1 00:00:04,421 --> 00:00:05,839 おんや〜? 2 00:00:18,477 --> 00:00:21,230 なんだか騒がしくなりそうだね 3 00:00:25,150 --> 00:00:25,776 チェンさん 4 00:00:26,193 --> 00:00:26,985 アーミヤです 5 00:00:27,402 --> 00:00:28,654 ミーシャさんを保護しました 6 00:00:29,321 --> 00:00:29,947 了解した 7 00:00:30,739 --> 00:00:32,407 今から合流地点を知らせる 8 00:00:32,741 --> 00:00:34,117 速やかに移送してくれ 9 00:00:34,660 --> 00:00:35,536 わかりました 10 00:00:35,619 --> 00:00:38,330 合流地点の安全は近衛局が保証する 11 00:00:38,664 --> 00:00:39,289 以上だ 12 00:00:39,998 --> 00:00:40,624 あのっ 13 00:00:42,626 --> 00:00:43,418 あの人 14 00:00:43,502 --> 00:00:46,672 あたしたちのこと使いっぱしりとしか 思ってないわ 15 00:00:47,005 --> 00:00:49,591 協力関係とは名ばかりですね 16 00:00:49,883 --> 00:00:50,509 今は 17 00:00:50,717 --> 00:00:52,344 合流地点まで急ぎましょう 18 00:00:53,011 --> 00:00:55,847 近衛局が安全を確保してくれるそうですし 19 00:02:35,822 --> 00:02:36,740 ミーシャさん? 20 00:02:39,076 --> 00:02:40,077 はじめから 21 00:02:40,369 --> 00:02:42,621 私を近衛局に渡すつもりだったの? 22 00:02:44,039 --> 00:02:44,665 いえ 23 00:02:44,748 --> 00:02:46,291 龍門近衛局から 24 00:02:46,375 --> 00:02:49,378 あなたの保護をするようにと 依頼があっただけです 25 00:02:49,878 --> 00:02:50,587 けっして 26 00:02:55,717 --> 00:02:56,718 ばかみたい 27 00:02:58,261 --> 00:02:59,805 少しだけあなたのこと 28 00:03:00,305 --> 00:03:01,348 信じちゃった 29 00:03:02,099 --> 00:03:04,601 私は本当にあなたを助けたいんです! 30 00:03:04,685 --> 00:03:08,939 ミーシャさんや他の感染者の皆さんを ロドスで保護できるよう 31 00:03:09,231 --> 00:03:11,149 近衛局と交渉するつもりです 32 00:03:11,233 --> 00:03:13,235 そんなの聞き入れられるはずない 33 00:03:15,320 --> 00:03:16,988 私を捕まえにきたなら 34 00:03:19,032 --> 00:03:20,033 騙したりしないで 35 00:03:20,492 --> 00:03:22,369 最初からそう言えばよかったのに 36 00:03:22,828 --> 00:03:24,037 違います 37 00:03:24,204 --> 00:03:26,081 捕まえるなんて そんなつもりは 38 00:03:26,915 --> 00:03:27,541 でも 39 00:03:28,834 --> 00:03:29,626 ごめんなさい 40 00:03:30,377 --> 00:03:31,545 ミーシャさんにとっては 41 00:03:31,628 --> 00:03:33,171 何も変わらないですよね 42 00:03:35,006 --> 00:03:35,632 でも 43 00:03:35,716 --> 00:03:37,509 お嬢ちゃん1人で逃げ回るのは 44 00:03:37,592 --> 00:03:38,635 限界じゃない 45 00:03:39,094 --> 00:03:40,178 この状況では 46 00:03:40,387 --> 00:03:42,723 一時的に近衛局の保護を受けることが 47 00:03:42,806 --> 00:03:43,974 最善だと思います 48 00:03:46,143 --> 00:03:47,102 信じて 49 00:03:47,185 --> 00:03:48,019 アーミヤのこと 50 00:03:50,772 --> 00:03:52,482 ハーロウ! 51 00:03:54,693 --> 00:03:55,944 みんなー 52 00:03:56,027 --> 00:03:58,363 会いたかったあ 53 00:04:00,031 --> 00:04:01,324 エクシアさん 54 00:04:01,408 --> 00:04:02,075 やっほー 55 00:04:02,159 --> 00:04:03,118 アーミヤ 56 00:04:03,201 --> 00:04:04,911 びっくりした? びっくりした? 