1 00:00:02,127 --> 00:00:05,339 くそどこ行きやがった!? 探せぇ! 2 00:00:05,631 --> 00:00:07,466 まだそんな遠くに行ってないはずだ! 3 00:00:09,301 --> 00:00:11,512 バカ! シ〜! 4 00:00:14,473 --> 00:00:16,225 大丈夫だから 泣かないで? 5 00:00:16,558 --> 00:00:17,351 だって… 6 00:00:19,269 --> 00:00:21,021 ぼくが来たからもう安心! 7 00:00:21,271 --> 00:00:24,483 だから・・・もうこわくないよ? 8 00:00:25,359 --> 00:00:27,528 それにかくれんぼは得意でしょう? 9 00:00:28,570 --> 00:00:29,112 h... 10 00:00:29,863 --> 00:00:32,407 いい? 見つからないように隠れてるのよ? 11 00:00:32,866 --> 00:00:33,617 -分かった! 分かった! 12 00:00:35,244 --> 00:00:37,246 あ・・・ ミーシャお姉ちゃん! 13 00:00:43,210 --> 00:00:44,086 みんな 元気で… 14 00:00:45,420 --> 00:00:46,713 あいかないで- 15 00:00:46,838 --> 00:00:48,298 いたぞ!! アイツだ!! 16 00:00:49,132 --> 00:00:50,133 逃がすな!! 17 00:00:55,097 --> 00:00:55,764 生きて… 18 00:02:31,735 --> 00:02:34,112 グ・・・ いったん距離をとる! 19 00:02:37,991 --> 00:02:39,826 こちらヤトウ アーミヤさん 20 00:02:40,369 --> 00:02:42,704 伏兵2人 鎮圧完了しました 21 00:02:43,080 --> 00:02:43,955 了解です 22 00:02:44,581 --> 00:02:46,833 ドクター 鎮圧完了です 23 00:02:47,542 --> 00:02:48,210 わかった. 24 00:02:53,799 --> 00:02:54,424 ・フランカ 25 00:02:57,636 --> 00:02:59,721 ハイ おしまいっと 26 00:03:00,347 --> 00:03:02,683 ドクター おけがはありませんか? 27 00:03:03,266 --> 00:03:04,017 大丈夫 28 00:03:04,935 --> 00:03:06,103 ありがとうございます 29 00:03:06,478 --> 00:03:08,230 リスカムさん フランカさん 30 00:03:08,730 --> 00:03:13,110 いえこれもBSWの仕事ですから 何でもお申し付けを 31 00:03:13,443 --> 00:03:15,779 でもあんまりこき使わないでよ~? 32 00:03:17,322 --> 00:03:18,323 BSW......? 33 00:03:19,533 --> 00:03:21,618 あ説明がまだでしたね 34 00:03:22,202 --> 00:03:25,163 彼女たちはロドス所属の オペレーターではないんです 35 00:03:25,789 --> 00:03:29,626 ブラックスチールワールドワイド 国際的な警備会社です 36 00:03:30,252 --> 00:03:35,507 ロドスと協力関係にあるので 今回のようにご一緒していただくことも多いんです 37 00:03:36,091 --> 00:03:38,552 アーミヤさん 時間は大丈夫ですか? 38 00:03:38,969 --> 00:03:39,636 Ž...? 39 00:03:41,722 --> 00:03:42,973 あいけない! 40 00:03:43,849 --> 00:03:44,975 急ぎましょう! 41 00:03:54,151 --> 00:03:55,444 ぐあっ!! 42 00:03:55,986 --> 00:03:56,653 動くな! 43 00:03:56,903 --> 00:03:59,990 はなせよ!! オレたちは何もしない!! 44 00:04:00,115 --> 00:04:02,993 騒ぐな お前たちの入国は許可できない 45 00:04:03,535 --> 00:04:04,870 来た道を戻るんだ 46 00:04:05,454 --> 00:04:06,413 クソ・・・! 