1 00:00:37,571 --> 00:00:41,074 <ルイス:世の中には 二種類の人間がいる。 2 00:00:41,074 --> 00:00:46,246 コミックが好きな人と好きじゃない人。 3 00:00:46,246 --> 00:00:48,415 俺はもちろん前者だ> 4 00:00:48,415 --> 00:00:51,618 (ルイス)よっしゃ~ ウルフマン復活! フフッ。 5 00:00:53,587 --> 00:00:57,758 <世の中には二種類の人間がいる。 6 00:00:57,758 --> 00:01:03,764 人外… 人間ならざる存在を 信じる人と信じない人。 7 00:01:03,764 --> 00:01:07,267 俺は…。 8 00:01:07,267 --> 00:01:11,271 答えを言う前に 俺 ルイス・ハルトマンの➡ 9 00:01:11,271 --> 00:01:13,974 最初の事件の話をしよう> 10 00:01:17,277 --> 00:01:22,950 ☎ 11 00:01:22,950 --> 00:01:24,952 はい…。 12 00:01:28,121 --> 00:01:30,123 は? 13 00:01:32,125 --> 00:01:37,931 ハッハッハッハッ…。 14 00:01:40,233 --> 00:01:42,736 ルイス…。 ハァ ハァ…。 15 00:01:50,577 --> 00:01:53,080 (ルイス)父さん? 16 00:02:06,259 --> 00:02:08,595 母さんの…。 17 00:02:08,595 --> 00:02:11,431 血が 抜かれてる…。 18 00:02:11,431 --> 00:02:15,102 ハルトマンは墓掘りの吸血鬼に 殺されたんだ! 19 00:02:15,102 --> 00:02:18,438 ちがう! 吸血鬼なんて迷信だ。 20 00:02:18,438 --> 00:02:21,608 事件は 現実世界で起こってるんだぞ! 21 00:02:21,608 --> 00:02:25,946 だが… こんな殺し方 普通の人間じゃ… なぁ。 22 00:02:25,946 --> 00:02:28,615 ああ この大きな穴だって…。 23 00:02:28,615 --> 00:02:31,618 墓掘りの吸血鬼なんか いないって言ってんだろ! 24 00:02:31,618 --> 00:02:35,555 やめなさい ルイス! 放せ! 放せったら! 25 00:02:35,555 --> 00:02:37,557 だいたいあんたたち警察が➡ 26 00:02:37,557 --> 00:02:39,726 いつまでも 犯人を捕まえられないから➡ 27 00:02:39,726 --> 00:02:41,728 父さんがこんな…。 28 00:02:41,728 --> 00:02:43,730 ぐっ…。 29 00:02:43,730 --> 00:02:45,732 ぐ…。 30 00:02:45,732 --> 00:02:48,635 うぁ~! 31 00:02:53,740 --> 00:02:56,576 だったら俺が…。 32 00:02:56,576 --> 00:02:59,880 俺がこの手で犯人を捕まえる! 33 00:03:02,082 --> 00:03:06,586 <頭の中で ドアが開く音がした…。 34 00:03:06,586 --> 00:03:09,589 俺の新しいドアが> 35 00:03:15,595 --> 00:03:18,598 行ってきます 父さん。 36 00:05:03,570 --> 00:05:05,572 (アデリナ)これはグーラシュ。 37 00:05:05,572 --> 00:05:09,075 田舎料理だけどね おふくろの味って言うの? 38 00:05:09,075 --> 00:05:11,578 結構この店じゃ人気あんのよ。 39 00:05:11,578 --> 00:05:14,581 どうぞごゆっくり~。 40 00:05:14,581 --> 00:05:17,751 (オド)アデリナ。 あらオド もう帰っちゃうの? 41 00:05:17,751 --> 00:05:19,753 明日の朝 早ぇんだ。 42 00:05:19,753 --> 00:05:22,589 そっか 退院の日! 43 00:05:22,589 --> 00:05:25,759 親父の奴 迎えにこいってうるさくてよ。 44 00:05:25,759 --> 00:05:29,462 いいじゃないの それぐらいの親孝行。 45 00:05:38,038 --> 00:05:40,040 (アデリナ)いらっしゃい ルイス。 46 00:05:40,040 --> 00:05:42,042 今日も見回り? 47 00:05:42,042 --> 00:05:45,045 前回の事件から ひとつき経つからね。 48 00:05:45,045 --> 00:05:47,047 あまり根を詰めちゃダメよ。 