1 00:00:08,008 --> 00:00:10,677 静かすぎる。 2 00:00:10,677 --> 00:00:13,180 それに暗すぎる…。 3 00:00:13,180 --> 00:00:15,182 何をやっている! 4 00:00:15,182 --> 00:00:18,518 館内に警備員が ひとりもいないぞ! どうぞ! 5 00:00:18,518 --> 00:00:22,189 📱(ベルント)でも イエルさんの捜索を 何よりも優先しろと言ったのは➡️ 6 00:00:22,189 --> 00:00:24,358 館長でしょ~ どうぞ? 7 00:00:24,358 --> 00:00:28,028 ここの警備は別だ バカもん! どうぞっ! 8 00:00:28,028 --> 00:00:31,198 📱わかりました 自分 今から戻りますから➡️ 9 00:00:31,198 --> 00:00:34,368 到着するまでの間 警備よろしくお願いします。 10 00:00:34,368 --> 00:00:36,370 📱どうぞっ? 11 00:00:36,370 --> 00:00:39,706 よろしくって そんな。 ったく…。 12 00:00:39,706 --> 00:00:45,045 (怪盗赤ずきん) お~っほっほっほっ! 13 00:00:45,045 --> 00:00:49,550 世界で最も華麗なる わたくし様の登場。 14 00:00:49,550 --> 00:00:52,052 今夜も華麗すぎますわ~。 15 00:00:52,052 --> 00:00:54,721 か 怪盗赤ずきん! 16 00:00:54,721 --> 00:00:57,891 (怪盗赤ずきん)あら? 館長様おひとりだけですの? 17 00:00:57,891 --> 00:00:59,893 クズ警備員様でもいいから➡️ 18 00:00:59,893 --> 00:01:02,496 もっと大勢で 迎えてくださらないと。 19 00:01:02,496 --> 00:01:06,333 ふ ふざけるな! 今日は何を盗む気だ!? 20 00:01:06,333 --> 00:01:08,835 いきなり盗むなんて 華麗じゃないこと➡️ 21 00:01:08,835 --> 00:01:12,339 わたくし様はしませんわ。 22 00:01:12,339 --> 00:01:15,642 今日は 予告状をお届けに参りましたの。 23 00:01:20,347 --> 00:01:23,850 (怪盗赤ずきん)満月の夜 宝飾職人イエル氏の新作➡️ 24 00:01:23,850 --> 00:01:26,687 「ブルー・ハート」を 華麗にいただきますわ! 25 00:01:26,687 --> 00:01:29,022 なななな…。 26 00:01:29,022 --> 00:01:33,860 華麗なものは世界で最も華麗な わたくし様のものであることが➡️ 27 00:01:33,860 --> 00:01:38,031 ふさわしいのですわ。 では次の満月に。 28 00:01:38,031 --> 00:01:42,035 お~ほっほっほ~! 29 00:03:18,999 --> 00:03:21,168 と いうわけなんです~。 30 00:03:21,168 --> 00:03:24,171 (リン)怪盗赤ずきんらしい 予告状ですね。 31 00:03:24,171 --> 00:03:27,507 (リン)アルネ様 もちろん お引き受けしますよね! 32 00:03:27,507 --> 00:03:29,509 (アルネ)いや。 え? 33 00:03:29,509 --> 00:03:33,346 (アルネ)ホテルピトスでの一件を 忘れたのか? 34 00:03:33,346 --> 00:03:38,185 「ホテルピトス盗難事件」ですね もちろん覚えていますよ。 35 00:03:38,185 --> 00:03:42,522 あの時は怪盗赤ずきんが アルネ様に変身して…。 36 00:03:42,522 --> 00:03:45,358 (エイミー)守るはずだった心臓は 盗まれるわ➡️ 37 00:03:45,358 --> 00:03:47,527 人狼たちには襲われるわ。 38 00:03:47,527 --> 00:03:50,197 (ナハ)感謝しろよ。 俺様が居なかったら➡️ 39 00:03:50,197 --> 00:03:52,699 お前ら全員地獄行きだったんだ。 