1 00:02:08,862 --> 00:02:10,864 (リン)わぁ… きれい! 2 00:02:10,864 --> 00:02:13,533 どうしたんですか? (エイミー)ブルームンシュタッツから➡ 3 00:02:13,533 --> 00:02:18,205 帰る途中にね… ツヴァイなんて 見向きもしなかったけど。 4 00:02:18,205 --> 00:02:20,207 ウフフ…。 5 00:02:20,207 --> 00:02:26,513 《なんだか 思い出します アルネ様に会った あの日のこと…》 6 00:02:28,882 --> 00:02:33,820 お母様… もう 2度目の命日ですね。 7 00:02:33,820 --> 00:02:38,158 今日くらいは もしかしたら と 思ったのですが…。 8 00:02:38,158 --> 00:02:41,161 また来ます。 9 00:02:41,161 --> 00:02:45,866 今度は お父様と2人で…。 10 00:02:47,834 --> 00:02:50,337 (ディアナ)おかえりなさいませ リンお嬢様。 11 00:02:50,337 --> 00:02:52,839 お食事の支度ができてますよ。 12 00:02:52,839 --> 00:02:55,175 (クラウス)遅かったな リン。 13 00:02:55,175 --> 00:02:58,345 お前も食事にしなさい。 14 00:02:58,345 --> 00:03:01,148 私とローゼは もう済んだ。 15 00:03:03,850 --> 00:03:08,522 わ… 私 お母様のお墓に 行ってきました。 16 00:03:08,522 --> 00:03:10,524 なっ! 17 00:03:10,524 --> 00:03:15,529 来年は 一緒に行きませんか? きっと お母様も喜んで…。 18 00:03:15,529 --> 00:03:17,931 何を言う! うぅっ! 19 00:03:20,867 --> 00:03:24,871 私の妻は… ローゼは死んでなどおらん! 20 00:03:24,871 --> 00:03:29,376 ローゼは… ローゼは 私とともに…。 (せきこむ声) 21 00:03:29,376 --> 00:03:31,878 お父様! (2人)旦那様! 22 00:03:31,878 --> 00:03:35,148 (せきこむ声) 23 00:03:35,148 --> 00:03:38,485 (ゴードン)エリーゼ 旦那様をお部屋に。 24 00:03:38,485 --> 00:03:41,488 (エリーゼ)あぁ… はいでごじゃいます! 25 00:03:44,825 --> 00:03:48,829 リンお嬢様 少し よろしいですか? 26 00:03:48,829 --> 00:03:52,499 今後 お一人での外出は お控えくださいませ。 27 00:03:52,499 --> 00:03:55,168 このところ 街は物騒です。 28 00:03:55,168 --> 00:03:58,338 殺人事件のウワサもあるのですから。 29 00:03:58,338 --> 00:04:03,510 殺人? 名門 ラインヴァイス家の一人娘に➡ 30 00:04:03,510 --> 00:04:06,513 何かあっては いけません。 よろしいですね? 31 00:04:12,185 --> 00:04:15,188 お母様…。 32 00:04:15,188 --> 00:04:19,526 ((ローゼ:困ったときは このペンダントが➡ 33 00:04:19,526 --> 00:04:21,928 リンちゃんを…)) 34 00:04:24,865 --> 00:04:28,201 私が しっかり支えれば きっと…。 35 00:04:28,201 --> 00:04:31,872 跡取りとして もっと 頑張れば…。 36 00:04:31,872 --> 00:04:36,476 はぁ… ダメですね すっかり ネガティブモードです。 37 00:04:36,476 --> 00:04:38,478 こんなときは! 38 00:04:41,148 --> 00:04:43,150 気分転換です! 39 00:04:43,150 --> 00:04:47,487 私が 元気じゃないと お父様も元気にできません! 40 00:04:47,487 --> 00:04:49,489 それにしても…。 41 00:04:49,489 --> 00:04:55,162 あぁ~っ! やっぱり ジャパンの いまむらブランドは最高です! 42 00:04:55,162 --> 00:04:58,498 伸縮性! 肌ざわり! そして コスト! 43 00:04:58,498 --> 00:05:01,501 さぁ… 気合い入れて いきますよ! 44 00:05:05,505 --> 00:05:11,344 ♬~ 45 00:05:11,344 --> 00:05:16,183 <人の生き血をすする 不死の化け物… 吸血鬼。 46 00:05:16,183 --> 00:05:19,853 その頂点には 9人の王がいた。 