1 00:00:02,461 --> 00:00:03,462 ドクター 2 00:00:06,173 --> 00:00:07,174 ドクター・・・! 3 00:00:07,841 --> 00:00:11,512 -君はずいぶん境界を彷徨っていたようだな ドクター・・・! 4 00:00:12,304 --> 00:00:13,597 体外循環開始…… 5 00:00:14,014 --> 00:00:14,640 ドクター 6 00:00:14,640 --> 00:00:16,391 心停止液の注入を完了 7 00:00:17,726 --> 00:00:18,769 ごめんなさい・・・・・・ 8 00:00:18,977 --> 00:00:19,686 鉗 子 を ! 9 00:00:20,354 --> 00:00:22,856 状態安 切除 定 を開始する 10 00:00:22,981 --> 00:00:23,774 さあここに 長く留まってはいけない 11 00:00:25,108 --> 00:00:26,985 さあここに 長く留まってはいけない 12 00:00:27,569 --> 00:00:28,529 ごめんなさい… 13 00:00:28,862 --> 00:00:31,532 また苦しめることになってしまって 14 00:00:32,991 --> 00:00:35,244 彼女には君が必要だ 15 00:00:36,328 --> 00:00:37,204 ドクター・・・? 16 00:00:37,829 --> 00:00:38,705 ドクター!? 17 00:00:39,831 --> 00:00:40,832 ドクター!! 18 00:00:42,125 --> 00:00:44,169 ほんとに・・・よかった... 19 00:00:45,629 --> 00:00:46,838 目が覚めて・・・ 20 00:00:48,173 --> 00:00:49,091 ドクター 21 00:00:49,341 --> 00:00:50,467 お久しぶりです 22 00:00:50,717 --> 00:00:51,677 アーミヤです 23 00:00:52,427 --> 00:00:54,805 やっと迎えに来ることができました・・・ ...... 24 00:00:58,850 --> 00:00:59,851 ドクター・・・? 25 00:01:00,602 --> 00:01:01,812 どうしたんですか……? 26 00:01:02,688 --> 00:01:03,855 私の声・・・ 27 00:01:04,856 --> 00:01:06,233 聞こえてますか…? 28 00:01:06,775 --> 00:01:08,110 体温血圧 29 00:01:08,527 --> 00:01:10,404 他全て正常範囲内 30 00:01:10,654 --> 00:01:13,574 数値の上で身体機能に問題は・・・ 31 00:01:14,449 --> 00:01:15,534 ありません・・・ 32 00:01:17,494 --> 00:01:18,245 アーミヤさん 33 00:01:18,495 --> 00:01:20,539 ドーベルマン隊長から緊急連絡です! 34 00:01:20,998 --> 00:01:23,292 レユニオンと思われる武装集団を確認! 35 00:01:24,585 --> 00:01:25,961 速やかに現場を離脱し 36 00:01:26,211 --> 00:01:27,462 接触を回避せよ 37 00:01:27,754 --> 00:01:28,505 とのことです! 38 00:01:28,797 --> 00:01:30,299 どうしてレユニオンが 39 00:01:30,924 --> 00:01:32,217 こんなところにまで… 40 00:01:32,551 --> 00:01:33,635 もしかしてドクターを… 41 00:01:33,719 --> 00:01:37,014 いえ彼らはドクターの存在を 知らないはずなんです… 42 00:01:37,431 --> 00:01:38,682 目的が何にせよ 43 00:01:38,765 --> 00:01:41,602 今 彼らと接触するのは得策ではありません 44 00:01:41,852 --> 00:01:43,103 急いで撤収しましょう 45 00:01:43,186 --> 00:01:43,812 -了解 -はい! ! 46 00:01:44,813 --> 00:01:46,607 起きたばかりなのにごめんなさい 47 00:01:47,149 --> 00:01:48,191 ここは危険です 48 00:01:48,525 --> 00:01:50,402 すぐに着替えて外に出ましょう 49 00:01:53,697 --> 00:01:54,489 ドクター 50 00:01:55,782 --> 00:01:56,783 また会えて・・・ 51 00:01:57,909 --> 00:01:58,744 嬉しいです 52 00:03:11,191 --> 00:03:12,025 異常なし 53 00:03:16,238 --> 00:03:17,114 ドクター 54 00:03:17,489 --> 00:03:18,865 少し休憩を… 55 00:03:19,157 --> 00:03:19,908 アーミヤさん 56 00:03:20,409 --> 00:03:22,369 ドーベルマン隊長と連絡がとれません 57 00:03:24,496 --> 00:03:27,624 既にレユニオンと 交戦しているのかもしれません・・・ 58 00:03:28,125 --> 00:03:29,960 私たちも警戒して… 59 00:03:30,794 --> 00:03:31,586 !!?ドクター!!! 60 00:03:31,628 --> 00:03:32,754 大丈夫ですか!? 61 00:03:33,046 --> 00:03:34,381 呼吸が浅すぎます! 62 00:03:34,506 --> 00:03:35,757 深く息を吸って! 63 00:03:36,675 --> 00:03:37,509 ドクター 64 00:03:38,093 --> 00:03:38,969 ごめんなさい 65 00:03:39,094 --> 00:03:40,554 無理をさせてしまって 66 00:03:41,221 --> 00:03:42,264 俺が背負っていこう 67 00:03:42,556 --> 00:03:43,849 前方の警戒を頼む 68 00:03:43,932 --> 00:03:44,808 分かりました 69 00:03:45,392 --> 00:03:46,101 この先 70 00:03:46,393 --> 00:03:49,146 レユニオンがどこに潜伏しているか分かりません 71 00:03:49,730 --> 00:03:51,273 十分に警戒しつつ 72 00:03:51,565 --> 00:03:52,190 百一 73 00:03:52,399 --> 00:03:54,484 合流ポイント付近まで向かいましょう 74 00:04:04,786 --> 00:04:05,579 ドクター・・・? 