1 00:00:00,685 --> 00:00:05,085 カン カン カン カン… (金づちで打つ音) 2 00:00:06,524 --> 00:00:09,661 (作業員)機関室には何人いる? (作業員)6名です。 3 00:00:09,661 --> 00:00:14,532 船体の損傷は応急でいい。 エンジンの方を優先しろ。 4 00:00:14,532 --> 00:00:17,535 はっ! おい こっち 俺だけでいい。 5 00:00:17,535 --> 00:00:19,537 裏に回ってくれ。 6 00:00:19,537 --> 00:00:27,879 ・~ 7 00:00:27,879 --> 00:00:29,881 (キリス)はぁ…。 8 00:00:29,881 --> 00:00:33,318 (グウン)俺たち クビかもなぁ。 (キリス)ええ~! 9 00:00:33,318 --> 00:00:36,988 そりゃ そうだろ。 娘を捕まえられないどころか・ 10 00:00:36,988 --> 00:00:39,491 この始末だ。 11 00:00:39,491 --> 00:00:41,493 ですよね…。・ 12 00:00:41,493 --> 00:00:44,362 んん…。 んっ んっ んっ。・ 13 00:00:44,362 --> 00:00:46,362 ふんっ! 14 00:00:49,200 --> 00:00:52,203 (グウン)メ… メザミ様! 15 00:00:52,203 --> 00:00:56,007 (メザミ)研究所に戻ります。 君たちも来なさい。 16 00:00:56,007 --> 00:00:58,009 あっ でも…・ 17 00:00:58,009 --> 00:01:01,609 実験体を追わなくて いい… のでしょうか? 18 00:01:03,481 --> 00:01:05,850 (メザミ)大丈夫ですよ。 19 00:01:05,850 --> 00:01:09,320 怒ってないみたいですよ。 だな。 20 00:01:09,320 --> 00:01:11,890 (衛兵)おい! 早く この荷物を船に運べ! 21 00:01:11,890 --> 00:01:13,892 (2人)はっ! 22 00:01:13,892 --> 00:01:23,802 ・~ 23 00:01:23,802 --> 00:01:25,802 (メザミ)ふっ ふふふっ。 24 00:01:27,706 --> 00:01:47,726 ・~ 25 00:01:47,726 --> 00:01:54,566 ・~ 26 00:01:54,566 --> 00:01:58,703 ・~ 27 00:01:58,703 --> 00:02:04,103 ・~ 28 00:02:07,112 --> 00:02:18,757 ・~ 29 00:02:18,757 --> 00:02:22,193 ・~ 30 00:02:22,193 --> 00:02:28,867 ・~ 31 00:02:28,867 --> 00:02:33,371 ・~ 32 00:02:33,371 --> 00:02:52,524 ・~ 33 00:02:52,524 --> 00:02:55,524 ・~ 34 00:03:02,534 --> 00:03:05,503 ザァーー…(雨音) 35 00:03:05,503 --> 00:03:08,303 ゲコ ゲコ ゲコ 36 00:03:13,111 --> 00:03:15,580 (ミャア・鼻歌)・ ふんふふふ~ん 37 00:03:15,580 --> 00:03:20,084 (クウミ)はあ~ なんですか? この… この…。 38 00:03:20,084 --> 00:03:24,756 (ジイロ)雨だよ。 生まれてこの方 地下にでも住んでたのか? 39 00:03:24,756 --> 00:03:27,859 あっ。 い… いいえ。 40 00:03:27,859 --> 00:03:29,894 んん…。 41 00:03:29,894 --> 00:03:33,898 (勝クウミ・回想) あの子 研究所がらみだねぇ 42 00:03:33,898 --> 00:03:37,802 ・~ 43 00:03:37,802 --> 00:03:41,573 おい 随分と 田舎道を行くんだな。 44 00:03:41,573 --> 00:03:46,044 (ミャア・伝声管)当たり前ニャ。 表街道なんか通ったら捕まるニャ。 