47 00:05:19,853 --> 00:05:23,190 だが 絶大な力をもってしても かなわない➡ 48 00:05:23,190 --> 00:05:26,193 一人のヴァンパイアハンターが現れる。 49 00:05:26,193 --> 00:05:32,532 宿敵を倒し 世界を支配するため 王たちは自らの心臓を捧げ➡ 50 00:05:32,532 --> 00:05:38,805 唯一にして 最凶の吸血鬼 ノインテーターが生まれた> 51 00:05:38,805 --> 00:05:43,143 (ノインテーター)フフフ… 待っていたぞ 我が宿敵よ。 52 00:05:43,143 --> 00:05:46,146 (リン)来ました~! 歩けば 疫病を流行らせ➡ 53 00:05:46,146 --> 00:05:48,982 向かい来る人間は 赤子同然に返り討ちという➡ 54 00:05:48,982 --> 00:05:51,318 最凶 最悪の存在! 55 00:05:51,318 --> 00:05:56,323 人間よ… 赤き月の下で ユカイに踊るがいい! 56 00:05:56,323 --> 00:05:58,491 キャーッ! 57 00:05:58,491 --> 00:06:03,163 エビリィ! ブラッディ! エタニティ! 58 00:06:03,163 --> 00:06:08,168 ノインテーター!! 59 00:06:10,337 --> 00:06:14,507 はぁ… やっぱり 吸血鬼って 最高です! 60 00:06:14,507 --> 00:06:17,510 いつか 目の前に現れて…。 61 00:06:17,510 --> 00:06:21,514 首すじから 私の血を…。 62 00:06:21,514 --> 00:06:23,516 エヘヘ…。 63 00:06:25,518 --> 00:06:28,421 気分転換は 十分ですかね…。 64 00:06:30,357 --> 00:06:32,792 こんな格好 ゴードンさんに見つかったら➡ 65 00:06:32,792 --> 00:06:36,396 絶対 お説教ですね。 あっ…。 66 00:06:41,134 --> 00:06:43,136 お父様? 67 00:06:47,474 --> 00:06:49,976 こんな時間に どこへ? 68 00:07:07,994 --> 00:07:11,498 《お父様 なんだか 様子が…》 69 00:07:13,500 --> 00:07:15,902 あれ? (叫び声) 70 00:07:22,842 --> 00:07:25,679 こ… 殺され…。 71 00:07:25,679 --> 00:07:28,882 お父様… じゃない? 72 00:07:35,789 --> 00:07:37,791 あぁっ! 73 00:07:42,462 --> 00:07:46,299 《な… 何!? どうして!? お父様は!? 74 00:07:46,299 --> 00:07:48,301 今の人 いったい…》 75 00:07:51,304 --> 00:07:53,306 あっ! 76 00:07:57,477 --> 00:08:00,480 そんな! (足音) 77 00:08:00,480 --> 00:08:04,884 誰か 助けて… お父様! お母様! 78 00:08:22,168 --> 00:08:24,170 あっ…。 79 00:08:27,507 --> 00:08:32,178 ここは… あの人は…。 80 00:08:32,178 --> 00:08:34,180 いない!? 81 00:08:36,783 --> 00:08:41,788 《こんな場所… 街にあったでしょうか?》 82 00:08:44,457 --> 00:08:49,295 《それに… 誰かに見られてる気が…》 83 00:08:49,295 --> 00:08:54,467 (コウモリの鳴き声) 84 00:08:54,467 --> 00:09:11,818 ♬~ 85 00:09:11,818 --> 00:09:14,154 すみません…。 86 00:09:14,154 --> 00:09:16,489 どなたか いらっしゃいませんか? 87 00:09:16,489 --> 00:09:18,491 (コウモリの鳴き声) 88 00:09:18,491 --> 00:09:30,503 ♬~ 89 00:09:30,503 --> 00:09:34,507 映画のロケーションにそっくり…。 90 00:09:37,110 --> 00:09:42,449 棺桶… ということは まさか この中身は吸血鬼? 91 00:09:42,449 --> 00:09:46,119 うわ! いやいや! 常識的に考えて…。 92 00:09:46,119 --> 00:09:50,290 というか 棺桶を開けるなんて 人として ありえません。 93 00:09:50,290 --> 00:09:52,792 (コウモリの鳴き声) 94 00:09:52,792 --> 00:09:54,794 もしかして 夢? 95 00:09:54,794 --> 00:09:57,797 なるほど! 