49 00:05:47,047 --> 00:05:50,550 倒れられでもしたらあたし あんたの父さんと母さんに➡ 50 00:05:50,550 --> 00:05:52,552 顔向けできないんだから。 51 00:05:52,552 --> 00:05:55,388 大丈夫だよ。 52 00:05:55,388 --> 00:05:58,391 父さんを殺した犯人を 捕まえるまでは➡ 53 00:05:58,391 --> 00:06:01,895 絶対に倒れたりしない。 54 00:06:01,895 --> 00:06:04,564 そういうところが心配なんだけど。 55 00:06:04,564 --> 00:06:09,903 そうだ 今日はグーラシュ作ったの。 好きでしょ? 56 00:06:09,903 --> 00:06:13,206 フ… すぐ持ってくるから座って。 57 00:06:16,910 --> 00:06:18,912 ((ヴィンセント:いいかルイス。 58 00:06:18,912 --> 00:06:22,749 事件というのは… ここで起こるんじゃない。 59 00:06:22,749 --> 00:06:25,919 (2人)現実世界で起こるんだ! 60 00:06:25,919 --> 00:06:27,921 口癖 父さんの。 61 00:06:27,921 --> 00:06:29,923 そんなに言ってるか? 62 00:06:29,923 --> 00:06:31,925 言ってるよ。 63 00:06:31,925 --> 00:06:35,028 とにかく これだけは覚えておいてくれ。 64 00:06:35,028 --> 00:06:37,530 現実を見る癖をつけるんだ。 65 00:06:37,530 --> 00:06:41,034 それもただ見るんじゃない 観察しろ。 66 00:06:41,034 --> 00:06:46,373 そうすればきっと 一番肝心なものが見えてくる)) 67 00:06:46,373 --> 00:06:48,875 <父さんが殺されたあの日から➡ 68 00:06:48,875 --> 00:06:52,545 俺の世界には 現実しか存在しなくなった。 69 00:06:52,545 --> 00:06:56,716 毎号出現するモンスターや 世界を救うヒーローは➡ 70 00:06:56,716 --> 00:06:59,219 跡形もなく消え去った> 71 00:06:59,219 --> 00:07:01,221 (リン)アルネ様! 72 00:07:01,221 --> 00:07:04,224 (リン)次の被害者が出てからじゃ 遅いんですよ。 73 00:07:04,224 --> 00:07:09,062 それに犯人は 吸血鬼かもしれないんです! 74 00:07:09,062 --> 00:07:12,732 (アルネ)落ち着け リン・ラインヴァイス。 75 00:07:12,732 --> 00:07:17,404 吸血鬼が犯人だというのは ただの噂話にすぎん。 76 00:07:17,404 --> 00:07:21,408 とにかく 何としても 連続殺人事件の犯人を➡ 77 00:07:21,408 --> 00:07:24,411 捕まえなくては…。 (ルイス)ダメだ! 78 00:07:24,411 --> 00:07:27,747 この事件の犯人は ハルトマン探偵事務所の➡ 79 00:07:27,747 --> 00:07:32,252 「俺」が捕まえる。 父さんの仇を討つんだ! 80 00:07:32,252 --> 00:07:34,187 仇? 81 00:07:34,187 --> 00:07:36,856 おまえたちガキに何ができる! 82 00:07:36,856 --> 00:07:39,526 (アルネ)クク… ガキだと? 83 00:07:39,526 --> 00:07:42,862 ではおまえは何なのだ? おとなか? 84 00:07:42,862 --> 00:07:46,866 それともスーパーヒーローか? 85 00:07:46,866 --> 00:07:49,169 俺は…。 86 00:07:53,039 --> 00:07:55,141 クッ。 ルイス! 87 00:07:58,211 --> 00:08:00,714 (エイミー)ぶつかっておいて 「ごめんなさい」もなし? 88 00:08:00,714 --> 00:08:02,716 悪い子ね。 89 00:08:02,716 --> 00:08:06,553 ごめんなさいね~ でも無理もないのよ…。 90 00:08:06,553 --> 00:08:10,724 ルイスの父親は5人目の犠牲者で。 91 00:08:10,724 --> 00:08:13,059 私立探偵だったんだ。 92 00:08:13,059 --> 00:08:15,729 町の噂じゃ あと少しってところまで➡ 93 00:08:15,729 --> 00:08:20,233 犯人に迫ってたらしい だから殺されたんだってさ。 