57 00:04:04,995 --> 00:04:05,620 はい 58 00:04:05,704 --> 00:04:06,538 とっても! 59 00:04:06,621 --> 00:04:07,330 イエーイ 60 00:04:08,457 --> 00:04:10,709 なんでいきなり現れるのよ 61 00:04:11,251 --> 00:04:13,086 ペンギン急便ってヒマなの 62 00:04:13,170 --> 00:04:13,920 ちょっと 63 00:04:14,129 --> 00:04:14,921 イヤイヤ 64 00:04:15,464 --> 00:04:17,507 これから大忙しってカンジ? 65 00:04:17,924 --> 00:04:20,051 なんだか物騒な連中が 66 00:04:20,302 --> 00:04:22,387 あちこちからこっちに迫ってきてるよ 67 00:04:23,722 --> 00:04:25,307 スラム街を抜けるルートは 68 00:04:25,390 --> 00:04:28,268 ぶっちゃけどれも敵だらけなんだよね 69 00:04:28,894 --> 00:04:29,519 敵…? 70 00:04:30,312 --> 00:04:31,021 おそらく 71 00:04:31,313 --> 00:04:33,273 スラムに潜伏しているという 72 00:04:33,356 --> 00:04:35,400 レユニオン及び感染者でしょう 73 00:04:36,401 --> 00:04:38,779 ずっと虐げられてきたスラムの人たちが 74 00:04:39,237 --> 00:04:41,531 レユニオンの思想に傾倒したとしても 75 00:04:41,615 --> 00:04:42,991 不思議ではありません 76 00:04:43,825 --> 00:04:44,493 とにかく 77 00:04:44,826 --> 00:04:45,827 ここを突破して 78 00:04:46,119 --> 00:04:47,996 ミーシャさんを安全に連れ出さないと 79 00:04:53,585 --> 00:04:54,252 危ない 80 00:04:55,670 --> 00:04:56,713 これはアーツ! 81 00:04:59,257 --> 00:05:00,842 術士まで おでましとはね 82 00:05:03,428 --> 00:05:05,305 ドクターとミーシャさんをお願いします 83 00:05:05,597 --> 00:05:06,556 おーけー 84 00:05:07,724 --> 00:05:08,975 のってきたね 85 00:05:13,146 --> 00:05:13,855 あれが 86 00:05:14,147 --> 00:05:15,190 レユニオン 87 00:05:15,565 --> 00:05:16,274 ジャマよ 88 00:05:18,902 --> 00:05:19,569 こっちへ 89 00:05:20,487 --> 00:05:21,112 追え 90 00:05:23,698 --> 00:05:25,408 レユニオンもミーシャさんを 91 00:05:31,748 --> 00:05:32,415 ミーシャ 92 00:05:34,501 --> 00:05:35,335 させません 93 00:05:48,223 --> 00:05:48,849 はい 94 00:05:48,974 --> 00:05:50,392 完了っと 95 00:05:51,101 --> 00:05:52,018 ひゃ〜 96 00:05:52,435 --> 00:05:53,645 おみごと! 97 00:05:53,854 --> 00:05:54,813 おつおつ! 98 00:05:56,314 --> 00:05:58,567 あなたも戦いなさいよ 99 00:06:06,199 --> 00:06:06,825 怪我 100 00:06:07,033 --> 00:06:07,826 ない? 101 00:06:10,245 --> 00:06:11,246 大丈夫ですか 102 00:06:11,329 --> 00:06:12,122 ミーシャさん 103 00:06:16,585 --> 00:06:17,210 平気 104 00:06:18,086 --> 00:06:19,421 どういうこと? 105 00:06:19,671 --> 00:06:21,756 まるで待ち構えてたみたいじゃない 106 00:06:22,424 --> 00:06:23,258 ねぇ〜 107 00:06:23,425 --> 00:06:25,552 なんかまた敵さん来てるけど 108 00:06:26,094 --> 00:06:27,470 動きが早すぎる 109 00:06:27,971 --> 00:06:28,972 どうする? 110 00:06:29,055 --> 00:06:29,973 ウサギちゃん? 