全部 夢だったんですね! 96 00:09:57,797 --> 00:10:01,801 夢に決まってます! それなら 心置きなく! 97 00:10:01,801 --> 00:10:03,803 え~い! 98 00:10:19,486 --> 00:10:21,888 きれい…。 99 00:10:26,493 --> 00:10:29,829 (笑い声) 100 00:10:29,829 --> 00:10:31,831 ((ローゼ:リンちゃん いい子ね)) 101 00:10:31,831 --> 00:10:33,833 《リン:お父様…》 102 00:10:33,833 --> 00:10:36,169 ((リン)) 103 00:10:36,169 --> 00:10:41,474 《リン:優しかった頃のお父様…》 104 00:10:48,181 --> 00:10:52,185 えっ… 私 眠って…。 (物音) 105 00:10:52,185 --> 00:10:54,187 誰!? 106 00:10:59,859 --> 00:11:03,163 誰か… いるんですか? 107 00:11:05,198 --> 00:11:07,200 (ジシェ)ここだよ。 えっ!? 108 00:11:10,203 --> 00:11:12,872 (ジシェ)はじめまして。 うわっ! 109 00:11:12,872 --> 00:11:14,874 ボクは ジシェ。 110 00:11:14,874 --> 00:11:20,046 鏡の中でしか生きられない 不安定な存在さ。 111 00:11:20,046 --> 00:11:24,217 夢じゃないんですね? 夢ならよかったよね。 112 00:11:24,217 --> 00:11:26,886 なんたって この城の主人は➡ 113 00:11:26,886 --> 00:11:29,889 とっても恐ろしい 吸血鬼なんだから。 114 00:11:29,889 --> 00:11:33,826 (足音) 115 00:11:33,826 --> 00:11:36,496 吸血鬼…。 116 00:11:36,496 --> 00:11:39,332 (ジシェ)そう 吸血鬼。 117 00:11:39,332 --> 00:11:44,170 君の血を吸うために 生かしたまま 閉じ込めてるんだよ。 118 00:11:44,170 --> 00:11:46,506 (ドアの開く音) 119 00:11:46,506 --> 00:11:49,008 あっ! 120 00:11:49,008 --> 00:11:54,681 (アルネ)我が深淵の眠りを妨げし 愚かなる人間よ。 121 00:11:54,681 --> 00:11:57,850 血の生贄となる覚悟はできたか? 122 00:11:57,850 --> 00:11:59,852 あぁっ…。 123 00:11:59,852 --> 00:12:02,855 か… 鏡に映ってない。 124 00:12:02,855 --> 00:12:05,858 じゃあ… 本当に 本物の吸血鬼? 125 00:12:05,858 --> 00:12:08,194 ハッ…。 126 00:12:08,194 --> 00:12:12,699 ど… どうぞ! ぜひ! 血を吸ってください! 127 00:12:12,699 --> 00:12:16,202 (アルネ)はっ? 本物の吸血鬼様なんですよね!? 128 00:12:16,202 --> 00:12:19,205 でしたら どうぞ! ぐいっと! 一気に! 129 00:12:19,205 --> 00:12:22,375 待て… 人間よ 落ち着け。 130 00:12:22,375 --> 00:12:27,547 話が違うぞ。 少し怖がらせたら 逃げ帰るのではなかったか? 131 00:12:27,547 --> 00:12:29,882 キャーッ! おもしろいから よくな~い? 132 00:12:29,882 --> 00:12:33,152 よくない! 何が 深淵の眠りだ! 133 00:12:33,152 --> 00:12:35,488 わけのわからんセリフを 言わせおって! 134 00:12:35,488 --> 00:12:38,324 さぁ! さぁ… さぁっ!! 135 00:12:38,324 --> 00:12:42,328 (リン)どうぞ 血を吸ってくださ~い! 136 00:12:45,164 --> 00:12:47,333 すみませんでした。 137 00:12:47,333 --> 00:12:51,504 憧れの存在を前に つい 高ぶってしまい…。 138 00:12:51,504 --> 00:12:53,506 はぁ…。 139 00:12:53,506 --> 00:12:58,011 この我を ドン引きさせるとは… なかなかのものぞ 人間。 140 00:12:58,011 --> 00:13:02,849 彼の名は アルネ。 吸血鬼で このお城の主だよ。 141 00:13:02,849 --> 00:13:05,852 勝手に 人間など 連れてきおって! 142 00:13:05,852 --> 00:13:08,187 (ジシェ)フフ… おもしろそうだなって。 