1 00:00:01,418 --> 00:00:06,423 ♪~ 2 00:01:25,919 --> 00:01:30,924 {\an8}~♪ 3 00:01:45,814 --> 00:01:46,648 (香織(かおり))あっ 4 00:01:48,942 --> 00:01:49,984 ハジメ君 5 00:01:57,450 --> 00:01:59,869 (ハジメ)香織は ホントに世話好きだな 6 00:01:59,953 --> 00:02:02,539 (ティオ)病気やケガで 苦しんでいる者は 7 00:02:02,622 --> 00:02:04,207 放っておけないようじゃの 8 00:02:04,290 --> 00:02:06,417 (シア)さすがは香織さんです 9 00:02:06,501 --> 00:02:08,628 (ミュウ) 香織お姉ちゃんは優しいの 10 00:02:08,711 --> 00:02:09,879 (ユエ)う… 11 00:02:12,382 --> 00:02:14,384 治癒師なんだから当たり前 12 00:02:14,467 --> 00:02:17,387 (シア)はあ? 私も香織さんみたいに— 13 00:02:17,470 --> 00:02:20,014 魔法が使えたらなあです 14 00:02:20,098 --> 00:02:21,224 (ユエ)ん? 15 00:02:21,307 --> 00:02:24,602 (ティオたち)フフ (ユエ)な… 何? 16 00:02:29,107 --> 00:02:30,859 (ユエ)魔法を使うコツ? 17 00:02:30,942 --> 00:02:31,985 (シア)はいです 18 00:02:32,068 --> 00:02:35,029 魔法の天才である ユエさんのコツを聞けば 19 00:02:35,113 --> 00:02:39,784 適性ゼロの私でも 実践で使える魔法の1つや2つ 20 00:02:39,868 --> 00:02:42,162 覚えられるんじゃないかと 思いまして 21 00:02:43,454 --> 00:02:46,166 (ユエ)うん 分かった 教えてあげる 22 00:02:46,249 --> 00:02:48,501 切り札は多いほうがいい 23 00:02:48,585 --> 00:02:52,672 わあ 本当ですか? さっすがユエさんです 24 00:02:52,755 --> 00:02:54,424 ありがとうございます 25 00:02:54,507 --> 00:02:57,802 ついに私も魔法デビューです! 26 00:02:57,886 --> 00:03:02,765 ユエの魔法教室か それは わらわも興味があるのう 27 00:03:02,849 --> 00:03:05,143 ユエ わらわも聞いてもよいか? 28 00:03:05,226 --> 00:03:06,311 ミュウもなの 29 00:03:06,394 --> 00:03:08,897 うん かまわない 30 00:03:08,980 --> 00:03:11,733 竜人に ものを 教える時が来るなんて 31 00:03:11,816 --> 00:03:13,443 なんだか感慨深い 32 00:03:13,526 --> 00:03:16,195 ご主人様は参加せんのか? 33 00:03:16,279 --> 00:03:17,822 遠慮しとくよ 34 00:03:17,906 --> 00:03:19,199 どうしたんですか? 35 00:03:19,282 --> 00:03:22,452 ハジメさんたら もしかして 教えてもらっても 36 00:03:22,535 --> 00:03:25,496 魔法が使えないかもとか 思っちゃって 37 00:03:25,580 --> 00:03:27,332 逃げ腰なんですか? 38 00:03:27,415 --> 00:03:29,834 いや そういうわけじゃない 39 00:03:29,918 --> 00:03:33,379 (シア)じゃあ ハジメさんも 一緒に教えてもらいましょうよ 40 00:03:33,463 --> 00:03:34,797 (ミュウ)パパもなの 41 00:03:34,881 --> 00:03:36,299 (ハジメ)俺はいい 42 00:03:36,382 --> 00:03:39,636 むしろ お前らも やめておいたほうがいいと思うぞ 43 00:03:39,719 --> 00:03:40,929 (ミュウたち)ん? 44 00:03:41,012 --> 00:03:43,097 (ハジメ) 悪いことは言わん やめとけ 45 00:03:43,181 --> 00:03:47,352 ひどい ハジメ 私じゃ役に立たない? 46 00:03:47,435 --> 00:03:50,355 何事も向き不向きがあってだな 47 00:03:50,438 --> 00:03:52,357 え~ ハジメさん 48 00:03:52,440 --> 00:03:56,611 ユエさん以上に魔法の先生が 向いている人なんていませんよ 49 00:03:57,487 --> 00:03:59,322 長く生きておるが 50 00:03:59,405 --> 00:04:03,159 ユエほどの腕前を持った者は いまだかつて見たことがない 51 00:04:03,826 --> 00:04:06,454 ユエ以上の講師は おらんと思うぞ 52 00:04:06,537 --> 00:04:07,372 フフ 53 00:04:07,455 --> 00:04:08,706 パパ~ 54 00:04:08,790 --> 00:04:10,124 ハジメ~ 55 00:04:12,460 --> 00:04:15,338 フゥ… 一応 止めたからな 56 00:04:15,421 --> 00:04:16,714 (ミュウたち)ん? 57 00:04:16,798 --> 00:04:18,257 (ユエ)う… 58 00:04:18,800 --> 00:04:21,219 (トンビの鳴き声) 59 00:04:21,886 --> 00:04:26,182 つまり ここで魔法を ギュンしてやれば 60 00:04:27,225 --> 00:04:28,184 ♪ ランラン 61 00:04:28,267 --> 00:04:30,019 …な感じになる 62 00:04:30,103 --> 00:04:31,771 後はググっとして 63 00:04:31,854 --> 00:04:34,732 そい! すればいいだけ 64 00:04:34,816 --> 00:04:37,735 (ミュウたち)はあ… 65 00:04:37,819 --> 00:04:39,988 ね? 