45 00:03:46,044 --> 00:03:50,381 ちっ。 次の町までだからな。 46 00:03:50,381 --> 00:03:53,251 はい! ニャ? 47 00:03:53,251 --> 00:03:55,253 (2人)あっ。 48 00:03:55,253 --> 00:03:57,255 なんだ? 49 00:03:57,255 --> 00:04:04,162 ・~ 50 00:04:04,162 --> 00:04:07,131 うわ~ すご~い! 51 00:04:07,131 --> 00:04:10,802 (ミャア)地の神が 口を開いてるニャ。 えっ? 52 00:04:10,802 --> 00:04:15,240 (ミャア)ここは 特殊な地形で 長い日照りで谷が出来て・ 53 00:04:15,240 --> 00:04:18,340 そのあとの長雨で 塞がったりするのニャ。 54 00:04:19,777 --> 00:04:24,115 どうすんだ? この深さじゃ トレーラーで渡れないぞ。 55 00:04:24,115 --> 00:04:28,119 雨期に入ってるから 数日 待てば 谷は塞がるニャ。 56 00:04:28,119 --> 00:04:30,788 それまで待つしかないニャ~。 57 00:04:30,788 --> 00:04:35,326 野宿か。 急いで出たから 食料はねぇぞ。 58 00:04:35,326 --> 00:04:40,098 ええ~! あっ… あはははっ…。 59 00:04:40,098 --> 00:04:43,201 んん~…。 すみません…。 60 00:04:43,201 --> 00:04:47,639 (ミャア)まっ 大丈夫ニャ。 考えがあるニャ~。 61 00:04:47,639 --> 00:04:49,641 ん? 62 00:04:49,641 --> 00:04:58,383 ・~ 63 00:04:58,383 --> 00:05:01,319 おい どこ行くんだ? そろそろニャ。 64 00:05:01,319 --> 00:05:04,389 ん? ケモビトの村か。 65 00:05:04,389 --> 00:05:07,792 入れるのか? (ミャア)ミャアに任せるニャ。 66 00:05:07,792 --> 00:05:09,794 ん? 67 00:05:09,794 --> 00:05:13,194 ・~ 68 00:05:27,845 --> 00:05:30,682 ふんっ…。 大丈夫ですか? 69 00:05:30,682 --> 00:05:33,685 なんか 怖そうな人 出てきたんですけど。 70 00:05:33,685 --> 00:05:36,385 心配ないニャ。 あっ…。 71 00:05:43,127 --> 00:05:45,127 ふふっ。 72 00:05:46,831 --> 00:05:49,200 ニャ~ン。 ん? 73 00:05:49,200 --> 00:05:51,400 (ミャア)ニャ~ン。 74 00:05:55,006 --> 00:05:58,910 (ワン)ワン! ニャッ ニャ~ン。 75 00:05:58,910 --> 00:06:01,346 ん? ワン ワン! 76 00:06:01,346 --> 00:06:04,349 えっ? (ミャア)これなるは 旅の守り人・ 77 00:06:04,349 --> 00:06:07,452 死に損ないのジイロと その一行ニャ。・ 78 00:06:07,452 --> 00:06:10,221 一宿一飯を乞う者ニャ。・ 79 00:06:10,221 --> 00:06:13,758 お礼は ヤツの腕で返すニャ。 おい。 80 00:06:13,758 --> 00:06:16,761 丁寧な挨拶 痛み入るワン。 81 00:06:16,761 --> 00:06:21,199 狩人は歓迎ワン。 ワン。 うむ。 82 00:06:21,199 --> 00:06:23,634 (子どもたち)わあ~! あははっ。 83 00:06:23,634 --> 00:06:26,304 ちっちゃ~い。 かわいいね。 84 00:06:26,304 --> 00:06:29,040 うわ~ すげぇ。 (子ども)変な服。 85 00:06:29,040 --> 00:06:31,209 (子ども)つるつる~。 んっ! 86 00:06:31,209 --> 00:06:33,544 ほらよっ! 