111 00:06:32,851 --> 00:06:34,853 なるべく戦いは避けたいです 112 00:06:35,812 --> 00:06:36,438 でも 113 00:06:36,771 --> 00:06:38,523 安全なルートなんてどこに 114 00:06:39,107 --> 00:06:40,191 はーい! 115 00:06:40,275 --> 00:06:42,235 そんな時はお任せ 116 00:06:42,402 --> 00:06:45,322 敵さんが予想しないような レアルートがあるよ 117 00:06:45,488 --> 00:06:46,448 本当ですか 118 00:06:47,449 --> 00:06:49,534 ちょっと安全か見てくるから 119 00:06:51,578 --> 00:06:53,580 みんなはひとまずそこを目指してちょ 120 00:06:54,956 --> 00:06:55,624 はい 121 00:06:56,499 --> 00:06:57,125 じゃ 122 00:06:57,417 --> 00:06:58,501 あとでね! 123 00:06:59,586 --> 00:07:00,503 気を付けて 124 00:07:02,339 --> 00:07:03,006 行きましょう 125 00:07:03,465 --> 00:07:04,090 みなさん 126 00:07:36,206 --> 00:07:37,207 ミーシャさん 127 00:07:38,500 --> 00:07:39,167 つかまって 128 00:07:42,879 --> 00:07:43,546 ありがとう 129 00:07:44,631 --> 00:07:45,465 もうすぐ 130 00:07:45,757 --> 00:07:48,051 エクシアさんの言っていた場所につきます 131 00:07:48,677 --> 00:07:49,427 ミーシャさん 132 00:07:49,719 --> 00:07:51,137 そこまで歩けますか 133 00:07:51,388 --> 00:07:52,013 うん 134 00:07:53,765 --> 00:07:54,516 いきましょう 135 00:08:26,464 --> 00:08:27,173 下がって 136 00:08:38,810 --> 00:08:39,769 遅かったな 137 00:08:40,603 --> 00:08:41,813 テキサスさん 138 00:08:44,065 --> 00:08:44,733 食べるか 139 00:08:45,066 --> 00:08:45,734 いえ 140 00:08:45,817 --> 00:08:46,776 けっこうです 141 00:08:47,277 --> 00:08:47,902 そう 142 00:08:48,486 --> 00:08:49,279 これは・・・? 143 00:08:49,821 --> 00:08:50,697 先客だ 144 00:08:52,115 --> 00:08:53,033 それより 145 00:08:53,366 --> 00:08:54,617 どうしてここに? 146 00:08:54,826 --> 00:08:56,453 エクシアから連絡があったんだ 147 00:08:56,745 --> 00:08:57,370 あら 148 00:08:57,537 --> 00:08:59,539 たまには気が利くじゃない 149 00:09:02,709 --> 00:09:04,461 このレユニオンという奴ら 150 00:09:04,753 --> 00:09:06,880 後続部隊はさらに大所帯のようだ 151 00:09:07,505 --> 00:09:09,299 今までこそこそしてた連中 152 00:09:09,924 --> 00:09:11,718 もうおおっぴらに集団で動いてる 153 00:09:12,469 --> 00:09:13,094 やはり 154 00:09:13,470 --> 00:09:15,680 レユニオンはスラム街を利用して 155 00:09:15,889 --> 00:09:18,725 龍門内部に勢力を作っていたんですね 156 00:09:19,184 --> 00:09:19,934 そして 157 00:09:21,144 --> 00:09:22,228 彼らの狙いは 158 00:09:22,645 --> 00:09:23,897 おそらくミーシャさん 159 00:09:25,190 --> 00:09:26,024 ₤4...? 