1 00:00:02,133 --> 00:00:05,868 君を待つ 君のノックを待つ 2 00:00:07,667 --> 00:00:10,634 2人を隔てているのはドア1枚 3 00:00:12,334 --> 00:00:15,834 僕は靴を磨いて 旅立ちの準備をしているから 4 00:00:17,133 --> 00:00:20,334 傷まないパンを ポケットに 詰め込んでいるから… 5 00:00:21,467 --> 00:00:25,167 君の支度が整ったら 少し顔を上げて欲しい 6 00:00:28,033 --> 00:00:30,834 今僕は… 君を待つ 7 00:00:36,000 --> 00:00:38,501 君のノックを 待つ 8 00:00:40,300 --> 00:00:42,667 “See her?” “No I don't” 9 00:00:44,968 --> 00:00:46,634 “Now you see her Now you don't” 10 00:00:46,868 --> 00:00:48,033 ほらみんな夢中だ 11 00:00:48,100 --> 00:00:51,400 COSMOS vs ALIENの戦い いつでもマーベラス 12 00:00:51,634 --> 00:00:54,834 艦隊率いるあいつはまさしく 生まれる前からエイリアン 13 00:00:57,634 --> 00:01:00,868 ミクロとマクロの距離感大事 14 00:01:01,067 --> 00:01:04,300 宇宙規模での勘違いだけどね 15 00:01:04,367 --> 00:01:07,567 アダムとイブの再来ならば 16 00:01:07,701 --> 00:01:11,868 猫もしゃくしもいっそ このままでいんじゃない? 17 00:01:12,033 --> 00:01:14,968 ほら もっとよく見て 18 00:01:15,434 --> 00:01:18,267 ほら もっと欲張って 19 00:01:18,767 --> 00:01:21,634 ほら そっと手を取って 20 00:01:22,100 --> 00:01:24,901 ほら とっとと笑って 21 00:01:31,667 --> 00:01:35,100 トークトークのBPMは とうにジョークの域を超えて 22 00:01:35,200 --> 00:01:38,367 山超えて 谷超えて あいつのいる星に届く 23 00:01:38,567 --> 00:01:39,667 ほらきっと霧中だ 24 00:01:39,734 --> 00:01:43,067 キャプテン・クィーンにSOS ミサイル迎撃準備よし 25 00:01:43,334 --> 00:01:46,467 弾道操るあいつはいかにも 生まれる前からエイリアン 26 00:01:46,868 --> 00:01:49,501 いままさに宇宙は SPACE 27 00:01:50,200 --> 00:01:52,667 いわゆるひとつのSWEET 28 00:01:53,567 --> 00:01:55,968 甘い甘い宇宙のTASTE 29 00:01:56,901 --> 00:01:59,300 いわゆるひとつのSWEET 30 00:01:59,968 --> 00:02:03,100 魔法をひとふり あの子と二人きり 31 00:02:03,300 --> 00:02:06,501 砂糖をひとふり あの子はいただき 32 00:02:12,434 --> 00:02:16,100 以前 部屋をトレードした ニノさんと俺だったが 33 00:02:16,701 --> 00:02:20,200 ニノさんが夜になると 寝ぼけて結局戻って来てしまう為 34 00:02:20,367 --> 00:02:22,234 また元に戻すことにした 35 00:02:23,000 --> 00:02:26,501 そして 俺は今から 部屋を掃除する 36 00:02:27,234 --> 00:02:28,200 何故なら… 37 00:02:29,467 --> 00:02:33,234 どぅっ ふぁ へぇ ふぅ〜ぅ 生臭いからだあぁぁぁ! 38 00:02:33,801 --> 00:02:38,567 うっ ふぅ… 何故俺のソファに 幻の大魚イトウが? はぁっ うう… 39 00:02:39,634 --> 00:02:40,167 おお? 40 00:02:41,968 --> 00:02:47,133 ようリク ここは風通しがよくて いい燻製が作れるんだぞ 41 00:02:47,467 --> 00:02:50,133 この間部屋をトレードした時に 発見したんだ 42 00:02:50,434 --> 00:02:52,400 やっぱりニノさんの仕業ですかあ! 43 00:02:52,801 --> 00:02:57,467 じゃ できた物を教会の地下に 保存してくるな! 44 00:03:00,601 --> 00:03:03,634 うっうう… 部屋がものすごい生臭い! 45 00:03:04,667 --> 00:03:07,267 ん! んん? 何だ? 46 00:03:08,234 --> 00:03:10,033 何かソファの下に… 47 00:03:11,801 --> 00:03:13,767 缶とカセットデッキ? 48 00:03:15,400 --> 00:03:18,434 俺のじゃないってことは ニノさんの? 