1 00:00:03,003 --> 00:00:07,674 (バイクの走行音) 2 00:00:11,761 --> 00:00:15,640 (婆(ばあ)さん)サンタンカのそばを 流れてる川の水源は 3 00:00:15,724 --> 00:00:17,851 森の奥の泉なんだ 4 00:00:17,934 --> 00:00:21,688 その泉に チコリという 白い花が咲いている 5 00:00:21,771 --> 00:00:24,899 チコリ熱は その種で鎮められる 6 00:00:29,654 --> 00:00:30,864 (ケンイチ)あっ… 7 00:00:33,074 --> 00:00:34,409 (ケンイチ)湖だ 8 00:00:35,243 --> 00:00:36,077 収納 9 00:00:36,161 --> 00:00:37,412 (ニャニャスのにおいを嗅ぐ音) 10 00:00:37,495 --> 00:00:39,080 (ニャニャス)おい 何か来るぞ 11 00:00:39,164 --> 00:00:41,041 -(クロトン)ハァッ! -(ケンイチ)召喚 12 00:00:41,666 --> 00:00:43,710 (葉ずれの音) 13 00:00:45,086 --> 00:00:46,337 (ベル)みゃ~ん 14 00:00:46,421 --> 00:00:47,589 森猫様! 15 00:00:47,672 --> 00:00:49,090 -(ケンイチ)なんだ ベルか -(クロトン)あ… 16 00:00:49,174 --> 00:00:51,092 -(ベル)にゃ~ん -(ケンイチ)収納 17 00:00:52,093 --> 00:00:54,137 ここまで俺を追ってきたのか? 18 00:00:54,220 --> 00:00:56,222 にゃ~ん 19 00:00:56,931 --> 00:00:59,350 (ケンイチ) 貴族の追っ手を逃れて新天地 20 00:00:59,434 --> 00:01:02,604 今度こそ スローライフを! と思ったのも つかの間 21 00:01:02,687 --> 00:01:04,856 クロトンという男と知り合った 22 00:01:05,440 --> 00:01:09,486 彼の娘のマリーが アネモネと いい友達になりそうだ 23 00:01:09,569 --> 00:01:11,988 そんな ある日 マリーが風土病に 24 00:01:12,822 --> 00:01:14,949 (アネモネ)マリーを助けて! 25 00:01:15,533 --> 00:01:19,412 ♪~ 26 00:02:38,867 --> 00:02:43,454 {\an8}~♪ 27 00:02:48,042 --> 00:02:49,210 {\an8}(ケンイチ)召喚 28 00:03:02,599 --> 00:03:03,474 (ケンイチ)ん… 29 00:03:07,061 --> 00:03:08,229 あったぞ! 30 00:03:17,864 --> 00:03:21,200 (クロトン)これで 娘は助かる 本当に礼を言う 31 00:03:21,701 --> 00:03:22,577 (ベル)ハァッ! 32 00:03:22,660 --> 00:03:23,620 (うなり声) 33 00:03:23,703 --> 00:03:24,704 ベル? 34 00:03:24,787 --> 00:03:26,956 また何か近づいてきてやがる 35 00:03:27,040 --> 00:03:27,999 (ニャニャスのにおいを嗅ぐ音) 36 00:03:28,082 --> 00:03:30,376 こいつは獣だ 数がやべえぞ! 37 00:03:30,460 --> 00:03:34,464 (黒狼たちのうなり声) 38 00:03:37,717 --> 00:03:39,594 (ケンイチ)黒狼… 39 00:03:39,677 --> 00:03:42,138 いつぞやのリターンマッチだな 40 00:03:42,222 --> 00:03:43,598 召喚! 41 00:03:45,767 --> 00:03:48,603 ニャニャス クロトン こいつを使え 42 00:03:48,686 --> 00:03:51,856 ヤツらは 俺が引き付ける クロトンは 早くマリーのところへ 43 00:03:51,940 --> 00:03:53,066 そんな むちゃだ! 44 00:03:53,149 --> 00:03:54,692 旦那 そりゃないぜ! 45 00:03:54,776 --> 00:03:56,569 (ケンイチ)召喚 召喚 46 00:03:56,653 --> 00:03:57,654 いいから 行け! 47 00:03:57,737 --> 00:04:01,157 早く薬を飲ませないと 助かるもんも助からんぞ! 48 00:04:01,241 --> 00:04:02,533 ほら こっちだ! 49 00:04:02,533 --> 00:04:03,368 ほら こっちだ! 50 00:04:02,533 --> 00:04:03,368 {\an8}(黒狼たちの驚く声) 51 00:04:03,368 --> 00:04:03,451 {\an8}(黒狼たちの驚く声) 52 00:04:03,451 --> 00:04:04,535 {\an8}(黒狼たちの驚く声) 53 00:04:03,451 --> 00:04:04,535 んっ! 54 00:04:04,619 --> 00:04:05,828 こっちだ! 55 00:04:05,912 --> 00:04:07,121 (ニャニャス)すまない 56 00:04:07,622 --> 00:04:09,624 (黒狼たち)グルル… 57 00:04:10,875 --> 00:04:11,793 (ケンイチ)何? あっ… 58 00:04:14,379 --> 00:04:15,588 (ニャニャス)あっ… 59 00:04:14,379 --> 00:04:15,588 {\an8}(黒狼たちのうなり声) 