75 00:04:06,246 --> 00:04:07,080 ドクター!! 76 00:04:09,458 --> 00:04:10,333 落ち着いて・・ 77 00:04:10,917 --> 00:04:12,794 ゆっくり息を吸ってください… 78 00:04:13,253 --> 00:04:15,505 無理に喋らなくて大丈夫ですよ… 79 00:04:16,131 --> 00:04:17,090 帰艦したら 80 00:04:17,174 --> 00:04:18,508 ゆっくり休みましょう 81 00:04:19,301 --> 00:04:20,469 大丈夫… 82 00:04:21,470 --> 00:04:23,013 大丈夫です… 83 00:04:30,270 --> 00:04:32,439 合流ポイントにもレユニオンが・・・ 84 00:04:33,231 --> 00:04:34,983 戦闘の形跡は無いようです 85 00:04:35,400 --> 00:04:37,027 あそこはもう使えませんね… 86 00:04:38,195 --> 00:04:40,363 プランBのポイントに移動しましょう 87 00:04:40,864 --> 00:04:44,493 もしそこでも ドーベルマンさんたちと合流できない場合は 88 00:04:44,618 --> 00:04:46,036 付近を捜索します 89 00:04:50,624 --> 00:04:51,833 足音がします… 90 00:04:52,000 --> 00:04:53,043 戻ってください! 91 00:04:55,003 --> 00:04:56,296 こちらも人が来ます... 92 00:04:57,130 --> 00:04:57,756 ん? 93 00:04:58,298 --> 00:04:59,508 何だお前ら・・・ 94 00:04:59,633 --> 00:05:00,926 ここで何をしている 95 00:05:01,259 --> 00:05:02,344 武器を捨てろ!! 96 00:05:02,886 --> 00:05:03,845 何者だ!! 97 00:05:03,970 --> 00:05:05,096 ここで何をしている!! 98 00:05:05,180 --> 00:05:05,806 言え!! 99 00:05:06,973 --> 00:05:09,518 私たちはあなた方の敵ではありません 100 00:05:09,935 --> 00:05:11,228 落ち着いてください 101 00:05:12,646 --> 00:05:15,065 本当のことを言うつもりはないようだな 102 00:05:15,273 --> 00:05:17,025 所持品を全て調べる 103 00:05:17,234 --> 00:05:18,109 連行しろ 104 00:05:19,194 --> 00:05:19,986 立つんだ 105 00:05:20,445 --> 00:05:21,112 おい!! 106 00:05:21,613 --> 00:05:22,572 Guardさん!! 107 00:05:22,864 --> 00:05:24,699 余計なことはするなよ 108 00:05:27,536 --> 00:05:28,203 なにッ!? 109 00:05:28,245 --> 00:05:29,037 このやろ... 110 00:05:30,455 --> 00:05:31,748 ドーベルマンさん! 111 00:05:31,998 --> 00:05:33,708 すまん 遅くなった 112 00:05:34,251 --> 00:05:35,085 皆 無事か 113 00:05:35,293 --> 00:05:36,711 はい 大丈夫です 114 00:05:36,920 --> 00:05:39,005 あそこだ! 捕まえろ! 逃がすな! 115 00:05:39,089 --> 00:05:42,008 今の騒ぎで下の連中も気づいたな 116 00:05:42,342 --> 00:05:43,760 抜け道を発見した 117 00:05:43,844 --> 00:05:44,469 ついてこい 118 00:05:47,806 --> 00:05:49,349 合流できて良かったよ 119 00:05:49,724 --> 00:05:50,350 はい 120 00:05:50,433 --> 00:05:52,727 ドクターも無事救出できましたし 121 00:05:52,978 --> 00:05:55,021 あとは地上を目指して・・・ 122 00:05:55,397 --> 00:05:56,523 それなんだが 123 00:05:56,648 --> 00:05:59,317 大量のレユニオンが地下通路へ侵入している 124 00:06:00,068 --> 00:06:02,946 何かを探しているように見えるが 目的は分からん 125 00:06:03,572 --> 00:06:04,656 ただ確かなのは 126 00:06:04,739 --> 00:06:07,826 既に我々が敵として 認識されているということだ 127 00:06:08,326 --> 00:06:12,539 使う予定だった地上への出口は 全て占拠されていると見た方がいい 128 00:06:13,290 --> 00:06:15,500 だが他の出口を探す時間はない 129 00:06:15,834 --> 00:06:17,544 戦闘は避けられないだろう 130 00:06:17,711 --> 00:06:18,378 ドクター 131 00:06:18,795 --> 00:06:21,214 お前の戦闘指揮能力は噂に聞いている 132 00:06:21,756 --> 00:06:24,384 出口を突破するための戦闘指揮を頼みたい 133 00:06:25,218 --> 00:06:25,886 ドクター 134 00:06:26,219 --> 00:06:27,596 PRTSです 135 00:06:29,973 --> 00:06:32,267 