49 00:03:24,234 --> 00:03:25,567 金星? 50 00:03:28,968 --> 00:03:34,934 ううっ! めちゃくちゃ生臭い… ニノさん燻製作った手で ここも触ったなあ 51 00:03:35,100 --> 00:03:36,801 まったくう… 52 00:03:37,701 --> 00:03:41,467 あああ… ああ? 中にカセットが入ってたのか… 53 00:03:42,467 --> 00:03:45,334 何だこりゃ 日本語じゃないな… 54 00:03:45,734 --> 00:03:47,400 って 俺のバカァ! 55 00:03:47,501 --> 00:03:50,567 でへっ ああ! 何聴いちゃってんだよお 56 00:03:50,868 --> 00:03:53,801 これはきっと ニノさんの 大切なカセットで… 57 00:03:53,968 --> 00:03:57,100 それに… 他人の物を 勝手に聴いたらダメで… 58 00:03:57,367 --> 00:03:59,934 そう 他人の物を勝手に… 59 00:04:00,400 --> 00:04:04,701 まあ 俺は他人じゃなくて 恋人だけど… ねえ? 60 00:04:06,534 --> 00:04:12,434 あ あれえ〜? フンフフン もしかしてここ まだ生臭いかなぁー? 61 00:04:12,834 --> 00:04:13,701 えい! 62 00:04:13,934 --> 00:04:17,868 だぁー うっ! う… 押した! 押しちゃったあ! 63 00:04:18,100 --> 00:04:20,501 やばい! 俺って最悪だろうか? 64 00:04:21,300 --> 00:04:25,834 だって気になるんだもん 俺… ニノさんのこと全然知らないし… 65 00:04:26,801 --> 00:04:30,567 ワレワレハ 金星人 コレハ警告デアル… 66 00:04:31,234 --> 00:04:34,033 まっ マジで金星人からのテープぅ? 67 00:04:35,501 --> 00:04:42,767 先日 初メテ 新宿“アイタ”前ニ行ッタンダケド 思イノ他普通ノデパートデ落胆シタ 68 00:04:42,834 --> 00:04:43,467 ええ? 69 00:04:43,634 --> 00:04:46,834 期待シスギルナ 森田サンニハ会エナイ 70 00:04:47,234 --> 00:04:49,701 髪ヲ切ッテイテモ 突ッコマレナイ… 71 00:04:50,067 --> 00:04:52,467 何それ… すごいどうでもいい! 72 00:04:52,734 --> 00:04:56,701 え ええ? 何これ 全然 大したこと言ってないよぉ! 73 00:04:57,234 --> 00:05:00,701 ドキドキして損したよ! ああ… 74 00:05:00,901 --> 00:05:04,234 -でもよかったか その方が… もう止めよ -サテ 75 00:05:04,300 --> 00:05:06,200 ココカラガ本題デス 76 00:05:06,667 --> 00:05:09,534 ボクラノカワイイ金星王女サマ 77 00:05:09,701 --> 00:05:10,567 え? 78 00:05:11,033 --> 00:05:13,601 おいリク お前も燻製1ついる… 79 00:05:13,834 --> 00:05:14,734 あ あ… 80 00:05:15,801 --> 00:05:17,868 お前… それ… 81 00:05:17,968 --> 00:05:19,834 そっ そのっ これは! 82 00:05:20,167 --> 00:05:23,267 まずい! どうしよう… やっぱりまずかったか? 83 00:05:24,133 --> 00:05:28,334 で でも… なんだかんだで ニノさんは怒らない人なんだ 84 00:05:28,834 --> 00:05:30,868 ちゃんと謝れば分かってくれる人なんだ 85 00:05:31,167 --> 00:05:33,033 誠意をもって謝れば! はぁっ 86 00:05:33,767 --> 00:05:40,334 だっ すいません! 俺… 俺 ニノさんのこと 知らなすぎると思って… 気になって つい! 87 00:05:40,834 --> 00:05:42,601 本当にごめんなさい! 88 00:05:44,367 --> 00:05:45,234 ああ? 89 00:05:47,200 --> 00:05:48,868 ニ… ニノさん? 90 00:05:55,534 --> 00:05:56,367 え? 91 00:05:58,367 --> 00:06:00,868 ニッ… あっ 今のは威嚇? 92 00:06:01,334 --> 00:06:03,701 思いっきり怒らせたようです 93 00:06:06,701 --> 00:06:11,234 待って下さい! ニノさん! お願いです 話だけでもぉ! 94 00:06:11,267 --> 00:06:11,934 あっ 95 00:06:13,033 --> 00:06:14,133 シャ〜〜ァァ! 96 00:06:14,467 --> 00:06:18,100 なぁ ニッ ニノさん そっちはダメです! 