60 00:04:15,588 --> 00:04:17,757 {\an8}(黒狼たちのうなり声) 61 00:04:17,757 --> 00:04:19,425 {\an8}(黒狼たちのうなり声) 62 00:04:17,757 --> 00:04:19,425 (ニャニャス・クロトン)あ… 63 00:04:19,509 --> 00:04:21,678 こいつら 狙いはクロトンなのか 64 00:04:24,138 --> 00:04:25,974 -(男)覚悟しな クロトン -(男)フフフ… 65 00:04:26,057 --> 00:04:28,101 (男)礼は たっぷりさせてもらうぜ 66 00:04:30,144 --> 00:04:31,813 (黒狼)グルル… 67 00:04:34,857 --> 00:04:35,692 (ニャニャス)ふん! 68 00:04:39,279 --> 00:04:40,738 (男)クソ! 69 00:04:40,822 --> 00:04:41,906 {\an8}(ベルのうなり声) 70 00:04:41,906 --> 00:04:42,824 {\an8}(ベルのうなり声) 71 00:04:41,906 --> 00:04:42,824 (ケンイチ)あっ… 72 00:04:42,907 --> 00:04:44,784 (男たち)うわあー! 73 00:04:46,661 --> 00:04:49,580 -(犬人)離せ! ぐう! -(ベル)ウウー! 74 00:04:51,165 --> 00:04:52,291 あの犬人は… 75 00:04:52,375 --> 00:04:54,460 (黒狼たち)グルル… 76 00:04:57,297 --> 00:05:00,133 そうか あいつが黒狼を… 77 00:05:00,216 --> 00:05:02,969 あっ… ニャニャス 今のうちにクロトンを! 78 00:05:03,052 --> 00:05:04,345 分かった! 79 00:05:04,846 --> 00:05:06,222 ハァ ハァ… 80 00:05:06,305 --> 00:05:07,974 -(男)おい 逃がすか! -(男)んっ… 81 00:05:08,057 --> 00:05:09,976 -(犬人)んっ! -(ベル)にゃー! 82 00:05:15,565 --> 00:05:17,483 (ケンイチ) 猫人のトップスピードなら 83 00:05:17,567 --> 00:05:20,611 黒狼どもを振り切れるはずだ 84 00:05:20,695 --> 00:05:21,612 追え! 85 00:05:24,949 --> 00:05:25,825 -(男)どうした? -(男)あっ… 86 00:05:25,825 --> 00:05:27,160 -(男)どうした? -(男)あっ… 87 00:05:25,825 --> 00:05:27,160 {\an8}(大きな足音) (鳥たちの飛び立つ音) 88 00:05:27,160 --> 00:05:29,829 {\an8}(大きな足音) (鳥たちの飛び立つ音) 89 00:05:40,214 --> 00:05:43,134 (黒狼たちのおびえる声) 90 00:05:45,511 --> 00:05:46,763 (牙熊)ガアアー! 91 00:05:46,846 --> 00:05:48,890 (犬人)あっ あっ… 92 00:05:48,973 --> 00:05:51,392 ぐわあー! 93 00:06:02,487 --> 00:06:05,406 (男たちのおびえる声) 94 00:06:05,490 --> 00:06:09,911 (ベルのうなり声) 95 00:06:12,246 --> 00:06:13,539 あっ… 96 00:06:13,623 --> 00:06:14,665 うわあ~! 97 00:06:14,749 --> 00:06:17,043 (牙熊)ウアアー! 98 00:06:17,126 --> 00:06:19,045 しょ… 召喚 99 00:06:19,128 --> 00:06:21,422 (牙熊)ウウ… 100 00:06:26,010 --> 00:06:27,345 ベル! 101 00:06:27,970 --> 00:06:29,180 (ベルのうなり声) 102 00:06:29,263 --> 00:06:31,182 さすが猫科! 103 00:06:31,974 --> 00:06:33,392 これなら どうだ 104 00:06:33,476 --> 00:06:35,061 爆竹10倍 てんこ盛り! 105 00:06:36,145 --> 00:06:38,064 -(ケンイチ)しまった! -(牙熊)ガウ! 106 00:06:38,147 --> 00:06:39,190 は? 107 00:06:42,819 --> 00:06:46,114 (牙熊)ウウ…! 108 00:06:42,819 --> 00:06:46,114 {\an8}(爆竹の音) 109 00:06:46,114 --> 00:06:47,740 {\an8}(爆竹の音) 110 00:06:51,369 --> 00:06:54,288 (ケンイチ)我が忠実なる 鋼鉄の魔獣よ 111 00:06:54,372 --> 00:06:57,834 我が声に応えよ バックホー 召喚~ 112 00:06:58,459 --> 00:07:02,004 よいしょ… 死のふちから やって来た鋼鉄の爪 113 00:07:02,088 --> 00:07:03,673 くらったヤツは死ぬ 114 00:07:03,756 --> 00:07:06,425 必殺 ショベルアタック! 115 00:07:09,595 --> 00:07:10,721 収納 116 00:07:11,764 --> 00:07:12,932 収納 117 00:07:13,808 --> 00:07:15,226 よっしゃあ… 118 00:07:15,309 --> 00:07:17,478 -(ベル)にゃっ みゃ~ -(ケンイチ)あっ… 119 00:07:33,870 --> 00:07:34,996 マリーの容体は? 