47 00:04:06,872 --> 00:04:10,375 あの荒野に戻れってのかよ? あんまりだろ!? おい!! 48 00:04:12,461 --> 00:04:13,170 うお!? 49 00:04:14,129 --> 00:04:14,755 おさえろ!! 50 00:04:16,840 --> 00:04:17,549 おい! 止まれ! 51 00:04:18,258 --> 00:04:19,259 聞こえないのか! おい! 52 00:04:19,426 --> 00:04:21,136 止まれ! 感染者!! 53 00:04:22,137 --> 00:04:22,971 全員 動くな!! 54 00:04:28,393 --> 00:04:29,144 このッー!! 55 00:04:31,938 --> 00:04:32,689 拘留しろ 56 00:04:38,111 --> 00:04:41,323 助けてくれよ もうここしかないんだよ 57 00:04:41,782 --> 00:04:42,657 助けてくれよ・ 58 00:04:44,242 --> 00:04:45,577 情けはないのか!? 59 00:04:45,660 --> 00:04:46,369 おい!! 60 00:04:51,458 --> 00:04:52,125 チェン隊長 61 00:04:52,459 --> 00:04:53,710 近衛局の名折れだ 62 00:04:54,127 --> 00:04:55,045 申し訳ありません! 63 00:04:56,046 --> 00:04:58,089 今後はこのようなことが ないようにしろ 64 00:04:58,423 --> 00:04:59,090 は! 65 00:05:01,009 --> 00:05:02,844 チェンさん お待たせしました 66 00:05:05,013 --> 00:05:07,265 面会は22時だと聞いていたが 67 00:05:07,974 --> 00:05:10,060 ロドスは時間も守れないのか 68 00:05:10,977 --> 00:05:11,937 すみません 69 00:05:12,437 --> 00:05:14,105 フン... そちらは? 70 00:05:15,190 --> 00:05:17,859 こちらがドクター ロドスの顧問です 71 00:05:20,862 --> 00:05:21,905 ではこちらへ 72 00:05:24,783 --> 00:05:27,744 アーミヤさん 我々はここで失礼します 73 00:05:28,203 --> 00:05:29,996 上への報告がありますので 74 00:05:30,247 --> 00:05:31,748 またね ウサギちゃん 75 00:05:32,207 --> 00:05:33,792 分かりましたでは… 76 00:05:35,877 --> 00:05:37,337 行きましょう ドクター 77 00:05:40,423 --> 00:05:41,049 上へ 78 00:05:52,394 --> 00:05:53,103 * 55...!! 79 00:05:53,520 --> 00:05:55,063 ! 80 00:06:03,947 --> 00:06:05,323 すごいです…! 81 00:06:05,824 --> 00:06:08,368 こんなに高いビルがあるなんて… 82 00:06:08,869 --> 00:06:11,496 ドクター 見てくださいあそこに… 83 00:06:12,205 --> 00:06:12,831 あ… 84 00:06:15,292 --> 00:06:17,627 えっと・・・ごめんなさい 85 00:06:18,503 --> 00:06:22,257 チェルノボーグでの一件 こちらもおおむね把握している 86 00:06:22,799 --> 00:06:23,466 え? 87 00:06:23,842 --> 00:06:28,263 その生き残りに紛れて 感染者が龍門に押し寄せて来ているんだ 88 00:06:29,681 --> 00:06:31,683 …助けを求めても無駄だというのに 89 00:06:32,225 --> 00:06:37,314 なぜそこまで感染者を拒否するんですか? 90 00:06:39,608 --> 00:06:41,234 ・市民の安全のためだ 91 00:07:02,964 --> 00:07:06,843 ウェイ長官 ロドス代表の2名 お連れしました 92 00:07:13,058 --> 00:07:13,934 御苦労 93 00:07:16,561 --> 00:07:17,270 アーミヤ 94 00:07:17,395 --> 00:07:19,230 あ ケルシー先生・・・! 