簡単でしょ? 66 00:04:40,071 --> 00:04:42,031 なるほど 分かりません! 67 00:04:42,115 --> 00:04:44,367 (ユエ)え? (ミュウ)ギュンって なあに? 68 00:04:44,450 --> 00:04:46,619 ランランな感じとは なんぞ? 69 00:04:46,703 --> 00:04:47,954 それは魔力が 70 00:04:48,037 --> 00:04:51,082 ギューの状態から 71 00:04:51,833 --> 00:04:55,086 シュワっとなるということで 72 00:04:55,169 --> 00:04:56,921 そうすれば必然的に 73 00:04:57,005 --> 00:05:00,258 クワってなるという 74 00:05:00,341 --> 00:05:02,719 だから意味不明ですって! 75 00:05:02,802 --> 00:05:06,014 ギュンの中に どんだけ 意味が含まれてるんですか! 76 00:05:06,097 --> 00:05:07,640 (ユエ)う… 77 00:05:07,724 --> 00:05:12,061 お願いですから 私たちに 分かる言葉で教えてください 78 00:05:12,145 --> 00:05:12,979 みゅ! 79 00:05:13,062 --> 00:05:14,731 (ユエ)う… 80 00:05:14,814 --> 00:05:16,149 ユエよ 81 00:05:16,232 --> 00:05:20,194 わらわたちは もう少し 理論的な説明をしてほしいのじゃ 82 00:05:20,278 --> 00:05:22,155 (ユエ)む… 83 00:05:22,238 --> 00:05:24,073 ギュンの状態とは つまり… 84 00:05:24,157 --> 00:05:28,619 フラット状態からの 魔力加速率2.25倍のことで 85 00:05:28,703 --> 00:05:30,997 この値は属性と系統により 86 00:05:31,080 --> 00:05:35,334 2.25倍から2.277倍まで 変動するのだけど 87 00:05:35,418 --> 00:05:39,339 そこに抵抗力を3.95の割合で 与えてやることで— 88 00:05:39,422 --> 00:05:43,968 集束率と解放後の変動率が ほぼ自動的に最終値に… 89 00:05:44,052 --> 00:05:46,554 人間が分かる言語で頼むのじゃ 90 00:05:46,637 --> 00:05:47,680 (ユエ)むう 91 00:05:48,306 --> 00:05:52,310 だから感覚でつかめるように 簡単な説明をしたのに 92 00:05:53,519 --> 00:05:55,438 どうして分からないの? 93 00:05:55,521 --> 00:05:56,564 (ミュウ)みゅう 94 00:05:56,647 --> 00:05:57,940 はう… 95 00:05:59,400 --> 00:06:00,568 (ティオ)ぐは… 96 00:06:01,736 --> 00:06:04,781 わ… わらわが バカなんじゃろうか? 97 00:06:04,864 --> 00:06:06,908 実は基本すら分かっておらんのに 98 00:06:06,991 --> 00:06:11,079 魔法が得意とか ほざいていた 恥知らずなんじゃろうか? 99 00:06:11,162 --> 00:06:14,499 ティオお姉ちゃん 大丈夫? 100 00:06:14,582 --> 00:06:15,416 (シア)く… 101 00:06:15,500 --> 00:06:19,170 ティオさんの矜持(きょうじ)は すでに満身創痍(そうい)です 102 00:06:19,253 --> 00:06:21,005 実践あるのみ 103 00:06:21,089 --> 00:06:24,133 大丈夫 私の言うとおりにやればできる 104 00:06:24,217 --> 00:06:26,135 立って さあ 立って 105 00:06:26,219 --> 00:06:27,637 早く立って! 106 00:06:28,304 --> 00:06:30,890 では リピート アフター ミー 107 00:06:30,973 --> 00:06:33,559 ギュン パルパルパル 108 00:06:33,643 --> 00:06:34,477 そーい! 109 00:06:34,560 --> 00:06:37,730 (ティオたち) さっきの説明と微妙に違う 110 00:06:37,814 --> 00:06:41,067 さあ ギュンして 早くギュンして! 