40 00:03:52,699 --> 00:03:57,037 (アルネ)全て計算通りだと 言ったはずだぞ。 とはいえ…。 41 00:03:57,037 --> 00:04:01,308 赤ずきんの奴に関わると ロクなことがないのは確かだ。 42 00:04:01,308 --> 00:04:03,643 そこをなんとかお願いします。 43 00:04:03,643 --> 00:04:06,813 怪盗赤ずきんから 「ブルー・ハート」を守れるのは➡️ 44 00:04:06,813 --> 00:04:11,651 あなた様ただ一人という噂を聞き こうしてうかがったのです! 45 00:04:11,651 --> 00:04:15,989 さすがアルネ様。 私 助手としてハナが高いです! 46 00:04:15,989 --> 00:04:17,991 あ… 噂といっても➡️ 47 00:04:17,991 --> 00:04:21,828 出戻り警備員から聞いただけ ですが…。 48 00:04:21,828 --> 00:04:24,998 (ひっつじー)また依頼者を 連れてきてやったヤギ。 49 00:04:24,998 --> 00:04:28,168 探偵さん 探偵さん 探偵さん 探偵さあぁん。 50 00:04:28,168 --> 00:04:32,172 彼がいなくなっちゃったの! 私の愛しい恋人が。 51 00:04:32,172 --> 00:04:34,341 お願い探してちょうだい! 52 00:04:34,341 --> 00:04:39,179 私 彼がいなかったら もう生きていけない うぅ! 53 00:04:39,179 --> 00:04:42,516 いなくなったんじゃなくて 「逃げた」んじゃない? 54 00:04:42,516 --> 00:04:46,520 所詮 愛なんて儚いものよ。 そんな…。 55 00:04:46,520 --> 00:04:49,689 違うわ! 私と彼は愛し合っていたの! 56 00:04:49,689 --> 00:04:53,026 (ナハ)わっ! うおお…。 結婚の約束だってしたんだから~。 57 00:04:53,026 --> 00:04:55,695 な ななんだ こいつ~。 58 00:04:55,695 --> 00:04:58,198 行くか… 美術館に。 59 00:04:58,198 --> 00:05:00,133 ありがとうございます! 60 00:05:00,133 --> 00:05:02,469 アルネ様 ではこの方は? 61 00:05:02,469 --> 00:05:05,305 お前に任せよう リン・ラインヴァイス。 62 00:05:05,305 --> 00:05:09,476 そろそろひとりで 依頼案件を扱ってもいいころだ。 63 00:05:09,476 --> 00:05:13,813 《ツヴァイったら 都合よくリンちゃんを使う気ね…》 64 00:05:13,813 --> 00:05:15,815 アルネ様➡️ 65 00:05:15,815 --> 00:05:18,318 そんなに私を信頼して…。 66 00:05:18,318 --> 00:05:22,489 私 一生懸命がんばります! 67 00:05:22,489 --> 00:05:26,159 《やだもう カ・ワ・イ・イ…》 68 00:05:26,159 --> 00:05:30,330 さ 私たちも行くわよ。 え? なんで。 69 00:05:30,330 --> 00:05:33,500 リンちゃんがひとりで 頑張ろうとしてるんだもの。 70 00:05:33,500 --> 00:05:37,337 邪魔はしたくないの。 はぁ…。 71 00:05:37,337 --> 00:05:43,677 うう…。 え… と。 72 00:05:43,677 --> 00:05:49,182 (ジシェ)こういう時はね リンちゃん カモミールティが役に立つよ。 73 00:05:49,182 --> 00:05:52,853 (ジシェ)哀しみや混乱を 和らげてくれるんだ。 74 00:05:52,853 --> 00:05:54,854 ありがとう ジシェ。 75 00:05:54,854 --> 00:05:57,858 (ジシェ)それに 美味しいお菓子があれば完璧だ。 76 00:06:00,460 --> 00:06:03,296 ごめんなさい。 取り乱したりして。 77 00:06:03,296 --> 00:06:05,298 無理もありませんよ。 