94 00:08:27,240 --> 00:08:31,411 あの… ルイス… さん? 95 00:08:31,411 --> 00:08:33,613 放っておいてくれ。 96 00:08:49,863 --> 00:08:52,032 わぁ~! 97 00:08:52,032 --> 00:08:54,034 すごく綺麗です! 98 00:08:54,034 --> 00:08:57,704 こんな広いお花畑 お手入れが大変ですよね。 99 00:08:57,704 --> 00:09:01,374 町の皆さんで お世話しているのですか? 100 00:09:01,374 --> 00:09:03,543 アデリナさんが…。 101 00:09:03,543 --> 00:09:05,545 すごいです アデリナさん! 102 00:09:05,545 --> 00:09:08,214 あんな素敵なお店を 切り盛りしている上に➡ 103 00:09:08,214 --> 00:09:10,917 お花畑のお世話まで! 104 00:09:12,886 --> 00:09:17,891 あの… アデリナさんから うかがいました ルイスさんのこと。 105 00:09:17,891 --> 00:09:20,226 同情なら…。 106 00:09:20,226 --> 00:09:25,231 いえ そうじゃなくて 似ているんです 私たち。 107 00:09:31,571 --> 00:09:34,007 君もか…。 108 00:09:34,007 --> 00:09:36,009 大変申し遅れました。 109 00:09:36,009 --> 00:09:41,014 わたしは 「アルネ探偵事務所」助手 リン・ラインヴァイスといいます。 110 00:09:41,014 --> 00:09:46,186 アルネ探偵事務所… って まさか あのガキが探偵!? 111 00:09:46,186 --> 00:09:49,689 はい アルネ様は 我が事務所の所長です。 112 00:09:49,689 --> 00:09:53,359 とっても優秀な探偵なんですよ! 113 00:09:53,359 --> 00:09:55,695 ライバルってわけか。 114 00:09:55,695 --> 00:10:00,200 ルイスさん 私たちと手を組みませんか? 115 00:10:00,200 --> 00:10:03,536 連続殺人犯を 早く確実に捕まえる為に。 116 00:10:03,536 --> 00:10:05,538 断る! 117 00:10:05,538 --> 00:10:07,540 犯人は俺が捕まえると 言っただろう? 118 00:10:07,540 --> 00:10:11,377 ブルームンシュタッツの難事件は ずっとハルトマン探偵事務所が…。 119 00:10:11,377 --> 00:10:13,546 父さんが解決してきたんだ! 120 00:10:13,546 --> 00:10:16,549 今は俺が 父さんの後を継いでいる! 121 00:10:16,549 --> 00:10:19,853 誰の助けも情けも受けない! 122 00:10:25,391 --> 00:10:28,895 それなら 情報交換だけではどうですか? 123 00:10:28,895 --> 00:10:32,398 これは 助けでも情けでもありません。 124 00:10:32,398 --> 00:10:36,736 あくまで自分の目的のために 相手を利用するわけです。 125 00:10:36,736 --> 00:10:39,572 もしも俺が嘘の情報を流したら? 126 00:10:39,572 --> 00:10:44,911 その時はこのリン・ラインヴァイス アルネ様の助手の名にかけて…。 127 00:10:44,911 --> 00:10:48,715 「嘘だ!」と見抜いてみせますよ! 128 00:10:52,252 --> 00:10:56,422 わかった 情報交換だけだ…。 129 00:10:56,422 --> 00:10:58,625 フ…。 130 00:11:05,765 --> 00:11:08,434 この事件のことが 耳に入ったとき➡ 131 00:11:08,434 --> 00:11:11,271 我々はすぐ 近隣の町や村にも➡ 132 00:11:11,271 --> 00:11:14,274 似たような事件が 起こっていないかを調査した。 133 00:11:14,274 --> 00:11:17,443 が… 引っかかるものは 一件もなかった。 134 00:11:17,443 --> 00:11:19,612 「墓掘りの吸血鬼」事件は➡ 135 00:11:19,612 --> 00:11:22,615 この村にだけ起こっているのです。 136 00:11:22,615 --> 00:11:24,617 (アルネ)それだけ犯人にとって➡ 137 00:11:24,617 --> 00:11:28,621 この村で犯罪を犯すことに 意味がある ということだ。 