1 00:00:33,800 --> 00:00:35,802 (リン)フフ… グーテンアーベント! 2 00:00:35,802 --> 00:00:41,475 皆様 前回の『アルネの事件簿』を 私 リン・ラインヴァイスが ご説明します。 3 00:00:41,475 --> 00:00:44,811 怪盗 赤ずきんの予告を受けた 美術館から➡ 4 00:00:44,811 --> 00:00:50,484 アルネ様に 宝飾職人 イエルさんの新作 ブルー・ハートを守ってほしい という➡ 5 00:00:50,484 --> 00:00:53,320 依頼がきました。 しかし 実は➡ 6 00:00:53,320 --> 00:00:56,823 イエルさんと ブルー・ハートは 行方不明だったのです。 7 00:00:56,823 --> 00:01:00,827 同じ頃 3件の行方不明者の 捜索依頼も舞い込みましたが➡ 8 00:01:00,827 --> 00:01:06,166 その後 イエルさんが ブルー・ハートを ある人のために作っていたこと➡ 9 00:01:06,166 --> 00:01:09,670 せっかく頼んだ絵を なぜか 受け取っていないことなどが➡ 10 00:01:09,670 --> 00:01:12,339 わかりました。 しかし 依然として➡ 11 00:01:12,339 --> 00:01:15,842 行方は知れぬままに… アルネ様は 美術館に現れた➡ 12 00:01:15,842 --> 00:01:18,178 怪盗 赤ずきんと対決! 13 00:01:18,178 --> 00:01:23,183 なんと 赤ずきんの本当の目的は 新たな予告状を出すことでした。 14 00:01:23,183 --> 00:01:25,519 (赤ずきん)吸血鬼様よりも先に わたくし様が➡ 15 00:01:25,519 --> 00:01:29,356 行方不明のイエル様を見つけだし ブルー・ハートを手に入れますわ! 16 00:01:29,356 --> 00:01:33,460 そして! 美術館では さらなる 恐ろしい出来事が! 17 00:01:33,460 --> 00:01:36,463 (エイミー)行方不明の人間たちを 見つけたわ。 18 00:01:36,463 --> 00:01:38,799 えぇっ!? 正しくは➡ 19 00:01:38,799 --> 00:01:42,469 行方不明の人間たちの 死体を見つけた というべきね。 20 00:01:42,469 --> 00:01:45,138 (2人)ひえ~っ! 21 00:01:45,138 --> 00:01:47,975 果たして アルネ探偵事務所は➡ 22 00:01:47,975 --> 00:01:50,811 この謎を解き明かすことが できるのでしょうか!? 23 00:01:50,811 --> 00:01:53,814 えっ アバン 長すぎ? どうしま…。 24 00:03:32,779 --> 00:03:37,284 当館自慢の彫刻が ひ… 人の死体だと!? 25 00:03:37,284 --> 00:03:40,120 わたしは 死体を 展示していたのか? 26 00:03:40,120 --> 00:03:42,622 ハハ… ハハハハハ! (ベルント)館長? 27 00:03:42,622 --> 00:03:45,292 (アルネ)犯人は 不完全にするために➡ 28 00:03:45,292 --> 00:03:47,794 わざと 頭を斬り落としたというわけか。 29 00:03:47,794 --> 00:03:50,797 (ナハツェーラー)いい趣味してんな。 芸術のために➡ 30 00:03:50,797 --> 00:03:53,133 人の命を奪うなんて 許せません! 31 00:03:53,133 --> 00:03:56,436 問題は 彼らがいったい 何者なのか…。 32 00:03:59,473 --> 00:04:03,143 心当たりがあるんじゃないか? リン・ラインヴァイス。 33 00:04:03,143 --> 00:04:05,145 えっ? 34 00:04:05,145 --> 00:04:08,148 まさか! 行方不明の彼氏さんたち!? 35 00:04:08,148 --> 00:04:11,151 死体は芸術か? 当然だ! 36 00:04:11,151 --> 00:04:14,488 倫理を超えてこそ 芸術は芸術たりうるのだ! 37 00:04:14,488 --> 00:04:16,490 ハハハハハ! だから 笑ってる場合じゃ…。 38 00:04:16,490 --> 00:04:19,159 館長さん! しっかりしてください。 39 00:04:19,159 --> 00:04:22,162 芸術は… だ! ハハハハ! 40 00:04:22,162 --> 00:04:24,498 イハハハハ! 館長さん! 41 00:04:24,498 --> 00:04:28,168 はっ! 私は 今 何を…。 お願いです! 