78 00:06:05,298 --> 00:06:07,968 大切な人が行方不明なんですもの。 79 00:06:07,968 --> 00:06:10,470 あの人 何も言わずにどこかへ➡️ 80 00:06:10,470 --> 00:06:13,139 行ってしまうような人じゃ ないんです。 81 00:06:13,139 --> 00:06:17,644 どうぞ安心して アルネ探偵事務所にお任せ下さい! 82 00:06:17,644 --> 00:06:21,147 よろしくお願いいたします。 83 00:06:21,147 --> 00:06:25,652 またまた依頼者を連れてきたヤギ! 感謝しろヤギ! 84 00:06:25,652 --> 00:06:30,323 (2人)彼を捜してください! 行方不明なんです! 85 00:06:30,323 --> 00:06:32,525 (女性たち)ううう~っ。 86 00:06:38,331 --> 00:06:40,333 美人ね。 美味しそう…。 87 00:06:40,333 --> 00:06:43,670 リャナンシーか。 さすが博識でいらっしゃる。 88 00:06:43,670 --> 00:06:48,675 リャナンシーは愛する芸術家に 才能を与えることと引き換えに➡️ 89 00:06:48,675 --> 00:06:51,344 命を奪うといわれる妖精です。 90 00:06:51,344 --> 00:06:56,349 この美術館を作った初代館長は よくこう言ってたそうです。 91 00:06:56,349 --> 00:07:00,954 「芸術家は誰でも命を削って 作品を生み出している。 92 00:07:00,954 --> 00:07:06,459 その命の輝きこそが 見る者の心を揺さぶるのだ」と。 93 00:07:06,459 --> 00:07:10,630 つまりあの紋章は 芸術の象徴なのです。 94 00:07:10,630 --> 00:07:15,635 当館には素晴らしい芸術作品が たくさん展示されています。 95 00:07:15,635 --> 00:07:17,637 ささ どうぞ。 96 00:07:17,637 --> 00:07:20,974 私たちは観光でもしてくるわ。 97 00:07:20,974 --> 00:07:24,311 せっかく芸術の街に来たんだもの。 98 00:07:24,311 --> 00:07:27,647 じゃ。 ええ~? 99 00:07:27,647 --> 00:07:32,552 ここがこの街一番の 観光スポットなんですが…。 100 00:07:34,821 --> 00:07:36,823 この部屋の四つの石像は➡️ 101 00:07:36,823 --> 00:07:39,159 最近めきめき頭角を現してきた➡️ 102 00:07:39,159 --> 00:07:41,328 彫刻家の作品なんです。 103 00:07:41,328 --> 00:07:43,830 その彫刻家が言うにはですね…。 104 00:07:43,830 --> 00:07:47,167 芸術というのは 完全な形からは生まれない。 105 00:07:47,167 --> 00:07:51,504 不完全だからこそ 鑑賞する者の想像力により➡️ 106 00:07:51,504 --> 00:07:55,608 完璧な 「美」を 生み出すことができるのだと…。 107 00:08:05,952 --> 00:08:08,455 彼もまた前途洋々➡️ 108 00:08:08,455 --> 00:08:11,458 才能のある画家の ひとりなんですよ。 109 00:08:11,458 --> 00:08:17,464 イエルさんは最近 メキメキ才能を開花させましてね。 110 00:08:17,464 --> 00:08:22,469 この素晴らしい輝きを 見てください。 111 00:08:22,469 --> 00:08:26,306 (アルネ)人間は これを美しいというのか…。 112 00:08:26,306 --> 00:08:31,311 さっぱりわからん。 物好きな奴だな 赤ずきんも。 113 00:08:31,311 --> 00:08:35,315 そのことですが 実は…。 114 00:08:35,315 --> 00:08:37,984 (アルネ)新作がないだと? 115 00:08:37,984 --> 00:08:42,155 イエルさんは一週間ほど前から 行方不明でして…。 