143 00:13:08,187 --> 00:13:10,356 (アルネ)とにかく さっさと出ていけ! 144 00:13:10,356 --> 00:13:13,526 我は お前に用はない。 そんな! 145 00:13:13,526 --> 00:13:16,529 ひと口だけでも! うぅ…。 はぁ…。 146 00:13:16,529 --> 00:13:20,366 吸血鬼に そんな反応する人間 初めて。 147 00:13:20,366 --> 00:13:24,370 でも残念… アルネは 探偵の報酬でもらった血しか➡ 148 00:13:24,370 --> 00:13:27,206 飲まないからなぁ…。 探偵? 149 00:13:27,206 --> 00:13:30,209 断る! まだ 何も言ってません! 150 00:13:30,209 --> 00:13:32,378 聞かずともわかるわ。 151 00:13:32,378 --> 00:13:34,814 何か 依頼しようとしているだろう? 152 00:13:34,814 --> 00:13:39,152 それを見抜くとは… さすが 探偵です! 153 00:13:39,152 --> 00:13:42,155 実は 私のお父様なんですが…。 (アルネ)おい…。 154 00:13:45,825 --> 00:13:47,827 結局 聞いてしまった。 155 00:13:47,827 --> 00:13:52,498 調べていただけますか? お父様が何をされているのか…。 156 00:13:52,498 --> 00:13:54,667 実に くだらぬ! あっ…。 157 00:13:54,667 --> 00:13:58,504 お前の父親は お前を襲った人物と同一か➡ 158 00:13:58,504 --> 00:14:02,341 協力者ということだ。 お父様は そんなこと! 159 00:14:02,341 --> 00:14:06,846 話は終わりだ。 我は 興味のある依頼しか受けぬ。 160 00:14:06,846 --> 00:14:11,517 え~ いいでしょ? ボクも タダで 協力してあげるからさ…。 161 00:14:11,517 --> 00:14:13,519 お願いします! 162 00:14:15,521 --> 00:14:19,859 ん? 人間… それを どこで手に入れた? 163 00:14:19,859 --> 00:14:21,861 えっ… あぁ…。 164 00:14:21,861 --> 00:14:25,164 亡くなったお母様から お守りとして もらったもので…。 165 00:14:28,201 --> 00:14:31,871 少し 興味がわいた。 吸血鬼様? 166 00:14:31,871 --> 00:14:36,142 やめよ。 調査中に 種族名で呼ばれては かなわぬ。 167 00:14:36,142 --> 00:14:38,978 調査中に… それって! 168 00:14:38,978 --> 00:14:40,980 あぁ… 名乗るがいい。 169 00:14:40,980 --> 00:14:43,816 我が アルネ探偵事務所の依頼人よ。 170 00:14:43,816 --> 00:14:46,486 リンです! リン・ラインヴァイスです! 171 00:14:46,486 --> 00:14:51,891 私のお父様が何をしてるのか 調査をお願いします! 172 00:14:56,829 --> 00:14:59,499 アルネ様 遅いですね… ジシェさん。 173 00:14:59,499 --> 00:15:01,834 おめかししてるのかもね。 174 00:15:01,834 --> 00:15:06,839 あっ ジシェでいいよ。 ジシェは なんという種族ですか? 175 00:15:06,839 --> 00:15:10,176 その お耳… もしかして 人狼? 176 00:15:10,176 --> 00:15:13,346 僕は ただのオオカミ少年だよ。 177 00:15:13,346 --> 00:15:17,850 童話に出てくる? そう! 童話に出てくる ウソつき。 178 00:15:17,850 --> 00:15:21,354 だから これもウソかもね。 (ドアの開く音) 179 00:15:21,354 --> 00:15:23,356 (アルネ)戻ったぞ。 アルネ様…。 180 00:15:25,525 --> 00:15:28,194 か か… かわいい~! 181 00:15:28,194 --> 00:15:30,863 ささっ! お姉ちゃんのおひざに。 182 00:15:30,863 --> 00:15:33,132 やめろ! リン・ラインヴァイス。 183 00:15:33,132 --> 00:15:37,470 俺は お前の依頼を受けた アルネ・ノインテーター様だ。 184 00:15:37,470 --> 00:15:40,473 えっ… えぇ~っ!? 185 00:15:40,473 --> 00:15:45,144 アルネ様!? いえ… アルネちゃん!? こんなに ちっちゃく…。 