42 00:04:28,168 --> 00:04:31,938 この石像を作った彫刻家さんの 名前を教えてください! 43 00:04:31,938 --> 00:04:37,444 彫… 刻家… おぉ そうじゃ! えっと…。 44 00:04:37,444 --> 00:04:39,779 (リン)ヒラウ・ジルケ…。 45 00:04:39,779 --> 00:04:42,115 グシュタインストリート ⅢのB…。 46 00:04:42,115 --> 00:04:44,117 行ってきます! 47 00:04:44,117 --> 00:04:46,786 待て リン・ラインヴァイス。 はい? 48 00:04:46,786 --> 00:04:48,788 死体は いくつある? 49 00:04:48,788 --> 00:04:52,793 1 2 3 4… 1人 多いです! 50 00:04:52,793 --> 00:04:56,463 あっ… イエルさん!? 可能性はあるな。 51 00:04:56,463 --> 00:05:01,134 まさか そんな! イエルさんが この中に…。 52 00:05:01,134 --> 00:05:03,136 館長! 53 00:05:03,136 --> 00:05:05,805 この方が イエルさんです。 54 00:05:05,805 --> 00:05:07,808 では リン・ライン…。 アルネ様は➡ 55 00:05:07,808 --> 00:05:10,810 この絵を手がかりに イエルさんを捜してください。 56 00:05:10,810 --> 00:05:13,813 私は先に 彫刻家さんを当たります! 57 00:05:20,487 --> 00:05:23,156 ここで 間違いないですね。 58 00:05:23,156 --> 00:05:25,158 (ナハツェーラー)おい! おいおい! 59 00:05:25,158 --> 00:05:27,827 なんですか? 鳴らしたら 逃げられちまうだろ。 60 00:05:27,827 --> 00:05:29,829 なるほど! 61 00:05:46,112 --> 00:05:49,115 (ナハツェーラー)やっぱ いい趣味してんな…。 62 00:05:49,115 --> 00:05:52,285 犯人であることは 間違いないみたいね。 63 00:05:52,285 --> 00:05:55,455 依頼者の方たちに なんて 報告すれば…。 64 00:05:55,455 --> 00:05:59,793 残酷すぎます! ⚟あら お客様かしら? 65 00:05:59,793 --> 00:06:03,797 (ジルケ)私に ご用? それとも 私の芸術に? 66 00:06:05,799 --> 00:06:07,801 すてきでしょう? 67 00:06:07,801 --> 00:06:10,470 偉大なる過去の芸術家たちが 束になっても➡ 68 00:06:10,470 --> 00:06:14,140 私の芸術には 敵わないわ。 69 00:06:14,140 --> 00:06:19,479 体の一部が存在しないからこそ この作品を見る すべての人が➡ 70 00:06:19,479 --> 00:06:23,817 それぞれの内に 完璧な姿を 想像することができるの。 71 00:06:23,817 --> 00:06:26,152 それだけじゃないわ。 72 00:06:26,152 --> 00:06:29,322 芸術家は 命をけずって 作品を作る。 73 00:06:29,322 --> 00:06:32,425 でも 私の作品は 命そのもの。 74 00:06:32,425 --> 00:06:37,330 すばらしいと思わない? 命を超える芸術は存在しないわ。 75 00:06:43,103 --> 00:06:45,105 えっ!? 76 00:06:47,774 --> 00:06:50,443 うわっ! メデューサだ! 目を見るな! 77 00:06:50,443 --> 00:06:54,447 石にされるぞ! (メデューサ)フフフフフ! 78 00:06:54,447 --> 00:06:58,451 イエルさんも… あなたが 石に変えたのですか? 79 00:06:58,451 --> 00:07:00,453 さぁ… どうかしら? 80 00:07:00,453 --> 00:07:02,956 私が興味を持つのは 見た目だけだから。 81 00:07:02,956 --> 00:07:07,794 その イエルというのが美しければ ここに並んでるんじゃない? 82 00:07:07,794 --> 00:07:10,797 ひどい! 知ってる? 83 00:07:10,797 --> 00:07:13,466 あなた かわいい…。 84 00:07:13,466 --> 00:07:18,471 3人ともかわいいから そろって 私の作品にしてあげる! 