116 00:08:42,155 --> 00:08:45,492 搬入されるはずだった 「ブルー・ハート」も一緒に。 117 00:08:45,492 --> 00:08:48,995 と いうことは 「怪盗赤ずきん」が盗むものが➡️ 118 00:08:48,995 --> 00:08:51,998 そもそもない と…。 はい。 119 00:08:51,998 --> 00:08:55,335 事件は解決だな。 帰るぞ。 120 00:08:55,335 --> 00:08:57,837 あっ それは困ります! 121 00:08:57,837 --> 00:09:01,941 守れと言われたモノがない以上 ここにいる意味はないだろう。 122 00:09:01,941 --> 00:09:04,611 このまま イエルさんが見つからなければ➡️ 123 00:09:04,611 --> 00:09:07,113 美術館としては大変な痛手です! 124 00:09:07,113 --> 00:09:09,115 それに満月は明日! 125 00:09:09,115 --> 00:09:11,284 怪盗赤ずきんが このことを知ったら➡️ 126 00:09:11,284 --> 00:09:13,286 何をしでかすことか…。 127 00:09:13,286 --> 00:09:15,955 お願いします。 せめて明日の夜だけでも➡️ 128 00:09:15,955 --> 00:09:18,458 美術館を守ってください! 129 00:09:24,631 --> 00:09:27,133 (エイミー)さすが芸術の街ね。 130 00:09:32,639 --> 00:09:34,641 似顔絵いかがですか~? 131 00:09:34,641 --> 00:09:38,478 芸術の街での思い出に 絵を残しませんか? 132 00:09:38,478 --> 00:09:41,147 いいじゃない? 描いてもらおうかしら。 133 00:09:41,147 --> 00:09:44,317 やめろ こんな姿が何百年も残されたら➡️ 134 00:09:44,317 --> 00:09:47,654 吸血鬼の恥だろ~が。 何を今さら。 135 00:09:47,654 --> 00:09:50,490 そこの美人のお姉さん。 136 00:09:50,490 --> 00:09:52,492 あなたにお願いするわ。 137 00:09:52,492 --> 00:09:54,994 おい! うぎ~! 138 00:09:57,497 --> 00:10:01,000 もうちょっと愛想のいい顔 できなかったワケ? 139 00:10:01,000 --> 00:10:05,004 るせ~。 (リン)エイミーさ~ん ナハちゃ~ん。 140 00:10:07,006 --> 00:10:09,509 リンちゃん! 141 00:10:09,509 --> 00:10:11,845 (エイミー)依頼者が3人も!? 142 00:10:11,845 --> 00:10:15,515 おいおい 近頃は 行方不明が流行ってんのか? 143 00:10:15,515 --> 00:10:17,517 それが不思議なんです。 144 00:10:17,517 --> 00:10:20,186 行方不明になっている 三人の男性が➡️ 145 00:10:20,186 --> 00:10:22,856 皆 美術館の関係者なんです。 146 00:10:22,856 --> 00:10:27,527 一人目は 美術品を搬入する 運送会社の社員さん。 147 00:10:27,527 --> 00:10:30,697 二人目は先月辞めた学芸員さん。 148 00:10:30,697 --> 00:10:35,034 三人目は 美術館ツアーに同行する通訳さん。 149 00:10:35,034 --> 00:10:37,036 確かに不思議ね。 150 00:10:37,036 --> 00:10:41,040 それに怪盗赤ずきんも 美術館に予告状を…。 151 00:10:41,040 --> 00:10:45,545 全ての謎は 美術館にアリ です! 152 00:10:48,715 --> 00:10:50,717 リンちゃんの言う通り➡️ 153 00:10:50,717 --> 00:10:53,887 あの美術館には 何か秘密がありそうだね。 154 00:10:53,887 --> 00:10:56,222 でしょ~? アルネ様➡️ 155 00:10:56,222 --> 00:10:59,225 明日は私も 美術館に同行しますね! 