97 00:06:21,434 --> 00:06:24,968 俺… 本当に反省してますから… だからっ 98 00:06:25,400 --> 00:06:27,400 そこから下りてきて下さーい! 99 00:06:27,801 --> 00:06:29,868 リクー! てめえニノに何したあ? 100 00:06:30,367 --> 00:06:32,334 ありゃあ 完全に怒ってんなあ 101 00:06:32,501 --> 00:06:33,334 ええ? 102 00:06:33,400 --> 00:06:35,334 ニ ニノさーん! ニノさ 103 00:06:35,400 --> 00:06:37,634 リク… 怒鳴っているだけではいかんぞ 104 00:06:37,901 --> 00:06:38,868 シスター 105 00:06:39,133 --> 00:06:42,634 こういう時こそ 神の愛の力を借りるのだ 106 00:06:42,868 --> 00:06:44,267 ああ… 107 00:06:45,033 --> 00:06:48,534 さあニノ… 神の声が聞こえないか? 108 00:06:50,834 --> 00:06:53,367 明らかに違うところで釣ってるでしょ 109 00:06:53,601 --> 00:06:54,434 あ! 110 00:06:54,501 --> 00:06:56,300 しかし 効いているようだぞ 111 00:06:56,567 --> 00:07:01,901 ぐわぉ! ホントだ シスター そのクッキー なんか変なもんでも入れてんじゃないですかぁ? 112 00:07:02,634 --> 00:07:04,300 でも これなら 下りて… 113 00:07:04,367 --> 00:07:05,300 GO! 114 00:07:06,701 --> 00:07:08,801 ニノさん 今鳥使ったあ? 115 00:07:09,234 --> 00:07:11,567 ううむ 本気で下りてこん気だなぁ 116 00:07:11,701 --> 00:07:15,601 くっ うう… あんな所にいたんじゃ 話もできない… 117 00:07:15,767 --> 00:07:19,000 ならば… 押してダメなら引いてみろだ! 118 00:07:19,601 --> 00:07:20,467 はぁ… 119 00:07:20,801 --> 00:07:25,968 分かりました ニノさん あんなことして 許してもらえる訳ないですよね 120 00:07:26,634 --> 00:07:31,100 しつこくして すみませんでした… さあ 皆さんも帰りましょう 121 00:07:31,167 --> 00:07:35,033 ああ? 何言ってんだ おめー! ニノをこのままほっとけるかよ! 122 00:07:35,367 --> 00:07:39,601 今は逃げていたって 周りに人が いなくなったら 必ず下りてくる… 123 00:07:40,133 --> 00:07:43,033 大体あそこは 河川敷から ちょっと出てるんだ 124 00:07:43,467 --> 00:07:46,033 大丈夫 1人で心細くなったら 125 00:07:46,200 --> 00:07:48,100 ウーウウ ウーウウ 126 00:07:48,334 --> 00:07:50,767 わあ すげーなあ あれなんてゆー鳥だ? 127 00:07:50,834 --> 00:07:52,868 戦闘能力は高そうだなぁ 128 00:07:53,067 --> 00:07:55,000 心強すぎるよお! 129 00:07:57,601 --> 00:07:58,501 クァーッ! 130 00:07:58,601 --> 00:08:02,400 うっ うう… もうどうしたら… 131 00:08:02,901 --> 00:08:07,400 全くぅ… リク君は女心を 分かってないわねえ 132 00:08:08,567 --> 00:08:10,234 マ マリアさん? 133 00:08:10,334 --> 00:08:13,300 何? 今日は助けに来てあげたのよ 134 00:08:13,367 --> 00:08:18,033 女の子が今言ってもらいたい言葉… そのカンペをプレゼントしにね 135 00:08:18,300 --> 00:08:19,133 カンペ? 136 00:08:19,200 --> 00:08:21,067 ほーら きめてきなさいな 137 00:08:21,167 --> 00:08:22,234 マリアさん… 138 00:08:23,100 --> 00:08:27,968 確かに 同じ女性のマリアさんの方が ニノさんの気持ちを分かってるはず… 139 00:08:28,834 --> 00:08:30,901 あ… ありがとうございます 140 00:08:31,467 --> 00:08:33,901 えーとぉ… うっふん… 141 00:08:34,400 --> 00:08:38,534 ニノさん… 僕は口がきけるゴキブリです 142 00:08:39,267 --> 00:08:42,567 どうか 便所サンダルで 思うさま叩きつぶして下さい 143 00:08:42,634 --> 00:08:44,501 ふぅ〜うー… 144 00:08:45,501 --> 00:08:47,400 何ですか マリアさん これ? 145 