85 00:07:18,471 --> 00:07:20,473 (ナハツェーラー)イヤーッ! 86 00:07:25,478 --> 00:07:29,482 ここは 私に任せて 早く逃げて! で… でも…。 87 00:07:29,482 --> 00:07:33,486 行くぞ ガキ! あれ? うぅ…。 88 00:07:35,422 --> 00:07:37,757 ぐあぁ~っ! 早く! 89 00:07:37,757 --> 00:07:39,759 フッ! フフフフ! キャーッ! 90 00:07:48,435 --> 00:07:50,437 フフフ…。 91 00:07:56,776 --> 00:07:59,446 うっ… うぅ…。 92 00:07:59,446 --> 00:08:01,781 エイミーさん! 逃げるんだ! 93 00:08:01,781 --> 00:08:05,118 でも エイミーさんが! いいから 走れ! 94 00:08:05,118 --> 00:08:08,121 あいつは お前を助けるために 石になったんだぞ! 95 00:08:12,459 --> 00:08:15,128 うっ…。 (ドアの開閉音) 96 00:08:15,128 --> 00:08:17,130 くっ! 97 00:08:27,474 --> 00:08:29,476 ブルーベル…。 98 00:08:54,267 --> 00:08:57,771 ((イエルさんは めきめき 腕を上げましてね)) 99 00:09:08,448 --> 00:09:12,285 (赤ずきん)ブルーベル? ブルー・ハートの 聞き間違いじゃなくって? 100 00:09:12,285 --> 00:09:14,788 (ジシェ)たしかに ベル だったよ。 101 00:09:14,788 --> 00:09:16,956 ブルー… ベル…。 102 00:09:16,956 --> 00:09:18,958 あっ…。 ジシェ? 103 00:09:18,958 --> 00:09:20,960 (ジシェ)リンちゃんが! 104 00:09:24,297 --> 00:09:28,802 ナハちゃん なんとか なりませんか!? 105 00:09:28,802 --> 00:09:34,407 ナハちゃん… アルネ様が遠いので 話せないのですね。 106 00:09:34,407 --> 00:09:36,910 (メデューサ)ハハハハハ…。 107 00:09:36,910 --> 00:09:39,078 さぁ こっちを見てごらん? 108 00:09:39,078 --> 00:09:42,749 誰もが美しいと思う 芸術作品にしてあげるから。 109 00:09:42,749 --> 00:09:44,918 リンちゃん その角を曲がって! 110 00:09:44,918 --> 00:09:47,754 ジシェ! 111 00:09:47,754 --> 00:09:51,257 まっすぐ走って! 次の路地を また左! 112 00:09:55,595 --> 00:09:57,597 次を右! 113 00:09:57,597 --> 00:09:59,599 その角を左へ。 114 00:09:59,599 --> 00:10:01,601 あっ! 115 00:10:04,104 --> 00:10:06,106 そんな…。 116 00:10:06,106 --> 00:10:08,408 フフフフフ…。 117 00:10:18,284 --> 00:10:21,454 隠れても 無駄よ。 118 00:10:21,454 --> 00:10:24,290 もういいかい? 119 00:10:24,290 --> 00:10:27,460 ま~だだよ。 120 00:10:27,460 --> 00:10:31,464 もういいかい? 121 00:10:36,469 --> 00:10:39,472 もういいかい? 122 00:10:47,480 --> 00:10:49,816 甘い… わね。 123 00:10:49,816 --> 00:10:51,818 (ジシェ)さすがだね…。 124 00:10:51,818 --> 00:10:54,821 君に トラップは効かないようだ。 125 00:10:54,821 --> 00:10:57,423 なっ! 126 00:10:59,492 --> 00:11:01,494 あぁっ! 127 00:11:01,494 --> 00:11:04,163 うぅっ… うっ! 128 00:11:04,163 --> 00:11:08,168 あぁっ… うぅ… うっ! 129 00:11:08,168 --> 00:11:11,871 ぐあぁ~っ! 130 00:11:18,845 --> 00:11:21,848 はぁ…。 131 00:11:27,520 --> 00:11:30,189 リンちゃん…。 132 00:11:30,189 --> 00:11:33,493 宝飾職人がいない? 133 00:11:36,796 --> 00:11:40,800 あっ! アルネ様に伝えないと メデューサのこと…。 