156 00:10:59,225 --> 00:11:02,495 いや リン・ラインヴァイス。 お前は明日➡️ 157 00:11:02,495 --> 00:11:05,164 そのイエルという奴のことを 調べるのだ。 158 00:11:05,164 --> 00:11:07,500 でも明日は満月ですよ。 159 00:11:07,500 --> 00:11:10,503 華麗なる怪盗赤ずきんと アルネ様との対決を➡️ 160 00:11:10,503 --> 00:11:12,505 見られないなんて悲しすぎます! 161 00:11:12,505 --> 00:11:16,676 私 全力でアルネ様を 応援するつもりでしたのに。 162 00:11:16,676 --> 00:11:19,345 応援…。 163 00:11:19,345 --> 00:11:22,682 絶対美術館には来るな。 これは命令だ。 164 00:11:22,682 --> 00:11:25,184 アルネ様のケチ! 誰がケチだ。 165 00:11:25,184 --> 00:11:27,187 オニ! アクマ! 166 00:11:27,187 --> 00:11:30,023 似たようなものだ。 吸血鬼だからな。 167 00:11:30,023 --> 00:11:32,859 ぐ… プイ! 168 00:11:32,859 --> 00:11:34,861 フフ…。 169 00:11:46,039 --> 00:11:48,374 イエルさん ご家族は? 170 00:11:48,374 --> 00:11:52,045 ここを貸した時 天涯孤独だって言ってたよ。 171 00:11:52,045 --> 00:11:55,048 そうですか…。 172 00:11:57,717 --> 00:12:01,487 この方が…。 この頃は良かったんだけどね~。 173 00:12:01,487 --> 00:12:05,325 彼 最近 すっかり痩せちゃってね~。 174 00:12:05,325 --> 00:12:09,162 仕事のしすぎじゃないかって 心配していたんだよ。 175 00:12:09,162 --> 00:12:12,999 今作ってるのは 自分の最高傑作なんだって➡️ 176 00:12:12,999 --> 00:12:15,001 それは嬉しそうだったなぁ。 177 00:12:15,001 --> 00:12:17,837 最高傑作… ですか。 178 00:12:17,837 --> 00:12:21,007 ある人の為に作ってるんだ とも言ってたね。 179 00:12:21,007 --> 00:12:23,009 ある人の為? 180 00:12:23,009 --> 00:12:27,013 恋人でもできたんじゃないかと 思ってたんだけどねえ…。 181 00:12:27,013 --> 00:12:30,516 どこに行っちゃったのかねぇ。 182 00:12:30,516 --> 00:12:32,518 痩せていた? 183 00:12:32,518 --> 00:12:35,188 大家さんが心配になるほど だったそうです…。 184 00:12:35,188 --> 00:12:39,025 人間ってのは 全く弱っちい生き物だからな。 185 00:12:39,025 --> 00:12:43,029 弱っちい… 弱い… 弱…。 186 00:12:43,029 --> 00:12:46,699 病院! もし イエルさんが病気だったとしたら➡️ 187 00:12:46,699 --> 00:12:48,701 病院へ行ったかもしれません! 188 00:12:48,701 --> 00:12:50,870 いい推理だわ リンちゃん。 189 00:12:50,870 --> 00:12:54,374 ついでに 三人の美術館関係者たちの事も➡️ 190 00:12:54,374 --> 00:12:56,376 きいてみます。 191 00:12:56,376 --> 00:13:15,161 🎵~ 192 00:13:15,161 --> 00:13:17,997 (ナハ)結局 無駄足だったな。 193 00:13:17,997 --> 00:13:20,833 いえ ムダではありません。 194 00:13:20,833 --> 00:13:24,671 四人がいない所は わかったのですから。 