00:08:47,801 --> 00:08:51,934 この言葉をニノさんが望んでいたら 俺は立ち直れないかも知れないです 146 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 そうね ごめんなさい それじゃなくて こっちだったわ 147 00:08:56,501 --> 00:08:59,033 これ マンガじゃないですかあ こんなの参考に… 148 00:08:59,100 --> 00:09:02,300 大丈夫 とっても素敵なセリフなの 149 00:09:02,501 --> 00:09:05,767 思いを込めて読めば きっと 下りてきてくれるわ 150 00:09:06,601 --> 00:09:10,734 この微笑み… もう1度だけ信じてみるか 151 00:09:11,400 --> 00:09:12,067 ニノさん! 152 00:09:14,734 --> 00:09:19,634 にゃにゃにゃにゃ〜ん! ご帰宅を お待ちしてるにゃん! ご主人様 153 00:09:19,734 --> 00:09:23,767 にゃにゃにゃん にゃーにゃー にゃにゃにゃん ドキッ? にゃにゃにゃにゃ… 154 00:09:24,334 --> 00:09:26,367 って 人語ですらないわーっ! 155 00:09:30,100 --> 00:09:33,834 もういいです! あなたを信じようとした 俺がバカでした! 156 00:09:34,000 --> 00:09:35,934 その通りねえ… うははは… 157 00:09:36,334 --> 00:09:42,400 そうだあ 大体 人の言葉を借りたりしようと するからいけないんだ 自分の言葉で 158 00:09:42,801 --> 00:09:45,334 遠くても ここからきちんと説明しよう! 159 00:09:47,467 --> 00:09:50,167 ニノさん 本当にごめんなさい 160 00:09:50,467 --> 00:09:54,267 でも! ニノさんだってひどいですよ 隠し事なんて… 161 00:09:56,267 --> 00:10:00,000 俺はニノさんのことなら どんなことでも 受け止められますから! 162 00:10:07,133 --> 00:10:10,000 ニノさんが 戦闘体勢を解いてくれた… 163 00:10:10,834 --> 00:10:11,334 え? 164 00:10:11,934 --> 00:10:13,767 ちょっ 何を! 165 00:10:14,334 --> 00:10:15,534 うごぉっ くっ! 166 00:10:16,968 --> 00:10:19,567 だったら 聞いてみればいい 167 00:10:19,801 --> 00:10:22,834 も… もちろんです! ううっ あれ? 168 00:10:23,934 --> 00:10:26,968 何かニノさん さっきより怒って… 169 00:10:28,000 --> 00:10:29,734 よく考えろよ リク 170 00:10:30,367 --> 00:10:34,868 お前が体で感じたよりずっと その箱の中身は重いぞ 171 00:10:35,067 --> 00:10:35,868 ええ… 172 00:10:36,234 --> 00:10:39,801 人間の心ってもんは 重い上に割れもんだ 173 00:10:40,167 --> 00:10:44,601 “どんなことでも受け止める”なんて 口で言うほど簡単じゃねぇ 174 00:10:45,501 --> 00:10:48,400 受け損ねたら… 粉々だぜ 175 00:10:48,701 --> 00:10:50,100 お! 176 00:10:50,234 --> 00:10:55,167 その瞬間 抱えた箱が 急に重くなったように感じた 177 00:10:57,834 --> 00:10:59,267 よーし 帰るぞ 星 178 00:10:59,400 --> 00:11:00,968 ちょっ 嫌だよぉ! 179 00:11:01,067 --> 00:11:03,601 ニノがしょんぼりしてんじゃねーかー! ああ! 180 00:11:04,167 --> 00:11:07,968 俺達はどっか行ってる よく考えな 181 00:11:08,067 --> 00:11:09,634 ちょっ 村長! 待っ… 182 00:11:10,834 --> 00:11:13,033 どうした 聴かないのか? 183 00:11:13,734 --> 00:11:18,133 あ ああ… その… やっぱりもう少し 考えようかな〜なんてえ… 184 00:11:18,200 --> 00:11:20,901 ふっ… そうだな 185 00:11:21,834 --> 00:11:24,634 その笑顔は 壊れてしまいそうで… 186 00:11:27,100 --> 00:11:29,534 リク? お前ちゃんと考えて… 187 00:11:29,801 --> 00:11:33,634 ええ やっぱり どうしても知りたい 188 00:11:35,167 --> 00:11:37,767 ニノさんが そんな顔をする理由を… 189 00:11:37,834 --> 00:11:40,901 言ッテハイケマセン 誰ニモ 190 00:11:40,968 --> 00:11:42,667 リク… 191 00:11:44,767 --> 00:11:52,167 ヒーモヒモヒモヒーモヒモ〜 ヒーモヒモヒモヒーモヒモ〜 192 00:11:52,334 --> 00:11:54,033 うへへへ〜 どーよう? 193 00:11:54,334 --> 00:11:59,300 ちょっと前に見つけた時 変な音しか 入ってなかったから上から録っといたのよお! 