1 00:00:06,131 --> 00:00:07,132 •h... 2 00:00:12,179 --> 00:00:14,181 力が・・・ 3 00:00:14,264 --> 00:00:16,183 還ってくる… 4 00:00:20,854 --> 00:00:22,314 そうか… 5 00:00:22,981 --> 00:00:26,443 もう・・・ あいつらは... 6 00:02:03,707 --> 00:02:04,958 君だけか 7 00:02:05,042 --> 00:02:06,752 アーミヤたちは 8 00:02:06,835 --> 00:02:08,962 別ポイントの遺体を回収してる 9 00:02:09,838 --> 00:02:11,840 …廃都市でのことは聞いた 10 00:02:12,466 --> 00:02:16,261 あのレユニオン小隊に 特別な思い入れがあるようだな 11 00:02:16,345 --> 00:02:17,304 ああ…・・ 12 00:02:17,387 --> 00:02:20,140 死をも恐れぬ兵士たち… 13 00:02:20,223 --> 00:02:23,560 それを率いる指揮官は危険な存在だ… 14 00:02:23,644 --> 00:02:25,937 どうやらここにはいないようだが 15 00:02:26,021 --> 00:02:28,982 スラムからレユニオンは消えた 16 00:02:29,066 --> 00:02:31,151 目的の果たされた龍門は 17 00:02:31,234 --> 00:02:33,570 これより先 奴らに干渉しないだろう 18 00:02:33,654 --> 00:02:39,326 同じように 干渉をやめるという選択肢を ロドスが取ることもできる 19 00:02:39,409 --> 00:02:40,369 だが… 20 00:02:41,453 --> 00:02:44,247 “最後” まで見届けるかどうかは 21 00:02:44,331 --> 00:02:46,124 君たちが決めるといい 22 00:02:47,167 --> 00:02:48,210 どこへ? 23 00:02:48,293 --> 00:02:51,254 私の仕事だ 君には関係ない 24 00:02:51,338 --> 00:02:53,048 アーミヤが言っていた 25 00:02:53,131 --> 00:02:56,885 ロドスには 信頼関係が必要だと 26 00:02:58,512 --> 00:03:00,764 私をそんな目で見るな 27 00:03:01,348 --> 00:03:04,476 君のことなどイヤというほど知っている・・・ 28 00:03:04,559 --> 00:03:07,187 私は君を信頼しない 29 00:03:07,270 --> 00:03:09,731 かつての君がそうだったように 30 00:03:10,190 --> 00:03:15,070 ドクター 必要なのは オペレーターたちからの信頼だ 31 00:03:15,153 --> 00:03:16,113 私ではない 32 00:03:16,738 --> 00:03:21,993 ロドスの責任を背負い 皆が信頼するに足る人物となれるかどうか・・・ 33 00:03:22,077 --> 00:03:24,204 君が考えるべきは 34 00:03:24,287 --> 00:03:25,872 ただそれだけだ 35 00:03:26,998 --> 00:03:33,588 ・見て・・・! ・全部 燃やしたんだ・・・! ・僕僕が・・・ 36 00:03:34,673 --> 00:03:37,551 全てを失ったのだな 37 00:03:37,634 --> 00:03:40,345 それでも生き続けなければならない 38 00:03:40,721 --> 00:03:40,804 ・帰ろう…? 一緒に帰ろうよ: 39 00:03:40,804 --> 00:03:44,391 ・帰ろう…? 一緒に帰ろうよ: 40 00:03:45,267 --> 00:03:46,560 メフィスト・ 41 00:03:47,352 --> 00:03:50,856 お前の歌聞いてみたかった 42 00:03:50,939 --> 00:03:53,275 5... TE... 43 00:03:53,859 --> 00:03:54,901 フロストノヴァさん 44 00:03:54,985 --> 00:03:57,654 全員 無事に脱出できました 45 00:03:57,738 --> 00:03:59,906 ああ ご苦労だった 46 00:03:59,990 --> 00:04:03,160 いえ! 俺たちで最後です 行きましょう 47 00:04:03,243 --> 00:04:05,579 私は残る 先に行け 48 00:04:05,662 --> 00:04:09,124 ツ・・・! できません!! あいつらと約束したんです!! 49 00:04:09,207 --> 00:04:13,295 あなたを パトリオットのもとに 送り届けると…!! 