195 00:13:24,671 --> 00:13:26,673 見て。 196 00:13:29,008 --> 00:13:31,511 これ リンちゃんに似合いそう。 197 00:13:31,511 --> 00:13:34,180 可愛い! 好みです! 198 00:13:34,180 --> 00:13:37,016 へ~ 中身は絵の具なのね。 199 00:13:37,016 --> 00:13:40,186 きれいな色…。 200 00:13:40,186 --> 00:13:42,689 気に入ったかい? お嬢さん➡️ 201 00:13:42,689 --> 00:13:46,192 それには魔除け効果があると 言われてるんだ。 202 00:13:46,192 --> 00:13:49,862 魔除け効果…。 203 00:13:49,862 --> 00:13:53,032 ナ~ハちゃん! うわあ~! 204 00:13:53,032 --> 00:13:56,369 本当にあるんですね 「魔除け効果」。 205 00:13:56,369 --> 00:13:59,038 バ バカ! ちょっと驚いただけだ。 206 00:13:59,038 --> 00:14:01,307 ちょっと? うぐ… 誰だって驚くだろ!? 207 00:14:01,307 --> 00:14:03,810 鼻先にいきなりそんなもん…。 これください! 208 00:14:03,810 --> 00:14:06,112 おい! まいどあり~。 おい! 209 00:14:08,147 --> 00:14:11,050 (においを嗅ぐ音) 210 00:14:13,152 --> 00:14:17,990 甘い香り…。 ごくわずかですが…。 211 00:14:17,990 --> 00:14:21,327 (においを嗅ぐ音) 212 00:14:21,327 --> 00:14:24,330 ジシェ。 何だい 赤ずきん。 213 00:14:24,330 --> 00:14:26,332 ジシェがここで見たのは➡️ 214 00:14:26,332 --> 00:14:29,335 宝飾職人様だけ… なのですわよね? 215 00:14:29,335 --> 00:14:32,505 あぁ 「ブルー・ハート」を盗むって 聞いてから➡️ 216 00:14:32,505 --> 00:14:36,676 度々様子を見にきたけど イエルはいつもひとりきりだった。 217 00:14:36,676 --> 00:14:41,013 少なくとも鏡には 彼以外 誰も映らなかったよ。 218 00:14:41,013 --> 00:14:44,517 吸血鬼とでも暮らしてたなら それも納得だけど。 219 00:14:44,517 --> 00:14:48,354 吸血鬼につきものの血の匂いは 一切しませんわ。 220 00:14:48,354 --> 00:14:52,525 微かに漂っているのは甘い… 何か…。 221 00:14:52,525 --> 00:14:55,194 それより今夜はどうするの。 222 00:14:55,194 --> 00:14:57,864 美術館に行っても何もないんだよ。 223 00:14:57,864 --> 00:15:01,801 そうですわね~。 でも 吸血鬼様は➡️ 224 00:15:01,801 --> 00:15:04,804 美術館でわたくし様を 待っているのですわよね? 225 00:15:04,804 --> 00:15:06,806 ボクの前で言ってたから➡️ 226 00:15:06,806 --> 00:15:09,809 君に伝わるのがわかってて 言ったんだと思うけど。 227 00:15:09,809 --> 00:15:12,812 なら行ってあげないと かわいそうですわね。 228 00:15:12,812 --> 00:15:15,982 罠かもしれないよ。 罠…。 229 00:15:15,982 --> 00:15:17,984 フ…。 230 00:15:17,984 --> 00:15:20,653 お嬢さん 似顔絵どう? 231 00:15:20,653 --> 00:15:22,989 ごめんなさい 似顔絵は結構です。 232 00:15:22,989 --> 00:15:25,658 似顔絵はどう? あ 今急いでますので➡️ 233 00:15:25,658 --> 00:15:27,660 又の機会に…。 234 00:15:30,830 --> 00:15:33,332 イエルさん! 君 知ってるの? 