194 00:11:59,400 --> 00:12:00,167 はあ? 195 00:12:00,901 --> 00:12:05,934 星のサプライズプレゼントは 受け止めるのには重すぎました 196 00:12:09,934 --> 00:12:13,400 信〜じらんない! ニノの秘密を 強引に覗いたあげく 197 00:12:13,734 --> 00:12:16,868 電信柱の上まで追い上げて… その上… 198 00:12:18,567 --> 00:12:19,200 ぐぉ〜っ! 199 00:12:19,400 --> 00:12:21,267 テープは台なしにぃ! 200 00:12:21,501 --> 00:12:23,067 いやあ それは俺じゃ… 201 00:12:23,133 --> 00:12:28,901 問答無用よおっ! 男なんて 作物にたかるアブラムシと一緒よぉ〜! 202 00:12:28,968 --> 00:12:33,400 やぁ 俺も本当にその通りだと思ってぇ… ニノさんとちゃんと話したいと… 203 00:12:33,467 --> 00:12:35,801 ニノはあんたの顔なんて 見たくないわよっ! 204 00:12:36,033 --> 00:12:40,267 ああ〜 可哀そうなニノ! 無神経な男に ひどい目にあわされて! 205 00:12:40,634 --> 00:12:43,567 さあ 今日は女同士で とことん語るわよお! 206 00:12:43,634 --> 00:12:44,133 あの… 207 00:12:44,200 --> 00:12:49,200 うわああ〜! パジャマパーティーじゃ〜い〜! 208 00:12:49,400 --> 00:12:51,133 いいわねえ 楽しそう 209 00:12:51,200 --> 00:12:52,000 ちょ… P子! 210 00:12:52,467 --> 00:12:55,734 あんたは… そこで一晩中 反省してなさい! 211 00:13:00,200 --> 00:13:05,167 懐かしいわあ パジャマパーティー ハイスクール時代によくやったわねえ 212 00:13:05,400 --> 00:13:07,734 そーなんけ? 楽しみじゃなあ 213 00:13:07,801 --> 00:13:10,200 お菓子もぎょーさん 持ってきたわいなあ! 214 00:13:10,901 --> 00:13:14,968 はあ〜 ニノー! やっぱり似合うじゃなーい 215 00:13:15,434 --> 00:13:17,701 ゴールデンコーンの妖精みたい! 216 00:13:18,267 --> 00:13:22,667 こんな可愛い子を悲しませるなんて 本当にリクってばぁ! 217 00:13:23,367 --> 00:13:25,167 うん うんっ… 218 00:13:27,567 --> 00:13:29,400 大人しく帰ったようじゃの 219 00:13:29,534 --> 00:13:33,467 全く… 第三者のあたしに言われて あっさり引き下がっちゃって 220 00:13:33,601 --> 00:13:35,234 情けないわよねっ! 221 00:13:35,467 --> 00:13:36,634 そーなんけぇ? 222 00:13:36,701 --> 00:13:40,467 そーよ! こういう時は 多少強引でもいいから… 223 00:13:41,534 --> 00:13:42,467 ちょ 待てよ! 224 00:13:42,634 --> 00:13:43,634 ん! 225 00:13:44,801 --> 00:13:49,234 皿が乾くまでの間でいいから… 俺の話 聞いてくれねえか… 226 00:13:49,434 --> 00:13:50,567 はっ! 227 00:13:50,667 --> 00:13:56,167 恋の軍配は お前に上がりっぱなしだぜ マイスイート横綱… 228 00:13:56,467 --> 00:13:57,534 バカ… 229 00:13:58,467 --> 00:13:59,601 みたいな? 230 00:13:59,667 --> 00:14:00,767 どしたんじゃあ? 231 00:14:00,834 --> 00:14:03,100 出ちゃいけないものが 出ているわよ P子ちゃん 232 00:14:03,267 --> 00:14:04,701 うっ いやだあ! 233 00:14:05,067 --> 00:14:08,567 と とにかく 必要な強引さも あるってことよ! 234 00:14:08,634 --> 00:14:12,767 でもそーじゃなあ〜 やっぱり男は 強くなきゃダメじゃなあ! 235 00:14:13,000 --> 00:14:15,501 ワシの理想の恋愛っちゅうのはぁ… 236 00:14:16,067 --> 00:14:20,067 シスターみたいに強くて 背の高いやさしい男を… 237 00:14:20,200 --> 00:14:23,501 それ以上に強く 大きくなって 守ったるっちゅう 238 00:14:23,701 --> 00:14:26,501 何 ステラちゃん! 