138 00:11:28,621 --> 00:11:32,292 そしてもう一つ 犯人の真の目的は➡ 139 00:11:32,292 --> 00:11:36,796 大量の血液を 奪うことにあるのだよ ルイス君。 140 00:11:38,731 --> 00:11:42,235 アルネ様 血を奪う目的は 何なのでしょう? 141 00:11:42,235 --> 00:11:45,572 知るか。 そもそも血を集めているから➡ 142 00:11:45,572 --> 00:11:48,408 「墓掘りの吸血鬼」って 呼ばれているのよね。 143 00:11:48,408 --> 00:11:51,578 犯人は抜き取った血を どうしているのでしょうか? 144 00:11:51,578 --> 00:11:54,914 ルイスさんは どう思われますか? 145 00:11:54,914 --> 00:11:56,916 飲むんじゃないか? 146 00:11:56,916 --> 00:11:58,918 吸血鬼だからじゃない。 147 00:11:58,918 --> 00:12:01,421 吸血鬼だと思い込んでいる 人間だからだ。 148 00:12:01,421 --> 00:12:05,758 本物の吸血鬼など この世にいない と…? 149 00:12:05,758 --> 00:12:09,429 当然だ 事件は 現実世界で起こっているんだ。 150 00:12:09,429 --> 00:12:12,765 はい! なんだ リン・ラインヴァイス。 151 00:12:12,765 --> 00:12:16,603 私も この犯人は 吸血鬼ではないと思っています。 152 00:12:16,603 --> 00:12:18,771 だから吸血鬼なんて…。 153 00:12:18,771 --> 00:12:21,441 まぁ ちょっと聞いてください。 154 00:12:21,441 --> 00:12:24,944 アルネ様と私は今朝 死体安置所へ行き➡ 155 00:12:24,944 --> 00:12:28,948 一番新しい十一番目の犠牲者の 遺体を見せてもらいました。 156 00:12:28,948 --> 00:12:31,618 遺体には 吸血鬼の噛み跡のようなものは➡ 157 00:12:31,618 --> 00:12:33,553 一切ありませんでした。 158 00:12:33,553 --> 00:12:36,723 これが 私が犯人を 吸血鬼ではない と思う➡ 159 00:12:36,723 --> 00:12:39,726 根拠その一 です。 そして根拠その二➡ 160 00:12:39,726 --> 00:12:43,062 それは犯人が盗んだ 大量の血液にあります。 161 00:12:43,062 --> 00:12:45,565 犯人は とてつもない力で体を絞り➡ 162 00:12:45,565 --> 00:12:48,401 大量の血液を集めていると 考えられます。 163 00:12:48,401 --> 00:12:50,403 そうして集めた血液には➡ 164 00:12:50,403 --> 00:12:52,905 不純物が 大量に混ざってしまうはずです。 165 00:12:52,905 --> 00:12:55,575 吸血鬼は皆 たいへんな美食家なので➡ 166 00:12:55,575 --> 00:12:59,412 不純物が入った血液を 好むわけがないのです! 167 00:12:59,412 --> 00:13:04,417 故に 連続殺人犯吸血鬼説は 100%ありえません! 168 00:13:04,417 --> 00:13:08,087 その推理は吸血鬼などという 非現実的なものが➡ 169 00:13:08,087 --> 00:13:10,757 存在していると仮定し 論じられている時点で➡ 170 00:13:10,757 --> 00:13:13,760 100%ありえない! でも…。 171 00:13:13,760 --> 00:13:18,264 まだあるなら話せ おまえの掴んだ情報を…。 172 00:13:18,264 --> 00:13:22,101 (ルイス) 犠牲者は皆 大柄な男ばかりだ。 173 00:13:22,101 --> 00:13:27,273 年齢 職業 既婚か未婚か 趣味は何かなどはバラバラだが➡ 174 00:13:27,273 --> 00:13:29,275 体格は共通している。 175 00:13:29,275 --> 00:13:34,380 (アルネ)大柄な男からなら 血液も 沢山集められるというわけか…。 176 00:13:34,380 --> 00:13:38,217 犯行時刻は 全て深夜から朝方にかけてだ。 177 00:13:38,217 --> 00:13:40,887 それも 被害者が ひとりだけでいるところを➡ 178 00:13:40,887 --> 00:13:45,391 見事に狙っている。 