痛っ! 87 00:06:33,544 --> 00:06:35,546 やめろ! うわっ! 88 00:06:35,546 --> 00:06:38,316 (子ども)ううっ…。 89 00:06:38,316 --> 00:06:42,854 ふっ。 大丈夫ですよ。 怒ってないですよ。 90 00:06:42,854 --> 00:06:46,024 あっちで遊びましょう。 (子どもたち)わ~い! 91 00:06:46,024 --> 00:06:48,192 ふぅ…。 92 00:06:48,192 --> 00:06:54,766 ・~ 93 00:06:54,766 --> 00:06:56,768 (子ども)待って。 待って 待って。 もう一回。 94 00:06:56,768 --> 00:07:01,873 (子どもたち)1 2 3 4。・ 95 00:07:01,873 --> 00:07:06,444 早く! は~い! 96 00:07:06,444 --> 00:07:10,181 しょうがないなぁ。 ほら せぇ~の! 97 00:07:10,181 --> 00:07:12,216 あっ! うっ…。 98 00:07:12,216 --> 00:07:14,352 (子どもたち)あはははっ! 99 00:07:14,352 --> 00:07:17,088 (子ども)もう~ おねえちゃん! 100 00:07:17,088 --> 00:07:19,090 (子どもたち)あはははっ。 101 00:07:19,090 --> 00:07:21,092 (子ども) ほらほら もう一回やんぞ。 102 00:07:21,092 --> 00:07:23,094 (子ども)やろう やろう。 (ティリ)あっ。 103 00:07:23,094 --> 00:07:26,097 ねえ 一緒に遊ばない? 104 00:07:26,097 --> 00:07:28,533 はっ…。 うっ! 105 00:07:28,533 --> 00:07:30,533 あっ。 106 00:07:35,406 --> 00:07:39,844 何 見てるんだ? 海っすよ。 107 00:07:39,844 --> 00:07:43,848 (グウン)海なんて青いだけだろ。 見飽きないのか? 108 00:07:43,848 --> 00:07:46,551 (キリス)見飽きないですねぇ。 109 00:07:46,551 --> 00:07:49,451 ふ~ん。 んん…。 110 00:07:51,355 --> 00:07:53,355 (2人)ん? 111 00:07:55,426 --> 00:07:57,462 ザバーン! 112 00:07:57,462 --> 00:08:00,264 (キリス)うお~! (グウン)大丈夫だ。・ 113 00:08:00,264 --> 00:08:02,700 海の巨獣は 人を襲ったりしない。 114 00:08:02,700 --> 00:08:06,104 (キリス)本当ですか? ああ。 115 00:08:06,104 --> 00:08:10,842 ナギモリでもいりゃあ 捕まえて いい稼ぎになるんだろうがな。 116 00:08:10,842 --> 00:08:15,213 なんで襲わないんですかね? (グウン)知らねぇよ。・ 117 00:08:15,213 --> 00:08:18,850 それを言うなら 陸の巨獣は なんで 人を襲うんだ? 118 00:08:18,850 --> 00:08:23,855 (キリス)そういや そうですね。 食うため… とかじゃないし。 119 00:08:23,855 --> 00:08:27,325 何 考えてんのか分かんねぇよな。 120 00:08:27,325 --> 00:08:32,663 メザミ様は あの二十二番を 追いかけないんですかね? 121 00:08:32,663 --> 00:08:36,667 お前 追いかけて あの 槍 持ったヤツの相手したいか? 122 00:08:36,667 --> 00:08:41,205 嫌ですよ! じゃあ 諦めたんですかね? 123 00:08:41,205 --> 00:08:43,207 さあな。 124 00:08:43,207 --> 00:08:46,907 ザァーー… 125 00:08:48,246 --> 00:08:50,815 さっきのイヌかぶりは 何なんだ? 126 00:08:50,815 --> 00:08:55,453 (ミャア)秘密だワン。 「ニャン」じゃないのかよ。 127 00:08:55,453 --> 00:08:59,056 ただいまです。 