最終目標はそのサイズ? 239 00:14:26,834 --> 00:14:29,334 もー嫌じゃあ! 恥ずかしいわい! 240 00:14:29,701 --> 00:14:31,534 マリアは理想とかあるの? 241 00:14:31,634 --> 00:14:34,367 私? 私は まあ… 242 00:14:34,501 --> 00:14:38,467 男なんてみーんな躾のなってない 犬だと思ってるけど… 243 00:14:39,334 --> 00:14:44,634 100回くらい 谷底に突き落としても 這い上がってこれる男… 244 00:14:45,100 --> 00:14:47,100 それが最低条件ねえ 245 00:14:47,167 --> 00:14:51,300 まっ マりアったら中国の 母ライオンみたい! かっこいいわあ! 246 00:14:53,501 --> 00:14:54,367 あのぉ! 247 00:14:54,501 --> 00:14:55,367 うん? 248 00:14:55,567 --> 00:14:57,767 やっぱり お邪魔させてもらいます! 249 00:14:57,934 --> 00:14:58,467 あら 250 00:14:58,534 --> 00:15:02,067 まあ… 子ライオンくらいの ガッツはあるみたいね 251 00:15:02,200 --> 00:15:04,167 な 何の話です? 252 00:15:04,601 --> 00:15:07,334 俺は ニノさんに 受け取ってもらいたいものが… 253 00:15:07,400 --> 00:15:09,801 女心は物でなんて釣れないわよ! 254 00:15:09,968 --> 00:15:12,634 いやあ その… ニノさんの宝物… 255 00:15:12,934 --> 00:15:16,701 カセットテープの代わり… に なるとまでは思ってませんが 256 00:15:17,467 --> 00:15:21,634 ニノさんの秘密のテープを聴いた せめてもの罪滅ぼしとして… 257 00:15:22,601 --> 00:15:28,267 俺の 恥ずかしい秘密を告白した “俺の秘密テープ”を貰ってもらおうとぉ! 258 00:15:29,133 --> 00:15:33,467 まあ リク君 素質はあると思ってたけど ついに目覚めたのねえ 259 00:15:36,000 --> 00:15:37,033 おお… 260 00:15:37,200 --> 00:15:38,667 -ニノ 触っちゃダメ -う? 261 00:15:39,501 --> 00:15:43,534 ちょっとリク 息整えて そこに正座しなさい 262 00:15:44,300 --> 00:15:49,767 想像しうる中で 最悪のプレゼントだと P子は判断しました 263 00:15:53,334 --> 00:15:55,133 いや あの 違うんです 264 00:15:55,934 --> 00:15:58,200 勝手に聴いたのは反省していますがあ… 265 00:15:58,267 --> 00:15:59,834 やっぱり ニノさんの… 266 00:15:59,901 --> 00:16:02,501 なんか正座が板についてきおったの… 267 00:16:02,567 --> 00:16:03,234 そうねえ 268 00:16:03,834 --> 00:16:06,067 自分のことから 知ってもらおうと思ってぇ… 269 00:16:06,467 --> 00:16:10,267 リク君なりに 一応色々 考えて作ってきたのね 270 00:16:10,400 --> 00:16:14,033 はあ… 聴くだけ聴いてやる? ニノ 271 00:16:15,334 --> 00:16:17,767 あ ありがとうございます! 272 00:16:21,467 --> 00:16:25,634 こんにちは 俺はリクルートこと 市ノ宮行です 273 00:16:26,334 --> 00:16:29,801 突然ですが俺はテストで100点以下を とったことがありません 274 00:16:29,968 --> 00:16:31,601 何これ 喧嘩売ってんの? 275 00:16:31,667 --> 00:16:33,667 違うよ ちゃんと聞けよ! 276 00:16:34,133 --> 00:16:37,300 けれど1度だけ… 105点を取ったことがありました 277 00:16:38,634 --> 00:16:41,367 それは 裏面に練習したサイン… 278 00:16:42,534 --> 00:16:44,734 俺はしっかり 消したつもりだったんです… 279 00:16:45,200 --> 00:16:46,234 ひゃぁ… 280 00:16:46,434 --> 00:16:49,834 ああ すみません これ 次の原稿を 用意している音です 281 00:16:51,901 --> 00:16:54,501 えーとぉ 次は中1の頃… 282 00:16:54,701 --> 00:16:58,467 俺は 運動会では毎回 リレーの選手に選ばれていました 283 00:16:59,000 --> 00:17:03,133 味方の士気を上げる為 必ずトップバッターだった俺ですが… 284 00:17:03,567 --> 00:17:06,334 俺は 己の走りを完璧なものにする為 285 00:17:06,767 --> 00:17:09,834 リレー最大の落とし穴 “バトンを落とす”を防ぐべく… 286 00:17:10,167 --> 00:17:11,634 これ 絶対落ちない! 