結構情報通なのね この犯人。 179 00:13:45,391 --> 00:13:47,393 そして たった一晩で➡ 180 00:13:47,393 --> 00:13:50,063 この特殊な殺人を やりとげていることから➡ 181 00:13:50,063 --> 00:13:52,732 犯人自身も大柄な男である➡ 182 00:13:52,732 --> 00:13:56,235 あるいは複数犯の犯行であると 考えられる。 183 00:13:56,235 --> 00:13:59,739 よく調査し 分析しているな。 184 00:13:59,739 --> 00:14:03,743 ヴィンセント・ハルトマンの息子だからな。 185 00:14:03,743 --> 00:14:07,080 俺の情報はこれで全部だ。 186 00:14:07,080 --> 00:14:09,749 あ… 情報交換が終わったら➡ 187 00:14:09,749 --> 00:14:12,585 お茶の時間にしようと 思っていたのですが…。 188 00:14:12,585 --> 00:14:16,756 そんなヒマはない。 後は俺ひとりでやらせてもらう。 189 00:14:16,756 --> 00:14:22,428 リンちゃんの好意を無下にする者は 万死に値するって知ってる? 190 00:14:22,428 --> 00:14:25,431 いや。 191 00:14:25,431 --> 00:14:27,934 知ってる… わ… よ… ね? 192 00:14:27,934 --> 00:14:30,269 わ… わかった。 193 00:14:30,269 --> 00:14:32,438 はい どうぞ。 194 00:14:32,438 --> 00:14:34,707 ココア…。 195 00:14:34,707 --> 00:14:40,546 ルイスさんがお好きだって アデリナさんからうかがったんです。 196 00:14:40,546 --> 00:14:42,882 ((アデリナ:はい どうぞ。 197 00:14:42,882 --> 00:14:44,884 マシュマロいり? 198 00:14:44,884 --> 00:14:47,386 もちろん。 (ルイス)やったぁ!)) 199 00:14:49,389 --> 00:14:51,557 (リン)ルイスさん。 200 00:14:51,557 --> 00:14:55,561 事件が解決したら 私たちと一緒に来ませんか? 201 00:14:55,561 --> 00:15:00,733 アルネ様はすごい探偵なので きっと勉強になりますよ。 202 00:15:00,733 --> 00:15:03,403 おい 勝手に助手を増やそうとするな。 203 00:15:03,403 --> 00:15:05,905 こういう優しさも リンちゃんの魅力の➡ 204 00:15:05,905 --> 00:15:07,907 ひとつなのよね~。 205 00:15:07,907 --> 00:15:13,579 (リン)もちろん よく考えてからの お返事で構いません。 206 00:15:13,579 --> 00:15:15,581 考えとく。 207 00:15:15,581 --> 00:15:17,583 はい! 208 00:15:22,255 --> 00:15:24,924 あ… これ トマトジュースです。 209 00:15:24,924 --> 00:15:27,760 トマトジュースって…。 210 00:15:27,760 --> 00:15:30,596 色が赤くて 血液みたいじゃないですか。 211 00:15:30,596 --> 00:15:33,699 だから血液だって妄想しながら 飲むと…。 212 00:15:33,699 --> 00:15:35,701 (アルネ)ルイス。 え? 213 00:15:35,701 --> 00:15:38,037 血の匂いがするな。 214 00:15:38,037 --> 00:15:40,706 (ルイス)あぁ それなら…。 215 00:15:40,706 --> 00:15:43,109 他にもあるだろう。 216 00:15:46,879 --> 00:15:48,881 それは? 217 00:15:48,881 --> 00:15:52,385 母さんが 一番大切にしていたハンカチ…。 218 00:15:52,385 --> 00:15:55,388 父さんが殺された時 持っていたんだ。 219 00:15:55,388 --> 00:15:59,392 お母さまを 愛していらしたのですね。 220 00:16:03,729 --> 00:16:06,399 ((現実を見る癖をつけるんだ。 221 00:16:06,399 --> 00:16:10,203 それもただ見るんじゃない 観察しろ)) 222 00:16:17,910 --> 00:16:19,912 ((ハルトマンは 墓掘りの吸血鬼に 殺されたんだ! 