わあ~ おいしそう! 128 00:08:59,056 --> 00:09:01,056 ふふっ。 ん? 129 00:09:04,095 --> 00:09:06,095 あっ。 130 00:09:10,501 --> 00:09:13,404 んっ。 う~ん おいし~い! 131 00:09:13,404 --> 00:09:17,604 まあまあだな。 (ミャア)素直じゃないニャ。 132 00:09:19,010 --> 00:09:21,045 んっ ふふふっ。 133 00:09:21,045 --> 00:09:25,449 さっきの挨拶だが 俺は ここで 狩りをやらねぇとダメなのか? 134 00:09:25,449 --> 00:09:28,252 (ミャア)あれは ただの口上ニャ。 ・(ディーゲル)そうだ。・ 135 00:09:28,252 --> 00:09:30,252 ・やめとけ やめとけ。 (3人)ん? 136 00:09:32,156 --> 00:09:35,092 (ディーゲル)俺は 岩砕きのディーゲルってんだ。 137 00:09:35,092 --> 00:09:39,096 死に損ないのジイロだ。 (ディーゲル)あははっ。 ひでぇ名だな。 138 00:09:39,096 --> 00:09:44,068 二十… 二番目… クウミでふ…。 (ミャア)「ミャア」ニャ。 139 00:09:44,068 --> 00:09:48,072 (ディーゲル)あんた 名前の割には 腕は立ちそうだな。 140 00:09:48,072 --> 00:09:53,077 だが 無理すんな。 今年の巨獣は やばいって噂だ。 141 00:09:53,077 --> 00:09:56,614 無理はしない主義だ。 (メラン)ディーゲルさ~ん! 142 00:09:56,614 --> 00:09:59,617 (ディーゲル)懲りねぇな。 (メラン)僕を弟子にしてください! 143 00:09:59,617 --> 00:10:02,253 (ディーゲル) 弟子は取らねぇって言ってるだろ。 144 00:10:02,253 --> 00:10:05,223 (メラン)じゃ… じゃあ 剣の稽古を付けてください。 145 00:10:05,223 --> 00:10:07,558 村にいる間だけでいいので。 146 00:10:07,558 --> 00:10:10,661 (ディーゲル)しゃあねぇな。 ひと仕事 終わったら 見てやるよ。 147 00:10:10,661 --> 00:10:13,497 (メラン) あっ。 ありがとうございます! 148 00:10:13,497 --> 00:10:15,497 あっ。 んっ。 149 00:10:17,401 --> 00:10:19,401 んん…。 150 00:10:22,773 --> 00:10:25,309 んっ。 ん? 151 00:10:25,309 --> 00:10:28,412 あの人 ジイロさんより強いんですか? 152 00:10:28,412 --> 00:10:31,015 ああ~ 強い 強い。 153 00:10:31,015 --> 00:10:34,485 もう…。 んっ! 154 00:10:34,485 --> 00:10:38,155 (ミャア)どこ行くニャ? 散歩です! 155 00:10:38,155 --> 00:10:40,191 ニャ~…。 156 00:10:40,191 --> 00:10:42,191 なんだよ? 157 00:10:47,131 --> 00:10:49,131 ん? 158 00:10:51,302 --> 00:10:55,773 わあ~。 ふんっ あぁ…。 159 00:10:55,773 --> 00:10:57,775 んっ んっ。 160 00:10:57,775 --> 00:11:00,177 ああっ! 161 00:11:00,177 --> 00:11:03,180 あっ! (メラン)んっ! よっと…。 162 00:11:03,180 --> 00:11:05,650 また 何やってんだ! 163 00:11:05,650 --> 00:11:08,319 あのね アマホタル。 164 00:11:08,319 --> 00:11:10,855 (メラン)あとで捕ってやるから。・ 165 00:11:10,855 --> 00:11:14,325 あっ ケガしてる。 (ティリ)ん? 166 00:11:14,325 --> 00:11:17,395 うっ うっ… うう~…。 