160 00:09:26,107 --> 00:09:26,858 どうして? 161 00:09:27,275 --> 00:09:29,319 私たちにも理由はわかりません 162 00:09:30,737 --> 00:09:31,362 きっと 163 00:09:31,613 --> 00:09:34,908 龍門とレユニオンだけが 知っている何かがあるのでしょう 164 00:09:35,200 --> 00:09:35,825 まあ 165 00:09:36,076 --> 00:09:39,370 あとであの隊長のかわいい顔を つっつきながら 166 00:09:39,454 --> 00:09:40,497 聞いてみましょ 167 00:09:43,708 --> 00:09:45,418 エクシアから安全確認がきた 168 00:09:47,378 --> 00:09:48,004 行こう 169 00:09:58,556 --> 00:09:59,891 みなさん 物陰に 170 00:10:00,350 --> 00:10:00,975 ドクター 171 00:10:01,059 --> 00:10:01,976 私のそばに 172 00:10:05,188 --> 00:10:06,648 これじゃ身動きが取れない 173 00:10:06,731 --> 00:10:09,442 あたし後ろを取られるの嫌いなのよねぇ 174 00:10:19,702 --> 00:10:20,537 みんな 175 00:10:21,162 --> 00:10:22,038 どこ 176 00:10:31,047 --> 00:10:31,840 見つけた 177 00:10:54,112 --> 00:10:54,821 ミーシャ 178 00:11:05,957 --> 00:11:07,125 今の声 179 00:11:27,187 --> 00:11:27,896 撤退です! 180 00:11:28,271 --> 00:11:28,938 こっちよ 181 00:11:33,610 --> 00:11:34,277 待て! 182 00:11:35,320 --> 00:11:36,529 逃がすつもりか 183 00:11:37,113 --> 00:11:37,906 まさか 184 00:11:38,823 --> 00:11:39,532 ついに 185 00:11:40,283 --> 00:11:41,326 この日が来た 186 00:11:51,336 --> 00:11:52,003 ねえ 187 00:11:52,170 --> 00:11:54,255 上に逃げ道なんてあるわけ? 188 00:11:54,631 --> 00:11:56,799 敵に追撃されたら終わりでは? 189 00:11:57,050 --> 00:11:59,010 目的地に到着するためなら 190 00:11:59,469 --> 00:12:01,221 どんな道でも通ってみせろ 191 00:12:02,055 --> 00:12:04,265 これがペンギン急便の信条の一つだ 192 00:12:05,433 --> 00:12:06,726 どんな道でも 193 00:12:17,862 --> 00:12:18,738 お~い! 194 00:12:19,364 --> 00:12:20,573 こっちこっち! 195 00:12:20,907 --> 00:12:22,116 お~い! 196 00:12:22,742 --> 00:12:23,660 みんな 197 00:12:23,910 --> 00:12:25,536 ここから飛ぶよ! 198 00:12:25,828 --> 00:12:26,496 飛ぶ? 199 00:12:27,747 --> 00:12:28,373 あの 200 00:12:28,790 --> 00:12:30,667 まさかとは思いますが 201 00:12:31,084 --> 00:12:32,377 あっちに・・・? 202 00:12:35,255 --> 00:12:36,172 イエーイ 203 00:12:36,381 --> 00:12:37,423 ビンゴー! 204 00:12:39,217 --> 00:12:40,218 こんなの 205 00:12:40,301 --> 00:12:42,345 誰も想像できないでしょ 206 00:12:42,428 --> 00:12:44,555 あたしってカンペキ 207 00:12:45,473 --> 00:12:46,182 追撃です 208 00:12:46,349 --> 00:12:47,225 ちょっと 209 00:12:47,308 --> 00:12:49,269 どこが完璧なのよ 210 00:12:49,519 --> 00:12:50,603 いや〜 211 00:12:50,895 --> 00:12:52,563 想定外だなあ 212 00:12:52,981 --> 00:12:54,023 テキサス 213 00:12:54,107 --> 00:12:56,818 なんで全員やっつけてこなかったんだよ~ 214 00:12:56,985 --> 00:12:58,361 そこまで頼まれてない 215 00:12:58,653 --> 00:12:59,737 く~つ 216 00:13:00,196 --> 00:13:00,822 よし 217 00:13:01,114 --> 00:13:01,739 んじゃま 218 00:13:01,864 --> 00:13:03,199 行くっきゃないってことで 219 00:13:08,288 --> 00:13:08,997 飛んだ 220 00:13:09,330 --> 00:13:10,832 みんなも早く 221 00:13:13,293 --> 00:13:14,460 本気なの 222 00:13:16,921 --> 00:13:18,256 私が敵を食い止めます 223 00:13:18,756 --> 00:13:19,799 先に行ってください! 