無理をさせ続けてしまってごめんなさい 136 00:06:33,143 --> 00:06:33,977 でも 137 00:06:34,060 --> 00:06:35,395 あなたの指揮なら 138 00:06:35,604 --> 00:06:37,939 全員無事に地上へ脱出できるはずです 139 00:06:39,149 --> 00:06:40,233 お願いします 140 00:06:40,442 --> 00:06:41,151 ドクター 141 00:06:41,484 --> 00:06:43,153 私たちを助けてください 142 00:06:44,112 --> 00:06:45,488 PLEASE LOGIN 143 00:06:50,410 --> 00:06:51,286 ドクター 144 00:06:51,369 --> 00:06:51,995 ・・せない・・・ 145 00:06:52,078 --> 00:06:52,704 Ž...? 146 00:06:53,288 --> 00:06:55,457 思い・・・ 出せない・・・ 147 00:06:57,083 --> 00:06:58,209 何も… 148 00:06:58,501 --> 00:06:59,961 思い出せない・・・ 149 00:07:01,046 --> 00:07:02,464 自分が・・・ 150 00:07:02,672 --> 00:07:03,715 誰か・・・ 151 00:07:04,466 --> 00:07:05,884 ・・わからない・ 152 00:07:06,927 --> 00:07:07,886 ・君が・・・ 153 00:07:08,595 --> 00:07:09,804 誰なのか・・・ 154 00:07:10,889 --> 00:07:12,766 分からない・・ 155 00:07:14,935 --> 00:07:15,685 おい 156 00:07:15,727 --> 00:07:16,895 何を言ってるんだ・・・? 157 00:07:17,312 --> 00:07:18,688 こんな時に冗談はよせ 158 00:07:18,939 --> 00:07:19,689 その・・・ 159 00:07:19,981 --> 00:07:21,524 嘘ではないと思います 160 00:07:21,775 --> 00:07:23,151 ごく稀にですが 161 00:07:23,318 --> 00:07:27,364 コールドスリープから覚醒後に 記憶障害を訴えるケースがある 162 00:07:27,614 --> 00:07:28,698 と聞いたことが・・・ 163 00:07:29,032 --> 00:07:30,450 回復はするのか 164 00:07:30,659 --> 00:07:31,618 記憶はいつ戻る? 165 00:07:32,035 --> 00:07:33,578 私も詳しくは… 166 00:07:33,870 --> 00:07:34,704 すいません・・ 167 00:07:35,455 --> 00:07:36,623 何てことだ・・・ 168 00:07:37,082 --> 00:07:39,668 オリパシー研究のことも忘れてしまったのか…? 169 00:07:40,502 --> 00:07:41,211 アーミヤ: 170 00:07:41,378 --> 00:07:43,964 状況は当初の計画と余りに異なっている 171 00:07:44,172 --> 00:07:45,966 作戦を練り直す必要が・・・ 172 00:07:46,424 --> 00:07:47,050 いや 173 00:07:47,258 --> 00:07:48,385 ロドスの方針… 174 00:07:48,927 --> 00:07:50,220 アーミヤ 聞いているのか? 175 00:07:51,429 --> 00:07:52,430 大丈夫です 176 00:07:54,015 --> 00:07:54,724 ドクターは 177 00:07:55,684 --> 00:07:56,559 …大丈夫です 178 00:07:57,102 --> 00:07:58,812 どこが大丈夫なんだ!? 179 00:07:58,895 --> 00:08:00,522 自分のことすら覚えてないんだぞ!! 180 00:08:00,814 --> 00:08:03,358 何か覚えていることがあるかもしれません 181 00:08:03,566 --> 00:08:06,361 それに記憶が戻らないと 決まったわけではありません 182 00:08:06,444 --> 00:08:08,113 お前の気持ちは察するが 183 00:08:08,196 --> 00:08:09,656 希望的観測は・ 184 00:08:12,117 --> 00:08:12,742 いや 185 00:08:13,284 --> 00:08:15,537 今ある戦力で出来ることを考えよう 186 00:08:18,248 --> 00:08:19,040 ドクター 187 00:08:19,874 --> 00:08:20,834 あなたは 188 00:08:21,042 --> 00:08:23,336 私たちの大切な仲間なんです 189 00:08:24,587 --> 00:08:25,547 大丈夫です 190 00:08:26,172 --> 00:08:26,965 きっと 191 00:08:27,424 --> 00:08:28,591 思い出せますから 192 00:08:53,616 --> 00:08:54,367 異常なし 193 00:08:55,160 --> 00:08:56,953 ここもダメだと思ったが… 194 00:08:57,871 --> 00:08:59,205 杞憂だったか…・・? 195 00:08:59,956 --> 00:09:01,499 ロドスに連絡はとれるか 196 00:09:02,625 --> 00:09:03,626 反応ありません 197 00:09:03,877 --> 00:09:05,503 依然ジャミングが続いています 198 00:09:06,463 --> 00:09:07,380 前進しますか? 199 00:09:07,630 --> 00:09:08,256 ああ 200 00:09:08,715 --> 00:09:10,842 だが まず地上の状況を確認する 201 00:09:11,593 --> 00:09:13,178 私とお前で上に出るぞ 202 00:09:14,054 --> 00:09:15,972 他の者は後方を警戒しつつ 203 00:09:16,056 --> 00:09:16,973 合図を待て 204 00:09:17,515 --> 00:09:18,308 ・ ったほうが・・・ 205 00:09:20,226 --> 00:09:22,062 戻った・・・ほうが・・・いい・・・ 206 00:09:22,771 --> 00:09:23,730 戻れって... 207 00:09:24,397 --> 00:09:25,857 地下に戻れってことか? 