111 00:06:41,150 --> 00:06:42,360 さあ さあ さあ 112 00:06:42,443 --> 00:06:43,861 さあ! 113 00:06:43,945 --> 00:06:45,571 {\an8}はい ギュン! 114 00:06:45,655 --> 00:06:46,697 {\an8}ギュン? 115 00:06:46,781 --> 00:06:47,657 {\an8}(ティオ・シア)う… 116 00:06:48,950 --> 00:06:51,494 {\an8}ギュ ギュンです 117 00:06:51,577 --> 00:06:53,246 {\an8}ギュ ギュンじゃ 118 00:06:53,329 --> 00:06:54,247 わあ 119 00:06:54,330 --> 00:06:55,248 ギュン 120 00:06:55,331 --> 00:06:56,165 (ユエ)続いてルンルン 121 00:06:56,165 --> 00:06:56,958 (ユエ)続いてルンルン 122 00:06:56,165 --> 00:06:56,958 {\an8}(馬のいななき) 123 00:06:56,958 --> 00:06:57,041 {\an8}(馬のいななき) 124 00:06:57,041 --> 00:06:57,917 (ティオ・シア)ル… ルンルン 125 00:06:57,041 --> 00:06:57,917 {\an8}(馬のいななき) 126 00:06:57,917 --> 00:06:59,168 (ティオ・シア)ル… ルンルン 127 00:06:59,252 --> 00:07:00,211 ルンルン 128 00:07:00,294 --> 00:07:02,839 気持ちを込めて そーい! 129 00:07:02,922 --> 00:07:04,549 (ティオ・シア)そ… そーい… 130 00:07:04,632 --> 00:07:05,842 そーいなの 131 00:07:05,925 --> 00:07:09,178 だから やめとけって言ったのに 132 00:07:09,262 --> 00:07:12,348 経験者の忠告は ちゃんと聞かないと 133 00:07:12,432 --> 00:07:14,642 (シア)くう (ティオ)う… うう 134 00:07:14,725 --> 00:07:16,602 シア ティオ 立って 135 00:07:16,686 --> 00:07:17,812 さあ 立って 136 00:07:17,895 --> 00:07:19,856 治療 終わったよ 137 00:07:19,939 --> 00:07:21,816 ん? どうしたの? 138 00:07:21,899 --> 00:07:23,776 (ユエ)香織には関係ない 139 00:07:24,527 --> 00:07:28,656 ユ… ユエさんに魔法のコツを 教わっていたんですが… 140 00:07:28,739 --> 00:07:32,034 何それ! いいな 私も教わりたい 141 00:07:32,118 --> 00:07:34,871 (シア)香織さん 悪いことは言いません 142 00:07:34,954 --> 00:07:36,789 やめておいたほうがいいです 143 00:07:36,873 --> 00:07:38,499 (香織)え… どうして? 144 00:07:38,583 --> 00:07:40,751 (シア)どうしてかと言いますと 145 00:07:40,835 --> 00:07:44,797 ユエさんに 教師の才能は皆無だからです! 146 00:07:44,881 --> 00:07:45,798 えっ! 147 00:07:45,882 --> 00:07:48,551 おまけに人の心を折る天才じゃ 148 00:07:48,634 --> 00:07:50,052 (ミュウ)みゅう 149 00:07:50,136 --> 00:07:52,054 (ユエ)ぐ… うう 150 00:07:52,138 --> 00:07:55,141 (ハジメ)香織 習うならティオにしておけ 151 00:07:55,224 --> 00:07:57,977 そいつ 教え方うまいから 152 00:08:00,521 --> 00:08:02,231 (ユエ)アホ… 153 00:08:02,899 --> 00:08:05,693 (香織)フフ ユ~エ先生 154 00:08:05,776 --> 00:08:07,153 (ユエ)くたばれ 香織 155 00:08:07,236 --> 00:08:09,739 (香織) また そんな意地悪 言って 156 00:08:09,822 --> 00:08:12,450 そんなだから教師の才能ゼロで 157 00:08:12,533 --> 00:08:16,537 人の心を折る天才なんて 言われちゃうんだよ? 158 00:08:16,621 --> 00:08:19,040 試しに私に教えてみてよ 159 00:08:19,123 --> 00:08:22,877 あっ あれ教えて 防御魔法の聖絶 160 00:08:22,960 --> 00:08:24,086 ね? ね? 161 00:08:24,170 --> 00:08:28,466 (ユエ)く… どうせ 意味不明って笑うくせに 162 00:08:30,051 --> 00:08:32,261 まず モギュっとする 163 00:08:32,345 --> 00:08:34,305 それからコネコネして 164 00:08:34,388 --> 00:08:36,515 後はシュルンってなるから 165 00:08:36,599 --> 00:08:38,601 そーいって やればいい 166 00:08:38,684 --> 00:08:40,061 (ティオ・シア)はあ… 167 00:08:40,144 --> 00:08:41,604 ええっと… 168 00:08:41,687 --> 00:08:43,356 モギュ 169 00:08:43,898 --> 00:08:45,483 コネコネ 170 00:08:45,566 --> 00:08:48,611 あっ シュルンってなったよ 171 00:08:48,694 --> 00:08:50,238 これを そーいっと! 