1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (リン)フフ… グーテンアーベント! 2 00:00:04,004 --> 00:00:09,676 皆様 前回の『アルネの事件簿』を 私 リン・ラインヴァイスが ご説明します。 3 00:00:09,676 --> 00:00:13,013 怪盗 赤ずきんの予告を受けた 美術館から➡️ 4 00:00:13,013 --> 00:00:18,685 アルネ様に 宝飾職人 イエルさんの新作 ブルー・ハートを守ってほしい という➡️ 5 00:00:18,685 --> 00:00:21,521 依頼がきました。 しかし 実は➡️ 6 00:00:21,521 --> 00:00:25,025 イエルさんと ブルー・ハートは 行方不明だったのです。 7 00:00:25,025 --> 00:00:29,029 同じ頃 3件の行方不明者の 捜索依頼も舞い込みましたが➡️ 8 00:00:29,029 --> 00:00:34,368 その後 イエルさんが ブルー・ハートを ある人のために作っていたこと➡️ 9 00:00:34,368 --> 00:00:37,871 せっかく頼んだ絵を なぜか 受け取っていないことなどが➡️ 10 00:00:37,871 --> 00:00:40,541 わかりました。 しかし 依然として➡️ 11 00:00:40,541 --> 00:00:44,044 行方は知れぬままに… アルネ様は 美術館に現れた➡️ 12 00:00:44,044 --> 00:00:46,380 怪盗 赤ずきんと対決! 13 00:00:46,380 --> 00:00:51,385 なんと 赤ずきんの本当の目的は 新たな予告状を出すことでした。 14 00:00:51,385 --> 00:00:53,720 (赤ずきん)吸血鬼様よりも先に わたくし様が➡️ 15 00:00:53,720 --> 00:00:57,557 行方不明のイエル様を見つけだし ブルー・ハートを手に入れますわ! 16 00:00:57,557 --> 00:01:01,662 そして! 美術館では さらなる 恐ろしい出来事が! 17 00:01:01,662 --> 00:01:04,665 (エイミー)行方不明の人間たちを 見つけたわ。 18 00:01:04,665 --> 00:01:07,000 えぇっ!? 正しくは➡️ 19 00:01:07,000 --> 00:01:10,671 行方不明の人間たちの 死体を見つけた というべきね。 20 00:01:10,671 --> 00:01:13,340 (2人)ひえ~っ! 21 00:01:13,340 --> 00:01:16,176 果たして アルネ探偵事務所は➡️ 22 00:01:16,176 --> 00:01:19,012 この謎を解き明かすことが できるのでしょうか!? 23 00:01:19,012 --> 00:01:22,015 えっ アバン 長すぎ? どうしま…。 24 00:03:00,981 --> 00:03:05,485 当館自慢の彫刻が ひ… 人の死体だと!? 25 00:03:05,485 --> 00:03:08,321 わたしは 死体を 展示していたのか? 26 00:03:08,321 --> 00:03:10,824 ハハ… ハハハハハ! (ベルント)館長? 27 00:03:10,824 --> 00:03:13,493 (アルネ)犯人は 不完全にするために➡️ 28 00:03:13,493 --> 00:03:15,996 わざと 頭を斬り落としたというわけか。 29 00:03:15,996 --> 00:03:18,999 (ナハツェーラー)いい趣味してんな。 芸術のために➡️ 30 00:03:18,999 --> 00:03:21,334 人の命を奪うなんて 許せません! 31 00:03:21,334 --> 00:03:24,638 問題は 彼らがいったい 何者なのか…。 32 00:03:27,674 --> 00:03:31,344 心当たりがあるんじゃないか? リン・ラインヴァイス。 33 00:03:31,344 --> 00:03:33,346 えっ? 34 00:03:33,346 --> 00:03:36,349 まさか! 行方不明の彼氏さんたち!? 35 00:03:36,349 --> 00:03:39,352 死体は芸術か? 当然だ! 36 00:03:39,352 --> 00:03:42,689 倫理を超えてこそ 芸術は芸術たりうるのだ! 37 00:03:42,689 --> 00:03:44,691 ハハハハハ! だから 笑ってる場合じゃ…。 38 00:03:44,691 --> 00:03:47,360 館長さん! しっかりしてください。 39 00:03:47,360 --> 00:03:50,363 芸術は… だ! ハハハハ! 40 00:03:50,363 --> 00:03:52,699 イハハハハ! 館長さん! 41 00:03:52,699 --> 00:03:56,369 はっ! 