95 00:07:20,857 --> 00:07:23,568 ドクター…? 君も来たのか 96 00:07:24,611 --> 00:07:25,278 え… ? 97 00:07:25,820 --> 00:07:26,655 かけたまえ 98 00:07:26,905 --> 00:07:27,864 ははい! 99 00:07:29,407 --> 00:07:32,035 ・では続きを聞こう ケルシー君 100 00:07:32,911 --> 00:07:36,790 現状の局面は ミスター・ウェイもよくご存知かと思います 101 00:07:37,749 --> 00:07:43,171 検疫による感染者対策だけでは 差し迫るレユニオンの脅威には対応できません 102 00:07:44,255 --> 00:07:48,301 龍門が現状の感染者対策のみを 維持されるのであれば 103 00:07:48,843 --> 00:07:53,765 レユニオンの攻撃により 龍門は甚大な被害を被ることになるでしょう 104 00:07:54,099 --> 00:07:54,766 ほう? 105 00:07:55,266 --> 00:08:00,146 想定されるレユニオンの侵攻に関しては 我々は既に準備を終えている 106 00:08:00,730 --> 00:08:02,607 あなたの心配は無用のものだ 107 00:08:03,316 --> 00:08:04,943 龍門は今まで 108 00:08:05,026 --> 00:08:08,947 暴徒と化した集団の感染者と 対峙したことはあるのでしょうか? 109 00:08:09,531 --> 00:08:12,951 侵攻を想定しての対策 それも良いでしょう 110 00:08:13,326 --> 00:08:17,080 しかしそのように 後手に回った策を図るのであれば 111 00:08:17,414 --> 00:08:20,166 ミス・チェンの認識は甘いと言わざるを得ません 112 00:08:21,251 --> 00:08:24,337 我々 龍門近衛局が 感染者組織に劣るとでも!? 113 00:08:28,133 --> 00:08:31,428 レユニオンが龍門を狙うという根拠は? 114 00:08:31,845 --> 00:08:36,224 勢力の拡大には物資のみならず 戦力となる人員一 115 00:08:36,516 --> 00:08:39,728 即ち 感染者の確保が必要不可欠です 116 00:08:41,021 --> 00:08:44,315 ここではその両方が一度に大量に手に入る 117 00:08:46,276 --> 00:08:50,363 龍門はレユニオンにとって 格好のターゲットと言えるでしょう 118 00:08:51,156 --> 00:08:52,866 それは否めんな 119 00:08:53,324 --> 00:08:57,120 我々ロドスはレユニオンと対峙した経験則から 120 00:08:57,203 --> 00:09:00,623 助言をしに参上した次第です ミスター・ウェイ 121 00:09:05,003 --> 00:09:06,046 助言か・・・ 122 00:09:07,589 --> 00:09:12,177 契約と名がつけば ただ善意による助言とは思えぬがな 123 00:09:13,011 --> 00:09:16,639 契約を交わし 協力関係を求めるのであれば 124 00:09:17,057 --> 00:09:20,852 まずは有益な情報を提供するのが筋ではないか? 125 00:09:21,144 --> 00:09:22,062 ケルシー君 126 00:09:23,063 --> 00:09:25,190 ・誤解のないよう申し上げますが 127 00:09:25,940 --> 00:09:31,863 チェルノボーグでの交戦でえた経験と情報は ロドスの実戦に基づくものです 128 00:09:31,946 --> 00:09:33,698 我々なしには機能しません 129 00:09:34,324 --> 00:09:38,787 契約を結び 共にレユニオンの脅威に対抗する以外 130 00:09:38,870 --> 00:09:41,831 龍門に選択肢は残されていないと思いますが 131 00:09:42,332 --> 00:09:42,999 ほお… 132 00:09:44,584 --> 00:09:45,919 ウェイ長官!! 