50 00:04:16,798 --> 00:04:19,342 みんな・・・ ごめん 51 00:04:21,303 --> 00:04:24,598 あの指揮官なら ここも既に見つけているだろう 52 00:04:24,681 --> 00:04:26,808 ロドスですか… 53 00:04:26,892 --> 00:04:28,810 彼らとは約束があってな 54 00:04:28,894 --> 00:04:29,895 なら俺たちも・・・ 55 00:04:29,978 --> 00:04:31,980 お前たちは先に行け 56 00:04:32,689 --> 00:04:34,816 メフィストのことを頼む 57 00:04:34,900 --> 00:04:35,984 ・・・また 58 00:04:36,067 --> 00:04:39,154 “約束”ですね 59 00:04:39,237 --> 00:04:40,405 ・すまない 60 00:04:40,989 --> 00:04:43,700 あいつらには私から言っておくよ 61 00:04:43,784 --> 00:04:46,161 きっと許してくれるさ 62 00:04:46,912 --> 00:04:48,413 行け 戦友たち 63 00:04:48,497 --> 00:04:50,916 決して振り返るな 64 00:04:51,374 --> 00:04:56,129 Temperature drop detected at lower levels. Cause undetermined. 65 00:04:56,505 --> 00:04:58,381 Commence searching protocols. 66 00:04:58,465 --> 00:05:01,384 彼女はこの先にいる 67 00:05:01,468 --> 00:05:04,304 もし戦うことになったら? 68 00:05:04,387 --> 00:05:05,847 覚悟はできています 69 00:05:05,931 --> 00:05:08,266 引きずってでもロドスに連れてって 70 00:05:08,350 --> 00:05:09,935 治療を受けさせよう! 71 00:05:10,018 --> 00:05:11,061 はい! 72 00:05:11,144 --> 00:05:13,480 ドクター この先は危険です 73 00:05:13,563 --> 00:05:14,981 戦闘終了までここに待機・・・ 74 00:05:15,065 --> 00:05:16,191 断る 75 00:05:16,274 --> 00:05:17,609 私も 76 00:05:18,193 --> 00:05:19,861 最後まで見届ける 77 00:05:19,945 --> 00:05:21,488 ! 78 00:05:21,571 --> 00:05:24,241 もう腹くくっちゃったみたいだよ? 79 00:05:25,367 --> 00:05:26,284 ・・・わかりました 80 00:05:26,952 --> 00:05:30,372 絶対に 私から離れないでくださいね 81 00:05:30,455 --> 00:05:31,164 ああ 82 00:05:31,248 --> 00:05:34,626 彼女を迎えに行こう 83 00:05:35,335 --> 00:05:36,127 どいてくれ 84 00:05:36,211 --> 00:05:40,423 しかし・・・ スワイヤー警司からは 隊長も含め誰も通すなと… 85 00:05:40,507 --> 00:05:42,300 知ったことか 86 00:05:42,384 --> 00:05:44,344 た 隊長…! 87 00:05:54,354 --> 00:05:56,398 待ちわびたぞ 88 00:05:57,148 --> 00:05:59,067 ねえ あれって… 89 00:05:59,150 --> 00:05:59,860 はい… 90 00:05:59,943 --> 00:06:02,362 恐らく滲出性の・・・ 91 00:06:02,445 --> 00:06:05,282 まさかここまで症状が進行していたなんて… 92 00:06:05,866 --> 00:06:07,117 耐えがたい苦痛を 93 00:06:07,200 --> 00:06:08,743 伴っているはずです・・・! 94 00:06:08,827 --> 00:06:11,705 白ウサギもうやめなよ!! 95 00:06:11,788 --> 00:06:14,583 私たちが戦う必要なんて無いんだから!! 96 00:06:14,666 --> 00:06:16,251 フロストノヴァ 97 00:06:16,334 --> 00:06:19,629 私たちと一緒にロドスへ行こう 98 00:06:20,589 --> 00:06:21,673 フッ・・・ 99 00:06:22,215 --> 00:06:24,217 君は優秀な指揮官だ 100 00:06:24,301 --> 00:06:26,720 私が素直に応じるなどとは 101 00:06:26,803 --> 00:06:28,597 はなから考えていない 102 00:06:28,680 --> 00:06:30,932 戦場の全てを把握し 103 00:06:31,016 --> 00:06:32,517 優位な位置取りを見定め 104 00:06:32,601 --> 00:06:35,812 勝つための最適解を導き出している 105 00:06:35,896 --> 00:06:37,105 だが甘い 106 00:06:37,188 --> 00:06:39,190 -応戦の猶予を与えるなッ!!! -グレースロート よけろ!! 107 00:06:45,488 --> 00:06:48,074 ウオオオオオオオオ!! 108 00:06:52,162 --> 00:06:54,915 さあこれで決着はついたよ 109 00:06:55,957 --> 00:06:58,793 私たちが勝ったら 君はロドスに来る 110 00:06:58,877 --> 00:07:00,253 そうだよね? 