私は 今 何を…。 お願いです! 42 00:03:56,369 --> 00:04:00,140 この石像を作った彫刻家さんの 名前を教えてください! 43 00:04:00,140 --> 00:04:05,645 彫… 刻家… おぉ そうじゃ! えっと…。 44 00:04:05,645 --> 00:04:07,981 (リン)ヒラウ・ジルケ…。 45 00:04:07,981 --> 00:04:10,317 グシュタインストリート IIIのB…。 46 00:04:10,317 --> 00:04:12,319 行ってきます! 47 00:04:12,319 --> 00:04:14,988 待て リン・ラインヴァイス。 はい? 48 00:04:14,988 --> 00:04:16,990 死体は いくつある? 49 00:04:16,990 --> 00:04:20,994 1 2 3 4… 1人 多いです! 50 00:04:20,994 --> 00:04:24,664 あっ… イエルさん!? 可能性はあるな。 51 00:04:24,664 --> 00:04:29,336 まさか そんな! イエルさんが この中に…。 52 00:04:29,336 --> 00:04:31,338 館長! 53 00:04:31,338 --> 00:04:34,007 この方が イエルさんです。 54 00:04:34,007 --> 00:04:36,009 では リン・ライン…。 アルネ様は➡️ 55 00:04:36,009 --> 00:04:39,012 この絵を手がかりに イエルさんを捜してください。 56 00:04:39,012 --> 00:04:42,015 私は先に 彫刻家さんを当たります! 57 00:04:48,688 --> 00:04:51,358 ここで 間違いないですね。 58 00:04:51,358 --> 00:04:53,360 (ナハツェーラー)おい! おいおい! 59 00:04:53,360 --> 00:04:56,029 なんですか? 鳴らしたら 逃げられちまうだろ。 60 00:04:56,029 --> 00:04:58,031 なるほど! 61 00:05:14,314 --> 00:05:17,317 (ナハツェーラー)やっぱ いい趣味してんな…。 62 00:05:17,317 --> 00:05:20,487 犯人であることは 間違いないみたいね。 63 00:05:20,487 --> 00:05:23,657 依頼者の方たちに なんて 報告すれば…。 64 00:05:23,657 --> 00:05:27,994 残酷すぎます! ⚟あら お客様かしら? 65 00:05:27,994 --> 00:05:31,998 (ジルケ)私に ご用? それとも 私の芸術に? 66 00:05:34,000 --> 00:05:36,002 すてきでしょう? 67 00:05:36,002 --> 00:05:38,672 偉大なる過去の芸術家たちが 束になっても➡️ 68 00:05:38,672 --> 00:05:42,342 私の芸術には 敵わないわ。 69 00:05:42,342 --> 00:05:47,681 体の一部が存在しないからこそ この作品を見る すべての人が➡️ 70 00:05:47,681 --> 00:05:52,018 それぞれの内に 完璧な姿を 想像することができるの。 71 00:05:52,018 --> 00:05:54,354 それだけじゃないわ。 72 00:05:54,354 --> 00:05:57,524 芸術家は 命をけずって 作品を作る。 73 00:05:57,524 --> 00:06:00,627 でも 私の作品は 命そのもの。 74 00:06:00,627 --> 00:06:05,532 すばらしいと思わない? 命を超える芸術は存在しないわ。 75 00:06:11,304 --> 00:06:13,306 えっ!? 76 00:06:15,976 --> 00:06:18,645 うわっ! メデューサだ! 目を見るな! 77 00:06:18,645 --> 00:06:22,649 石にされるぞ! (メデューサ)フフフフフ! 78 00:06:22,649 --> 00:06:26,653 イエルさんも… あなたが 石に変えたのですか? 79 00:06:26,653 --> 00:06:28,655 さぁ… どうかしら? 80 00:06:28,655 --> 00:06:31,157 私が興味を持つのは 見た目だけだから。 81 00:06:31,157 --> 00:06:35,996 その イエルというのが美しければ ここに並んでるんじゃない? 82 00:06:35,996 --> 00:06:38,999 ひどい! 知ってる? 83 00:06:38,999 --> 00:06:41,668 あなた かわいい…。 84 00:06:41,668 --> 00:06:46,673 3人ともかわいいから そろって 私の作品にしてあげる! 