133 00:09:46,002 --> 00:09:49,172 このような外部の感染者を 引き入れるのは不適切です 134 00:09:49,589 --> 00:09:52,300 冷静になれ 彼らは客人だぞ 135 00:09:52,592 --> 00:09:53,301 ですが! 136 00:09:53,676 --> 00:09:59,224 “盟友となるべき者を選ぶとき 重んじるはただ一点のみ” 137 00:10:00,183 --> 00:10:03,478 “そは 我と並び立つ実力なり” 138 00:10:06,064 --> 00:10:06,815 これは 139 00:10:07,565 --> 00:10:09,734 君たちがここに向かう途中 140 00:10:10,110 --> 00:10:13,613 レユニオンと交戦していたところを 記録したものだ 141 00:10:14,155 --> 00:10:17,659 チェン隊長 ロドスの軍事力の評価は? 142 00:10:18,243 --> 00:10:22,664 前衛 後衛 地形や 敵の布陣に対する適切な対処と 143 00:10:23,790 --> 00:10:27,710 確かに実力は 合格と言って差し支えないでしょう 144 00:10:28,044 --> 00:10:28,670 ですが… 145 00:10:29,379 --> 00:10:33,007 この程度であれば わざわざロドスに助力を求めずとも 146 00:10:33,091 --> 00:10:37,303 龍門近衛局だけで 問題なく対処可能だと私は判断します 147 00:10:37,720 --> 00:10:38,847 同意だ 148 00:10:39,514 --> 00:10:44,018 我が龍門近衛局であれば レユニオンの討伐など容易い 149 00:10:44,477 --> 00:10:45,270 それに… 150 00:10:46,437 --> 00:10:51,818 君がこの契約の対価として 要求してきた “モノ” は 高すぎるのだよ 151 00:10:52,235 --> 00:10:53,194 ケルシー君 152 00:10:54,445 --> 00:10:59,200 重ねて申しますが 此度の件はただの暴徒と侮ってはなりません 153 00:11:00,034 --> 00:11:03,163 直ちに積極的な対策を講じなければ 154 00:11:03,246 --> 00:11:05,832 龍門は数週間のうちに陥落されるでしょう 155 00:11:06,541 --> 00:11:08,835 フッ それは脅しのつもりか? 156 00:11:09,335 --> 00:11:11,045 一体何の確証があって… 157 00:11:11,129 --> 00:11:12,422 私たちは会ったんです! 158 00:11:13,464 --> 00:11:14,090 アーミヤ・・・? 159 00:11:14,674 --> 00:11:16,259 感染者の怒りのもと 160 00:11:17,010 --> 00:11:19,012 大地の全てを燃やし尽くす… 161 00:11:19,929 --> 00:11:20,597 暴君…… 162 00:11:21,764 --> 00:11:23,224 レユニオンのリーダーに 163 00:11:30,481 --> 00:11:32,901 レユニオンのリーダーに会った… だと? 164 00:11:33,401 --> 00:11:37,572 あの龍女か・・・名は何と言ったか… 165 00:11:38,740 --> 00:11:39,449 タルラ 166 00:11:40,074 --> 00:11:41,826 ああ・・・そうだったな… 167 00:11:42,493 --> 00:11:47,540 チェルノボーグが一夜にして陥落したのは レユニオンが天災の日をあえて狙い 168 00:11:48,041 --> 00:11:50,919 そしてタルラ自らが手を下したからです 169 00:11:51,127 --> 00:11:51,794 何? 170 00:11:52,378 --> 00:11:53,796 彼らレユニオンは 171 00:11:54,589 --> 00:11:56,424 感染者の怒りは 172 00:11:56,507 --> 00:12:00,553 ウルサス領地であるチェルノボーグをも 陥落させる炎となりました 173 00:12:01,012 --> 00:12:06,601 そのレユニオンが更なる勢力拡大のため ここ龍門に目をつけているんです 174 00:12:07,143 --> 00:12:11,231 彼らは…… 多少の犠牲では引き下がりません 175 00:12:12,857 --> 00:12:16,945 レユニオンに加えて 懸念していることがもう一つございます 176 00:12:17,820 --> 00:12:21,783 チェルノボーグを奪われた ウルサス帝国の動向についてです 177 00:12:23,284 --> 00:12:24,911 ご理解いただけますか? 