111 00:07:01,212 --> 00:07:03,840 ♪ Sleep, sleep both H おやすみ 112 00:07:05,175 --> 00:07:06,843 ♪ Sleep, sleep both H おやすみ 113 00:07:05,091 --> 00:07:05,175 ♪ Sleep, sleep both H おやすみ 114 00:07:06,927 --> 00:07:08,845 ブレイズ!: 離れろ!! 115 00:07:08,845 --> 00:07:11,431 ♪かわいい子よ 116 00:07:15,810 --> 00:07:17,395 クッ・・・!! 117 00:07:17,479 --> 00:07:20,315 まだわかっていないようだな 118 00:07:21,232 --> 00:07:24,694 お前たちと対峙しているものが なんなのかを… 119 00:07:24,778 --> 00:07:28,323 ・さあ決着をつけようか 120 00:07:28,406 --> 00:07:29,950 ロドス 121 00:07:36,706 --> 00:07:38,833 Air temperature now 40 degrees below zero. 122 00:07:39,626 --> 00:07:42,545 44... 48... Critical. 123 00:07:42,629 --> 00:07:45,590 -さ 寒さで・・・ 意識が… -ブレイズ!! 124 00:07:45,674 --> 00:07:46,466 了解!!! 125 00:07:50,470 --> 00:07:53,181 私 スノーデビル隊のアーツが 126 00:07:53,264 --> 00:07:55,642 君を強化してると思ってた… 127 00:07:55,725 --> 00:07:56,810 逆だったんだね 128 00:07:57,519 --> 00:08:00,772 君の力をみんなに分けてあげてたんだ 129 00:08:00,855 --> 00:08:02,607 あいつらはもういない 130 00:08:02,691 --> 00:08:06,569 大切な者たちは皆消えてしまった 131 00:08:07,362 --> 00:08:09,906 感情が流れ込んでくる 132 00:08:10,657 --> 00:08:13,618 焼けるような冷たい怒り・・・ 133 00:08:13,702 --> 00:08:14,577 ドクター・・・! 134 00:08:14,661 --> 00:08:15,286 ああ 135 00:08:15,370 --> 00:08:17,288 グレースロート 動けるか? 136 00:08:17,372 --> 00:08:18,248 問題ない 137 00:08:18,331 --> 00:08:19,374 よし聞いてくれ 138 00:08:20,375 --> 00:08:22,877 もう 味方を傷つけないように 139 00:08:22,961 --> 00:08:26,006 この体の“冬” を抑えておく必要は無くなった 140 00:08:26,840 --> 00:08:28,049 ブレイズさんッ! 141 00:08:30,427 --> 00:08:31,261 フッ・・・ 142 00:08:36,766 --> 00:08:38,601 押し負ける・・・!! 143 00:08:39,853 --> 00:08:41,229 ・ごめんなさい… 144 00:08:41,312 --> 00:08:43,732 指輪を解放します...! 145 00:08:44,441 --> 00:08:46,276 ブレイズさんッ!! 146 00:08:53,324 --> 00:08:53,950 撃て!! 147 00:08:54,034 --> 00:08:54,868 グッ!!! 148 00:08:56,703 --> 00:08:57,370 くつ <>... 149 00:08:57,454 --> 00:08:58,747 アーミヤ!! 150 00:09:01,041 --> 00:09:04,627 ハア… ハア…・・ その指輪で 151 00:09:04,711 --> 00:09:06,838 力を制御していたのだろう? 152 00:09:06,921 --> 00:09:10,133 氷の結晶と化したそれはアーツを吸い 153 00:09:10,216 --> 00:09:12,302 体温を奪い去っていく 154 00:09:12,385 --> 00:09:14,679 その程度で私に勝とうなどと… 155 00:09:14,763 --> 00:09:17,265 ウォオらあッ!!! 156 00:09:27,192 --> 00:09:28,151 後ろは任せて 157 00:09:28,234 --> 00:09:29,152 よろしくッ!!! 158 00:09:31,529 --> 00:09:34,282 すまない・・・ 彼女の力を読み切れていなかった… 159 00:09:34,365 --> 00:09:35,909 気にしないでください 160 00:09:35,992 --> 00:09:37,827 接近戦に持ち込めました 161 00:09:37,911 --> 00:09:40,955 作戦通りです それに 162 00:09:41,039 --> 00:09:43,500 私はまだ戦えます・・・ 163 00:09:43,583 --> 00:09:44,417 アーミヤ: 164 00:09:46,836 --> 00:09:47,962 白ウサギ!! 165 00:09:48,046 --> 00:09:50,757 限界なんでしょ!? もうやめて!! 