208 00:09:26,399 --> 00:09:27,025 違う… 209 00:09:28,485 --> 00:09:29,486 あの2人…・・ 210 00:09:30,320 --> 00:09:31,071 危ない・・ 211 00:09:32,155 --> 00:09:32,947 戻って!!! 212 00:09:35,784 --> 00:09:36,409 くそっ!! 213 00:09:37,285 --> 00:09:38,119 罠か・・・! 214 00:09:41,164 --> 00:09:41,998 後退する!! 215 00:09:42,082 --> 00:09:42,707 援護を!! 216 00:09:43,291 --> 00:09:44,209 下からも来ます!!! 217 00:09:45,251 --> 00:09:46,002 こっちもです!! 218 00:09:47,212 --> 00:09:48,463 ここは俺が止めます!! 219 00:09:49,005 --> 00:09:49,756 聞こえるか・・ 220 00:09:49,964 --> 00:09:51,508 ドーベルマン隊長の援護を・ 221 00:09:52,050 --> 00:09:52,967 アーミヤさん!! 222 00:09:53,301 --> 00:09:54,094 ス ->... 223 00:09:54,219 --> 00:09:55,095 応答しろ・・・ 224 00:09:55,845 --> 00:09:56,721 こちらAce!! 225 00:09:57,055 --> 00:09:57,680 聞こえるか!! 226 00:09:58,181 --> 00:09:59,224 Ace隊長!? 227 00:09:59,557 --> 00:10:00,308 聞こえます!! 228 00:10:01,101 --> 00:10:02,018 よしいいか! 229 00:10:02,310 --> 00:10:03,520 スタングレネードを使う! 230 00:10:03,603 --> 00:10:04,229 何っ!? 231 00:10:04,854 --> 00:10:05,897 俺が合図したら 232 00:10:06,147 --> 00:10:07,232 目と耳を塞げ! 233 00:10:07,941 --> 00:10:08,566 いくぞ!! 234 00:10:08,650 --> 00:10:09,484 ドクター伏せて!! 235 00:10:49,274 --> 00:10:50,275 終わりました… 236 00:10:50,358 --> 00:10:51,651 もう大丈夫ですよ 237 00:10:54,237 --> 00:10:55,405 ひどい・・・ 238 00:10:56,406 --> 00:10:58,408 こんなに小さな子どもまで… 239 00:11:01,161 --> 00:11:03,163 勝手にお店を借りてごめんなさい 240 00:11:04,080 --> 00:11:05,123 少しの間 241 00:11:05,206 --> 00:11:07,167 ここで休ませてくださいね 242 00:11:08,751 --> 00:11:09,544 助けて… 243 00:11:10,795 --> 00:11:11,963 あげたかったです 244 00:11:15,008 --> 00:11:16,342 PLEASE LOGIN 245 00:11:17,844 --> 00:11:18,720 ドクター 246 00:11:19,512 --> 00:11:21,556 これはPRTS 247 00:11:21,890 --> 00:11:23,808 指紋認証でログインできます 248 00:11:24,434 --> 00:11:26,477 必要な情報を教えてくれる 249 00:11:26,769 --> 00:11:28,229 私たちの仲間です 250 00:11:33,193 --> 00:11:34,235 …大丈夫です 251 00:11:34,903 --> 00:11:35,653 焦らず 252 00:11:36,112 --> 00:11:37,906 ゆっくり思い出していきましょう 253 00:11:38,573 --> 00:11:39,699 みんな聞いてくれ 254 00:11:40,158 --> 00:11:42,619 裏道を行く経路で安全を確認した 255 00:11:42,869 --> 00:11:44,245 10分後に出発する 256 00:11:44,913 --> 00:11:46,122 それまで休んでくれ 257 00:11:49,918 --> 00:11:50,835 Aceさん 258 00:11:51,169 --> 00:11:51,794 よう 259 00:11:52,587 --> 00:11:54,047 久しぶりだな 260 00:11:54,923 --> 00:11:55,757 ドクター 261 00:11:56,716 --> 00:11:58,593 記憶喪失の話は聞いた 262 00:12:00,720 --> 00:12:01,804 気にするな 263 00:12:02,347 --> 00:12:03,473 無事で何よりだ 264 00:12:05,141 --> 00:12:06,559 ロドスに戻ったら 265 00:12:06,643 --> 00:12:07,977 ゆっくり話そう 266 00:12:08,478 --> 00:12:09,562 申し訳ありません 267 00:12:09,771 --> 00:12:10,855 ドーベルマン隊長 268 00:12:11,689 --> 00:12:13,149 自分の警戒が足りず··· 269 00:12:13,608 --> 00:12:14,150 いや 270 00:12:14,400 --> 00:12:16,653 敵の動きは全くの想定外だった 271 00:12:17,362 --> 00:12:19,280 命が助かっただけで十分だ 272 00:12:20,114 --> 00:12:21,407 偵察隊の報告では 273 00:12:21,491 --> 00:12:22,575 