134 00:11:40,800 --> 00:11:43,803 アルネのいるところなら わかるよ。 135 00:11:48,808 --> 00:11:51,811 (赤ずきん)遅かったですわね 吸血鬼様。 136 00:11:51,811 --> 00:11:54,814 オーッホッホッホ! 137 00:11:54,814 --> 00:11:57,116 オーッホッホッホ! 138 00:11:59,152 --> 00:12:02,488 この勝負 わたくし様の勝ちですわね。 139 00:12:02,488 --> 00:12:04,490 また ニセモノじゃないのか? 140 00:12:04,490 --> 00:12:07,493 華麗なるものを理解しない あなた様を➡ 141 00:12:07,493 --> 00:12:10,163 哀れに思いますわ 吸血鬼様。 142 00:12:10,163 --> 00:12:13,166 これは まごうことなき ブルー・ハートですわ。 143 00:12:13,166 --> 00:12:18,171 本物だという証拠はあるのか? 証拠なんて 必要ありませんわ。 144 00:12:18,171 --> 00:12:20,173 なぜなら わたくし様は➡ 145 00:12:20,173 --> 00:12:23,343 ブルー・ハートを 直接 イエル様からいただいたのですから。 146 00:12:23,343 --> 00:12:26,179 アルネ様~! 147 00:12:26,179 --> 00:12:29,182 赤ずきんさん! あなたもいたのですね。 148 00:12:29,182 --> 00:12:35,455 はっ! 大変! 私 アルネ様応援グッズを 忘れてきてしまいました! 149 00:12:35,455 --> 00:12:38,291 いちばん大切なジャージも…。 150 00:12:38,291 --> 00:12:40,793 あれが いちばん大切? 151 00:12:40,793 --> 00:12:44,464 あぁっ! お前の持ってるのって ブルー・ハートか!? 152 00:12:44,464 --> 00:12:47,634 華麗なる ブルー・ハートですわ。 153 00:12:47,634 --> 00:12:50,136 こいつは イエルからもらったと 言っている。 154 00:12:50,136 --> 00:12:53,473 よかった! イエルさん ご無事だったのですね! 155 00:12:53,473 --> 00:12:55,475 それは どうかな…。 156 00:12:55,475 --> 00:12:59,145 たしか イエルは ブルー・ハートを 誰かのために➡ 157 00:12:59,145 --> 00:13:01,648 作ってると言っていたんだったな。 はい。 158 00:13:01,648 --> 00:13:04,150 その誰かが こいつのわけないだろう。 159 00:13:04,150 --> 00:13:07,820 華麗なる わたくし様に向かって 失礼すぎますわね。 160 00:13:07,820 --> 00:13:10,323 イエルは 恋人のために 作っていたんだ。 161 00:13:10,323 --> 00:13:15,328 でも… 私の調査では イエルさんに 恋人はいませんでしたが…。 162 00:13:15,328 --> 00:13:17,997 いたのだ… たしかに イエルに➡ 163 00:13:17,997 --> 00:13:21,334 惜しみなく 芸術の才能を与えた恋人が。 164 00:13:21,334 --> 00:13:23,836 どこかで聞いたような話ね。 165 00:13:23,836 --> 00:13:27,173 あっ! あれだ あれ! 美術館にあった紋章! 166 00:13:27,173 --> 00:13:29,175 (2人)リャナンシー! 167 00:13:29,175 --> 00:13:32,445 リャナンシーって この街の象徴でもある➡ 168 00:13:32,445 --> 00:13:36,115 妖精さんのことですよね。 館長が言ってたわ。 169 00:13:36,115 --> 00:13:40,953 リャナンシーは 愛する芸術家に 才能を与えることと引き換えに➡ 170 00:13:40,953 --> 00:13:45,458 命を奪うって…。 命を!? 171 00:13:47,460 --> 00:13:49,796 そこまでわかっているとは…。 172 00:13:49,796 --> 00:13:55,134 お見事ですわ 吸血鬼様 リン様 エイミー様 ぬいぐるみ様。 173 00:13:55,134 --> 00:13:58,304 誰が ぬいぐるみだ! ぬいぐるみじゃない。 174 00:13:58,304 --> 00:14:00,306 案内しますわ。 175 00:14:10,316 --> 00:14:13,319 やはり ここだったか。 