186 00:15:45,144 --> 00:15:49,148 って… 今 ノインテーターと おっしゃいました? 187 00:15:49,148 --> 00:15:53,486 言ったな。 エビリィ! ブラッディ! エタニティ! 188 00:15:53,486 --> 00:15:57,824 ノインテーター!! の あの? そのとおりだ。 189 00:15:57,824 --> 00:15:59,826 はぁ~っ! 190 00:15:59,826 --> 00:16:04,163 お父様 お母様! ついに ノインテーター様が目の前に! 191 00:16:04,163 --> 00:16:06,499 今は 心臓が一つだがな。 192 00:16:06,499 --> 00:16:11,170 フッ… 調査に出向く前に 血のストックを用意したい。 193 00:16:11,170 --> 00:16:14,841 今すぐ 依頼料である お前の血をもらおうか。 194 00:16:14,841 --> 00:16:17,844 もちろん オーケーです! ハッ ハッ ハッ ハッ…。 195 00:16:17,844 --> 00:16:21,514 お前の そのテンション… やはり キモいな。 196 00:16:21,514 --> 00:16:23,850 うぅ…。 197 00:16:23,850 --> 00:16:27,186 騙されました。 これは 詐欺です。 198 00:16:27,186 --> 00:16:30,189 (リン)採血なんて 聞いてません! 199 00:16:30,189 --> 00:16:33,125 保存して 携帯したほうが 合理的だ。 200 00:16:33,125 --> 00:16:35,828 うぅ… 乙女の夢が~! 201 00:16:38,297 --> 00:16:40,800 あっ…。 (アルネ)今ならば➡ 202 00:16:40,800 --> 00:16:45,638 本来の姿が見えるであろう。 俺の客人とみなされた お前は➡ 203 00:16:45,638 --> 00:16:48,641 すでに この街の一員だ。 204 00:16:48,641 --> 00:16:53,846 ここは リューゲンベルグ。 人ならざる者が住む街だ。 205 00:16:59,151 --> 00:17:02,488 目を合わせるな。 この街の住民にとって➡ 206 00:17:02,488 --> 00:17:06,325 人間は貴重なエサだ。 ひえぇ~っ! 207 00:17:06,325 --> 00:17:10,496 わ… 私 いつの間に!? どうして こんなところに…。 208 00:17:10,496 --> 00:17:13,499 知らぬ! 神隠しにでも あったのだろう。 209 00:17:13,499 --> 00:17:15,501 神隠しって…。 210 00:17:23,509 --> 00:17:27,847 屋敷の裏門です。 ここからなら 人目につかず 入れます。 211 00:17:27,847 --> 00:17:30,683 でも 日差しが…。 212 00:17:30,683 --> 00:17:34,787 多少は問題ない。 それより 指示は覚えたな? 213 00:17:34,787 --> 00:17:36,789 もちろんです! 214 00:17:36,789 --> 00:17:41,294 私が 先に入って お父様と使用人の皆さんを➡ 215 00:17:41,294 --> 00:17:45,298 1階にひきつけます。 その間に アルネ様が…。 216 00:17:45,298 --> 00:17:50,136 (アルネ)屋敷に侵入して 3階にある 父親の部屋を調べる。 217 00:17:50,136 --> 00:17:53,806 人目につくと面倒だから しっかり やれ。 218 00:17:53,806 --> 00:17:55,808 任せてください! 219 00:17:57,810 --> 00:18:00,479 あ… あれ? 鍵が…。 はぁ…。 220 00:18:00,479 --> 00:18:02,481 代われ! 221 00:18:05,151 --> 00:18:07,153 (鍵の開く音) 222 00:18:09,155 --> 00:18:12,825 今 いったい 何を!? 血で合鍵を作った。 223 00:18:12,825 --> 00:18:15,161 すごいです! 224 00:18:15,161 --> 00:18:18,464 感心してないで さっさと 俺を招き入れろ。 225 00:18:20,499 --> 00:18:23,169 どうぞ お入りください。 うむ。 226 00:18:23,169 --> 00:18:25,171 (カイ)お嬢様!? 227 00:18:25,171 --> 00:18:27,840 どこに行ってたんですか? 228 00:18:27,840 --> 00:18:30,176 みんなで ひと晩中 探したんですよ。 229 00:18:30,176 --> 00:18:33,179 カ… カイさん! えっと…。 