市内の全域で 274 00:12:22,659 --> 00:12:24,535 レユニオンが暴れまわっている 275 00:12:25,453 --> 00:12:27,538 略奪 暴動 放火 276 00:12:27,664 --> 00:12:28,998 やりたい放題だ 277 00:12:29,916 --> 00:12:31,209 こんなことをしても 278 00:12:31,918 --> 00:12:34,337 迫害が激しくなってしまうだけなのに… 279 00:12:35,338 --> 00:12:36,089 ドクター 280 00:12:36,464 --> 00:12:38,091 私たちを襲ってきたのは 281 00:12:38,174 --> 00:12:39,425 レユニオンムーブメント 282 00:12:40,343 --> 00:12:44,097 「オリパシー」という病の 感染者だけで組織された 283 00:12:44,222 --> 00:12:45,306 テロ集団です 284 00:12:46,391 --> 00:12:48,935 当初は自分たちへの差別に抗議し 285 00:12:49,560 --> 00:12:52,438 デモ行進する程度の集まりだったようだが・・・ 286 00:12:53,022 --> 00:12:55,984 ついに本性が牙を剥いたというところか 287 00:12:56,359 --> 00:12:57,402 あいつらも 288 00:12:58,069 --> 00:12:59,362 ウルサス政府に反抗すれば 289 00:12:59,445 --> 00:13:00,613 ただではすまないと 290 00:13:00,697 --> 00:13:01,823 分かってるはずです 291 00:13:02,365 --> 00:13:05,159 奴らなりに勝算があるってことだ 292 00:13:06,077 --> 00:13:09,080 ウルサスの治安部隊が 未だに鎮圧できていないのが 293 00:13:09,163 --> 00:13:10,456 その証拠だな・ 294 00:13:11,124 --> 00:13:13,334 おかげでこっちの予定がめちゃくちゃだ 295 00:13:13,418 --> 00:13:15,169 でも助かりました 296 00:13:15,295 --> 00:13:17,588 あの時Aceさんが 様子を見に来てくれなかったら··· 297 00:13:17,672 --> 00:13:19,841 礼ならもう死ぬほど聞いたぞ 298 00:13:21,759 --> 00:13:23,344 それにしてもあいつら 299 00:13:23,761 --> 00:13:26,389 天災が目前に迫ってるこの時期になぜ… 300 00:13:26,723 --> 00:13:28,224 むしろ最初から 301 00:13:28,391 --> 00:13:30,977 天災の混乱に乗じるつもりだったんだろう 302 00:13:31,519 --> 00:13:34,063 自らの命を危険にさらしてでも 303 00:13:34,147 --> 00:13:34,981 復讐を遂げ・・・ 304 00:13:35,064 --> 00:13:37,358 狩り損ねたウルサス人はいないか!!!! 305 00:13:37,900 --> 00:13:40,361 奴らは血も涙もない屑どもだ!! 306 00:13:40,778 --> 00:13:42,739 我々が受けてきた苦しみを 307 00:13:42,864 --> 00:13:44,782 今こそ味わわせてやる!!!! 308 00:13:45,325 --> 00:13:45,950 数は? 309 00:13:46,534 --> 00:13:47,618 ざっと20人・・・ 310 00:13:47,994 --> 00:13:49,412 戦闘は避けたほうがいい 311 00:13:50,121 --> 00:13:51,456 左方向から敵が来る! 312 00:13:51,581 --> 00:13:52,790 すぐに裏から出るぞ! 313 00:13:56,961 --> 00:13:57,670 ドクター 314 00:13:59,630 --> 00:14:00,631 いや… 315 00:14:01,090 --> 00:14:02,091 いい・・ 316 00:14:06,095 --> 00:14:07,263 自分で… 317 00:14:07,472 --> 00:14:08,181 走れる 318 00:14:20,610 --> 00:14:21,569 そっちはだめッ・・・ 319 00:14:21,652 --> 00:14:22,278 どうした!? 320 00:14:22,653 --> 00:14:25,031 親子が2人 レユニオンのいる方へ... 321 00:14:25,823 --> 00:14:26,449 見つかったら 322 00:14:26,532 --> 00:14:27,867 殺されてしまいます... 323 00:14:27,950 --> 00:14:28,576 待て!! 324 00:14:29,160 --> 00:14:32,455 あの人数と正面からぶつかっても 犠牲者が増えるだけだ!! 325 00:14:32,663 --> 00:14:34,374 危険なのは分かっています 326 00:14:34,457 --> 00:14:36,334 ですが見過ごすわけにはいきません! 327 00:14:36,584 --> 00:14:38,169 状況を見ろアーミヤ! 328 00:14:38,252 --> 00:14:39,420 戦闘が長引けば 329 00:14:39,504 --> 00:14:41,089 これ以上 負傷者が増えれば 330 00:14:41,172 --> 00:14:42,632 天災からは逃げられん 331 00:14:42,715 --> 00:14:44,258 ここにいる全員が死ぬぞ!! 332 00:14:44,342 --> 00:14:45,551 落ち着けドーベルマン! 