235 00:15:33,332 --> 00:15:35,334 はい! ならさ➡️ 236 00:15:35,334 --> 00:15:39,005 それイエルさんに渡しておいてよ。 237 00:15:39,005 --> 00:15:43,509 三週間くらい前かな。 似顔絵を頼まれたのは…。 238 00:15:43,509 --> 00:15:46,012 ((もっと左に寄ってください。 239 00:15:46,012 --> 00:15:50,349 いや ここでいいんだ フ…)) 240 00:15:50,349 --> 00:15:53,686 代金をかなり奮発してくれてね。 241 00:15:53,686 --> 00:15:56,189 数週間後に 引き取りに来てくれるよう➡️ 242 00:15:56,189 --> 00:15:58,191 頼んだんだよ。 243 00:15:58,191 --> 00:16:00,126 いい顔してるだろう? 244 00:16:00,126 --> 00:16:03,129 (リン)確かにすごくいい表情…。 245 00:16:03,129 --> 00:16:07,133 なかなか取りにこないから 困っていたんだよ。 246 00:16:07,133 --> 00:16:09,468 あ…。 247 00:16:09,468 --> 00:16:13,306 わざわざ リクエストして描いてもらった絵を➡️ 248 00:16:13,306 --> 00:16:17,143 取りに来ないなんて 絶対におかしいです。 249 00:16:17,143 --> 00:16:20,480 どうやら ただの失踪ってわけじゃ なさそうね。 250 00:16:20,480 --> 00:16:26,152 とにかく! 行方不明の方たち探し もうひと頑張りです! 251 00:16:26,152 --> 00:16:28,154 (ナハ)フ…! 252 00:16:33,826 --> 00:16:36,529 (ベルント)出てこい! 怪盗赤ずきん! 253 00:16:38,497 --> 00:16:40,833 本当に奴は来るでしょうか。 254 00:16:40,833 --> 00:16:43,836 絶対来ますよ。 こういう派手な状況は➡️ 255 00:16:43,836 --> 00:16:46,339 怪盗赤ずきんの 大好物ですからね! 256 00:16:46,339 --> 00:16:50,343 (怪盗赤ずきん)お~っ ほっほっほっほっほっほっほ! 257 00:16:50,343 --> 00:16:52,345 あっちです! 258 00:16:52,345 --> 00:16:54,347 ハァ ハァ…。 259 00:17:00,286 --> 00:17:02,288 フフ…。 260 00:17:04,457 --> 00:17:09,962 📼(怪盗赤ずきん)オーッホッホッホッホ! 261 00:17:09,962 --> 00:17:12,131 やられた! 262 00:17:12,131 --> 00:17:14,300 お~っほっほっほっほっ。 263 00:17:14,300 --> 00:17:17,803 怪盗赤ずきん 華麗に登場ですわ! 264 00:17:17,803 --> 00:17:20,473 待て! ハァ ハァ…。 265 00:17:20,473 --> 00:17:23,643 はぁ…。 266 00:17:23,643 --> 00:17:25,645 ハァ ハァ…。 267 00:17:27,647 --> 00:17:29,815 ぶへっ! 268 00:17:29,815 --> 00:17:31,817 ぐ…。 269 00:17:31,817 --> 00:17:33,819 お~っほっほっほっほっ…。 270 00:17:33,819 --> 00:17:38,157 ご覧になりまして? 吸血鬼様 わたくし様の華麗なるジャンプを。 271 00:17:38,157 --> 00:17:40,826 赤ずきん! 館長をどうした! 272 00:17:40,826 --> 00:17:42,828 館長様なら…。 273 00:17:42,828 --> 00:17:45,831 あそこですわ! ぐ~。 274 00:17:45,831 --> 00:17:47,833 館長! 275 00:17:47,833 --> 00:17:51,504 それよりこれをご覧下さい。 