176 00:14:15,321 --> 00:14:17,323 イエルさん…。 177 00:14:17,323 --> 00:14:20,827 吸血鬼様は なぜ ここが おわかりになったのですか? 178 00:14:20,827 --> 00:14:24,163 先にたどり着いたお前が それを訊くか? 179 00:14:24,163 --> 00:14:26,833 わたくし様は あなた様が 彼の家で➡ 180 00:14:26,833 --> 00:14:29,502 ブルーベル とつぶやいていたと ジシェから聞いて➡ 181 00:14:29,502 --> 00:14:33,773 ここに来たのですわ。 この街では ここだけですから…。 182 00:14:33,773 --> 00:14:37,076 ブルーベルの咲き乱れる丘。 183 00:14:49,956 --> 00:14:53,659 リャナンシーは 花の咲く丘に 棲んでいるといわれている。 184 00:14:55,628 --> 00:14:58,297 もしかしたら リャナンシーとイエルさんは➡ 185 00:14:58,297 --> 00:15:02,135 この丘で 初めて 出会ったのかもしれませんね。 186 00:15:02,135 --> 00:15:25,825 ♬~ 187 00:15:25,825 --> 00:15:29,829 (リン)そして 恋に落ちたのです。 188 00:15:29,829 --> 00:15:51,284 ♬~ 189 00:15:51,284 --> 00:15:53,786 ((もっと 左に寄ってください。 190 00:15:53,786 --> 00:15:56,789 (イエル)いや ここでいいんだ)) 191 00:15:59,458 --> 00:16:04,130 (リン)幸せだったでしょうね 2人の生活は。 192 00:16:04,130 --> 00:16:07,800 幸せ? 所詮 才能を欲した人間と➡ 193 00:16:07,800 --> 00:16:11,137 命を欲した妖精との 欲望にまみれた➡ 194 00:16:11,137 --> 00:16:13,439 期限付きの関係だ。 195 00:16:16,809 --> 00:16:22,415 (せき込む声) 196 00:16:34,760 --> 00:16:37,763 (せき込む声) 197 00:16:37,763 --> 00:16:48,441 ♬~ 198 00:16:48,441 --> 00:16:50,776 ((できた… できたぞ…。 199 00:16:50,776 --> 00:16:53,779 リャナンシー 見てくれ。 リャナン…。 200 00:16:53,779 --> 00:17:06,125 ♬~ 201 00:17:06,125 --> 00:17:08,828 (せき込む声) 202 00:17:11,797 --> 00:17:13,799 リャナンシー…)) 203 00:17:13,799 --> 00:17:16,469 (せき込む声) 204 00:17:16,469 --> 00:17:30,483 ♬~ 205 00:17:37,757 --> 00:17:40,760 愛って儚いわね。 206 00:17:46,265 --> 00:17:49,435 返すのか? わたくし様は➡ 207 00:17:49,435 --> 00:17:51,938 誰より早く これを手に入れましたので➡ 208 00:17:51,938 --> 00:17:55,274 目的は達成したのですわ。 ということは➡ 209 00:17:55,274 --> 00:17:59,445 ブルー・ハートをどうしようが 我の自由… というわけだな。 210 00:17:59,445 --> 00:18:02,615 アルネ様! だが ブルー・ハートを守ることが➡ 211 00:18:02,615 --> 00:18:06,118 美術館から アルネ探偵事務所への 依頼なのだぞ? 212 00:18:06,118 --> 00:18:09,956 それは そうですが…。 (ジシェ)違うよ アルネ。 213 00:18:09,956 --> 00:18:12,792 ジシェ? 214 00:18:12,792 --> 00:18:15,628 美術館からの依頼は 怪盗赤ずきんから➡ 215 00:18:15,628 --> 00:18:19,131 ブルー・ハートを守ることだよ。 ブルー・ハートは 今➡ 216 00:18:19,131 --> 00:18:22,134 赤ずきんの手を離れて 持ち主のもとにあるのに➡ 217 00:18:22,134 --> 00:18:25,805 いったい どうやって守るのさ? 218 00:18:25,805 --> 00:18:29,809 ハッ… くだらん 屁理屈を…。 219 00:18:34,413 --> 00:18:37,917 だが 今夜は 月が ことのほか美しい。 