172 00:08:53,908 --> 00:08:55,534 (ティオ・シア)何! 173 00:08:55,618 --> 00:08:57,537 (ハジメ)んっ おおお… 174 00:08:57,620 --> 00:09:00,289 香織お姉ちゃん すごいの 175 00:09:00,373 --> 00:09:04,085 なんだ ユエ 教え方 下手じゃないよ 176 00:09:04,168 --> 00:09:06,003 すぐにコツをつかめたもの 177 00:09:06,087 --> 00:09:09,215 ホ… ホントに? ちゃんと分かった? 178 00:09:09,298 --> 00:09:10,258 (香織)もちろん 179 00:09:10,341 --> 00:09:12,927 モギュ コネコネ 180 00:09:13,010 --> 00:09:15,513 シュルンで そーい! 181 00:09:17,598 --> 00:09:19,016 だね まさに 182 00:09:19,100 --> 00:09:20,017 まさに! 183 00:09:20,101 --> 00:09:23,354 さあ シア ティオ スタンド アップ 184 00:09:23,437 --> 00:09:24,855 (ミュウ・香織)スタンド アップ! 185 00:09:24,939 --> 00:09:26,607 (ティオ・シア)ぐうう… 186 00:09:27,400 --> 00:09:29,235 (ユエ)リピート アフター ミー 187 00:09:29,318 --> 00:09:32,905 モギュ コネコネ シュルンで そーい! 188 00:09:32,989 --> 00:09:35,700 早くリピートして モギュ モギュ 189 00:09:35,783 --> 00:09:36,784 さあ 早く 190 00:09:36,867 --> 00:09:38,327 (香織・ミュウ)モギュ! 191 00:09:38,411 --> 00:09:40,413 (ティオ・シア)モ… モギュ… 192 00:09:40,496 --> 00:09:41,872 (ユエ)モギュ! 193 00:09:45,126 --> 00:09:47,378 (ミュウ)モギュ コネコネ! 194 00:09:47,461 --> 00:09:49,880 シュルンで そーい! 195 00:09:49,964 --> 00:09:51,257 そーい 196 00:09:51,340 --> 00:09:52,425 そーい 197 00:09:52,508 --> 00:09:53,759 そーい! 198 00:09:54,427 --> 00:09:58,764 (ハジメ)ミュ ミュウ? ちょっとそれ 今はやめておこうか 199 00:09:58,848 --> 00:10:00,766 (ユエ)むう… 200 00:10:00,850 --> 00:10:02,101 (ハジメ)ハッ 201 00:10:02,184 --> 00:10:06,188 そ… それにしても ずいぶんと にぎわっている町だな 202 00:10:06,272 --> 00:10:10,443 お洋服が いっぱいなの 見たことないのばっかり 203 00:10:10,526 --> 00:10:15,948 (ティオ)さすがは染め物の産地 住人の服の彩りも鮮やかじゃの 204 00:10:16,032 --> 00:10:18,784 うん 職人の腕もいいみたい 205 00:10:18,868 --> 00:10:20,911 ホント すごいですね 206 00:10:20,995 --> 00:10:22,830 寄り道して よかったね 207 00:10:22,913 --> 00:10:24,540 (ミュウ)わあ (ハジメ)なあ ミュウ 208 00:10:24,624 --> 00:10:25,458 みゅ? 209 00:10:25,541 --> 00:10:30,671 そういえば海人族って 普段は どんな服を着ているんだ? 210 00:10:30,755 --> 00:10:32,381 大体 脱いでるの 211 00:10:32,465 --> 00:10:34,800 ら… 裸族だと? 212 00:10:34,884 --> 00:10:36,427 ほほう 213 00:10:37,219 --> 00:10:39,388 ずいぶんと大胆ですね 214 00:10:39,472 --> 00:10:42,558 私 エリセンでは暮らせないかも 215 00:10:42,642 --> 00:10:44,226 じゃあ ハジメ 216 00:10:44,310 --> 00:10:47,521 私とミュウと3人 エリセンで暮らす? 217 00:10:47,605 --> 00:10:49,440 (香織)なっ… 何それ? 218 00:10:49,523 --> 00:10:51,692 だったら私も一緒に暮らすよ 219 00:10:51,776 --> 00:10:52,943 私もです 220 00:10:53,027 --> 00:10:54,153 わらわもじゃ 221 00:10:54,236 --> 00:10:56,989 お前らな ハァ… 222 00:10:57,073 --> 00:10:59,658 (ミュウ)わあ アハハ 223 00:11:01,869 --> 00:11:05,122 ミュウ 何か欲しい服あるか? 