167 00:11:17,395 --> 00:11:19,395 (メラン)ああ~…。 168 00:11:22,266 --> 00:11:24,869 ほら もう痛くないでしょ? 169 00:11:24,869 --> 00:11:27,872 (メラン)ティリ こういうときは? (ティリ)あっ…。・ 170 00:11:27,872 --> 00:11:29,907 ありがとう おねえちゃん。 うん。 171 00:11:29,907 --> 00:11:33,044 ・~ 172 00:11:33,044 --> 00:11:37,815 ありがとうございます。 僕は 早とちりのメラン。 173 00:11:37,815 --> 00:11:42,186 早とちり? そこは 気にしないでください…。 174 00:11:42,186 --> 00:11:44,822 私は 二十と二番目のクウミ。 175 00:11:44,822 --> 00:11:47,191 ティリちゃんの お兄さんなんですか? 176 00:11:47,191 --> 00:11:50,194 一緒に住んでるけど 兄妹じゃないよ。 177 00:11:50,194 --> 00:11:52,630 ティリも僕も 家族はいない。 178 00:11:52,630 --> 00:11:55,733 あっ ごめんなさい。 ん? 179 00:11:55,733 --> 00:11:59,637 ああ~ ノビトは 親子にこだわるっていいますよね。 180 00:11:59,637 --> 00:12:02,640 ノビト? 野原に住むからノビト。 181 00:12:02,640 --> 00:12:05,643 違ったかな? ケモビトは・ 182 00:12:05,643 --> 00:12:09,013 家族関係なく 子どもを世話するんです。・ 183 00:12:09,013 --> 00:12:12,883 だから 僕は 大きくなって 恩を返したいんです。 184 00:12:12,883 --> 00:12:15,820 恩? (メラン)剣を習って 強くなって・ 185 00:12:15,820 --> 00:12:18,389 ナギモリになるんです。・ 186 00:12:18,389 --> 00:12:23,394 そうしたら どんな巨獣が来ても この村を守れるでしょ? 187 00:12:23,394 --> 00:12:25,763 ディーゲルさんは すごく強いんです。 188 00:12:25,763 --> 00:12:28,199 僕も すぐ強くなりますよ。 189 00:12:28,199 --> 00:12:30,968 ナギモリになりたいんだ。 190 00:12:30,968 --> 00:12:34,038 (ティリ)おねえちゃん 捕まえたよ! 191 00:12:34,038 --> 00:12:36,538 ん? あっ…。 192 00:12:38,109 --> 00:12:42,146 すごい! きれいですね。 ふふっ。 193 00:12:42,146 --> 00:12:44,982 (ティリ)おねえちゃん 大丈夫? えっ? 194 00:12:44,982 --> 00:12:48,152 何がですか? 大丈夫ですよ。 195 00:12:48,152 --> 00:12:50,152 (メラン)そろそろ帰るぞ ティリ。 196 00:12:52,456 --> 00:12:55,292 んん~…。 197 00:12:55,292 --> 00:12:57,395 (ミャア)ほっといていいのかニャ?・ 198 00:12:57,395 --> 00:13:00,865 今年の巨獣がやばいってのは 本当ニャ。 199 00:13:00,865 --> 00:13:04,635 派手に暴れて カンナギがいるってバラすのか? 200 00:13:04,635 --> 00:13:07,304 それに 予備兵力は重要だ。 201 00:13:07,304 --> 00:13:10,307 (ミャア)ディーゲルは 威力偵察ってわけニャ?・ 202 00:13:10,307 --> 00:13:12,307 軍人の発想ニャ。 203 00:13:15,329 --> 00:13:18,232 (狩人たち)うお~! 204 00:13:18,232 --> 00:13:20,232 (狩人)うお~! 205 00:13:22,370 --> 00:13:25,339 よ~し 任せろ。 