220 00:18:37,917 --> 00:18:41,754 あの月に免じて お前たちの くだらん茶番に➡ 221 00:18:41,754 --> 00:18:43,756 つきあってやるとするか。 222 00:18:46,759 --> 00:18:49,261 たしかに 渡したぞ。 223 00:18:49,261 --> 00:19:18,290 ♬~ 224 00:19:18,290 --> 00:19:22,128 (リン)アルネ様も 来られればよかったのですが…。 225 00:19:22,128 --> 00:19:26,432 ありえないわね。 ツヴァイは こういうところ 興味ないもの。 226 00:19:30,469 --> 00:19:34,740 まさか 4人目の被害者が うちのお客様だったとは…。 227 00:19:34,740 --> 00:19:37,743 どうぞ 安らかに お眠りください。 228 00:19:37,743 --> 00:19:41,080 最後の付き添いが 自分じゃ 不満かもしれないが➡ 229 00:19:41,080 --> 00:19:43,582 誰もいないよりはいいだろう。 230 00:19:43,582 --> 00:19:46,419 とても 悲しい事件でした。 231 00:19:46,419 --> 00:19:51,090 初めて アルネ様から任された 記念すべき案件なのに…。 232 00:19:51,090 --> 00:19:56,095 でも リンちゃんが頑張らなかったら 彼らは石像のままで➡ 233 00:19:56,095 --> 00:19:59,432 恋人たちのところに 帰れなかったのよ。 234 00:19:59,432 --> 00:20:02,268 そうなったら あの 依頼者さんたち➡ 235 00:20:02,268 --> 00:20:06,605 前に進むこともできず 生ける屍と化していたわ。 236 00:20:06,605 --> 00:20:08,607 ゾンビみたいにか? 痛っ! 237 00:20:08,607 --> 00:20:10,943 …くは ないけど なんか 腹立つ! 238 00:20:10,943 --> 00:20:14,113 そういや お前 頭と体 間違えて縫いつけたり➡ 239 00:20:14,113 --> 00:20:17,616 しなかっただろうな? してないわよ。 240 00:20:17,616 --> 00:20:20,786 そうですよ。 エイミーさんは 心をこめて➡ 241 00:20:20,786 --> 00:20:24,290 お仕事してくださいました。 242 00:20:24,290 --> 00:20:26,792 ((リン:お願いします。 243 00:20:26,792 --> 00:20:30,463 お願いって 何を? メデューサの犠牲になった方たちの➡ 244 00:20:30,463 --> 00:20:34,800 頭と体を きれいに 一つにしてほしいんです。 245 00:20:34,800 --> 00:20:38,971 恋人との別れの時… 最後に見た姿って➡ 246 00:20:38,971 --> 00:20:43,809 きっと 一生忘れられないと 思うんです。 だから…)) 247 00:20:43,809 --> 00:20:47,146 リンちゃんのために 頑張った わたし…。 248 00:20:47,146 --> 00:20:49,148 グッジョブ! ケッ! 249 00:20:52,151 --> 00:20:54,153 《あのとき…》 250 00:20:54,153 --> 00:21:17,510 ♬~ 251 00:21:17,510 --> 00:21:21,847 《リン:たしかに リャナンシーの姿を見ました。 252 00:21:21,847 --> 00:21:24,016 愛する者の命を➡ 253 00:21:24,016 --> 00:21:28,854 奪い続けなければいけない 一生なんて 悲しすぎます。 254 00:21:28,854 --> 00:21:31,190 どうか リャナンシーにも➡ 255 00:21:31,190 --> 00:21:37,796 生きててよかった と 思えるときがありますように》 256 00:21:37,796 --> 00:21:39,799 (アルネ)ヒマすぎる。 257 00:21:39,799 --> 00:21:42,134 あいつらは まだ戻らないのか? 258 00:21:42,134 --> 00:21:45,137 まぁまぁ… カモミールティでも どうだい? 259 00:21:45,137 --> 00:21:48,307 (ひっつじー)よかったら シュネーバルも食べるヤギ? 260 00:21:48,307 --> 00:21:51,143 ここは カフェじゃない 仕事場だ! 261 00:21:51,143 --> 00:21:53,145 (2人)いいから いいから。 262 00:21:53,145 --> 00:21:55,848 (ジシェ)かんぱ~い! (ひっつじー)かんぱ~いヤギ。