい物は… 368 00:17:42,436 --> 00:17:44,396 う~ん! 369 00:17:44,480 --> 00:17:45,564 (ケンイチ)高すぎたか… 370 00:17:45,564 --> 00:17:46,315 (ケンイチ)高すぎたか… 371 00:17:45,564 --> 00:17:46,315 {\an8}(ノースポール) 高い! しかし… 372 00:17:46,315 --> 00:17:46,398 {\an8}(ノースポール) 高い! しかし… 373 00:17:46,398 --> 00:17:47,858 {\an8}(ノースポール) 高い! しかし… 374 00:17:46,398 --> 00:17:47,858 だが 大金を払えそうな客からは 取らないと 375 00:17:47,858 --> 00:17:47,941 だが 大金を払えそうな客からは 取らないと 376 00:17:47,941 --> 00:17:49,985 だが 大金を払えそうな客からは 取らないと 377 00:17:47,941 --> 00:17:49,985 {\an8}うっ… 高い! 378 00:17:50,068 --> 00:17:52,154 (ミャレーのにおいを嗅ぐ音) 379 00:17:52,237 --> 00:17:53,155 ああ! 380 00:17:53,238 --> 00:17:56,658 え… 猫? 人間? 381 00:17:57,493 --> 00:17:59,369 (ミャレーのにおいを嗅ぐ音) 382 00:17:59,870 --> 00:18:00,913 (ケンイチ)うわっ 383 00:18:01,747 --> 00:18:02,915 (ミャレー)にゃっ! 384 00:18:02,998 --> 00:18:05,334 (ニャケロ)何やってんだ ミャレー! 385 00:18:05,417 --> 00:18:07,711 (ミャレー)痛いにゃ 386 00:18:07,795 --> 00:18:08,670 (ケンイチ)うわ… あっ! 387 00:18:10,005 --> 00:18:13,926 おや ケンイチは 獣人は初めてかい? 388 00:18:14,009 --> 00:18:16,512 (ケンイチ)じゅ… 獣人 389 00:18:18,263 --> 00:18:20,224 ああ すまん 390 00:18:20,307 --> 00:18:22,643 俺の村には いなかったんでな 391 00:18:22,726 --> 00:18:25,104 (ニャンジー)ずいぶん へき地から来たんすね 392 00:18:25,187 --> 00:18:26,063 ああ 393 00:18:26,146 --> 00:18:27,689 (ニャケロ)ところで 旦那 ふっ! 394 00:18:28,482 --> 00:18:29,817 (ケンイチ)お… おい! 395 00:18:28,482 --> 00:18:29,817 {\an8}(屋根に乗る音) 396 00:18:29,900 --> 00:18:31,610 (ニャケロ)おっと… 397 00:18:37,324 --> 00:18:39,368 これが欲しいんだが 398 00:18:39,451 --> 00:18:42,371 あっ いや あいにく それは売り物じゃ… 399 00:18:42,454 --> 00:18:43,539 待てよ 400 00:18:43,622 --> 00:18:45,582 また仕入れればいいか 401 00:18:45,666 --> 00:18:48,418 ムシロ1枚 銅貨3枚だ 402 00:18:48,502 --> 00:18:50,212 じゃあ 3枚くれ 403 00:18:50,295 --> 00:18:52,131 3枚もか 404 00:18:52,631 --> 00:18:55,300 じゃあ 銅貨9枚のところを おまけして 405 00:18:55,384 --> 00:18:56,718 8枚にしてやるよ 406 00:18:56,802 --> 00:19:00,138 {\an8}え? え? 銅貨8枚も持ってねえ 407 00:19:00,222 --> 00:19:02,558 {\an8}(ミャレー) 小四角銀貨ならあるにゃ 408 00:19:02,641 --> 00:19:07,479 なら 小四角銀貨2枚で 銅貨2枚のおつりだ 409 00:19:08,939 --> 00:19:10,357 -(獣人たち)ん? -(ミャレー)にゃ? 410 00:19:13,110 --> 00:19:15,863 (ノースポール)店主が 言ってるのは合ってるぞ 411 00:19:17,239 --> 00:19:18,866 (ニャケロ)そ… そうか~ 412 00:19:17,239 --> 00:19:18,866 {\an8}(獣人たちの笑い声) 413 00:19:18,949 --> 00:19:20,534 (ケンイチ)まいどあり~ 414 00:19:21,618 --> 00:19:24,621 (アナマ)獣人は 計算が苦手だからね 415 00:19:24,705 --> 00:19:25,831 なるほど… 416 00:19:25,914 --> 00:19:27,374 (ノースポール)ハッハハハ… 417 00:19:28,166 --> 00:19:30,043 店主は信用できるな 418 00:19:30,544 --> 00:19:32,254 よし 買うぞ! 419 00:19:33,046 --> 00:19:34,882 (ケンイチ) ありがとうございました~ 420 00:19:38,176 --> 00:19:40,012 (ケンイチ)宿代5日分だ 421 00:19:40,095 --> 00:19:41,638 もうけたの? 