166 00:09:51,341 --> 00:09:52,634 ・憂いが見えるな 167 00:09:52,717 --> 00:09:55,970 チェルノボーグで戦った男と似ている 168 00:09:56,054 --> 00:10:00,892 憂いは戦うことの意味を 考え続ける者だけが持つ・・・ 169 00:10:00,975 --> 00:10:02,602 名をAceといったか 170 00:10:02,685 --> 00:10:04,979 彼は素晴らしい戦士だった 171 00:10:05,063 --> 00:10:07,398 あいつの死を勝手に評価しないで 172 00:10:07,482 --> 00:10:10,276 彼は・・・ ただ一人で死んでいった 173 00:10:10,985 --> 00:10:12,362 悔やんでいるのだろう 174 00:10:12,445 --> 00:10:14,239 彼を救えなかったことを 175 00:10:14,322 --> 00:10:17,367 救う機会すら与えられなかったことを 176 00:10:18,535 --> 00:10:20,328 当たり前でしょ・・・!!!? 177 00:10:21,996 --> 00:10:23,498 問い続けろ 178 00:10:23,581 --> 00:10:26,167 誰に問えばいいかもわからぬその問いを 179 00:10:26,751 --> 00:10:29,170 なぜ私はあの場にいられなかった…? 180 00:10:29,254 --> 00:10:31,881 なぜ私は止められなかった…? 181 00:10:31,965 --> 00:10:33,883 なぜ私は…! 182 00:10:33,967 --> 00:10:35,510 こんなにも弱い・・・! 183 00:10:39,889 --> 00:10:40,515 ・なぜ… 184 00:10:42,183 --> 00:10:44,018 なぜこの大地はッ··· 185 00:10:44,602 --> 00:10:47,897 私にもう少しの時間を与えてくれない・・・!! 186 00:10:48,481 --> 00:10:50,817 ・フロストノヴァさん 187 00:10:50,900 --> 00:10:53,987 “彼女”を恨んだことはありますか? 188 00:10:55,572 --> 00:10:58,116 ・・・心を読めるとは・・ 189 00:10:59,284 --> 00:11:02,787 一度たりとも恨みを抱いたことなど無い 190 00:11:03,288 --> 00:11:03,997 ・・・子ウサギ 191 00:11:04,747 --> 00:11:06,958 敵を前にしての涙など 192 00:11:07,041 --> 00:11:08,501 許されるものではない 193 00:11:09,252 --> 00:11:10,837 そんなことでは 194 00:11:10,920 --> 00:11:12,172 私はおろか... 195 00:11:12,255 --> 00:11:14,507 タルラを倒すなど夢のまた夢 196 00:11:15,216 --> 00:11:17,969 ただ理想を並べたてるだけのお前に 197 00:11:18,052 --> 00:11:20,513 数多の感染者へ道を示すことが… 198 00:11:21,097 --> 00:11:24,767 この 最悪の大地と 向き合うことができるのか・・・!! 199 00:11:25,476 --> 00:11:27,687 私は決して逃げません 200 00:11:27,770 --> 00:11:31,524 ロドスは 誰かひとりのために戦うのではなく 201 00:11:31,608 --> 00:11:35,528 皆それぞれが 自分の信念のもとに戦っています 202 00:11:36,112 --> 00:11:39,365 誰かが感染者を率いる必要などありません 203 00:11:40,033 --> 00:11:42,202 これまでもこれからも 204 00:11:43,077 --> 00:11:46,247 ならばお前は何者になろうというのか 205 00:11:46,331 --> 00:11:48,249 人々を救うためなら 206 00:11:48,333 --> 00:11:50,210 私は何者にでもなります 207 00:11:50,877 --> 00:11:52,503 誰がために戦う 208 00:11:52,587 --> 00:11:55,882 この大地に生きる 全ての人のために 209 00:11:58,134 --> 00:12:01,888 もしお前たちが私を破り生き残れたなら 210 00:12:01,971 --> 00:12:05,725 ロドスの一員となって共に戦うことを誓おう 211 00:12:06,476 --> 00:12:08,853 …決して 容赦はするな 212 00:12:10,396 --> 00:12:13,691 “避けられる争いなら沈黙を守り” 213 00:12:13,775 --> 00:12:17,612 “それが必要な戦いなら最後まで戦い抜く”・・.. 214 00:12:17,695 --> 00:12:18,613 それが 215 00:12:19,239 --> 00:12:20,907 “私”の往く道です!! 