223 00:16:19,912 --> 00:16:22,248 普通の人間じゃ… なぁ。 224 00:16:22,248 --> 00:16:26,085 この村で犯罪を犯すことに…。 ああ この大きな穴だって…。 225 00:16:26,085 --> 00:16:30,590 あるいは複数犯の犯行であると…。 犯人は抜き取った血を…)) 226 00:16:30,590 --> 00:16:33,693 あの二人! 227 00:16:33,693 --> 00:16:36,195 ルイス! 大変だ! ルイス! 228 00:16:38,865 --> 00:16:41,701 オドが… 死んだ!? 229 00:16:41,701 --> 00:16:44,203 ああ 自ら命を絶った…。 230 00:16:44,203 --> 00:16:47,039 そんな…。 それだけじゃない。 231 00:16:47,039 --> 00:16:51,711 「墓掘りの吸血鬼は自分だ」という 遺書がのこされていたよ…。 232 00:16:51,711 --> 00:16:53,713 ちが…。 233 00:16:53,713 --> 00:16:57,383 ルイス これで君のお父さんも 浮かばれるだろう。 234 00:16:57,383 --> 00:16:59,385 うぅ! 235 00:17:01,387 --> 00:17:04,056 ハァ ハァ…。 ルイスさん!? 236 00:17:04,056 --> 00:17:20,239 (鼻歌) 237 00:17:20,239 --> 00:17:23,943 (ルイス)アデリナさんが 「墓掘りの吸血鬼」だったんだね。 238 00:17:26,245 --> 00:17:29,582 夕べあなたは 共犯だったオドを殺した。 239 00:17:29,582 --> 00:17:32,251 やだ ルイス 何を言ってるの。 240 00:17:32,251 --> 00:17:36,522 自殺に見せかけたのは オドの単独犯だと偽装する為だ。 241 00:17:36,522 --> 00:17:38,524 疲れてるのね…。 242 00:17:38,524 --> 00:17:41,027 だから根を詰めちゃダメって 言ったのに…。 243 00:17:41,027 --> 00:17:44,697 父さんと母さんが 真実を教えてくれたんだ。 244 00:17:44,697 --> 00:17:50,536 可哀そうなルイス 二人とも とっくに死んでるじゃないの。 245 00:17:50,536 --> 00:17:55,875 殺された時 父さんが持っていた 母さんのハンカチだ。 246 00:17:55,875 --> 00:18:00,379 父さんはこれに ダイイングメッセージを残したんだ。 247 00:18:00,379 --> 00:18:04,050 俺なら気づく そう信じて。 248 00:18:04,050 --> 00:18:06,385 ルイス…。 249 00:18:06,385 --> 00:18:09,388 白い花に赤い液体を与えれば➡ 250 00:18:09,388 --> 00:18:13,059 それを吸い上げて 花弁は赤く染まる。 251 00:18:13,059 --> 00:18:16,228 白い花を赤く染めている者が 犯人だと➡ 252 00:18:16,228 --> 00:18:19,432 父さんはそれを 俺に伝えたんだよ! 253 00:18:22,902 --> 00:18:27,907 この花 大好きなの 色以外はね。 254 00:18:27,907 --> 00:18:29,909 だから変えるの。 255 00:18:29,909 --> 00:18:33,512 ほら 似合うでしょ? 私に…。 256 00:18:33,512 --> 00:18:35,514 たかが花の色じゃないか…。 257 00:18:35,514 --> 00:18:38,351 そんなことの為になぜ…。 258 00:18:38,351 --> 00:18:43,689 私が望む色に染めるには 人間の血が一番なの。 259 00:18:43,689 --> 00:18:47,893 私の瞳の色みたいに 真っ赤な血がね…。 260 00:18:54,867 --> 00:18:58,571 (アデリナ) ひとつだけ間違ってるわ ルイス。 261 00:19:05,044 --> 00:19:09,548 私の共犯はオドじゃない ゴーレムなの。 262 00:19:09,548 --> 00:19:13,052 私はゴーレム使いの魔女だから。 263 00:19:15,554 --> 00:19:18,357 (ルイス)墓… 穴…。 264 00:19:26,565 --> 00:19:31,737 フフ…。 265 00:19:31,737 --> 00:19:35,174 がはっ! 266 00:19:35,174 --> 00:19:37,677 (ゴーレム)オオオ…。 