333 00:14:45,635 --> 00:14:47,178 お前はロドスの代表だ 334 00:14:47,512 --> 00:14:49,055 上に立つ者として 335 00:14:49,138 --> 00:14:51,557 今 何を優先すべきか考えろ 336 00:14:56,312 --> 00:14:58,064 PLEASE LOGIN 337 00:14:58,981 --> 00:15:03,027 Administrator 338 00:15:03,653 --> 00:15:05,446 Initializing... OK 339 00:15:06,406 --> 00:15:08,074 Permission Lv. 8 340 00:15:08,616 --> 00:15:09,617 Welcome back 341 00:15:10,076 --> 00:15:10,868 Doctor 342 00:15:12,787 --> 00:15:13,663 大丈夫 343 00:15:14,705 --> 00:15:16,124 Deploying drones 344 00:15:17,667 --> 00:15:19,293 Start searching for enemies 345 00:15:20,253 --> 00:15:21,212 まだ 346 00:15:21,421 --> 00:15:22,171 助けられる・・・ 347 00:15:23,005 --> 00:15:24,298 建物・・・使って… 348 00:15:24,799 --> 00:15:25,550 ドクター 349 00:15:25,925 --> 00:15:27,385 お前 指揮をとれるのか? 350 00:15:27,510 --> 00:15:28,261 待て!! 351 00:15:28,636 --> 00:15:30,805 今の記憶がないお前には無理だ!! 352 00:15:31,222 --> 00:15:31,973 ドクター 353 00:15:32,140 --> 00:15:33,599 指揮をお願いします 354 00:15:34,225 --> 00:15:35,143 アーミヤ!! 355 00:15:35,268 --> 00:15:36,060 あの時 356 00:15:36,269 --> 00:15:38,479 お二人を呼び止めることができたのは 357 00:15:38,563 --> 00:15:39,814 ドクターのおかげなんです 358 00:15:40,064 --> 00:15:40,857 何ッ・・・? 359 00:15:41,023 --> 00:15:43,901 周囲を観察し分析する力は 360 00:15:43,985 --> 00:15:45,820 以前と全く変わっていません 361 00:15:46,487 --> 00:15:47,780 私には分かります 362 00:15:48,322 --> 00:15:49,740 ドクターならきっと 363 00:15:50,116 --> 00:15:51,784 勝利をもたらしてくれる… 364 00:15:52,785 --> 00:15:53,870 戦いましょう 365 00:15:55,455 --> 00:15:56,330 ・分かった 366 00:15:57,206 --> 00:15:58,833 今はお前を信じよう 367 00:15:59,333 --> 00:16:01,586 代表がそこまで言うなら 368 00:16:01,711 --> 00:16:02,837 乗るしかねえよな? 369 00:16:03,254 --> 00:16:04,422 みなさん 370 00:16:04,505 --> 00:16:05,840 ありがとうございます 371 00:16:06,841 --> 00:16:08,301 もし避けられる争いなら 372 00:16:08,384 --> 00:16:09,719 沈黙を守り 373 00:16:10,470 --> 00:16:11,929 必要な戦いなら 374 00:16:12,013 --> 00:16:13,764 最後まで戦い抜く 375 00:16:14,682 --> 00:16:15,975 それが私たち 376 00:16:17,518 --> 00:16:18,936 ロドスの往く道です!! 377 00:16:21,939 --> 00:16:22,857 見つけたぞ!! 378 00:16:23,149 --> 00:16:23,900 ママ・・・ 379 00:16:24,108 --> 00:16:24,734 さあ 380 00:16:24,901 --> 00:16:26,611 命をもってつぐなえ 381 00:16:26,861 --> 00:16:27,820 お願いです 382 00:16:28,154 --> 00:16:29,780 どうか助けてください 383 00:16:30,615 --> 00:16:31,866 Mission start 384 00:16:32,325 --> 00:16:33,659 この子だけでも…! 385 00:16:34,118 --> 00:16:34,827 あア? 386 00:16:34,994 --> 00:16:37,079 都合のいいこと言ってんじゃねえぞ!! 387 00:16:37,246 --> 00:16:38,498 まずガキからだ!! 388 00:16:38,581 --> 00:16:39,207 おい 389 00:16:39,290 --> 00:16:40,416 もう十分 殺しただろ 390 00:16:41,959 --> 00:16:42,835 ・はなせよ 391 00:16:47,089 --> 00:16:48,424 どうした!? 大丈夫か!? 392 00:16:49,008 --> 00:16:49,800 フェーズ1 393 00:16:53,095 --> 00:16:53,638 敵だ!! 394 00:16:54,222 --> 00:16:54,889 撃て!! 395 00:16:55,848 --> 00:16:56,974 フェーズ2 396 00:16:57,934 --> 00:16:58,851 ひきずりだせ!! 397 00:17:04,941 --> 00:17:05,566 なにッ… 398 00:17:06,526 --> 00:17:07,151 上だ!! 399 00:17:08,152 --> 00:17:08,819 くそッ 400 00:17:09,695 --> 00:17:10,488 やめてっ… 401 00:17:10,780 --> 00:17:11,572 うるせえ!! 402 00:17:12,323 --> 00:17:13,157 撃つな!! 403 00:17:13,241 --> 00:17:14,784 こいつらにも当たるぞ!! 404 00:17:15,409 --> 00:17:16,702 黒いアーツ・・・ 405 00:17:17,078 --> 00:17:18,788 並の術師じゃなさそうだ… 406 00:17:18,955 --> 00:17:20,790 チッ! ただのガキだろうが!! 