178 00:12:26,162 --> 00:12:28,122 フフ・・・ 確かに… 179 00:12:29,415 --> 00:12:31,918 確かにそうだ ロドスの方々よ・・・ 180 00:12:33,169 --> 00:12:34,212 いいだろう 181 00:12:34,379 --> 00:12:38,508 あなた方の助言を受け入れ ロドスとの契約を締結する 182 00:12:38,675 --> 00:12:39,467 ! ーウェイ長官!? 183 00:12:39,759 --> 00:12:40,426 ただし 184 00:12:40,885 --> 00:12:44,931 要求されたモノを支払うかどうかは 君たちの働き次第だ 185 00:12:45,265 --> 00:12:45,890 え? 186 00:12:46,266 --> 00:12:47,475 条件は2つ 187 00:12:47,892 --> 00:12:51,396 1つ目は龍門に対するレユニオンの脅威を 188 00:12:51,479 --> 00:12:54,732 我々と協力して全面的に排除すること 189 00:12:55,233 --> 00:12:58,987 2つ目はあなた方が 初任務を終えてから伝えよう 190 00:12:59,612 --> 00:13:00,238 それは… 191 00:13:00,571 --> 00:13:03,491 それが飲めなければ契約は無効 192 00:13:03,950 --> 00:13:07,203 ロドスにも他に選択肢はないと思うが? 193 00:13:09,455 --> 00:13:11,124 ウェイさん 1つだけ… 194 00:13:12,041 --> 00:13:14,836 契約書に追加していただきたい内容があります 195 00:13:15,295 --> 00:13:16,879 何かな? お嬢さん 196 00:13:17,588 --> 00:13:24,012 “契約書の条文解釈にあたっては 甲乙で誠実な協議のもと取り決めて行う” 197 00:13:25,680 --> 00:13:26,597 よろしいでしょうか? 198 00:13:27,515 --> 00:13:29,767 ほう…・・・・・? もちろんだ 199 00:13:30,518 --> 00:13:34,522 その一文は龍門への 君の敬意と捉えて相違ないか? 200 00:13:38,318 --> 00:13:43,323 おめでとう客人たちよ 龍門の門は開かれた 201 00:13:43,823 --> 00:13:45,700 君たちを歓迎しよう 202 00:13:47,160 --> 00:13:50,413 はぁ・ 緊張しました… 203 00:13:50,872 --> 00:13:51,622 おつかれ 204 00:13:52,457 --> 00:13:53,374 えへへ 205 00:13:53,458 --> 00:13:54,834 まだ安心はできない 206 00:13:55,668 --> 00:13:59,797 あの抜け目のないウェイのことだ 何を企んでいるかわからない 207 00:14:01,674 --> 00:14:06,012 ・・だがそんな男を相手に 契約を結ばせたのは大きな成果だ 208 00:14:06,346 --> 00:14:07,013 え? 209 00:14:08,806 --> 00:14:11,893 今回の交渉悪くなかったぞ アーミヤ 210 00:14:12,352 --> 00:14:13,603 ケルシー先生: 211 00:14:19,901 --> 00:14:21,819 ・・・初対面で挨拶もなしか 212 00:14:22,028 --> 00:14:22,862 Ž... $... 213 00:14:23,237 --> 00:14:27,408 ケルシー先生… あんまり・・・ からかわないであげてください 214 00:14:32,705 --> 00:14:35,666 これまでの犠牲に 報いることができればいいがな 215 00:14:36,125 --> 00:14:37,210 ? ༤. 