287 00:17:12,767 --> 00:17:14,934 新しいバトンの持ち方を考案 288 00:17:15,033 --> 00:17:17,100 そして本番当日 289 00:17:19,534 --> 00:17:22,767 そのバトンは俺の想像以上に 指から抜けず 290 00:17:23,234 --> 00:17:26,067 俺は次のランナー達と全周走り 291 00:17:26,701 --> 00:17:30,367 バトンタッチいらずの行という異名を 欲しいままにしました 292 00:17:30,667 --> 00:17:32,634 ああ 当然勝ちました 293 00:17:33,367 --> 00:17:36,567 えー 次は 高校の初めてのカラオケで 294 00:17:36,634 --> 00:17:37,801 もうやめてぇ! 295 00:17:38,000 --> 00:17:41,400 なーんでだよお 俺の赤裸々な告白を ニノさんに… 296 00:17:42,334 --> 00:17:45,667 聞きたくないわよ! こんな方向の告白! 297 00:17:45,734 --> 00:17:49,567 大体! 当の本人がなんでそんな スッキリした顔で聞いてんのよ! 298 00:17:49,667 --> 00:17:52,100 あたしが勝手にいたたまれないわよ! 299 00:17:52,167 --> 00:17:55,601 いやあ そりゃあ… 消せるなら 消したい過去ですが 300 00:17:55,801 --> 00:17:58,567 人間なんだし これくらいの失敗ないと… 301 00:17:58,934 --> 00:18:01,100 あら 何よ 意外に大人な… 302 00:18:01,334 --> 00:18:05,634 完璧すぎてぇ… 人間として 不自然ってゆうかぁ… 303 00:18:06,334 --> 00:18:10,868 これくらいの些細なマイナス 俺は痛くも痒くもないってゆうか… 304 00:18:11,501 --> 00:18:16,601 10年後に… 今の発言を思い出して 恥ずかしさで死にたくなればいいわよ 305 00:18:19,200 --> 00:18:22,501 まったくもう! こんなの 全然嬉しくないわ! 306 00:18:22,734 --> 00:18:24,000 早く出ていかんかいぃ! 307 00:18:24,067 --> 00:18:26,367 とわあー ぐっ! でへぇ 308 00:18:26,601 --> 00:18:29,734 ちょっ 待てよお! 俺はニノさんに! 309 00:18:29,801 --> 00:18:33,567 ダメよ! ニノだってあんたなんかと 話すことないって! 310 00:18:34,801 --> 00:18:38,901 ニッ… ニノさん! そっ… その顔っ… うっ 311 00:18:39,200 --> 00:18:41,634 ええっ やめて下さーい! 312 00:18:41,701 --> 00:18:42,300 うわあぁ〜! 313 00:18:42,534 --> 00:18:43,300 ぐぁ! 314 00:18:44,434 --> 00:18:46,501 何? スライディング? 315 00:18:48,033 --> 00:18:52,200 このまま帰ったら… 俺の体調が… 316 00:18:52,467 --> 00:18:55,734 はあ? 何よ またあんた一族流のあれ? 317 00:18:56,334 --> 00:19:00,200 他人に借りを作ったら 喘息になる持病… だったかしら? 318 00:19:00,267 --> 00:19:00,767 あはぁ… 319 00:19:01,234 --> 00:19:04,501 いやあ なんか喘息じゃなくてぇ… 320 00:19:05,601 --> 00:19:09,033 もしかしたら 新しい病気かも 知れないんですが… 321 00:19:09,701 --> 00:19:13,133 ニノさんのそうゆう顔見たり 思い出したりすると… 322 00:19:13,801 --> 00:19:17,767 胃だか心臓だかが 裂けそうに痛むんですよっ! 323 00:19:18,133 --> 00:19:21,434 だから 笑ってくれるまで 帰れないんですっ! 324 00:19:24,934 --> 00:19:26,167 はぁ… 325 00:19:26,701 --> 00:19:30,467 何じゃい乱暴じゃな! ニノを怒らせた上 悲しませといてぇ! 