407 00:17:21,415 --> 00:17:22,500 全員捕まえて 408 00:17:22,583 --> 00:17:23,626 ここに連れてこい!!! 409 00:17:24,001 --> 00:17:25,086 フェーズ3 410 00:17:34,971 --> 00:17:35,638 くそツ・・・ 411 00:17:36,472 --> 00:17:37,098 ッ! こいつら・・・ 412 00:17:37,848 --> 00:17:38,975 なんだよ… 413 00:17:39,016 --> 00:17:40,101 なんなんだよ…! 414 00:17:41,269 --> 00:17:43,980 おめえらもおれたちと同じじゃねえのか!! 415 00:17:44,772 --> 00:17:45,898 フェーズ4 416 00:17:54,532 --> 00:17:55,533 もう大丈夫だ 417 00:17:56,576 --> 00:17:58,035 目標の安全を確保した 418 00:17:59,495 --> 00:18:00,955 Mission accomplished 419 00:18:08,296 --> 00:18:08,921 ママ・・・ 420 00:18:09,171 --> 00:18:09,797 ママ・・・ 421 00:18:10,423 --> 00:18:11,465 心配するな 422 00:18:11,674 --> 00:18:12,800 どうしたんですか!? 423 00:18:13,593 --> 00:18:15,928 立ちくらみを起こしたんで休ませてる 424 00:18:16,345 --> 00:18:17,221 問題ない 425 00:18:18,389 --> 00:18:19,432 よかった… 426 00:18:21,267 --> 00:18:22,810 ケガはありませんか? 427 00:18:23,394 --> 00:18:24,395 うん…・・ 428 00:18:25,271 --> 00:18:27,982 お母さんはすぐ 元気になりますよ 429 00:18:28,441 --> 00:18:29,275 ほんと? 430 00:18:29,609 --> 00:18:30,234 はい! 431 00:18:30,901 --> 00:18:31,611 ドクター 432 00:18:32,028 --> 00:18:33,321 見事な指揮だった 433 00:18:33,946 --> 00:18:35,448 今までの非礼を詫びる 434 00:18:35,990 --> 00:18:37,533 お前は一流の指揮官だ 435 00:18:38,117 --> 00:18:39,785 記憶がなくとも 436 00:18:39,869 --> 00:18:42,580 体に経験が残ってるってことか 437 00:18:43,205 --> 00:18:44,415 自分でも 438 00:18:44,624 --> 00:18:46,167 よくわからない… 439 00:18:46,250 --> 00:18:47,001 やめて!!! 440 00:18:48,377 --> 00:18:49,128 この子に 441 00:18:49,920 --> 00:18:51,005 触らないで・・・!! 442 00:18:51,505 --> 00:18:52,131 ママ・・・? 443 00:18:52,465 --> 00:18:53,591 聞いてください 444 00:18:53,841 --> 00:18:56,719 私たちはお二人を 安全な所まで…·· 445 00:18:57,928 --> 00:18:59,764 あなたも感染者なんでしょう 446 00:19:01,265 --> 00:19:03,476 助けていただいたことには感謝します 447 00:19:04,101 --> 00:19:04,685 けど 448 00:19:04,852 --> 00:19:06,562 もう私たちに構わないで 449 00:19:06,854 --> 00:19:07,480 まー 450 00:19:07,813 --> 00:19:09,065 待ってください!! 451 00:19:16,322 --> 00:19:17,114 どうか… 452 00:19:18,074 --> 00:19:20,034 安全な場所を見つけて… 453 00:19:20,743 --> 00:19:21,952 隠れてください・・・ 454 00:19:23,245 --> 00:19:26,457 手当が必要な人の処置は終わりました 455 00:19:26,624 --> 00:19:27,249 よし 456 00:19:27,500 --> 00:19:29,585 こいつらが目を覚ます前に出発しょう 457 00:19:34,215 --> 00:19:35,091 ドクター 458 00:19:35,299 --> 00:19:36,342 ありがとうございます 459 00:19:37,343 --> 00:19:38,594 あなたのおかげで 460 00:19:38,803 --> 00:19:41,180 誰の命も失わずに済みました 461 00:19:48,604 --> 00:19:50,314 例の集団を発見した 462 00:19:50,439 --> 00:19:51,482 報告しておけ 463 00:19:55,361 --> 00:19:56,404 ・! あいつ・・ 464 00:19:57,113 --> 00:19:57,863 追うぞ 465 00:20:01,826 --> 00:20:03,619 この先の公園を抜ければ 466 00:20:03,911 --> 00:20:06,580 ニアール隊 Scout隊との合流地点だ 467 00:20:07,206 --> 00:20:09,500 俺たちが先行して状況を確認する 468 00:20:09,709 --> 00:20:11,043 ここで待機していてくれ 469 00:20:16,340 --> 00:20:17,216 ドクター 470 00:20:18,467 --> 00:20:21,095 心配していただいてありがとうございます 471 00:20:21,929 --> 00:20:23,514 私は大丈夫ですよ 472 00:20:24,765 --> 00:20:28,728 ・さっきのお母さんが 何故 私たちを拒絶したのか 473 00:20:29,311 --> 00:20:31,731 ドクターに説明する必要がありますね 474 00:20:33,107 --> 00:20:34,692 レユニオンと同じように 475 