216 00:14:38,711 --> 00:14:42,173 おかえりドクター キミの帰還を歓迎するよ 217 00:14:44,425 --> 00:14:47,303 チェンさんから言われた調査目標は この辺りです 218 00:14:48,179 --> 00:14:50,848 難民に紛れて入ってきたレユニオンが 219 00:14:50,973 --> 00:14:53,976 ここに潜伏している可能性が高い・・・と 220 00:14:58,022 --> 00:15:00,733 いつ 戦闘にまき込まれてもおかしくありません 221 00:15:01,943 --> 00:15:05,530 ですからドクター 私から離れないでくださいね? 222 00:15:06,531 --> 00:15:07,365 ・・・ドクター? 223 00:15:07,740 --> 00:15:08,366 こっち 224 00:15:08,991 --> 00:15:10,535 あ・・・ 待ってください 225 00:15:11,244 --> 00:15:13,371 ―ううっ!! -おい アイツはどこ行った? 226 00:15:14,205 --> 00:15:16,874 お前らがつるんでたのはわかってんだ 227 00:15:16,958 --> 00:15:17,667 言え 228 00:15:17,750 --> 00:15:19,836 うぐっ…! !. ・はなせよっ 229 00:15:20,878 --> 00:15:23,256 はなせよっ おっさん・・・! 230 00:15:23,673 --> 00:15:25,049 ・・チックソガキが・・・ 231 00:15:31,597 --> 00:15:32,765 あ? 232 00:15:33,975 --> 00:15:35,017 何だあ? 233 00:15:35,726 --> 00:15:39,397 誰だおめえら? ガキ共の知り合いかぁ?? 234 00:15:42,442 --> 00:15:43,776 あ ? 235 00:15:45,236 --> 00:15:45,987 んなっ!? 236 00:15:46,821 --> 00:15:47,822 !? 237 00:15:48,739 --> 00:15:49,657 警告します 238 00:15:49,866 --> 00:15:50,533 ! 239 00:15:50,825 --> 00:15:52,618 今すぐここを立ち去ってください 240 00:15:53,077 --> 00:15:55,955 この女ッ ア アーツ使えんのか!? 241 00:15:56,122 --> 00:15:57,457 割に合わねえよ! 242 00:15:58,040 --> 00:15:59,584 来るなバケモノ!! 243 00:16:02,837 --> 00:16:03,504 アーミヤ 244 00:16:04,922 --> 00:16:07,216 慣れてますからそれより… 245 00:16:07,800 --> 00:16:09,302 彼らのケアをしないと 246 00:16:12,763 --> 00:16:14,724 ハイ もう大丈夫ですよ 247 00:16:15,808 --> 00:16:16,809 ありがとう 248 00:16:19,645 --> 00:16:20,438 AFFE...? 249 00:16:22,023 --> 00:16:24,525 あクマのお人形さんですね 250 00:16:24,817 --> 00:16:27,737 ! ミーシャお姉ちゃんが作ってくれた! 251 00:16:28,571 --> 00:16:29,655 ミーシャお姉ちゃん? 252 00:16:30,031 --> 00:16:32,074 うん! お守りだよって! 253 00:16:32,658 --> 00:16:34,202 とってもかわいいです 254 00:16:35,244 --> 00:16:36,496 ・ウサギのお姉ちゃんたち! 255 00:16:37,747 --> 00:16:39,499 ミーシャお姉ちゃんを助けて! 256 00:16:39,790 --> 00:16:40,416 え? 257 00:16:40,666 --> 00:16:43,586 ミーシャお姉ちゃん 悪い奴らに狙われてるの 258 00:16:44,795 --> 00:16:47,298 一緒にいると私たちまで危ないからって・・・ 259 00:16:48,466 --> 00:16:49,926 今一人で逃げてるの! 260 00:16:50,301 --> 00:16:51,302 狙われてる・・・? 261 00:16:52,011 --> 00:16:53,429 もしかしてさっきの? 