120 00:07:35,079 --> 00:07:36,497 (一同)あっ… 121 00:07:36,581 --> 00:07:37,874 (マリーの寝息) 122 00:07:37,874 --> 00:07:39,792 (マリーの寝息) 123 00:07:37,874 --> 00:07:39,792 {\an8}(婆さん)峠は越えたよ 124 00:07:39,792 --> 00:07:40,251 (マリーの寝息) 125 00:07:40,334 --> 00:07:41,794 (ケンイチ)ハァー 126 00:07:41,878 --> 00:07:45,882 ケンイチ ありがとう あんたは 娘の命の恩人だ 127 00:07:45,965 --> 00:07:49,260 (サイネリア)本当に ありがとうございます 128 00:07:49,343 --> 00:07:50,720 (ケンイチ)まったく… 129 00:07:50,803 --> 00:07:54,223 人助けなんてするような柄じゃ ないんだがなあ… 130 00:07:55,141 --> 00:07:57,894 あっ… クロトン ちょっと 131 00:07:57,977 --> 00:07:58,978 (クロトン)ん? 132 00:08:00,146 --> 00:08:02,773 約束? あの犬人と? 133 00:08:02,857 --> 00:08:04,275 (ケンイチ)うん 134 00:08:04,358 --> 00:08:06,194 {\an8}(犬人)なぜ助けた? 135 00:08:06,277 --> 00:08:07,904 {\an8}(ケンイチ)交換条件だ 136 00:08:07,987 --> 00:08:10,031 今後 クロトンと その家族に 137 00:08:10,114 --> 00:08:12,158 危害を加えないことを約束しろ 138 00:08:12,241 --> 00:08:15,536 (犬人)くっ… 分かった 約束する 139 00:08:15,620 --> 00:08:18,956 ただ 他の連中の 責任までは持てない 140 00:08:19,040 --> 00:08:21,375 クロトンを恨んでるヤツは多い 141 00:08:21,459 --> 00:08:24,003 まあ クロトンが ここから出ていくなら 142 00:08:24,086 --> 00:08:25,838 話は 別だが… 143 00:08:27,548 --> 00:08:28,549 (ケンイチ)どうだ 144 00:08:28,633 --> 00:08:32,428 引っ越せば 家族に 危険が及ぶことも なくなるぞ 145 00:08:32,511 --> 00:08:35,348 (クロトン)だが 当てがない ダリアもダメだ 146 00:08:35,431 --> 00:08:36,265 (ケンイチ)なぜだ? 147 00:08:36,349 --> 00:08:39,477 (クロトン)ダリアのバコパは ズーテラと つながってる 148 00:08:39,560 --> 00:08:41,687 (ケンイチ) スパイスシンジケート… 149 00:08:41,771 --> 00:08:43,064 そ… そうか 150 00:08:43,147 --> 00:08:45,066 あっ いや 当てならあるぞ 151 00:08:45,149 --> 00:08:45,983 (クロトン)え? 152 00:08:46,067 --> 00:08:49,111 (ケンイチ)ダリア近くにできた ノースポール男爵領が 153 00:08:49,195 --> 00:08:51,197 領民を募集している 154 00:08:51,280 --> 00:08:55,201 男爵様とは知り合いだ 俺が 紹介状を書こう 155 00:08:55,284 --> 00:08:59,080 元役人で 仕事もできると 書き添えてな 156 00:08:59,163 --> 00:09:01,958 (クロトン)それは 願ったり かなったりだが 157 00:09:02,041 --> 00:09:04,377 家族と相談させてくれ 158 00:09:04,460 --> 00:09:07,380 (ケンイチ)住み慣れた土地を 捨てて よそへ行くのは 159 00:09:07,463 --> 00:09:09,590 やはり 覚悟がいるか… 160 00:09:12,176 --> 00:09:14,345 (ミャレー)にゃー! 161 00:09:14,428 --> 00:09:18,474 そんな面白そうなこと にゃんで誘ってくれなかったにゃ! 162 00:09:18,557 --> 00:09:20,810 時間がなかったんだよ 163 00:09:20,893 --> 00:09:23,354 アネモネを 1人にはできないし… 164 00:09:23,437 --> 00:09:26,983 (ミャレー)それは… そうだにゃ 165 00:09:27,066 --> 00:09:29,360 (アネモネ)ありがとう ケンイチ 166 00:09:29,443 --> 00:09:31,612 マリーを助けてくれて 167 00:09:31,696 --> 00:09:33,239 (ケンイチ)当然だよ 168 00:09:33,322 --> 00:09:36,325 アネモネの大切な友達なんだから 169 00:09:36,409 --> 00:09:37,451 (アネモネ)うん! 170 00:09:38,202 --> 00:09:40,413 (ケンイチ)それから数日後… 171 00:09:40,913 --> 00:09:42,873 (ケンイチ)男爵様によろしくな 172 00:09:44,417 --> 00:09:46,294 (ケンイチ)クロトンは ニャニャスを伴い 173 00:09:46,377 --> 00:09:49,171 ノースポール男爵領へと旅立った 174 00:09:49,714 --> 00:09:53,467 (マリー)シンデレラの絵本 もう作っちゃった? 