422 00:19:41,722 --> 00:19:43,724 まあまあだな 423 00:19:46,268 --> 00:19:49,229 (プリムラ)こんないい物が そんなに安く? 424 00:19:49,313 --> 00:19:50,147 うわ! 425 00:19:51,023 --> 00:19:53,233 (マーガレット) はい プリムラお嬢様 426 00:19:53,317 --> 00:19:56,153 ぜひとも お屋敷で使いたく… 427 00:19:56,236 --> 00:19:58,447 (プリムラ)いいわ マーガレット 428 00:19:58,530 --> 00:20:00,282 明日 もっと買ってきて 429 00:20:00,365 --> 00:20:01,200 かしこまりまし… 430 00:20:01,283 --> 00:20:03,911 いえ! うちでも売りましょう 431 00:20:03,994 --> 00:20:06,580 マロウ商会 金もうけの秘訣(ひけつ) 432 00:20:06,663 --> 00:20:10,125 ひとつ 好機は 絶対に逃すべからず! 433 00:20:10,209 --> 00:20:11,418 お父様~! 434 00:20:12,169 --> 00:20:14,421 どちらですか~? 435 00:20:17,507 --> 00:20:18,592 {\an8}ハァー 436 00:20:18,675 --> 00:20:21,720 {\an8}やっぱり 熱い風呂に 入りてえなあ 437 00:20:24,598 --> 00:20:25,432 {\an8}おっ! 438 00:20:25,515 --> 00:20:27,184 {\an8}おお… 439 00:20:27,267 --> 00:20:30,020 {\an8}ドラム缶風呂 売ってるじゃないか 440 00:20:30,103 --> 00:20:32,147 これに川の水をためて 441 00:20:32,898 --> 00:20:35,651 たき火で温めれば… 442 00:20:36,443 --> 00:20:38,528 いけるぞ これは! 443 00:20:39,196 --> 00:20:41,198 (ケンイチ)う~ん そうなると… 444 00:20:41,281 --> 00:20:42,324 収納 445 00:20:42,407 --> 00:20:44,409 もう少し効率のいい… 446 00:20:44,493 --> 00:20:45,452 収納 447 00:20:45,535 --> 00:20:47,371 売れ線が欲しいなあ 448 00:20:50,082 --> 00:20:54,461 しかし シャングリ・ラ どういう仕組みなのか… 449 00:20:55,128 --> 00:20:58,548 画面の光は周囲を照らさない ということは 450 00:20:58,632 --> 00:21:00,717 実際は存在していない? 451 00:21:00,801 --> 00:21:03,220 そもそも 荷物は どうやって届いてるんだ? 452 00:21:03,303 --> 00:21:04,304 精算は? 453 00:21:04,388 --> 00:21:06,974 これをこのまま使い続けて 大丈夫なんだろうか? 454 00:21:07,057 --> 00:21:08,058 対価は? 455 00:21:08,141 --> 00:21:09,643 散々 使ったあと 456 00:21:09,726 --> 00:21:10,644 “金 払え! 魂よこせ!” っていう詐欺? じゃないのか? 457 00:21:10,644 --> 00:21:12,562 “金 払え! 魂よこせ!” っていう詐欺? じゃないのか? 458 00:21:10,644 --> 00:21:12,562 {\an8}(魔女の笑い声) 459 00:21:12,562 --> 00:21:13,647 “金 払え! 魂よこせ!” っていう詐欺? じゃないのか? 460 00:21:13,730 --> 00:21:16,525 いや そもそも なんで異世界に… 461 00:21:18,193 --> 00:21:21,571 ダメだ 俺に分かるわけがない 462 00:21:28,161 --> 00:21:30,080 (アネモネ)ふっ ふっ…! 463 00:21:40,882 --> 00:21:42,217 (アネモネ)ああ… 464 00:21:42,300 --> 00:21:45,304 いつか おなかいっぱい 食べたいな… 465 00:21:47,514 --> 00:21:49,850 (育ての父) アネモネ! アネモネ! 466 00:21:49,933 --> 00:21:50,851 (アネモネ)ハァッ! 467 00:21:50,934 --> 00:21:52,394 (育ての父)どこだ! 468 00:21:54,146 --> 00:21:56,857 (アネモネ)お願い 神様… 469 00:21:58,233 --> 00:22:02,487 (ケンイチ)だいたい 日本人は働きすぎだったんだよ 470 00:22:05,949 --> 00:22:10,328 ♪~ 471 00:23:29,991 --> 00:23:34,579 {\an8}~♪