224 00:13:19,966 --> 00:13:21,592 もう 225 00:13:21,676 --> 00:13:22,302 了解 226 00:13:26,180 --> 00:13:27,307 ドクターも行ってください! 227 00:13:30,059 --> 00:13:30,768 ミーシャさん! 228 00:13:31,561 --> 00:13:32,186 ドクター 229 00:13:32,270 --> 00:13:33,688 しっかりつかまっててね 230 00:13:42,572 --> 00:13:43,656 行かせない! 231 00:14:04,385 --> 00:14:05,303 おのれ 232 00:14:10,725 --> 00:14:11,726 悪いけど 233 00:14:11,976 --> 00:14:15,313 このルートはあたしたち専用なんだよね 234 00:14:17,857 --> 00:14:18,608 ミーシャ 235 00:14:30,119 --> 00:14:32,163 チェン隊長との合流地点まで 236 00:14:32,497 --> 00:14:33,623 あと少しですね 237 00:14:34,624 --> 00:14:37,377 なんだか長い道のりだったわ 238 00:14:42,215 --> 00:14:43,174 ミーシャさん 239 00:14:44,217 --> 00:14:44,842 顔が 240 00:14:45,051 --> 00:14:45,843 まっさおだ 241 00:14:49,347 --> 00:14:51,099 少し頭が 242 00:14:51,599 --> 00:14:53,351 くらくらするだけ 243 00:14:55,228 --> 00:14:56,145 だいじょうぶ 244 00:14:58,731 --> 00:15:00,024 少し休憩しましょう 245 00:15:00,400 --> 00:15:01,359 え〜 246 00:15:01,442 --> 00:15:02,527 ウソでしょ 247 00:15:02,735 --> 00:15:05,279 ゴールまであとちょっとなのに 248 00:15:05,571 --> 00:15:06,197 うん 249 00:15:07,073 --> 00:15:07,698 あん 250 00:15:14,831 --> 00:15:16,332 聞きたいことがあるの 251 00:15:17,458 --> 00:15:18,251 なんでしょう 252 00:15:19,335 --> 00:15:20,294 レユニオンって 253 00:15:21,045 --> 00:15:21,754 なんなの? 254 00:15:22,588 --> 00:15:23,214 彼らも 255 00:15:23,589 --> 00:15:24,966 感染者の組織です 256 00:15:26,968 --> 00:15:28,219 感染者どうしで 257 00:15:28,302 --> 00:15:29,637 戦ってるの? 258 00:15:30,263 --> 00:15:31,180 どうして 259 00:15:33,558 --> 00:15:35,393 往く道の違いです 260 00:15:36,269 --> 00:15:37,311 往く道? 261 00:15:37,937 --> 00:15:38,771 レユニオンは 262 00:15:39,188 --> 00:15:40,356 感染者のために 263 00:15:40,648 --> 00:15:43,109 居場所を作ることを理想に掲げています 264 00:15:44,026 --> 00:15:44,652 ただし 265 00:15:45,153 --> 00:15:47,280 それは非感染者を排除し 266 00:15:47,655 --> 00:15:51,534 レユニオンの思想に反対するものも 排除することを意味します 267 00:15:52,243 --> 00:15:52,827 ですが 268 00:15:53,286 --> 00:15:54,370 私たちロドスは 269 00:15:54,996 --> 00:15:56,038 感染者 270 00:15:56,122 --> 00:15:59,375 非感染者が共に生きる道を探しています 271 00:16:00,418 --> 00:16:01,794 共に生きる 272 00:16:02,628 --> 00:16:03,254 はい 273 00:16:04,505 --> 00:16:05,715 ロドスとレユニオン 274 00:16:06,591 --> 00:16:08,050 お互い往く道が違えば 275 00:16:08,134 --> 00:16:09,594 争いが生まれてしまう 276 00:16:10,386 --> 00:16:11,596 悲しいことですが 277 00:16:16,809 --> 00:16:18,352 何も知らなかったの 278 00:16:19,520 --> 00:16:21,022 チェルノボーグの街が 279 00:16:21,481 --> 00:16:22,815 