267 00:19:37,677 --> 00:19:40,346 さよなら ルイス。 268 00:19:40,346 --> 00:19:42,548 (ゴーレム)オオオ…。 269 00:19:55,194 --> 00:19:57,530 アル… ネ? 270 00:19:57,530 --> 00:20:01,133 ここからは我が引き継いでやろう。 271 00:20:09,208 --> 00:20:12,044 まさか… 吸血鬼!? 272 00:20:12,044 --> 00:20:14,380 くっくっくっ…。 273 00:20:14,380 --> 00:20:17,583 我はただの吸血鬼ではない。 274 00:20:22,054 --> 00:20:24,557 ゴーレム! オオオ! 275 00:20:31,897 --> 00:20:36,902 (アルネ)吸血鬼には 頂点に立つ九人の王がいる。 276 00:20:36,902 --> 00:20:41,574 遥か昔 その王たちが 世界を支配する為に➡ 277 00:20:41,574 --> 00:20:43,743 それぞれの心臓を捧げ➡ 278 00:20:43,743 --> 00:20:49,415 最強にして最凶の吸血鬼を 誕生させた。 279 00:20:49,415 --> 00:20:53,619 我こそが アルネ・ノインテーター様だ! 280 00:20:55,588 --> 00:20:57,590 クク… ハハハ…。 281 00:20:57,590 --> 00:21:00,759 《吸血鬼は存在する…。 282 00:21:00,759 --> 00:21:03,596 魔女もゴーレムも➡ 283 00:21:03,596 --> 00:21:09,268 しかも彼は アルネ・ノインテーターはヒーローだ。 284 00:21:09,268 --> 00:21:13,939 父さん これが現実世界だよ!》 285 00:21:13,939 --> 00:21:15,941 ルイスさんっ! 286 00:21:19,612 --> 00:21:24,784 ルイスさん! ルイスさん! ルイスさん! 287 00:21:24,784 --> 00:21:30,623 <ルイス:頭の中で ドアが閉まる音がした…。 288 00:21:30,623 --> 00:21:35,427 俺の 短い一生が終わる音… だ…> 289 00:21:37,396 --> 00:21:40,099 ゴーレム! (ゴーレム)オオオ…。 290 00:21:48,574 --> 00:21:51,243 ひっ…。 291 00:21:51,243 --> 00:21:53,245 きゃっ! 292 00:22:04,423 --> 00:22:07,760 (エイミー)ネクロマンサーの能力を使ったの。 293 00:22:07,760 --> 00:22:11,163 復讐させてあげるわ ルイス。 294 00:22:13,098 --> 00:22:18,938 うぅ あぁ…。 295 00:22:18,938 --> 00:22:28,647 (突刺音) 296 00:22:31,283 --> 00:22:33,552 (アルネ)ぜんぜん来ないではないか。 297 00:22:33,552 --> 00:22:35,554 しょうがないでしょ? 298 00:22:35,554 --> 00:22:38,557 ここのバスは 一日に三本しかないんだから。 299 00:22:38,557 --> 00:22:41,360 (アルネ)よし 歩くぞ。 (エイミー)ええ!? 300 00:22:43,562 --> 00:22:47,733 来い リン・ラインヴァイス。 301 00:22:47,733 --> 00:22:49,735 は はい! 302 00:22:52,404 --> 00:22:54,406 (ナハ)ふぁ~ぁ よく寝た。 303 00:22:54,406 --> 00:22:56,575 やっと起きましたね。 304 00:22:56,575 --> 00:22:59,245 ちょっと いくら何でも 寝すぎでしょ! 305 00:22:59,245 --> 00:23:01,580 こっちは いろいろ大変だったんだから。 306 00:23:01,580 --> 00:23:04,083 (ナハ)へ? そんなの知らねーし。 307 00:23:04,083 --> 00:23:07,086 (エイミー) 何その言い方 腹立つ~。 308 00:23:10,923 --> 00:23:13,425 <リン:こうして アルネ探偵事務所の➡ 309 00:23:13,425 --> 00:23:17,429 ひとつの事件が 解決しました。 310 00:23:17,429 --> 00:23:20,266 でも 休んでるヒマはありません。 311 00:23:20,266 --> 00:23:22,434 アルネ様と私の前には➡ 312 00:23:22,434 --> 00:23:26,639 まだまだ沢山の難事件が 待ち受けているのですから!>