175 00:09:53,551 --> 00:09:55,386 (アネモネ)ううん まだ 176 00:09:55,469 --> 00:09:58,389 マリーが元気になったら 一緒に作ろう 177 00:09:59,348 --> 00:10:01,851 (マリー)ありがとう アネモネ 178 00:10:02,351 --> 00:10:05,271 だったら 早く病気を治さないとね 179 00:10:05,354 --> 00:10:06,522 (マリー)うん 180 00:10:07,106 --> 00:10:09,525 (ケンイチ)マリーは まだ全快していないため 181 00:10:09,609 --> 00:10:11,527 向こうで準備ができ次第 182 00:10:11,610 --> 00:10:14,697 家族を迎えに来るという 算段となった 183 00:10:15,573 --> 00:10:16,991 (ミャレーのにおいを嗅ぐ音) 184 00:10:17,074 --> 00:10:19,827 (ミャレー)ん? このにおい… 185 00:10:19,910 --> 00:10:20,911 (ケンイチ・ミャレー)あっ… 186 00:10:21,620 --> 00:10:23,205 (ケンイチ)お前は… 187 00:10:23,289 --> 00:10:25,791 クロトンは 行ったのだな 188 00:10:25,875 --> 00:10:28,711 お前 なんで ここに… 189 00:10:28,794 --> 00:10:30,171 (犬人)言ったはずだ 190 00:10:30,254 --> 00:10:33,299 クロトンに 恨みを抱いているヤツは多い 191 00:10:33,799 --> 00:10:34,800 だが… 192 00:10:34,884 --> 00:10:36,802 もう心配ない 193 00:10:36,886 --> 00:10:39,096 こいつは 何を言ってるにゃ? 194 00:10:39,180 --> 00:10:41,932 俺との約束を守ってくれたらしい 195 00:10:42,016 --> 00:10:45,478 こんなヤツの言うことなんか 信用ならないにゃ~ 196 00:10:45,561 --> 00:10:47,688 (犬人)フン 犬人の忠誠心を知らんのだな 197 00:10:47,688 --> 00:10:48,689 (犬人)フン 犬人の忠誠心を知らんのだな 198 00:10:47,688 --> 00:10:48,689 {\an8}-(ミャレー)うっ… -(ケンイチ)あっ… 199 00:10:56,530 --> 00:10:58,449 どこかへ行くのか? 200 00:10:58,532 --> 00:11:02,286 (犬人)もうアストランティアにも いられないんでね… 201 00:11:02,370 --> 00:11:04,705 海の方にでも行くさ 202 00:11:09,710 --> 00:11:11,962 (スタッフ)なんじゃ こりゃー! 203 00:11:12,046 --> 00:11:14,048 牙熊かよ! 204 00:11:14,548 --> 00:11:18,719 (ケンイチ)牙熊っていうのか… まんまだな 205 00:11:18,803 --> 00:11:21,889 (スタッフ)こんな大物 よく仕留められたな 206 00:11:21,972 --> 00:11:23,766 幸運だっただけさ 207 00:11:23,849 --> 00:11:28,187 魔石と食用部分の解体を頼む 他の部分は売りたい 208 00:11:28,270 --> 00:11:31,107 分かった じゃあ 早速やるか 209 00:11:31,190 --> 00:11:34,235 処理が遅れて傷んだりしたら 大変だからな 210 00:11:34,318 --> 00:11:35,361 頼んだぜ 211 00:11:35,444 --> 00:11:37,446 ただ この大きさだ 212 00:11:37,530 --> 00:11:39,990 終わんのは 夕方 遅くだと思うぜ 213 00:11:40,074 --> 00:11:41,450 (ケンイチ)あ… 214 00:11:42,076 --> 00:11:45,079 昼にも まだ時間があるのに… 215 00:11:45,621 --> 00:11:46,747 一度 家に戻るか 216 00:11:50,334 --> 00:11:52,253 (フロント係) アストランティアへは お仕事で? 217 00:11:52,336 --> 00:11:56,257 (女性)いいえ 人を捜しているんです 218 00:11:58,342 --> 00:11:59,719 (ケンイチ)ハァッ… 219 00:12:00,344 --> 00:12:04,140 なんだ この悪寒… うう… 220 00:12:04,932 --> 00:12:07,143 風邪でもひいたかな? 221 00:12:12,231 --> 00:12:14,150 (アネモネ)おお… 222 00:12:16,235 --> 00:12:19,488 (ミャレー)んー… ん? 223 00:12:19,989 --> 00:12:22,533 (ケンイチ)アルカリと アルコールを投入し 224 00:12:22,616 --> 00:12:26,412 エステル化を行ったサラダ油を 上の皿に投入 225 00:12:26,495 --> 00:12:30,791 手前の皿には 以前に作った バイオディーゼル燃料を入れる 226 00:12:30,875 --> 00:12:33,461 理屈的には ここに たまっているのは 227 00:12:33,544 --> 00:12:36,046 バイオディーゼル燃料のはずだ 228 00:12:36,130 --> 00:12:38,048 ねえ できたの? 229 00:12:39,216 --> 00:12:40,551 たぶん 230 00:12:40,634 --> 00:12:42,136 -(アネモネ)んー? -(ベル)にゃーう? 231 00:12:42,219 --> 00:12:44,138 これで分かるのかにゃ? 