262 00:16:54,263 --> 00:16:55,890 何か事情があるようですね 263 00:16:56,974 --> 00:16:59,560 分かりました ミーシャさんを探してみます 264 00:16:59,894 --> 00:17:00,561 ほんと!? 265 00:17:00,937 --> 00:17:03,397 はい だから安心してください 266 00:17:03,940 --> 00:17:08,319 また絡まれては大変ですから 皆さんを家までお送りしますね 267 00:17:08,778 --> 00:17:09,946 家なんかないよ 268 00:17:10,821 --> 00:17:11,447 え? 269 00:17:11,531 --> 00:17:12,990 そこら辺で寝れるし 270 00:17:13,574 --> 00:17:14,867 あ親もいないよ 271 00:17:15,243 --> 00:17:16,035 でも平気! 272 00:17:16,786 --> 00:17:18,746 見つからないように隠れるからさ 273 00:17:20,248 --> 00:17:21,874 さっき失敗しちゃったけどね 274 00:17:22,250 --> 00:17:25,586 そ そーだけど! 今度こそ大丈夫だって! 275 00:17:26,003 --> 00:17:29,632 うふふ ミーシャお姉ちゃんと約束したもんね 276 00:17:30,675 --> 00:17:33,386 ミーシャお姉ちゃん 会いたいなぁ・ ..... 277 00:17:36,430 --> 00:17:37,807 かならずお助けします 278 00:17:38,599 --> 00:17:40,851 ミーシャさんの特徴を教えていただけますか 279 00:17:41,978 --> 00:17:44,272 未登録の感染者ねぇ 280 00:17:44,772 --> 00:17:46,732 見つけるのは大変だわ〜 281 00:17:47,275 --> 00:17:50,945 紛れ込むのに適した場所を選ぶんですから 仕方ないでしょう 282 00:17:51,654 --> 00:17:52,863 あ~あ 283 00:17:52,947 --> 00:17:57,201 あたしたちまであんな “鬼隊長” の 指揮下に入らなきゃならないなんて 284 00:17:58,911 --> 00:17:59,745 はい リスカム 285 00:18:01,038 --> 00:18:02,039 チェン隊長からだ 286 00:18:02,582 --> 00:18:04,333 やだ 聞こえちゃった? 287 00:18:05,334 --> 00:18:08,546 こちら現在 スラム街B地点を巡回中 288 00:18:09,213 --> 00:18:10,298 はい・・ はい 289 00:18:11,007 --> 00:18:12,258 捜索任務ですね? 290 00:18:12,550 --> 00:18:14,802 わかりました 対象の名前は? 291 00:18:15,886 --> 00:18:17,096 ミーシャ”ですね? 292 00:18:17,805 --> 00:18:19,890 はい はい 了解です 293 00:18:20,641 --> 00:18:22,643 見つけ次第保護します では… 294 00:18:22,727 --> 00:18:26,480 待ってください! リスカムさん かわっていただけますか? 295 00:18:27,815 --> 00:18:30,359 ーチェンさん聞こえますか? アーミヤです 296 00:18:30,985 --> 00:18:31,611 ああ 297 00:18:32,403 --> 00:18:34,447 捜索する理由を教えてください 298 00:18:35,072 --> 00:18:37,617 知る必要はない すぐにとりかかれ 299 00:18:37,908 --> 00:18:38,618 あのっー! 300 00:18:39,535 --> 00:18:40,911 切られてしまいました 301 00:18:41,829 --> 00:18:43,706 気にしちゃダメよ ウサギちゃん 302 00:18:44,749 --> 00:18:47,960 とにかく ミーシャの保護が 最優先のようですね 303 00:18:48,461 --> 00:18:51,464 はい ロドスの偵察チームにも伝えます 304 00:18:52,006 --> 00:18:53,591 お二人は私たちとご一緒に 305 00:18:54,008 --> 00:18:55,051 OK ~ 306 00:18:56,093 --> 00:18:58,721 ・・では 捜索対象の特徴ですが一 307 00:18:58,971 --> 00:19:03,851 ウルサス人の少女 白い髪で身長およそ145cm... 308 00:19:04,143 --> 00:19:05,269 ・え? どうして 309 00:19:06,145 --> 00:19:11,317 実は・・・ 私とドクターにとっても 最優先の保護対象なんです 310 00:19:21,535 --> 00:19:22,495 いたぞー!! 311 00:19:25,164 --> 00:19:25,790 こっちだ! 312 00:19:48,562 --> 00:19:49,605 アーミヤさん 313 00:19:52,358 --> 00:19:53,776 ミーシャさんですか? 314 00:19:56,320 --> 00:19:58,614 あ 待って!! あなたを保護しにきたんです!! 315 00:19:59,824 --> 00:20:00,700 Ž...? 316 00:20:01,909 --> 00:20:06,372 私はアーミヤと言います ロドス・アイランド製薬の者です 317 00:20:07,248 --> 00:20:08,124 ・・・ ロドス? 318 00:20:08,499 --> 00:20:11,961 ミーシャさんのような 感染者のための組織です 319 00:20:12,670 --> 00:20:16,006 どうして私が感染者だって知ってるの?!! 320 00:20:17,758 --> 00:20:20,594 ミーシャさん あなたは追われているんですよね 321 00:20:21,470 --> 00:20:24,181 安全な場所まで私たちがお連れします 322 00:20:24,557 --> 00:20:28,102 ウソよ・・・ どうせ捕まえて 牢屋に入れるつもりでしょ? 323 00:20:28,519 --> 00:20:30,104 いえそんなつもりは・・・ 324 00:20:30,187 --> 00:20:31,188 近寄らないで!! 325 00:20:31,480 --> 00:20:35,943 感染者がここでどんな扱いを受けてるか 私知ってるんだから!! 326 00:20:36,694 --> 00:20:40,322 ミーシャさん 私たちは本当にあなたを助けたいんです 327 00:20:40,406 --> 00:20:42,700 そんなの信じられるわけないじゃない!! 328 00:20:43,451 --> 00:20:44,201 助ける!? 329 00:20:44,869 --> 00:20:47,913 助けるなんて・・・・ 簡単に言わないでよ・・・!! 330 00:20:48,748 --> 00:20:51,834 捕まえるつもりなら とっくに捕まえてるわよ? 331 00:20:52,042 --> 00:20:52,710 ちょっと 332 00:21:00,468 --> 00:21:02,178 あなたも・・・ 感染者・・・? 333 00:21:02,928 --> 00:21:05,806 はい ミーシャさんと同じです 334 00:21:08,809 --> 00:21:10,686 なんで私を助けようとするの…? 335 00:21:11,562 --> 00:21:15,858 ミーシャお姉ちゃんを助けて と子供たちにお願いされました 336 00:21:17,193 --> 00:21:18,152 あの子たちは !? 337 00:21:18,402 --> 00:21:19,820 無事だよ 338 00:21:22,364 --> 00:21:23,449 よかった 339 00:21:23,616 --> 00:21:26,702 ただあなたが逃げまわっている限り 340 00:21:26,911 --> 00:21:29,955 子供たちが危険に晒される可能性は 否定できません 341 00:21:30,456 --> 00:21:31,582 このままでいいの? 342 00:21:33,584 --> 00:21:38,130 私たちはあなたのことも 子供たちのことも守りたいんです 343 00:21:39,590 --> 00:21:40,299 ミーシャさん 344 00:21:41,342 --> 00:21:44,512 どうか私たちと一緒に… 来てください 345 00:21:49,642 --> 00:21:51,185 わかった いくわ 346 00:21:53,813 --> 00:21:56,565 ありがとうございます ミーシャさん