85 00:06:46,673 --> 00:06:48,675 (ナハツェーラー)イヤーッ! 86 00:06:53,680 --> 00:06:57,684 ここは 私に任せて 早く逃げて! で… でも…。 87 00:06:57,684 --> 00:07:01,688 行くぞ ガキ! あれ? うぅ…。 88 00:07:03,623 --> 00:07:05,959 ぐあぁ~っ! 早く! 89 00:07:05,959 --> 00:07:07,961 フッ! フフフフ! キャーッ! 90 00:07:16,636 --> 00:07:18,638 フフフ…。 91 00:07:24,978 --> 00:07:27,647 うっ… うぅ…。 92 00:07:27,647 --> 00:07:29,983 エイミーさん! 逃げるんだ! 93 00:07:29,983 --> 00:07:33,320 でも エイミーさんが! いいから 走れ! 94 00:07:33,320 --> 00:07:36,323 あいつは お前を助けるために 石になったんだぞ! 95 00:07:40,660 --> 00:07:43,330 うっ…。 (ドアの開閉音) 96 00:07:43,330 --> 00:07:45,332 くっ! 97 00:07:55,675 --> 00:07:57,677 ブルーベル…。 98 00:08:22,469 --> 00:08:25,972 ((イエルさんは めきめき 腕を上げましてね)) 99 00:08:36,649 --> 00:08:40,487 (赤ずきん)ブルーベル? ブルー・ハートの 聞き間違いじゃなくって? 100 00:08:40,487 --> 00:08:42,989 (ジシェ)たしかに ベル だったよ。 101 00:08:42,989 --> 00:08:45,158 ブルー… ベル…。 102 00:08:45,158 --> 00:08:47,160 あっ…。 ジシェ? 103 00:08:47,160 --> 00:08:49,162 (ジシェ)リンちゃんが! 104 00:08:52,499 --> 00:08:57,003 ナハちゃん なんとか なりませんか!? 105 00:08:57,003 --> 00:09:02,609 ナハちゃん… アルネ様が遠いので 話せないのですね。 106 00:09:02,609 --> 00:09:05,111 (メデューサ)ハハハハハ…。 107 00:09:05,111 --> 00:09:07,280 さぁ こっちを見てごらん? 108 00:09:07,280 --> 00:09:10,950 誰もが美しいと思う 芸術作品にしてあげるから。 109 00:09:10,950 --> 00:09:13,119 リンちゃん その角を曲がって! 110 00:09:13,119 --> 00:09:15,955 ジシェ! 111 00:09:15,955 --> 00:09:19,459 まっすぐ走って! 次の路地を また左! 112 00:09:23,797 --> 00:09:25,799 次を右! 113 00:09:25,799 --> 00:09:27,801 その角を左へ。 114 00:09:27,801 --> 00:09:29,803 あっ! 115 00:09:32,305 --> 00:09:34,307 そんな…。 116 00:09:34,307 --> 00:09:36,609 フフフフフ…。 117 00:09:46,486 --> 00:09:49,656 隠れても 無駄よ。 118 00:09:49,656 --> 00:09:52,492 もういいかい? 119 00:09:52,492 --> 00:09:55,662 ま~だだよ。 120 00:09:55,662 --> 00:09:59,666 もういいかい? 121 00:10:04,671 --> 00:10:07,674 もういいかい? 122 00:10:15,682 --> 00:10:18,017 甘い… わね。 123 00:10:18,017 --> 00:10:20,019 (ジシェ)さすがだね…。 124 00:10:20,019 --> 00:10:23,022 君に トラップは効かないようだ。 125 00:10:23,022 --> 00:10:25,625 なっ! 126 00:10:27,694 --> 00:10:29,696 あぁっ! 127 00:10:29,696 --> 00:10:32,365 うぅっ… うっ! 128 00:10:32,365 --> 00:10:36,369 あぁっ… うぅ… うっ! 129 00:10:36,369 --> 00:10:40,073 ぐあぁ~っ! 130 00:10:47,046 --> 00:10:50,049 はぁ…。 131 00:10:55,722 --> 00:10:58,391 リンちゃん…。 132 00:10:58,391 --> 00:11:01,694 宝飾職人がいない? 133 00:11:04,998 --> 00:11:09,002 あっ! アルネ様に伝えないと メデューサのこと…。 