いきなり戦争みたいに 280 00:16:22,899 --> 00:16:24,066 めちゃめちゃになって 281 00:16:25,234 --> 00:16:26,486 わけもわからず 282 00:16:27,320 --> 00:16:27,945 ただ 283 00:16:28,029 --> 00:16:28,779 怖くて 284 00:16:31,866 --> 00:16:33,451 夢中で逃げだしたの 285 00:16:37,288 --> 00:16:40,291 チェルノボーグを攻撃したのは レユニオンです 286 00:16:42,084 --> 00:16:42,960 そう 287 00:16:43,836 --> 00:16:44,504 ミーシャ 288 00:16:45,421 --> 00:16:46,756 ここに来てどのくらい 289 00:16:47,673 --> 00:16:49,717 一週間くらいかな 290 00:16:50,176 --> 00:16:51,344 一週間? 291 00:16:55,723 --> 00:16:57,099 龍門に来てから 292 00:16:57,183 --> 00:16:59,060 これが生えてるのに気づいて 293 00:16:59,936 --> 00:17:00,603 それで 294 00:17:02,063 --> 00:17:02,855 ミーシャさん 295 00:17:04,023 --> 00:17:04,690 しっかり 296 00:17:05,149 --> 00:17:06,859 オリパシーの症状ね 297 00:17:07,026 --> 00:17:08,152 こんなに早く? 298 00:17:08,694 --> 00:17:09,487 オリパシーには 299 00:17:09,779 --> 00:17:12,240 急性のものと慢性のものがあるんです 300 00:17:27,421 --> 00:17:29,298 これは応急処置にすぎません 301 00:17:30,299 --> 00:17:31,300 一刻も早く 302 00:17:31,676 --> 00:17:33,427 本格的な処置をしなければ 303 00:17:35,972 --> 00:17:36,889 アーミヤ 304 00:17:37,932 --> 00:17:38,683 ミーシャさん 305 00:17:39,850 --> 00:17:40,851 あなたを 306 00:17:40,935 --> 00:17:44,605 ロドスで治療できるよう 龍門に要請しますから 307 00:17:51,237 --> 00:17:51,862 ともかく 308 00:17:52,530 --> 00:17:53,614 先を急ぎましょう 309 00:18:02,039 --> 00:18:02,707 狭い 310 00:18:03,249 --> 00:18:04,834 しかたないじゃーん 311 00:18:05,334 --> 00:18:07,545 これが最短ルートなんだもん 312 00:18:08,588 --> 00:18:09,422 ホラ みんな 313 00:18:10,131 --> 00:18:11,966 ここを抜けたら目的地だよ 314 00:18:12,049 --> 00:18:13,009 ふざけんな! 315 00:18:13,801 --> 00:18:15,303 ここは俺たちの街だ! 316 00:18:15,761 --> 00:18:16,512 出ていけ! 317 00:18:16,929 --> 00:18:17,722 やめろ! 318 00:18:18,180 --> 00:18:19,473 我々は感染者同士 319 00:18:19,557 --> 00:18:20,641 争いたくない 320 00:18:21,142 --> 00:18:22,893 お前らも俺たちとこいよ! 321 00:18:23,311 --> 00:18:25,896 こいつらは俺たちの家を破壊したんだぞ! 322 00:18:26,147 --> 00:18:27,398 目を覚ませよ! 323 00:18:27,815 --> 00:18:28,899 俺たちと一緒に 324 00:18:29,066 --> 00:18:30,818 感染者のために立ち上がるんだ! 325 00:18:31,235 --> 00:18:32,278 何言ってんだ! 326 00:18:32,612 --> 00:18:34,071 俺たちの家を返せ! 327 00:18:37,658 --> 00:18:38,367 どうしますか 328 00:18:38,659 --> 00:18:39,368 アーミヤさん 329 00:18:41,704 --> 00:18:42,872 裏を回って 330 00:18:42,955 --> 00:18:45,249 今のうちにスラム抜けちゃおうよ! 331 00:18:45,791 --> 00:18:47,627 邪魔すんじゃねぇ! 