216 00:12:24,786 --> 00:12:30,208 ♪ 月はみちしるべ 217 00:12:30,291 --> 00:12:31,251 ♪ささやくの 218 00:12:33,419 --> 00:12:33,503 ♪ささやくの 219 00:12:45,807 --> 00:12:50,853 ♪ 子守唄を君に 220 00:12:50,937 --> 00:12:56,859 ♪このままおやすみ 221 00:12:56,943 --> 00:13:01,864 ♪大地はゆりかご 222 00:13:01,948 --> 00:13:06,869 ♪ 睫毛をさあ伏せて 223 00:13:07,537 --> 00:13:12,709 ♪ この歌を君だけに 224 00:13:12,792 --> 00:13:22,760 ♪夢見の国へ 225 00:13:24,595 --> 00:13:26,639 ...D... t... 226 00:13:28,808 --> 00:13:29,684 D... 227 00:13:36,274 --> 00:13:38,318 やはり偽物じゃないか・・・ 228 00:13:38,401 --> 00:13:40,528 あの石頭め・・・ 229 00:13:55,835 --> 00:13:58,463 見事だ ロドス… 230 00:13:58,546 --> 00:14:00,465 死にゆく私に 231 00:14:01,215 --> 00:14:03,468 これ以上 付き合う必要は無い 232 00:14:04,469 --> 00:14:05,261 …行け 233 00:14:05,345 --> 00:14:06,888 お前たちの成すべきことをしろ 234 00:14:06,971 --> 00:14:08,348 約束を忘れたのか!? 235 00:14:08,973 --> 00:14:11,934 まだ救える者たちが大勢いる… 236 00:14:12,018 --> 00:14:14,062 そうだろう? 子ウサギ 237 00:14:14,729 --> 00:14:15,730 早く行け! 238 00:14:15,813 --> 00:14:17,732 ・先に行ってくれ 239 00:14:17,815 --> 00:14:19,025 私が 240 00:14:19,108 --> 00:14:20,151 連れて帰る 241 00:14:20,234 --> 00:14:21,611 ドクター 242 00:14:25,823 --> 00:14:27,241 お願いします 243 00:14:27,325 --> 00:14:28,159 ドクター 244 00:14:28,242 --> 00:14:29,619 ・・・ああ 245 00:14:35,875 --> 00:14:38,878 あの頃のタルラとそっくりだ… 246 00:14:38,961 --> 00:14:40,838 だがあの子ウサギは・・・ 247 00:14:40,922 --> 00:14:43,800 違う道を歩むことができるのだろう 248 00:14:44,717 --> 00:14:48,638 お前たちは感染者に残された最後の希望だ 249 00:14:48,721 --> 00:14:49,972 タルラを討て 250 00:14:50,056 --> 00:14:51,766 それは君自身が 251 00:14:51,849 --> 00:14:53,810 私たちと共に果たすんだ 252 00:14:54,602 --> 00:14:56,854 私に その資格は無い 253 00:14:56,938 --> 00:15:01,526 お前たちを傷つけ 多くの罪無き命を奪ってきた 254 00:15:01,609 --> 00:15:04,320 生きてさえいれば 償え… 255 00:15:07,240 --> 00:15:08,741 タルラを討て… 256 00:15:08,825 --> 00:15:11,994 もう・・・ レユニオンにタルラは必要ないのだ… 257 00:15:13,204 --> 00:15:14,330 そして… 258 00:15:14,997 --> 00:15:17,083 彼女を救ってやってくれ... 259 00:15:17,583 --> 00:15:21,921 泥にまみれ進む・・・ 本物のタルラを… 260 00:15:22,004 --> 00:15:24,882 フロストノヴァ 君は… 261 00:15:24,966 --> 00:15:26,217 もう一つ 262 00:15:26,300 --> 00:15:28,594 頼みを聞いてくれないか 263 00:15:28,678 --> 00:15:29,512 聞こう 264 00:15:29,595 --> 00:15:34,559 私の手に... 直接 触れてほしい・・・ 265 00:15:34,642 --> 00:15:35,935 いいのか・・・? 266 00:15:36,018 --> 00:15:37,019 構わない・・・ 267 00:15:41,482 --> 00:15:44,902 ・! 温かい・・・ 268 00:15:44,986 --> 00:15:49,407 お前の手は少し・・・ 冷たく感じるな・・・ 269 00:15:49,991 --> 00:15:52,201 死を前にして… 270 00:15:52,285 --> 00:15:54,912 ようやく人と触れ合えるようになった… 271 00:15:55,872 --> 00:15:57,707 あの時 パトリオットは 272 00:15:58,708 --> 00:16:01,502 ぬくもりを知らぬこの体を・・・ 273 00:16:01,586 --> 00:16:03,379 ただ抱きしめてくれた・・・ 274 00:16:04,088 --> 00:16:05,923 私を拾ったせいで・・・ 275 00:16:06,007 --> 00:16:08,134 