224 00:11:05,206 --> 00:11:06,040 パパ? 225 00:11:06,123 --> 00:11:10,002 せっかくだし 気に入ったのがあれば買ってやるぞ 226 00:11:10,086 --> 00:11:12,755 ホント? わあ 227 00:11:12,838 --> 00:11:14,423 (ミュウ)わあ~ 228 00:11:14,507 --> 00:11:16,509 好きなのを選んでいいからな 229 00:11:16,592 --> 00:11:19,512 (ミュウ)ええっと うーんと… (香織たち)むう… 230 00:11:19,595 --> 00:11:20,513 (ハジメ)ん? 231 00:11:20,596 --> 00:11:23,516 お… お前らは自分で買えるだろ 232 00:11:23,599 --> 00:11:26,644 ハジメ そういう問題じゃ… 233 00:11:26,727 --> 00:11:29,271 あ… どうしたの ミュウ? 234 00:11:29,897 --> 00:11:33,609 ユエお姉ちゃんのお洋服がいいの 着てみたいの 235 00:11:34,360 --> 00:11:35,444 私の? 236 00:11:35,528 --> 00:11:36,696 はいなの 237 00:11:36,779 --> 00:11:40,991 でもミュウ もっとかわいい服は いっぱいある 238 00:11:41,075 --> 00:11:45,287 あのね ユエお姉ちゃんは 1番かっこいいお姉ちゃんなの 239 00:11:45,371 --> 00:11:46,789 (シア)ウソー! 240 00:11:46,872 --> 00:11:51,377 魔法を使う時とか パパの隣で戦ってる時とか 241 00:11:51,460 --> 00:11:53,170 すっごく かっこいいの 242 00:11:53,254 --> 00:11:54,547 (香織)ええ~! 243 00:11:55,798 --> 00:11:59,969 ミュウはね パパの娘なのに弱っちいから 244 00:12:00,052 --> 00:12:02,763 だからね ユエお姉ちゃんみたいにして 245 00:12:02,847 --> 00:12:05,766 ちょっとでも 強くなれたらなって思ったの 246 00:12:06,600 --> 00:12:08,018 ミュウよ… 247 00:12:08,727 --> 00:12:12,106 ミュ… ミュウが 天使すぎて つらい 248 00:12:12,189 --> 00:12:13,649 むにぃ… 249 00:12:13,732 --> 00:12:17,528 ミュウちゃん 私も かっこよくないですか? 250 00:12:17,611 --> 00:12:22,908 どんな敵でも一撃必倒 ただの肉塊を量産ですよ 251 00:12:22,992 --> 00:12:27,496 ミュウちゃん 香織お姉ちゃんも 封殺には自信があるよ 252 00:12:27,580 --> 00:12:30,499 縛光刃(ばくこうじん)の乱れ撃ち 見せてあげる 253 00:12:30,583 --> 00:12:31,417 ああ! 254 00:12:31,500 --> 00:12:35,629 わらわはブレスを見せてやろう そして わらわのかっこよさに 255 00:12:35,713 --> 00:12:38,132 瞳をキラキラさせるのじゃ 256 00:12:38,215 --> 00:12:39,049 (シア・香織)むう 257 00:12:39,133 --> 00:12:42,052 (シアたちが言い争う声) 258 00:12:42,136 --> 00:12:43,262 (シアたち)むむむ… 259 00:12:43,345 --> 00:12:45,431 (ミュウ)お姉ちゃんたち (シアたち)ん? 260 00:12:45,514 --> 00:12:49,643 シアお姉ちゃんは かっこいいとは違うの 261 00:12:50,603 --> 00:12:51,437 雑? 262 00:12:51,520 --> 00:12:52,813 (シア)はう! 263 00:12:52,897 --> 00:12:55,774 香織お姉ちゃんは その… 264 00:12:55,858 --> 00:12:57,568 ちょびっとだけ弱いし 265 00:12:57,651 --> 00:12:58,944 (香織)ひうっ! 266 00:12:59,028 --> 00:13:01,238 ティオお姉ちゃんは… 267 00:13:01,739 --> 00:13:02,823 大丈夫なの 268 00:13:02,907 --> 00:13:05,576 ど… どういう意味じゃ! 269 00:13:06,994 --> 00:13:07,828 (ユエ)フフ 270 00:13:07,912 --> 00:13:11,749 ひ… 久々に プッチンきちゃいましたよ ええ 271 00:13:11,832 --> 00:13:15,878 ユエ その態度は ないんじゃないかな? かな? 272 00:13:15,961 --> 00:13:19,715 フフ… どうやら 逆鱗(げきりん)に触れるという意味を 273 00:13:19,798 --> 00:13:22,468 教えてやったほうが いいようじゃな 274 00:13:23,135 --> 00:13:24,220 (ユエ)フフン 275 00:13:24,303 --> 00:13:27,807 (ティオたち)むむむ… 276 00:13:27,890 --> 00:13:30,809 あ… あのね シアお姉ちゃんのも 277 00:13:30,893 --> 00:13:33,562 香織お姉ちゃんのも ティオお姉ちゃんのも 278 00:13:33,646 --> 00:13:36,065 すっごくいい お洋服だと思うの 279 00:13:36,148 --> 00:13:37,149 (ティオたち)おお 280 00:13:37,233 --> 00:13:39,777 えっと だから… 281 00:13:39,860 --> 00:13:40,861 そうなの! 282 00:13:40,945 --> 00:13:43,781 みんなで お洋服の 交換会をするの 283 00:13:43,864 --> 00:13:45,074 (ティオたち)交換会? 284 00:13:45,157 --> 00:13:46,367 (ミュウ)はいなの 285 00:13:46,450 --> 00:13:50,079 交換会だったら 全部のお洋服を着られるの 286 00:13:50,162 --> 00:13:51,580 きっと楽しいの 287 00:13:51,664 --> 00:13:53,582 (ティオたち)アハハ… 288 00:13:53,666 --> 00:13:58,003 (ハジメ)せっかくだし ミュウの提案に乗ったらどうだ? 