134 00:11:09,002 --> 00:11:12,005 アルネのいるところなら わかるよ。 135 00:11:17,010 --> 00:11:20,013 (赤ずきん)遅かったですわね 吸血鬼様。 136 00:11:20,013 --> 00:11:23,016 オーッホッホッホ! 137 00:11:23,016 --> 00:11:25,318 オーッホッホッホ! 138 00:11:27,353 --> 00:11:30,690 この勝負 わたくし様の勝ちですわね。 139 00:11:30,690 --> 00:11:32,692 また ニセモノじゃないのか? 140 00:11:32,692 --> 00:11:35,695 華麗なるものを理解しない あなた様を➡️ 141 00:11:35,695 --> 00:11:38,364 哀れに思いますわ 吸血鬼様。 142 00:11:38,364 --> 00:11:41,367 これは まごうことなき ブルー・ハートですわ。 143 00:11:41,367 --> 00:11:46,372 本物だという証拠はあるのか? 証拠なんて 必要ありませんわ。 144 00:11:46,372 --> 00:11:48,374 なぜなら わたくし様は➡️ 145 00:11:48,374 --> 00:11:51,544 ブルー・ハートを 直接 イエル様からいただいたのですから。 146 00:11:51,544 --> 00:11:54,380 アルネ様~! 147 00:11:54,380 --> 00:11:57,383 赤ずきんさん! あなたもいたのですね。 148 00:11:57,383 --> 00:12:03,656 はっ! 大変! 私 アルネ様応援グッズを 忘れてきてしまいました! 149 00:12:03,656 --> 00:12:06,492 いちばん大切なジャージも…。 150 00:12:06,492 --> 00:12:08,995 あれが いちばん大切? 151 00:12:08,995 --> 00:12:12,665 あぁっ! お前の持ってるのって ブルー・ハートか!? 152 00:12:12,665 --> 00:12:15,835 華麗なる ブルー・ハートですわ。 153 00:12:15,835 --> 00:12:18,338 こいつは イエルからもらったと 言っている。 154 00:12:18,338 --> 00:12:21,674 よかった! イエルさん ご無事だったのですね! 155 00:12:21,674 --> 00:12:23,676 それは どうかな…。 156 00:12:23,676 --> 00:12:27,347 たしか イエルは ブルー・ハートを 誰かのために➡️ 157 00:12:27,347 --> 00:12:29,849 作ってると言っていたんだったな。 はい。 158 00:12:29,849 --> 00:12:32,352 その誰かが こいつのわけないだろう。 159 00:12:32,352 --> 00:12:36,022 華麗なる わたくし様に向かって 失礼すぎますわね。 160 00:12:36,022 --> 00:12:38,524 イエルは 恋人のために 作っていたんだ。 161 00:12:38,524 --> 00:12:43,529 でも… 私の調査では イエルさんに 恋人はいませんでしたが…。 162 00:12:43,529 --> 00:12:46,199 いたのだ… たしかに イエルに➡️ 163 00:12:46,199 --> 00:12:49,535 惜しみなく 芸術の才能を与えた恋人が。 164 00:12:49,535 --> 00:12:52,038 どこかで聞いたような話ね。 165 00:12:52,038 --> 00:12:55,375 あっ! あれだ あれ! 美術館にあった紋章! 166 00:12:55,375 --> 00:12:57,377 (2人)リャナンシー! 167 00:12:57,377 --> 00:13:00,647 リャナンシーって この街の象徴でもある➡️ 168 00:13:00,647 --> 00:13:04,317 妖精さんのことですよね。 館長が言ってたわ。 169 00:13:04,317 --> 00:13:09,155 リャナンシーは 愛する芸術家に 才能を与えることと引き換えに➡️ 170 00:13:09,155 --> 00:13:13,660 命を奪うって…。 命を!? 171 00:13:15,662 --> 00:13:17,997 そこまでわかっているとは…。 172 00:13:17,997 --> 00:13:23,336 お見事ですわ 吸血鬼様 リン様 エイミー様 ぬいぐるみ様。 173 00:13:23,336 --> 00:13:26,506 誰が ぬいぐるみだ! ぬいぐるみじゃない。 174 00:13:26,506 --> 00:13:28,508 案内しますわ。 175 00:13:38,518 --> 00:13:41,521 やはり ここだったか。 