232 00:12:44,221 --> 00:12:45,055 ああ 233 00:12:45,890 --> 00:12:47,808 (エンジンの始動音) 234 00:12:47,892 --> 00:12:50,186 -(ケンイチ)しゃあ! -(アネモネ・ミャレー)おお… 235 00:12:50,686 --> 00:12:51,562 (ケンイチ)フゥー 236 00:12:51,645 --> 00:12:55,983 かくして リッター 約3000円の バイオディーゼル燃料が 237 00:12:56,066 --> 00:12:58,319 300円くらいで作れるようになった 238 00:12:58,903 --> 00:13:01,530 これは いい買い物を したかもしれん 239 00:13:02,156 --> 00:13:04,825 それじゃあ 遅くなったら 街に泊まるからな 240 00:13:05,618 --> 00:13:07,661 (ミャレー・アネモネ) いってらっしゃ~い 241 00:13:13,584 --> 00:13:15,419 (ケンイチ)婆さん いるかい? 242 00:13:15,503 --> 00:13:16,962 (婆さん)婆さん? 243 00:13:17,046 --> 00:13:19,465 (ケンイチ)あ… じゃなかった お姉様 244 00:13:19,548 --> 00:13:22,218 登録ならできてるよ 245 00:13:22,301 --> 00:13:23,552 ありがとう 246 00:13:23,636 --> 00:13:26,514 おっ… 石が埋め込まれてるのか 247 00:13:26,597 --> 00:13:28,349 それは 魔石さ 248 00:13:28,432 --> 00:13:33,729 その本に書いてある呪文は その魔石と ひもづけされている 249 00:13:33,812 --> 00:13:37,066 魔法を覚えるまでに必要なんだよ 250 00:13:37,149 --> 00:13:39,944 なければ 術式は起動しないよ 251 00:13:40,027 --> 00:13:41,362 へえ~ 252 00:13:41,904 --> 00:13:45,115 あの魔導具のように 役立つといいが… 253 00:13:45,699 --> 00:13:47,868 (スタッフ)おっ 来たな 254 00:13:47,952 --> 00:13:50,663 牙熊の肉と魔石だ 255 00:13:50,746 --> 00:13:53,040 ありがとな 収納 256 00:13:53,123 --> 00:13:56,877 買い取った分の料金は カウンターで受け取ってくれ 257 00:13:56,961 --> 00:14:00,673 (受付嬢)金貨4枚と 銀貨2枚です 258 00:14:00,756 --> 00:14:02,508 ん? お客様? 259 00:14:03,300 --> 00:14:06,512 あ… ああ ありがとう 260 00:14:18,857 --> 00:14:20,109 (女性)ハァッ… 261 00:14:21,110 --> 00:14:22,611 (ケンイチ)うっ! 262 00:14:23,779 --> 00:14:27,866 また あの悪寒だ… つうか 殺気? 263 00:14:27,950 --> 00:14:29,827 嫌な予感がする 264 00:14:29,910 --> 00:14:34,290 夕飯の準備は済ませてあるし 明日の朝食も置いてきたが 265 00:14:34,874 --> 00:14:37,376 泊まるのは なしだ よし 帰ろう 266 00:14:37,459 --> 00:14:38,294 うっ… 267 00:14:38,961 --> 00:14:41,297 うう… ハァ… 268 00:14:43,382 --> 00:14:44,300 あっ… 269 00:14:44,925 --> 00:14:49,013 {\an8}(女性) 見つけましたよ~ 270 00:14:50,139 --> 00:14:52,016 (ケンイチ)プ… プリムラさん? 271 00:14:52,099 --> 00:14:54,935 な… なんで ここに… 272 00:14:58,022 --> 00:14:59,815 (プリムラ) ひどいじゃありませんか! 273 00:14:59,899 --> 00:15:01,942 突然いなくなるなんて! 274 00:15:02,026 --> 00:15:03,527 あっ いや ほら 275 00:15:03,611 --> 00:15:07,948 俺が貴族に捕まると マロウ商会にも迷惑が かかるから 276 00:15:08,032 --> 00:15:09,575 迷惑かどうかなんて 277 00:15:09,658 --> 00:15:12,369 私たちマロウ商会が決めることで 278 00:15:12,453 --> 00:15:14,622 あなたが決めることでは ありません! 279 00:15:14,705 --> 00:15:16,332 (人々のざわめき) 280 00:15:18,500 --> 00:15:20,419 立ち話も なんですから 281 00:15:20,502 --> 00:15:23,714 どこか落ち着いて話せる場所に 移動しましょう 282 00:15:23,797 --> 00:15:24,965 なら… 283 00:15:25,049 --> 00:15:27,635 私の泊まってるホテルに 284 00:15:32,306 --> 00:15:36,477 ですから ケンイチさんから 教えていただいたドライジーネで 285 00:15:36,560 --> 00:15:39,730 マロウ商会は 家名まで いただいたんですよ! 