289 00:13:58,087 --> 00:14:01,090 くじでも引いて ランダムに着る服を決めてさ 290 00:14:01,173 --> 00:14:02,466 (ティオ)ご主人様 (シア)ハジメさん 291 00:14:01,173 --> 00:14:02,466 {\an8}(ユエ)ハジメ (香織)ハジメ君 292 00:14:02,550 --> 00:14:06,178 この町なら 素材や細部まで こだわらなきゃ 293 00:14:06,262 --> 00:14:08,597 サイズ違いくらい すぐに作れるだろ? 294 00:14:10,266 --> 00:14:12,351 これで決まりなの 295 00:14:12,434 --> 00:14:13,602 (ティオたち)う… 296 00:14:17,523 --> 00:14:20,192 (ミュウ)パパ 見て見て 297 00:14:20,276 --> 00:14:21,235 へえ 298 00:14:26,991 --> 00:14:30,995 似合うじゃないか ミュウ ちょっぴり大人っぽくなったな 299 00:14:31,078 --> 00:14:32,246 エヘヘ 300 00:14:32,329 --> 00:14:35,249 (ユエ)ミュウ いきなり開けちゃダメでしょ? 301 00:14:47,344 --> 00:14:48,762 おお… 302 00:14:48,846 --> 00:14:51,140 ユエお姉ちゃん きれいなの 303 00:14:51,223 --> 00:14:52,182 ありがとう 304 00:14:52,266 --> 00:14:54,018 (カーテンが開く音) (ミュウ・ユエ)ん? 305 00:14:56,061 --> 00:14:59,481 (ティオ)こ… こういうのは初めて着るが 306 00:14:59,565 --> 00:15:01,900 意外に恥ずかしいのう 307 00:15:05,029 --> 00:15:08,115 (シア)香織さんのは ヒラヒラですね 308 00:15:08,198 --> 00:15:10,659 布が多くて動きづらいです 309 00:15:10,743 --> 00:15:13,746 似合ってるじゃないか ティオ 310 00:15:13,829 --> 00:15:14,663 (ユエ)うん 311 00:15:14,747 --> 00:15:16,040 ぬお? 312 00:15:16,123 --> 00:15:18,334 (ハジメ) シアも よく似合ってるぞ 313 00:15:18,417 --> 00:15:20,294 ありがとうございます 314 00:15:20,377 --> 00:15:23,797 ティオお姉ちゃんも シアお姉ちゃんも かわいいの 315 00:15:23,881 --> 00:15:26,800 (シア)テヘヘヘ… (ティオ)ホホホホ… 316 00:15:26,884 --> 00:15:29,011 (ハジメ)香織は? 出てこないな 317 00:15:29,094 --> 00:15:31,096 (ユエ)うん 待ってて 引きずり出す 318 00:15:31,180 --> 00:15:32,014 えっ 319 00:15:32,097 --> 00:15:33,182 (ハジメ)ユエ? 320 00:15:33,265 --> 00:15:34,350 (香織)わあ! 321 00:15:34,433 --> 00:15:37,394 無理! シアの服はやっぱり無理! 322 00:15:37,478 --> 00:15:39,355 布が少なすぎ! 323 00:15:39,438 --> 00:15:41,565 (ユエ)よいではないか よいではないか 324 00:15:41,649 --> 00:15:44,485 (香織)無理無理! 無理だよ! 325 00:15:44,568 --> 00:15:46,820 (ユエ)よいではないか (香織)わあ! 326 00:15:46,904 --> 00:15:47,738 (一同)ん? 327 00:15:57,289 --> 00:16:00,960 (香織)うう… 恥ずかしいよ 328 00:16:01,043 --> 00:16:04,004 ハジメ君 あんまり見ないで 329 00:16:05,381 --> 00:16:06,840 (一同)おお 330 00:16:06,924 --> 00:16:08,926 (香織)うう… 331 00:16:22,690 --> 00:16:28,112 (ミュウの寝息) 332 00:16:28,195 --> 00:16:30,197 (ユエ)海人族の子なのに— 333 00:16:30,280 --> 00:16:34,493 ゴロニャンしてる姿は もはや愛くるしい子猫 334 00:16:35,703 --> 00:16:36,787 (寝息) 335 00:16:36,870 --> 00:16:38,414 (ユエ)なでなでしてやろう 336 00:16:38,497 --> 00:16:40,666 起こさないよう ユエさんの絶技をもって— 337 00:16:40,749 --> 00:16:43,794 至高のなでなでを してやろうじゃないか 338 00:16:43,877 --> 00:16:45,254 (ミュウ)みゅう 339 00:16:45,337 --> 00:16:47,214 (ユエ)ンフッ… 340 00:16:47,297 --> 00:16:50,968 (ユエ)ああ しまった 