176 00:13:43,523 --> 00:13:45,525 イエルさん…。 177 00:13:45,525 --> 00:13:49,028 吸血鬼様は なぜ ここが おわかりになったのですか? 178 00:13:49,028 --> 00:13:52,365 先にたどり着いたお前が それを訊くか? 179 00:13:52,365 --> 00:13:55,034 わたくし様は あなた様が 彼の家で➡️ 180 00:13:55,034 --> 00:13:57,704 ブルーベル とつぶやいていたと ジシェから聞いて➡️ 181 00:13:57,704 --> 00:14:01,974 ここに来たのですわ。 この街では ここだけですから…。 182 00:14:01,974 --> 00:14:05,278 ブルーベルの咲き乱れる丘。 183 00:14:18,157 --> 00:14:21,861 リャナンシーは 花の咲く丘に 棲んでいるといわれている。 184 00:14:23,830 --> 00:14:26,499 もしかしたら リャナンシーとイエルさんは➡️ 185 00:14:26,499 --> 00:14:30,336 この丘で 初めて 出会ったのかもしれませんね。 186 00:14:30,336 --> 00:14:54,026 🎵~ 187 00:14:54,026 --> 00:14:58,030 (リン)そして 恋に落ちたのです。 188 00:14:58,030 --> 00:15:19,485 🎵~ 189 00:15:19,485 --> 00:15:21,988 ((もっと 左に寄ってください。 190 00:15:21,988 --> 00:15:24,991 (イエル)いや ここでいいんだ)) 191 00:15:27,660 --> 00:15:32,331 (リン)幸せだったでしょうね 2人の生活は。 192 00:15:32,331 --> 00:15:36,002 幸せ? 所詮 才能を欲した人間と➡️ 193 00:15:36,002 --> 00:15:39,338 命を欲した妖精との 欲望にまみれた➡️ 194 00:15:39,338 --> 00:15:41,641 期限付きの関係だ。 195 00:15:45,011 --> 00:15:50,616 (せき込む声) 196 00:16:02,962 --> 00:16:05,965 (せき込む声) 197 00:16:05,965 --> 00:16:16,642 🎵~ 198 00:16:16,642 --> 00:16:18,978 ((できた… できたぞ…。 199 00:16:18,978 --> 00:16:21,981 リャナンシー 見てくれ。 リャナン…。 200 00:16:21,981 --> 00:16:34,327 🎵~ 201 00:16:34,327 --> 00:16:37,029 (せき込む声) 202 00:16:39,999 --> 00:16:42,001 リャナンシー…)) 203 00:16:42,001 --> 00:16:44,670 (せき込む声) 204 00:16:44,670 --> 00:16:58,684 🎵~ 205 00:17:05,958 --> 00:17:08,961 愛って儚いわね。 206 00:17:14,467 --> 00:17:17,637 返すのか? わたくし様は➡️ 207 00:17:17,637 --> 00:17:20,139 誰より早く これを手に入れましたので➡️ 208 00:17:20,139 --> 00:17:23,476 目的は達成したのですわ。 ということは➡️ 209 00:17:23,476 --> 00:17:27,647 ブルー・ハートをどうしようが 我の自由… というわけだな。 210 00:17:27,647 --> 00:17:30,816 アルネ様! だが ブルー・ハートを守ることが➡️ 211 00:17:30,816 --> 00:17:34,320 美術館から アルネ探偵事務所への 依頼なのだぞ? 212 00:17:34,320 --> 00:17:38,157 それは そうですが…。 (ジシェ)違うよ アルネ。 213 00:17:38,157 --> 00:17:40,993 ジシェ? 214 00:17:40,993 --> 00:17:43,829 美術館からの依頼は 怪盗赤ずきんから➡️ 215 00:17:43,829 --> 00:17:47,333 ブルー・ハートを守ることだよ。 ブルー・ハートは 今➡️ 216 00:17:47,333 --> 00:17:50,336 赤ずきんの手を離れて 持ち主のもとにあるのに➡️ 217 00:17:50,336 --> 00:17:54,006 いったい どうやって守るのさ? 218 00:17:54,006 --> 00:17:58,010 ハッ… くだらん 屁理屈を…。 219 00:18:02,615 --> 00:18:06,118 だが 今夜は 月が ことのほか美しい。 