苦しい思いをさせてしまった… 276 00:16:08,885 --> 00:16:10,595 元より あれほど… 277 00:16:10,678 --> 00:16:12,555 苦しんでいたというのに… 278 00:16:12,638 --> 00:16:15,558 だからこそ君を大切にした 279 00:16:15,641 --> 00:16:17,727 苦しみだけではなかったはずだ 280 00:16:17,810 --> 00:16:19,896 ・・わかっているさ・・・ 281 00:16:19,979 --> 00:16:21,981 皆同じだったのだろう… 282 00:16:22,064 --> 00:16:24,066 この大地で… 283 00:16:24,150 --> 00:16:28,112 人間の選択など 意味を成さないのかもしれない・・・ 284 00:16:28,196 --> 00:16:30,990 だが たとえ・・・ 結果が変わらなくても 285 00:16:32,074 --> 00:16:33,910 私は選んだ・・・ 286 00:16:33,993 --> 00:16:36,913 この手で 自ら選んだのだ 287 00:16:39,207 --> 00:16:40,666 ・ドクター 288 00:16:42,126 --> 00:16:43,836 もう そう呼んでも… 289 00:16:43,920 --> 00:16:45,046 いいだろう・・・? 290 00:16:46,297 --> 00:16:47,673 約束だ… 291 00:16:47,757 --> 00:16:50,176 私はロドスの仲間となる・・・ 292 00:16:50,259 --> 00:16:51,552 ・・・ありがとう…! 293 00:16:51,636 --> 00:16:53,804 感謝すべきは私のほうだ・・・ 294 00:16:54,931 --> 00:16:58,351 理想すらも信念になりうると知った 295 00:16:58,434 --> 00:17:00,561 ・アーミヤに伝えてくれ・・・ 296 00:17:01,312 --> 00:17:04,815 これからは… 私がそばにいる… 297 00:17:04,899 --> 00:17:06,234 共に歩むと... 298 00:17:06,317 --> 00:17:08,569 君が直接 伝えるべきだ・・・! 299 00:17:09,195 --> 00:17:11,197 すまないドクター・ 300 00:17:11,906 --> 00:17:13,533 あいつらが来てくれた… 301 00:17:13,616 --> 00:17:14,575 フロストノヴァ! 302 00:17:15,368 --> 00:17:16,661 父さん・・・ 303 00:17:16,744 --> 00:17:19,872 私は本当にバカな娘だったよ・・・ 304 00:17:21,249 --> 00:17:24,919 でも・・・ 許してくれるよね・・・ 305 00:17:25,670 --> 00:17:27,588 フロストノヴァ・・・! 306 00:17:27,672 --> 00:17:30,550 ダメだ・・・ 逝くな・・ 307 00:17:31,133 --> 00:17:33,844 フロストノヴァ・・・! 308 00:17:49,110 --> 00:17:50,361 道を空けろ 309 00:17:50,444 --> 00:17:52,947 私が全て確認した 310 00:17:53,030 --> 00:17:54,282 何も無かったわよ 311 00:17:54,365 --> 00:17:57,785 この異臭・・・ 何も無いわけがあるか 312 00:17:57,868 --> 00:17:59,120 ねえ チェン・・・ 313 00:17:59,203 --> 00:18:01,664 正義感 責任感 帰属意識 314 00:18:01,747 --> 00:18:03,958 どれを取ってもアンタは合格よ 315 00:18:04,041 --> 00:18:06,544 今回の作戦だって完璧に…ッ! 316 00:18:06,627 --> 00:18:09,297 ・・アンタがそういう奴だからこそ・・・ 317 00:18:09,380 --> 00:18:10,089 見ちゃダメなのよ・・・!! 318 00:18:10,172 --> 00:18:11,465 スワイヤー 319 00:18:11,549 --> 00:18:12,758 頼む… 320 00:18:12,842 --> 00:18:14,969 私に剣を抜かせないでくれ 321 00:18:20,016 --> 00:18:21,434 すぐにご案内いたします 322 00:18:21,517 --> 00:18:22,226 おや 323 00:18:22,310 --> 00:18:24,228 またお会いしましたね 324 00:18:24,312 --> 00:18:26,022 感染者はあまり長く 325 00:18:26,105 --> 00:18:28,858 ここにとどまらないほうが良いですよ 326 00:18:28,941 --> 00:18:30,234 龍門というところは 327 00:18:30,318 --> 00:18:32,236 人を食らいますから 328 00:18:32,320 --> 00:18:35,239 ご忠告ありがとうございます 329 00:18:35,323 --> 00:18:36,240 ですが… 330 00:18:37,199 --> 00:18:39,243 この大地が人を飲み込む時・・・ 331 00:18:39,327 --> 00:18:41,829 選り好みなんてしませんよ 332 00:18:42,371 --> 00:18:45,249 ほう なかなか豪儀なお嬢さんだ 333 00:18:46,459 --> 00:18:50,296 我々もそのご忠告に感謝しておきましょう 334 00:18:50,379 --> 00:18:51,255 では 335 00:18:53,841 --> 00:18:55,760 この臭い・・・ 336 00:18:55,843 --> 00:18:57,762 こっ…これは… 337 00:19:00,097 --> 00:19:00,765 どうぞ 338 00:19:01,432 --> 00:19:04,268 そろそろ来る頃と思っていたよ 339 00:19:04,894 --> 00:19:05,770 ・ウェイさん 340 00:19:05,853 --> 00:19:08,147 こん・・・な…ツ… 341 00:19:08,856 --> 00:19:11,275 契約を解除しに来ました 342 00:19:13,319 --> 00:19:15,655 ドクターの目見た? 343 00:19:15,738 --> 00:19:16,739 ええ 344 00:19:16,822 --> 00:19:18,240 あの目を見て… 345 00:19:18,324 --> 00:19:21,577 ドクターのこと 信じてもいいかなって思えた 346 00:19:21,661 --> 00:19:24,372 命を預ける指揮官・・・ として? 347 00:19:25,373 --> 00:19:28,876 だから白ウサギとあそこまで戦えた 348 00:19:28,959 --> 00:19:32,880 でももし彼女の体力が十分にあったら・・・ 349 00:19:32,963 --> 00:19:37,343 私たち今頃 砕けた氷みたいにバラバラだったよ 350 00:19:37,968 --> 00:19:41,055 命が尽きるまで戦い続けた 351 00:19:41,138 --> 00:19:43,099 あの狙撃手と同じ 352 00:19:43,974 --> 00:19:45,976 私はこの戦いで 353 00:19:46,060 --> 00:19:48,104 感染者の苦しみを知れた 354 00:19:49,063 --> 00:19:50,356 だからこそ 355 00:19:50,439 --> 00:19:53,109 こんなことが繰り返されないようにしたい 356 00:19:53,693 --> 00:19:56,404 これからもロドスで戦うってこと? 357 00:19:56,487 --> 00:19:58,614 そうだけど 何? 358 00:19:58,698 --> 00:20:01,784 君はロドスを離れると思ってたから 359 00:20:03,160 --> 00:20:04,745 ・・・まだ無理か 360 00:20:04,829 --> 00:20:07,123 ねぇちょっと手を貸してくれない? 361 00:20:07,832 --> 00:20:08,499 ありがと 362 00:20:08,582 --> 00:20:09,625 あの時・・・ 363 00:20:10,418 --> 00:20:13,379 私が感染者の子供を助けてなかったら 364 00:20:14,004 --> 00:20:16,382 私のこと 助けなかった? 365 00:20:17,216 --> 00:20:20,886 我々は互いに利のある関係と思うが? 366 00:20:21,512 --> 00:20:23,055 こうやって私が 367 00:20:23,139 --> 00:20:24,765 契約解除を申し出ることも 368 00:20:24,849 --> 00:20:26,892 だ織 つり た込 のみ で済 すみ ね 369 00:20:26,976 --> 00:20:31,397 最初から 私たちをコマとしか見ていなかった・・・ 370 00:20:31,480 --> 00:20:35,401 ですが 欺かれたのがロドスだけなら ここへは来ませんでした 371 00:20:36,110 --> 00:20:38,112 あなたが真実を秘匿する相手は 372 00:20:38,195 --> 00:20:40,406 私たちだけではありませんよね 373 00:20:41,449 --> 00:20:42,908 あのねえ 374 00:20:42,992 --> 00:20:45,411 私はどっちだって君を助けるよ 375 00:20:45,494 --> 00:20:48,330 感染者がどうとか関係ない 376 00:20:48,414 --> 00:20:50,416 人として接してるだけ 377 00:20:50,499 --> 00:20:52,293 簡単なことでしょ? 378 00:20:52,376 --> 00:20:55,421 結局みんな同じ人間なんだから 379 00:20:55,504 --> 00:20:59,175 近衛局や龍門市民 スラムの感染者たち 380 00:20:59,258 --> 00:21:01,343 チェルノボーグからの亡命者に 381 00:21:01,427 --> 00:21:03,429 レユニオンの構成員も・・・ 382 00:21:04,096 --> 00:21:07,433 皆 ひとりひとりが 生きているんです 383 00:21:07,516 --> 00:21:10,144 自分の知らない事情で 命を左右されることなど 384 00:21:10,227 --> 00:21:11,437 あってはなりません 385 00:21:11,520 --> 00:21:13,898 役割に自覚的かを問うより 386 00:21:13,981 --> 00:21:17,443 実際に役立つのかが重要ではないかね? 