276 00:17:51,504 --> 00:17:54,173 そ それは もしかして➡️ 277 00:17:54,173 --> 00:17:56,175 ブルー・ハート!? 278 00:17:56,175 --> 00:17:59,078 だとしたら どうなさいますの? 279 00:18:06,953 --> 00:18:10,623 やはり わたくし様と 華麗なダンスを踊れるのは➡️ 280 00:18:10,623 --> 00:18:12,625 あなた様ぐらいですわね。 281 00:18:12,625 --> 00:18:16,462 ダンスだと? くだらん… さっさとそいつを渡せ。 282 00:18:16,462 --> 00:18:18,965 渡しませんわ。 渡せ。 283 00:18:18,965 --> 00:18:24,470 取れるものなら あなた様のお力で 取ればいいだけですわ。 284 00:18:24,470 --> 00:18:40,486 🎵~ 285 00:18:40,486 --> 00:18:43,823 ちっ! あら? えっとこうだっけ? 286 00:18:43,823 --> 00:18:45,992 こう! 287 00:18:45,992 --> 00:18:47,994 ハァ! 288 00:19:13,619 --> 00:19:15,621 フフ…。 289 00:19:15,621 --> 00:19:19,458 (リン)アルネ様! ハァ ハァ…。 290 00:19:19,458 --> 00:19:23,629 来るな といったはずだ リン・ラインヴァ…。 291 00:19:23,629 --> 00:19:25,631 ハァ ハァ…。 292 00:19:25,631 --> 00:19:28,634 アルネ様の勝利を願ってえぇ! 293 00:19:28,634 --> 00:19:32,805 エビリーッ! ブラッディー! ファンタスティック! 294 00:19:32,805 --> 00:19:34,807 ノインテーター! 295 00:19:34,807 --> 00:19:38,644 エビリーッ! ブラッディー ファンタスティック。 296 00:19:38,644 --> 00:19:41,313 ノインテーター! 297 00:19:41,313 --> 00:19:47,153 (3人)エビリィッ! ブラッディ! ファンタスティック!ノインテーター! 298 00:19:47,153 --> 00:19:51,157 はぁ… やる気が失せた。 299 00:19:51,157 --> 00:19:55,161 華麗なダンスも ここまでのようですわね。 300 00:19:55,161 --> 00:19:57,163 ふんっ! 301 00:19:59,832 --> 00:20:01,834 お~っ ほっほっほっ! 302 00:20:01,834 --> 00:20:04,503 これはニセモノですわ。 303 00:20:04,503 --> 00:20:09,008 わたくし様は今日 華麗なる 再予告をしに参ったのです。 304 00:20:12,511 --> 00:20:15,848 残念ですが予定を変更いたします。 305 00:20:15,848 --> 00:20:19,185 吸血鬼様よりも 先にわたくし様が➡️ 306 00:20:19,185 --> 00:20:24,023 行方不明のイエル様を見つけだし 「ブルー・ハート」を手に入れますわ。 307 00:20:24,023 --> 00:20:28,828 では 吸血鬼様華麗なる… ごきげんよう! 308 00:20:33,532 --> 00:20:37,203 ハァ ハァ…。 309 00:20:37,203 --> 00:20:41,040 行方不明の人間たちを見つけたわ。 310 00:20:41,040 --> 00:20:43,375 ええっ。 正しくは➡️ 311 00:20:43,375 --> 00:20:47,079 行方不明の人間たちの死体を 見つけたと言うべきね。 312 00:20:49,048 --> 00:20:51,050 死体… って? 313 00:20:51,050 --> 00:20:54,053 これよ。 314 00:20:54,053 --> 00:20:56,055 ん~? 315 00:20:59,992 --> 00:21:03,796 ただの石像なら こんな風に動かないわ。 316 00:21:11,504 --> 00:21:14,006 (ベルントたち)ひえ~!