220 00:18:06,118 --> 00:18:09,956 あの月に免じて お前たちの くだらん茶番に➡️ 221 00:18:09,956 --> 00:18:11,958 つきあってやるとするか。 222 00:18:14,961 --> 00:18:17,463 たしかに 渡したぞ。 223 00:18:17,463 --> 00:18:46,492 🎵~ 224 00:18:46,492 --> 00:18:50,329 (リン)アルネ様も 来られればよかったのですが…。 225 00:18:50,329 --> 00:18:54,633 ありえないわね。 ツヴァイは こういうところ 興味ないもの。 226 00:18:58,671 --> 00:19:02,942 まさか 4人目の被害者が うちのお客様だったとは…。 227 00:19:02,942 --> 00:19:05,945 どうぞ 安らかに お眠りください。 228 00:19:05,945 --> 00:19:09,281 最後の付き添いが 自分じゃ 不満かもしれないが➡️ 229 00:19:09,281 --> 00:19:11,784 誰もいないよりはいいだろう。 230 00:19:11,784 --> 00:19:14,620 とても 悲しい事件でした。 231 00:19:14,620 --> 00:19:19,291 初めて アルネ様から任された 記念すべき案件なのに…。 232 00:19:19,291 --> 00:19:24,296 でも リンちゃんが頑張らなかったら 彼らは石像のままで➡️ 233 00:19:24,296 --> 00:19:27,633 恋人たちのところに 帰れなかったのよ。 234 00:19:27,633 --> 00:19:30,469 そうなったら あの 依頼者さんたち➡️ 235 00:19:30,469 --> 00:19:34,807 前に進むこともできず 生ける屍と化していたわ。 236 00:19:34,807 --> 00:19:36,809 ゾンビみたいにか? 痛っ! 237 00:19:36,809 --> 00:19:39,145 …くは ないけど なんか 腹立つ! 238 00:19:39,145 --> 00:19:42,314 そういや お前 頭と体 間違えて縫いつけたり➡️ 239 00:19:42,314 --> 00:19:45,818 しなかっただろうな? してないわよ。 240 00:19:45,818 --> 00:19:48,988 そうですよ。 エイミーさんは 心をこめて➡️ 241 00:19:48,988 --> 00:19:52,491 お仕事してくださいました。 242 00:19:52,491 --> 00:19:54,994 ((リン:お願いします。 243 00:19:54,994 --> 00:19:58,664 お願いって 何を? メデューサの犠牲になった方たちの➡️ 244 00:19:58,664 --> 00:20:03,002 頭と体を きれいに 一つにしてほしいんです。 245 00:20:03,002 --> 00:20:07,173 恋人との別れの時… 最後に見た姿って➡️ 246 00:20:07,173 --> 00:20:12,011 きっと 一生忘れられないと 思うんです。 だから…)) 247 00:20:12,011 --> 00:20:15,347 リンちゃんのために 頑張った わたし…。 248 00:20:15,347 --> 00:20:17,349 グッジョブ! ケッ! 249 00:20:20,352 --> 00:20:22,354 《あのとき…》 250 00:20:22,354 --> 00:20:45,711 🎵~ 251 00:20:45,711 --> 00:20:50,049 《リン:たしかに リャナンシーの姿を見ました。 252 00:20:50,049 --> 00:20:52,218 愛する者の命を➡️ 253 00:20:52,218 --> 00:20:57,056 奪い続けなければいけない 一生なんて 悲しすぎます。 254 00:20:57,056 --> 00:20:59,391 どうか リャナンシーにも➡️ 255 00:20:59,391 --> 00:21:05,998 生きててよかった と 思えるときがありますように》 256 00:21:05,998 --> 00:21:08,000 (アルネ)ヒマすぎる。 257 00:21:08,000 --> 00:21:10,336 あいつらは まだ戻らないのか? 258 00:21:10,336 --> 00:21:13,339 まぁまぁ… カモミールティでも どうだい? 259 00:21:13,339 --> 00:21:16,509 (ひっつじー)よかったら シュネーバルも食べるヤギ? 260 00:21:16,509 --> 00:21:19,345 ここは カフェじゃない 仕事場だ! 261 00:21:19,345 --> 00:21:21,347 (2人)いいから いいから。 262 00:21:21,347 --> 00:21:24,049 (ジシェ)かんぱ~い! (ひっつじー)かんぱ~いヤギ。