思わず変な声が出てしまった 341 00:16:51,051 --> 00:16:54,638 うう なんという高度な技を 342 00:16:54,722 --> 00:16:56,765 こやつ やりおる 343 00:16:58,142 --> 00:16:59,268 フフ… 344 00:16:59,351 --> 00:17:02,062 ユエさん お顔がだらしないですよ 345 00:17:02,146 --> 00:17:02,980 ハッ 346 00:17:03,063 --> 00:17:04,898 ユルユルのデレデレじゃない 347 00:17:04,982 --> 00:17:07,151 ちょっと危険人物っぽいのじゃ 348 00:17:07,234 --> 00:17:10,362 (ユエ)ド変態に 変質者扱いされるなんて— 349 00:17:10,446 --> 00:17:11,447 一生の不覚 350 00:17:11,530 --> 00:17:13,157 (ハジメ)フフフ… (ユエ)あっ 351 00:17:14,283 --> 00:17:18,162 尊い 実に尊い てぇてぇ 352 00:17:18,954 --> 00:17:21,498 (ユエ)たまに出てくる ハジメワード 353 00:17:21,582 --> 00:17:24,501 尊いって何が? てぇてぇとは一体? 354 00:17:24,585 --> 00:17:26,253 (ハジメ)てぇてぇ 355 00:17:26,336 --> 00:17:28,797 (ユエ)まあ それはいいとして 356 00:17:28,881 --> 00:17:33,302 昨日は1番かっこいいお姉ちゃんと 言ってくれたけど… 357 00:17:33,385 --> 00:17:35,429 1つだけ不満がある 358 00:17:35,512 --> 00:17:38,432 それはママと呼んでもらえないこと 359 00:17:39,391 --> 00:17:42,561 なぜ? なぜですか ミュウ? 360 00:17:43,228 --> 00:17:47,066 確かにミュウにとってのママは 本当のママしかいない 361 00:17:47,149 --> 00:17:48,692 それはいい 362 00:17:48,776 --> 00:17:51,570 でもね ユエさんはね 363 00:17:51,653 --> 00:17:54,448 もう1人 ママがいても いいと思うの 364 00:17:55,407 --> 00:17:59,453 ママが2人って むしろ すごくお得だと思うの 365 00:17:59,536 --> 00:18:01,622 いや ユエさん 366 00:18:01,705 --> 00:18:04,249 商店の特売じゃないんですから 367 00:18:04,333 --> 00:18:07,544 というか 心の声がダダ漏れじゃぞ 368 00:18:07,628 --> 00:18:09,421 ミュウちゃん 起きちゃったよ? 369 00:18:09,505 --> 00:18:12,591 ハッ なん… だと? 370 00:18:12,674 --> 00:18:14,843 (ミュウ)あ… 371 00:18:14,927 --> 00:18:16,637 ミュウ 372 00:18:16,720 --> 00:18:18,764 は… はいなの 373 00:18:18,847 --> 00:18:20,641 気遣いは無用 374 00:18:20,724 --> 00:18:24,728 ユエお姉ちゃんでも満足なので 大満足なので 375 00:18:24,812 --> 00:18:26,730 (ミュウ)あ… 376 00:18:26,814 --> 00:18:29,358 (ユエ)いたたまれない 377 00:18:29,441 --> 00:18:32,778 人生でベスト3(スリー)に入るくらい いたたまれない 378 00:18:32,861 --> 00:18:35,364 奈落があったら入りたい 379 00:18:35,447 --> 00:18:38,325 ママなら こんな時… 380 00:18:38,408 --> 00:18:41,370 うん きっとこうしてくれるの 381 00:18:41,453 --> 00:18:42,496 え? 382 00:18:42,579 --> 00:18:45,958 ユエお姉ちゃんのこと大好き 383 00:18:46,041 --> 00:18:46,875 (ユエ)あ… 384 00:18:46,959 --> 00:18:49,002 (ミュウ)強くて かっこよくて— 385 00:18:49,086 --> 00:18:52,131 すごく きれいで優しくて 386 00:18:52,214 --> 00:18:54,133 ミュ ミュウ… 387 00:18:54,216 --> 00:18:57,845 (ユエ)なんだ これは? なんなのだ これは? 388 00:18:57,928 --> 00:19:01,932 この まるで母親に 抱かれているような安心感は 389 00:19:02,015 --> 00:19:05,602 フゥ… 力が抜ける 390 00:19:06,228 --> 00:19:08,939 ユエお姉ちゃんみたいな ママがいたら 391 00:19:09,022 --> 00:19:10,983 とっても すてきなの 392 00:19:11,775 --> 00:19:14,695 でも ミュウにはもうママがいて 393 00:19:14,778 --> 00:19:16,530 ママはママだけで… 394 00:19:18,699 --> 00:19:21,535 ミュウには お姉ちゃんがいないから 395 00:19:24,955 --> 00:19:25,789 (ユエ)うう… 396 00:19:26,582 --> 00:19:30,419 うん ユエさんは お姉ちゃんになります 397 00:19:30,502 --> 00:19:31,628 フフ 398 00:19:33,088 --> 00:19:35,048 ミュウのお姉ちゃんです 399 00:19:35,132 --> 00:19:38,719 ありがとうなの ミュウお姉ちゃん 400 00:19:39,803 --> 00:19:43,432 (ユエ)ああ~ ミュウが なでなでしてくれる 401 00:19:43,515 --> 00:19:45,058 なんという癒やし 402 00:19:45,142 --> 00:19:47,185 お姉ちゃん万歳! 