326 00:19:30,801 --> 00:19:32,634 いや… 違うぞ 327 00:19:32,767 --> 00:19:33,400 あ? 328 00:19:33,567 --> 00:19:36,567 私は怒ってもないし 悲しくもないんだ 329 00:19:36,634 --> 00:19:37,133 へ? 330 00:19:37,567 --> 00:19:42,367 それに… テープの内容なんて もう完全に覚えてしまっている 331 00:19:42,701 --> 00:19:43,901 そ それじゃあ… 332 00:19:43,968 --> 00:19:48,901 だから… 全部お前に 言わなきゃと思うのに 333 00:19:49,133 --> 00:19:54,300 言ったらお前は 私から 離れていってしまう気がして… 怖いんだ 334 00:19:54,767 --> 00:19:55,534 え… 335 00:19:57,767 --> 00:20:01,667 想定外の答えに… 俺は何も言えなかった 336 00:20:04,734 --> 00:20:06,501 このテープ もらっておくな 337 00:20:07,033 --> 00:20:09,934 お前のこと教えてくれて嬉しかったぞ 338 00:20:12,367 --> 00:20:17,067 だって… 俺は確かに “ずっと一緒にいる”と言ったはずで… 339 00:20:18,000 --> 00:20:23,334 でも その言葉は結局 ニノさんに 届いていなかったということに 340 00:20:27,200 --> 00:20:28,534 うっ… くぅっ… 341 00:20:30,234 --> 00:20:33,234 俺はようやく気付いたんだ… 342 00:20:39,100 --> 00:20:40,234 リク… 343 00:20:40,567 --> 00:20:41,667 ニノさん… 344 00:20:47,601 --> 00:20:49,033 ごめんなさい 345 00:21:04,033 --> 00:21:09,300 旅の終わりに想うもの 346 00:21:10,033 --> 00:21:15,868 求めるだけの日々は過ぎる 347 00:21:16,067 --> 00:21:21,300 冬を待たずにはしゃいでる 348 00:21:22,000 --> 00:21:27,801 赤いコートに包まれる君 349 00:21:27,901 --> 00:21:30,734 さよなら迷宮days 350 00:21:31,000 --> 00:21:33,434 気づけばThank you days 351 00:21:33,501 --> 00:21:38,534 Oh〜 good bye days 352 00:21:48,968 --> 00:21:54,033 旅の始まり想うもの 353 00:21:55,000 --> 00:22:00,734 立ち止まらずに深呼吸する 354 00:22:01,067 --> 00:22:06,000 ふたり明日を泳いでる 355 00:22:06,834 --> 00:22:12,601 魚みたいに並び揺れる 356 00:22:12,934 --> 00:22:15,767 辛いNo thank youです 357 00:22:15,968 --> 00:22:18,400 悲しいNo thank youです 358 00:22:18,467 --> 00:22:23,067 Oh no〜 good bye days 359 00:22:25,868 --> 00:22:29,133 やっぱあいつに聴かせんのは まだ早かったってことかねぇ… 360 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 ほっ! 361 00:22:32,234 --> 00:22:33,734 おっ 器用ですねえ 362 00:22:33,801 --> 00:22:34,601 あらよっと 363 00:22:51,200 --> 00:22:52,033 何それ? 364 00:22:52,267 --> 00:22:53,868 アシスタントの黒子だ 365 00:22:53,934 --> 00:22:55,467 気にせんでええけん 366 00:22:55,534 --> 00:22:56,968 どうしたって気になるよ! 367 00:22:57,200 --> 00:23:00,734 ごたくはいいから 早く芸を 見せてくれないかしら? 368 00:23:01,467 --> 00:23:02,734 ダジャレ 言います 369 00:23:03,234 --> 00:23:04,834 うおお〜! 370 00:23:11,033 --> 00:23:12,634 布団が吹っ飛んだ… 371 00:23:13,067 --> 00:23:14,133 お〜 372 00:23:14,367 --> 00:23:19,033 声も小さいし滑舌が悪くて なんて言ったのか全く分からなかったわね 373 00:23:19,567 --> 00:23:22,367 脱皮でもしたら少しは笑えるのにぃ 374 00:23:30,767 --> 00:23:33,734 ねえ見て星ぃ 俺の生命線 スーゲーなげーの 375 00:23:33,801 --> 00:23:35,968 うわあ スゲッ! マジ長生きじゃん! 376 00:23:36,567 --> 00:23:38,534 次回 「4BRIDGE×2」 377 00:23:38,601 --> 00:23:41,434 あれ? 何これ? 脇の下回って 背中まで来てるやあ 378 00:23:41,601 --> 00:23:43,467 それホントに生命線?