332 00:18:48,753 --> 00:18:49,629 どけよ! 333 00:18:58,846 --> 00:18:59,472 行って 334 00:18:59,680 --> 00:19:00,431 アーミヤ 335 00:19:01,974 --> 00:19:03,517 私なら大丈夫だよ 336 00:19:06,562 --> 00:19:07,271 すぐ 337 00:19:07,855 --> 00:19:08,981 終わらせますから 338 00:19:10,316 --> 00:19:10,941 うん 339 00:19:12,985 --> 00:19:13,611 ドクター 340 00:19:13,903 --> 00:19:15,154 ミーシャさんをお願いします 341 00:19:15,863 --> 00:19:16,489 わかった 342 00:19:17,448 --> 00:19:20,368 あなたについてきたのは 間違いじゃなかったわね 343 00:19:21,077 --> 00:19:21,702 さあ 344 00:19:21,786 --> 00:19:24,455 極悪非道な奴らを教育してあげましょ 345 00:19:24,955 --> 00:19:25,915 やれやれ 346 00:19:26,207 --> 00:19:27,708 やっぱこうなるか 347 00:19:28,125 --> 00:19:29,210 わかってたんだろ 348 00:19:29,627 --> 00:19:30,294 へへつ 349 00:19:30,544 --> 00:19:31,212 まーね 350 00:19:43,599 --> 00:19:45,393 あなたたちの好きにはさせません! 351 00:19:50,314 --> 00:19:51,565 はい 終わり 352 00:20:09,125 --> 00:20:10,167 ここは危険です 353 00:20:10,918 --> 00:20:12,294 すぐに離れてください 354 00:20:13,838 --> 00:20:14,755 離れて 355 00:20:17,091 --> 00:20:19,427 離れていったいどこへ行けっていうんだ 356 00:20:21,178 --> 00:20:22,096 俺たちの家は 357 00:20:23,347 --> 00:20:24,390 ここなんだ 358 00:20:25,474 --> 00:20:27,143 どんなにあいつらに壊されても 359 00:20:28,060 --> 00:20:30,646 ここしかいられるところなんてねえんだ 360 00:20:36,902 --> 00:20:37,820 ごめんなさい 361 00:20:45,077 --> 00:20:46,579 レユニオンめ 362 00:20:46,662 --> 00:20:49,039 な~にが感染者救済だよ 363 00:20:49,457 --> 00:20:51,000 デマカセもいいとこだ 364 00:20:51,667 --> 00:20:52,793 そんなレユニオンに 365 00:20:53,461 --> 00:20:55,671 感化される奴らもいるってことだ 366 00:20:56,672 --> 00:20:58,841 なんでそうなるかねぇ 367 00:20:59,133 --> 00:21:02,261 ロドスのことはちっとも信じないくせにさ 368 00:21:04,638 --> 00:21:05,765 レユニオンは 369 00:21:06,474 --> 00:21:08,684 感染者が見たがってる幻想を 370 00:21:09,268 --> 00:21:11,771 まるで実現できるかのように語るのよ 371 00:21:13,022 --> 00:21:13,689 一瞬でも 372 00:21:13,773 --> 00:21:16,358 厳しい現実から目を背けられるなら 373 00:21:17,526 --> 00:21:18,652 救われるなら 374 00:21:19,445 --> 00:21:21,113 幻想だってかまわない 375 00:21:22,072 --> 00:21:23,574 苦しければ苦しいほど 376 00:21:23,657 --> 00:21:25,576 何かにすがりたくなるものよ 377 00:21:26,827 --> 00:21:27,453 でも 378 00:21:27,578 --> 00:21:28,245 ロドスは 379 00:21:28,788 --> 00:21:31,373 できないことをできるなんて 嘘は言わないわ 380 00:21:32,708 --> 00:21:35,169 幻想に囚われた感染者たちが 381 00:21:35,586 --> 00:21:39,256 嘘もお世辞も言えない バカ正直なウサギの女の子のことを 382 00:21:40,174 --> 00:21:42,092 信じようとするわけないでしょう 383 00:21:50,017 --> 00:21:50,851 信じるよ 384 00:21:54,146 --> 00:21:54,939 私は 385 00:21:55,523 --> 00:21:56,774 アーミヤを信じる 386 00:22:00,110 --> 00:22:00,820 ミーシャさん 387 00:22:03,948 --> 00:22:05,115 ありがとうございます