286 00:15:39,813 --> 00:15:40,856 (ケンイチ)プリムラさんは 287 00:15:40,940 --> 00:15:43,192 {\an8}あのすてきなカメオの ブローチも 288 00:15:40,940 --> 00:15:43,192 マロウ商会が どれだけ 俺の世話になったかを 289 00:15:43,192 --> 00:15:43,275 マロウ商会が どれだけ 俺の世話になったかを 290 00:15:43,275 --> 00:15:44,068 マロウ商会が どれだけ 俺の世話になったかを 291 00:15:43,275 --> 00:15:44,068 {\an8}貴族との間を取り持つのに 大変 役立ちました! 292 00:15:44,068 --> 00:15:44,151 {\an8}貴族との間を取り持つのに 大変 役立ちました! 293 00:15:44,151 --> 00:15:46,445 {\an8}貴族との間を取り持つのに 大変 役立ちました! 294 00:15:44,151 --> 00:15:46,445 延々と話している 295 00:15:46,528 --> 00:15:47,446 {\an8}シャガに襲われ 296 00:15:46,528 --> 00:15:47,446 そんなに お世話したかなあ 297 00:15:47,446 --> 00:15:47,529 そんなに お世話したかなあ 298 00:15:47,529 --> 00:15:48,947 そんなに お世話したかなあ 299 00:15:47,529 --> 00:15:48,947 {\an8}キャラバンが 壊滅したときも 300 00:15:49,031 --> 00:15:52,493 むしろ 俺が お世話になっていたような… 301 00:15:49,031 --> 00:15:52,493 {\an8}マロウ商会は 破産したも同然でした 302 00:15:53,327 --> 00:15:54,078 ああっ… 303 00:15:54,078 --> 00:15:54,703 ああっ… 304 00:15:54,078 --> 00:15:54,703 {\an8}そればかりでは ありません! 305 00:15:54,703 --> 00:15:55,996 {\an8}そればかりでは ありません! 306 00:15:56,080 --> 00:15:59,124 私の命も助けていただきました 307 00:16:01,085 --> 00:16:03,629 まあまあ 落ち着いて プリムラさん 308 00:16:03,712 --> 00:16:04,964 あ… そういえば 309 00:16:05,047 --> 00:16:07,341 うわさじゃ ノースポール男爵様への 310 00:16:07,424 --> 00:16:09,134 こし入れが決まったとか 311 00:16:09,218 --> 00:16:12,388 そういうお話は 確かに いただきましたが 312 00:16:12,471 --> 00:16:14,765 お断りさせていただきました 313 00:16:14,848 --> 00:16:18,394 あ… すごくいい縁談だと 思ったんだが 314 00:16:18,477 --> 00:16:20,688 そうなんですけど… 315 00:16:20,771 --> 00:16:24,191 あっ… 私のことは どうでもいいんです! 316 00:16:24,274 --> 00:16:28,529 アナマさんや 古道具屋のご主人も 水くさいと怒っていましたよ 317 00:16:28,612 --> 00:16:29,905 (ケンイチ)ん… 318 00:16:30,781 --> 00:16:35,202 まあ 別れも言わずに いなくなったのは 悪いと思ってる 319 00:16:35,285 --> 00:16:37,538 だが みんなに迷惑をかけまいと… 320 00:16:37,621 --> 00:16:39,581 ですから 迷惑なんて誰も… 321 00:16:39,665 --> 00:16:42,209 分かった! 俺が悪かったよ 322 00:16:42,292 --> 00:16:45,546 分かったから ダリアに帰って みんなに伝えてくれ 323 00:16:45,629 --> 00:16:48,424 いえ 帰るなら ケンイチさんも一緒です 324 00:16:48,507 --> 00:16:52,428 俺は… もう戻るつもりは ないんだが 325 00:16:52,511 --> 00:16:54,346 それなら 私も戻りません 326 00:16:54,430 --> 00:16:55,597 え? 327 00:16:55,681 --> 00:16:56,557 んっ… 328 00:16:56,640 --> 00:16:57,808 (ケンイチ)ハァー 329 00:16:58,350 --> 00:17:01,311 俺がアストランティアにいると よく分かったな 330 00:17:02,187 --> 00:17:06,025 (プリムラ)他の街で登録がないか ギルドで調べました 331 00:17:06,108 --> 00:17:08,861 先日 情報が更新されたとき 332 00:17:08,944 --> 00:17:11,155 ケンイチさんの名前を見つけたので 333 00:17:11,238 --> 00:17:13,699 馬車をチャーターして やって来ました 334 00:17:14,700 --> 00:17:16,452 -(ケンイチ)フゥー -(プリムラ)ん… 335 00:17:17,453 --> 00:17:22,458 今日 ここで 私を女にしてください 336 00:17:22,541 --> 00:17:23,542 ええっ! 337 00:17:23,625 --> 00:17:25,711 えっ ちょっと ちょ… ちょっと プリムラさん 338 00:17:25,794 --> 00:17:27,463 さん付けも やめてください! 