00:20:35,484 --> 00:20:37,611 私たちも病に侵されています 476 00:20:38,654 --> 00:20:40,698 伝染性の死に至る病・・・ 477 00:20:40,948 --> 00:20:41,741 オリパシー 478 00:20:42,700 --> 00:20:44,535 徐々に体が結晶化し 479 00:20:44,702 --> 00:20:46,203 最期には破裂して 480 00:20:46,370 --> 00:20:49,123 周囲に感染性の粉じんをまき散らします 481 00:20:49,749 --> 00:20:51,500 治療法は確立されていません 482 00:20:52,418 --> 00:20:53,961 私やドーベルマンさん 483 00:20:54,253 --> 00:20:57,173 ロドスに所属するほとんどの人が感染者です 484 00:20:58,299 --> 00:21:01,302 オリパシーに接触感染の報告はありませんが 485 00:21:01,552 --> 00:21:03,220 多くの非感染者は 486 00:21:03,304 --> 00:21:05,723 私たちに近づくこと自体を避けます 487 00:21:06,599 --> 00:21:11,020 どの国でも感染者への 差別や偏見は存在しているが 488 00:21:11,103 --> 00:21:13,814 ここウルサスは特に拒絶反応が強い 489 00:21:14,690 --> 00:21:18,986 ウルサス政府は偏向報道で オリパシーへの恐怖心を煽り 490 00:21:19,236 --> 00:21:20,404 市民の多くは 491 00:21:20,571 --> 00:21:23,449 感染者が排除されて当然だと考えている 492 00:21:24,408 --> 00:21:29,997 レユニオンは自分たちを迫害する人々に 復讐するため武装蜂起した 493 00:21:30,414 --> 00:21:32,249 誰かが断ち切らない限り 494 00:21:32,333 --> 00:21:33,959 憎しみの連鎖は続くだろう 495 00:21:34,794 --> 00:21:36,170 私たちロドスは 496 00:21:36,504 --> 00:21:39,131 感染者 非感染者に関係なく 497 00:21:39,423 --> 00:21:41,842 病に怯え苦しむ人々を救い 498 00:21:42,218 --> 00:21:43,302 オリパシーが引き起こす 499 00:21:43,385 --> 00:21:46,305 全ての問題を解決するための組織です 500 00:21:47,097 --> 00:21:49,141 争いによって失われる命を 501 00:21:49,225 --> 00:21:51,268 一つでも多く守りたい・・・ 502 00:21:51,519 --> 00:21:52,186 でも 503 00:21:52,269 --> 00:21:53,979 それだけではだめなんです 504 00:21:54,438 --> 00:21:56,565 オリパシーの治療法を発見し 505 00:21:56,649 --> 00:21:58,984 争いの根源を断つ必要があります 506 00:22:00,069 --> 00:22:01,195 その希望が 507 00:22:01,612 --> 00:22:02,279 ドクター 508 00:22:02,655 --> 00:22:03,531 あなたです 509 00:22:04,698 --> 00:22:06,867 記憶を失う前のドクターは 510 00:22:06,951 --> 00:22:11,497 オリパシー研究の第一人者として 治療法の確立にも取り組んでいました 511 00:22:12,456 --> 00:22:16,544 ドクターの研究によって オリパシーの完治が可能になれば 512 00:22:16,669 --> 00:22:19,505 人々を恐怖心から解放できるはずです 513 00:22:19,922 --> 00:22:22,299 今はまだ何も分からないかもしれん 514 00:22:22,633 --> 00:22:23,634 だがいずれ 515 00:22:23,968 --> 00:22:26,846 自らの成すべきことを 自覚するようになるだろう 516 00:22:27,304 --> 00:22:28,222 こちらAce 517 00:22:28,472 --> 00:22:29,723 周囲に異常なし 518 00:22:29,849 --> 00:22:30,808 トンネルを抜けてくれ 519 00:22:30,891 --> 00:22:31,517 了解 520 00:22:32,351 --> 00:22:33,269 前進するぞ 521 00:22:35,855 --> 00:22:36,856 どうしたアーミヤ 522 00:22:37,398 --> 00:22:39,400 天災がこの街を飲み込むまで 523 00:22:39,608 --> 00:22:40,985 あとどれくらいですか? 524 00:22:41,610 --> 00:22:42,903 …およそ3時間だ 525 00:22:43,195 --> 00:22:44,029 先を急ごう 526 00:22:45,155 --> 00:22:46,532 傷の具合はどうだ? 527 00:22:46,991 --> 00:22:49,326 ええもう治りかけてますよ 528 00:22:49,618 --> 00:22:51,161 ふっ・・・ 無理をするな 529 00:22:51,245 --> 00:22:52,162 ドクター 530 00:22:54,874 --> 00:22:56,083 ありがとうございます 531 00:22:57,084 --> 00:22:58,377 ドクターがいなければ 532 00:22:58,794 --> 00:23:01,672 私はあの親子の救出を諦めていました 533 00:23:03,591 --> 00:23:05,342 あなたは以前と変わらず 534 00:23:05,676 --> 00:23:07,595 私たちロドスの一員です 535 00:23:07,970 --> 00:23:09,054 私にとって 536 00:23:09,305 --> 00:23:10,723 一番大切な… 537 00:23:14,351 --> 00:23:15,769 …大切な仲間です 538 00:23:17,521 --> 00:23:18,981 さあ行きましょう