387 00:21:17,526 --> 00:21:18,819 人は・・・! 388 00:21:18,903 --> 00:21:20,946 決してコマではありません・・・! 389 00:21:21,030 --> 00:21:23,783 みんな苦しみを抱えて生きてる 390 00:21:23,866 --> 00:21:25,785 あなたも私も・・・ 391 00:21:25,868 --> 00:21:29,121 んそれを平等に見てほしいだけ 392 00:21:29,205 --> 00:21:30,956 ただそれだけだよ 393 00:21:31,040 --> 00:21:33,125 自身が当然と思うことが 394 00:21:33,209 --> 00:21:35,628 常に正しい道理はありません 395 00:21:35,711 --> 00:21:36,962 そんな理屈が通るなら 396 00:21:37,046 --> 00:21:38,798 オリパシーを消し去ろうとも 397 00:21:38,881 --> 00:21:41,967 この大地から争いは消えないでしょう 398 00:21:42,051 --> 00:21:45,971 ロドスは “感染者”側という 視点を持ちません 399 00:21:46,055 --> 00:21:51,477 私たちはこの大地で生きる 全ての人のために戦っているんです 400 00:21:51,560 --> 00:21:54,480 おい待て 誰だ それは 401 00:21:54,563 --> 00:21:55,981 通してくれ 402 00:21:57,066 --> 00:22:00,236 仲間が1人死んだんだ 403 00:22:01,320 --> 00:22:03,823 君の話は理解したよ 404 00:22:03,906 --> 00:22:04,949 だがアーミヤ君・・・ 405 00:22:05,032 --> 00:22:06,325 ウェイ・イェンウ!!! 406 00:22:06,408 --> 00:22:07,243 チェンさん!? 407 00:22:07,326 --> 00:22:09,745 控えろ 客人の前だぞ 408 00:22:09,829 --> 00:22:10,955 £7...!! て 409 00:22:11,038 --> 00:22:13,123 全てお前の策略だった!! 410 00:22:13,207 --> 00:22:15,543 リンが自分で指示するはずがない・・・! 411 00:22:15,626 --> 00:22:17,837 どうしてあんなむごいことができる…!? 412 00:22:17,920 --> 00:22:19,547 要領を得んな 413 00:22:19,630 --> 00:22:21,340 なんの話をしている 414 00:22:21,423 --> 00:22:25,386 ・思い出したんだ あの夜を・ 415 00:22:25,469 --> 00:22:27,763 タルラが消えた あの光景を・・・!! 416 00:22:27,847 --> 00:22:29,014 タルラ・・・? 417 00:22:29,098 --> 00:22:31,392 コシチェイがタルラを連れていった時… 418 00:22:31,475 --> 00:22:35,521 そこには何人もの黒蓑を従えるお前がいた・・!! 419 00:22:35,604 --> 00:22:37,565 記憶などあてにならんよ 420 00:22:37,648 --> 00:22:39,775 いくらでも歪むものだ 421 00:22:39,859 --> 00:22:41,485 そうやってお前は・・・!! 422 00:22:41,569 --> 00:22:44,488 タルラの父も私たちの母のことも・・・! 423 00:22:44,572 --> 00:22:46,740 お取り込み中のところ 失礼します 424 00:22:46,824 --> 00:22:48,409 ケルシー先生! 425 00:22:48,492 --> 00:22:50,995 入室を許可した覚えは無いが 426 00:22:51,078 --> 00:22:52,746 私が許可しました 427 00:22:52,830 --> 00:22:54,415 事態は急を要します 428 00:22:54,498 --> 00:22:57,501 説明いただこう ケルシー君 429 00:22:57,585 --> 00:22:59,920 戦いはまだ終わってはおりません 430 00:23:00,004 --> 00:23:02,715 チェルノボーグ中枢区画が分離 431 00:23:02,798 --> 00:23:05,426 龍門へ向けて移動しています 432 00:23:05,509 --> 00:23:08,262 このままでは衝突を避けられないでしょう 433 00:23:08,345 --> 00:23:09,847 なんだと・・・!? 434 00:23:09,930 --> 00:23:11,432 ウェイ長官 435 00:23:11,515 --> 00:23:14,435 その都市は絶えず識別コードを発しています 436 00:23:15,728 --> 00:23:16,937 お気付きですか 437 00:23:18,230 --> 00:23:20,190 コードが示すのは… 438 00:23:20,774 --> 00:23:24,570 この都市は ウルサスの領土である