339 00:17:34,470 --> 00:17:37,681 (ケンイチ)分かった 君の部屋へ行こう 340 00:17:45,481 --> 00:17:47,191 (ケンイチ)いい部屋だな 341 00:17:47,274 --> 00:17:48,484 (プリムラ)はい… 342 00:17:52,112 --> 00:17:54,198 ちょっと いきなりかい? 343 00:17:54,281 --> 00:17:58,035 (プリムラ)ここで やらなければ また逃げるつもりなのでしょう? 344 00:17:58,118 --> 00:18:00,078 (ケンイチ) いや そんなことはない 345 00:18:00,579 --> 00:18:02,247 けどな… 346 00:18:03,082 --> 00:18:03,916 んっ… 347 00:18:03,999 --> 00:18:08,128 ほ… 本当は 湯あみをしたいのですが… 348 00:18:08,837 --> 00:18:10,130 (ケンイチ)プリムラさ… 349 00:18:10,839 --> 00:18:14,760 プリムラは そのままで きれいだから 350 00:18:14,843 --> 00:18:16,804 (プリムラ)で… でも… 351 00:18:16,887 --> 00:18:18,096 (ケンイチ)大丈夫 352 00:18:19,223 --> 00:18:20,766 ホントは 353 00:18:20,849 --> 00:18:23,143 来てくれて うれしかったよ 354 00:18:26,855 --> 00:18:29,775 (鳥のさえずり) 355 00:18:29,858 --> 00:18:31,860 (バイクの走行音) 356 00:18:31,944 --> 00:18:32,778 (アネモネ・ミャレー)あっ! 357 00:18:32,861 --> 00:18:34,154 帰ってきたにゃ 358 00:18:36,990 --> 00:18:38,283 -(アネモネ)おかえり~ -(ミャレー)おかえりにゃ~ 359 00:18:38,367 --> 00:18:39,660 ただいま 360 00:18:40,661 --> 00:18:42,329 誰を連れてきたにゃ? 361 00:18:42,412 --> 00:18:43,455 ケンイチ! 362 00:18:43,539 --> 00:18:44,665 (ミャレーのにおいを嗅ぐ音) 363 00:18:44,748 --> 00:18:46,625 (ミャレー)マロウの娘にゃ? 364 00:18:46,708 --> 00:18:47,543 (プリムラ)んっ… 365 00:18:47,626 --> 00:18:48,460 (ケンイチ)収納 366 00:18:48,544 --> 00:18:50,045 -(プリムラ)ケンイチ! -(ケンイチ)はい 367 00:18:50,128 --> 00:18:53,924 私は 置いてけぼりだったのに 彼女は連れてくるだなんて! 368 00:18:54,007 --> 00:18:56,718 (ケンイチ)いやいや プリムラ 落ち着け 369 00:18:56,802 --> 00:18:58,053 呼び捨て? 370 00:18:58,136 --> 00:19:02,015 ミャレーは 自分の鼻を使って 俺たちを追ってきたんだよ 371 00:19:02,099 --> 00:19:03,475 -(ミャレー)にゃふ~ -(プリムラ)ああっ… 372 00:19:03,559 --> 00:19:05,269 狙った獲物は 逃がさないにゃ 373 00:19:05,352 --> 00:19:06,812 -(プリムラ)では アネモネは? -(ミャレー)おお… 374 00:19:07,729 --> 00:19:09,314 (ケンイチ)彼女は子どもだ 375 00:19:09,398 --> 00:19:11,400 放り出すわけには いかないだろ? 376 00:19:11,483 --> 00:19:13,193 (プリムラ)ん… 分かりました 377 00:19:13,277 --> 00:19:15,445 今日のところは許してあげます 378 00:19:15,529 --> 00:19:17,447 (ケンイチ)今日だけなのか? 379 00:19:17,531 --> 00:19:20,701 その人も住むの? 家が狭くなる… 380 00:19:20,784 --> 00:19:23,453 (アネモネ・プリムラ)んん~ 381 00:19:23,537 --> 00:19:27,833 おいおい 一緒に暮らすんだから 仲よくやってくれ 382 00:19:27,916 --> 00:19:29,877 これ以上 増やさないでね 383 00:19:31,253 --> 00:19:32,129 大丈夫だ 384 00:19:32,212 --> 00:19:33,547 {\an8}(ケンイチ)うっ… 385 00:19:32,212 --> 00:19:33,547 (プリムラ)なんで 即答じゃないんですか? 386 00:19:33,547 --> 00:19:34,131 (プリムラ)なんで 即答じゃないんですか? 387 00:19:34,214 --> 00:19:35,424 {\an8}(ミャレー)にゃ… 388 00:19:34,214 --> 00:19:35,424 まだ どこかに女がいるのですか? 389 00:19:35,424 --> 00:19:36,633 まだ どこかに女がいるのですか? 