403 00:19:47,269 --> 00:19:49,646 ユ… ユエさんが骨抜きに? 404 00:19:49,730 --> 00:19:52,441 ミュウちゃん 恐ろしい子 405 00:19:52,524 --> 00:19:55,068 (ティオ)ミュウから 母性を感じるじゃと? 406 00:19:55,152 --> 00:19:58,196 しかもユエが 幼児退行してるように見えるのじゃ 407 00:19:58,280 --> 00:20:00,490 ああ… なんてこった 408 00:20:00,574 --> 00:20:04,536 まさかミュウとユエで あの現象が発生するとは 409 00:20:04,620 --> 00:20:07,080 知っておるのか ご主人様よ 410 00:20:07,164 --> 00:20:09,917 (ハジメ)フッ… 解説しよう 411 00:20:10,000 --> 00:20:13,962 俺の世界では これを “バブみを感じてオギャる”という 412 00:20:14,046 --> 00:20:15,672 どういう意味です? 413 00:20:15,756 --> 00:20:19,635 ユエとミュウちゃんは 今 どういう状態だというの? 414 00:20:19,718 --> 00:20:23,722 つまり ミュウの 母性や包容力によって 415 00:20:23,805 --> 00:20:25,849 ユエが赤ん坊のように 416 00:20:25,933 --> 00:20:28,769 甘えたい気持ちに なっているということだ! 417 00:20:28,852 --> 00:20:30,771 (一同)ええ~! 418 00:20:30,854 --> 00:20:35,025 尊い ただ ひたすらに尊い 419 00:20:35,108 --> 00:20:37,653 立場逆転も またプライスレス 420 00:20:37,736 --> 00:20:42,741 さっきから見ておったが やっぱり ご主人様が壊れておるぞ 421 00:20:42,824 --> 00:20:46,244 ま… まあ ただでさえユエさん相手だと 422 00:20:46,328 --> 00:20:49,289 ハジメさんは 理性が 飛びやすいですからね 423 00:20:49,373 --> 00:20:53,418 そのユエが母性全開かと思ったら 幼児退行 424 00:20:53,502 --> 00:20:57,214 しかも今度は 溺愛し始めている ミュウちゃんのほうが— 425 00:20:57,297 --> 00:20:59,424 母性全開なんて 426 00:20:59,508 --> 00:21:01,385 (ティオ)なるほど (ハジメ)うんうん… 427 00:21:01,468 --> 00:21:04,805 (ティオ)確かに ご主人様では 耐えられん破壊力じゃな 428 00:21:05,681 --> 00:21:09,017 (ユエ)うう… お姉ちゃんでいいと納得しつつも 429 00:21:09,101 --> 00:21:11,812 やっぱり母性が そそられる 430 00:21:11,895 --> 00:21:14,898 ミュウのママになれない以上— 431 00:21:17,818 --> 00:21:21,780 改めて 赤ちゃんが欲しいと 思ってしまうのだけど… 432 00:21:22,572 --> 00:21:24,366 旅は まだまだ続く 433 00:21:24,449 --> 00:21:25,909 今ハジメを襲う… 434 00:21:25,993 --> 00:21:30,789 あっ じゃなくて 明るい家族計画を 発動するわけにはいかない 435 00:21:30,872 --> 00:21:34,167 私にだって それくらいの分別はある 436 00:21:34,251 --> 00:21:39,256 だからといって これ以上 ミュウを困らせるのもダメだし… 437 00:21:39,339 --> 00:21:40,424 ふむ 438 00:21:40,507 --> 00:21:42,676 (ユエ)ハジメ (ハジメ)ん? 439 00:21:44,720 --> 00:21:45,679 オギャる? 440 00:21:45,762 --> 00:21:47,681 (ハジメ)オギャー! 441 00:21:47,764 --> 00:21:50,058 (シアたち)うわあ~! 442 00:21:50,142 --> 00:21:53,770 お… お前が 赤ちゃんになるんだよってか? 443 00:21:53,854 --> 00:21:55,564 俺には そういう趣味はない 444 00:21:56,732 --> 00:21:57,816 (ユエ)うん 445 00:21:57,899 --> 00:21:59,192 (ハジメ)うう… 446 00:21:59,276 --> 00:22:02,612 (シアたち)うわあ~! 447 00:22:02,696 --> 00:22:05,073 (ハジメ)オギャ~! 448 00:22:05,157 --> 00:22:09,703 (シアたち)オギャ~! 449 00:22:11,329 --> 00:22:16,335 ♪~ 450 00:23:35,872 --> 00:23:40,877 {\an8}~♪