230 00:18:35,114 --> 00:18:39,785 無事でよかった。 みんなにも 早く 顔を見せてあげてください。 231 00:18:39,785 --> 00:18:44,790 あ… あの… お父様は? 部屋で心配してお待ちです。 232 00:18:44,790 --> 00:18:46,792 (エリーゼ)だ… 旦那様! 233 00:18:46,792 --> 00:18:49,795 リンお嬢様が 帰ってきたでござります。 234 00:18:49,795 --> 00:18:52,798 ひっ! そうか…。 235 00:19:03,476 --> 00:19:08,814 (ジシェ)霧になるの久しぶり~! 血液を ムダに消費するからな。 236 00:19:08,814 --> 00:19:15,488 貴族の部屋にしては殺風景だな。 237 00:19:15,488 --> 00:19:18,824 ん? 238 00:19:18,824 --> 00:19:21,827 リン・ラインヴァイスの母親か…。 239 00:19:21,827 --> 00:19:25,498 (ジシェ)へぇ… きれいな人。 あっ ペンダント。 240 00:19:25,498 --> 00:19:29,168 アルネ お城で気にしてたよね? 241 00:19:29,168 --> 00:19:32,338 同じものを持ってるやつに 昔 会った。 242 00:19:32,338 --> 00:19:35,341 …が 別人だろう。 (心音) 243 00:19:38,110 --> 00:19:41,414 (ジシェ)どうしたの? いや…。 244 00:19:45,451 --> 00:19:50,456 まったく色のない部屋 というわけではなさそうだ。 245 00:19:50,456 --> 00:19:53,859 夜遊びがしてみたかった? 246 00:19:56,796 --> 00:19:58,798 なんと なげかわしい! 247 00:19:58,798 --> 00:20:02,468 お嬢様は ラインヴァイス家の 跡取りなのですよ! 248 00:20:02,468 --> 00:20:04,470 《なんとか 時間を稼がないと…》 249 00:20:04,470 --> 00:20:08,808 お前も 何をしていた!? ベルント! (ベルント)えっ… 自分ですか!? 250 00:20:08,808 --> 00:20:12,311 いやいや… ちゃんと 警備してましたよ。 251 00:20:12,311 --> 00:20:16,482 ていうか お嬢様が抜け出すなんて 思いませんし…。 252 00:20:16,482 --> 00:20:20,152 す… すみません。 (ハインツ)今度 夜遊びするときは➡ 253 00:20:20,152 --> 00:20:24,156 ちゃんと 教えてね リンちゃん。 今度など ありません! 254 00:20:24,156 --> 00:20:27,827 だいたい 殺人事件の話を お忘れですか!? 255 00:20:27,827 --> 00:20:31,831 ゆうべも1人 殺されたんですよ!? 1人? 256 00:20:33,833 --> 00:20:36,168 2人じゃなくて…。 257 00:20:36,168 --> 00:20:39,171 お前は 何をしてたんだ? お父様! 258 00:20:39,171 --> 00:20:41,340 うっ…。 (せきこむ声) 259 00:20:41,340 --> 00:20:44,343 旦那様! お父様! 260 00:20:44,343 --> 00:20:48,347 ローゼが… お前を心配していた。 261 00:20:52,518 --> 00:20:57,022 お父様… あれから もう 2年が経ちます。 262 00:20:57,022 --> 00:20:59,525 一緒に 前を向きませんか? 263 00:20:59,525 --> 00:21:03,863 私が お父様を支えます。 だから…。 264 00:21:03,863 --> 00:21:07,032 もうすぐだ…。 265 00:21:07,032 --> 00:21:10,536 もうすぐ お前も ローゼに会える。 266 00:21:10,536 --> 00:21:13,239 また 3人で…。 267 00:21:20,212 --> 00:21:22,915 《お父様…》 (コウモリの羽音) 268 00:21:25,551 --> 00:21:27,553 えっ!? 269 00:21:27,553 --> 00:21:31,223 あっ! ア ア ア… アルネ様!? 270 00:21:31,223 --> 00:21:35,327 コウモリが アルネ様に!? うろたえるな。 271 00:21:35,327 --> 00:21:38,831 父親の部屋を調べてきた。 あっ…。 272 00:21:38,831 --> 00:21:41,834 調査の報告だ。 273 00:21:41,834 --> 00:21:45,171 あと少しだ…。 274 00:21:45,171 --> 00:21:49,875 もうすぐ… もうすぐだ。