390 00:19:36,717 --> 00:19:37,676 (ベル)にゃ~ん 391 00:19:37,759 --> 00:19:38,969 おお ベル 392 00:19:39,052 --> 00:19:41,597 家族が 1人 増えたんだ よろしくな 393 00:19:41,680 --> 00:19:42,848 (ベル)にゃー… 394 00:19:44,683 --> 00:19:48,395 {\an8}(プリムラ)ああ… 私は 森猫以下ですか… 395 00:19:48,478 --> 00:19:49,813 {\an8}(ケンイチ) あ… 落ち着けって 396 00:19:49,897 --> 00:19:51,481 {\an8}彼女も ついてきたんだよ 397 00:19:51,565 --> 00:19:55,485 荷台に乗ってきたのだから ウソになるかな 398 00:19:57,487 --> 00:19:59,948 (ケンイチ)さて 家族が増えたことで 399 00:20:00,032 --> 00:20:02,492 早速 不都合が出てきた 400 00:20:02,576 --> 00:20:04,411 ケンイチと一緒に入る! 401 00:20:04,494 --> 00:20:05,829 うちもにゃ! 402 00:20:05,913 --> 00:20:07,497 私も 403 00:20:07,581 --> 00:20:09,249 (ケンイチ)ハァ~ 404 00:20:09,333 --> 00:20:13,045 (ケンイチ)結局 風呂釜を もう1つ購入した 405 00:20:13,587 --> 00:20:16,798 ハァ~ 極楽 極楽 406 00:20:16,882 --> 00:20:19,635 (アネモネ) あたしも そっち入る! 407 00:20:19,718 --> 00:20:21,178 (ミャレー)うちもにゃ~ 408 00:20:21,261 --> 00:20:23,764 (ケンイチ)こらこら 分けた意味ないだろ 409 00:20:23,847 --> 00:20:25,766 (アネモネ)そっちがいい! 410 00:20:25,849 --> 00:20:28,810 (ケンイチ)どうしても 一緒に入ると言うので 411 00:20:25,849 --> 00:20:28,810 {\an8}(アネモネ)フフフ… 412 00:20:28,894 --> 00:20:31,313 アネモネだけ 入れてやることにした 413 00:20:31,813 --> 00:20:34,274 そろそろ 1人で入れるように ならなきゃな 414 00:20:34,358 --> 00:20:36,151 (アネモネ)むー 嫌! 415 00:20:36,234 --> 00:20:37,569 (ケンイチ)ハァー 416 00:20:37,653 --> 00:20:40,197 あっ… プリムラも入ったら? 417 00:20:40,280 --> 00:20:42,908 だ… だって 恥ずかしいですし… 418 00:20:42,991 --> 00:20:45,327 (ケンイチ)それじゃあ あとで1人で入る? 419 00:20:45,410 --> 00:20:46,912 えっ… ああ… 420 00:20:46,995 --> 00:20:49,414 (ミャレー)ニャハ~ 421 00:20:53,460 --> 00:20:55,379 (ジェットヒーターの音) 422 00:20:55,462 --> 00:20:57,881 (アネモネ)ハァ~ 423 00:20:57,965 --> 00:20:59,174 (ミャレー)にゃ… 424 00:21:00,634 --> 00:21:02,886 にゃ~ 425 00:21:02,970 --> 00:21:04,471 (プリムラ)フフッ… 426 00:21:12,729 --> 00:21:16,024 (ケンイチ)我が内なる力から 生み出されし灼熱(しゃくねつ)よ 427 00:21:16,108 --> 00:21:18,610 目前の敵を焼き尽くせ! 428 00:21:18,694 --> 00:21:21,321 ファイヤーボール! 429 00:21:22,280 --> 00:21:24,491 (アネモネ)はあ~ 430 00:21:24,574 --> 00:21:26,660 (ケンイチ)ハァー 婆さんが言ってたように 431 00:21:26,743 --> 00:21:30,205 魔力のない人間が いくら読んでもダメなのか 432 00:21:31,164 --> 00:21:33,291 高い買い物だったなあ… 433 00:21:34,459 --> 00:21:35,377 (ケンイチ)プリムラ 434 00:21:35,460 --> 00:21:37,796 魔導書の類いって すぐに売れるのか? 435 00:21:37,879 --> 00:21:38,880 (プリムラ)ええ 436 00:21:38,964 --> 00:21:41,174 魔法を使えなくても 収集している方は 437 00:21:41,258 --> 00:21:42,426 いらっしゃいますし 438 00:21:43,051 --> 00:21:46,763 (ケンイチ)なるほど コレクターが いるわけか… 439 00:21:46,847 --> 00:21:47,639 (アネモネ)我が内なる力から 生み出されし灼熱よ 440 00:21:47,639 --> 00:21:48,640 (アネモネ)我が内なる力から 生み出されし灼熱よ 441 00:21:47,639 --> 00:21:48,640 {\an8}(ケンイチ)あっ… 442 00:21:48,640 --> 00:21:50,183 (アネモネ)我が内なる力から 生み出されし灼熱よ 443 00:21:50,267 --> 00:21:53,186 目前の敵を焼き尽くせ 444 00:21:53,270 --> 00:21:56,440 (ケンイチ)おっ… ちょっと待て アネモネ 445 00:21:56,523 --> 00:21:58,734 ファイヤーボール! 446 00:22:01,028 --> 00:22:04,865 -(プリムラ・ケンイチ)ええ~! -(ミャレー)にゃにゃ~! 447 00:22:06,033 --> 00:22:10,037 ♪~ 448 00:23:32,285 --> 00:23:35,956 {\an8}~♪