206 00:13:25,339 --> 00:13:28,709 随分と 立派な鼻じゃないか。・ 207 00:13:28,709 --> 00:13:33,181 だが この岩砕きのディーゲル様の 敵じゃねぇ! 208 00:13:33,181 --> 00:13:35,183 ガキン! 209 00:13:35,183 --> 00:13:38,183 うお~~! ドスッ! 210 00:13:40,688 --> 00:13:42,690 今だ! 撃て~! 211 00:13:42,690 --> 00:13:47,695 ・~ 212 00:13:47,695 --> 00:13:51,232 よっしゃ~! (狩人たち)おお~! 213 00:13:51,232 --> 00:13:54,569 (巨獣)グオー! (狩人たち)ん? 214 00:13:54,569 --> 00:13:56,671 グオー! (狩人たち)おぉ…。 215 00:13:56,671 --> 00:14:00,271 あ… 赤目の巨獣。 216 00:14:03,578 --> 00:14:06,581 ん? んっ… ん? 217 00:14:06,581 --> 00:14:09,016 ・どうしたんですか? ん?・ 218 00:14:09,016 --> 00:14:12,019 ティリがいないんだけど 見かけなかった? 219 00:14:12,019 --> 00:14:16,390 見てないですよ。 また 村の外かな。 220 00:14:16,390 --> 00:14:20,394 一人で 里の外に出るなって いつも言ってるのに。 221 00:14:20,394 --> 00:14:24,098 ちょっと見てくるね。 あっ 待ってください メランさん! 222 00:14:24,098 --> 00:14:27,602 ・(狩人)赤目だ! 赤目が出たぞ! ん? 223 00:14:27,602 --> 00:14:31,572 ・タッタッタッ…(足音) 224 00:14:31,572 --> 00:14:34,075 ジイロさん! ん? 225 00:14:34,075 --> 00:14:36,878 (どよめき) 226 00:14:36,878 --> 00:14:38,880 大丈夫か? 227 00:14:38,880 --> 00:14:41,680 (ディーゲル) かすり傷だ こんなの。 あっ。 228 00:14:43,985 --> 00:14:47,355 (ディーゲル)みっともねぇとこ 見せちまったな。 229 00:14:47,355 --> 00:14:50,258 いや。 赤目の巨獣だ。 230 00:14:50,258 --> 00:14:53,027 あんなのに かなうわけがねぇ。 231 00:14:53,027 --> 00:14:56,030 (心の声)≪だろうな≫ あの… 村長さん。 232 00:14:56,030 --> 00:14:58,699 (ケモビト村長)ん? ティリちゃんがいなくなって…。 233 00:14:58,699 --> 00:15:01,702 ティリが? んん…。 234 00:15:01,702 --> 00:15:04,705 おい 誰か ティリを見なかったか? 235 00:15:04,705 --> 00:15:08,576 (子ども)知らな~い。 (子ども)見てないよ。 236 00:15:08,576 --> 00:15:11,076 ティリちゃん…。 ・(ティリ)何? 237 00:15:12,747 --> 00:15:15,716 おねえちゃん これが欲しかったんでしょ? 238 00:15:15,716 --> 00:15:19,153 これで 元気出して。 「元気」? 239 00:15:19,153 --> 00:15:21,522 (ティリ)へへっ。 はい。 240 00:15:21,522 --> 00:15:25,159 お兄ちゃんの剣 キラキラして かっこいいもんね。 241 00:15:25,159 --> 00:15:27,728 ティリちゃん…。 242 00:15:27,728 --> 00:15:31,732 ありがとう。 でも 違うんですよ。 そうなの? 243 00:15:31,732 --> 00:15:34,568 じゃあ どうして おねえちゃんは元気がないの? 244 00:15:34,568 --> 00:15:37,471 さみしいの? あっ。 245 00:15:37,471 --> 00:15:40,671 (ティリ)おねえちゃん さみしそうだったよ。 ほんとだよ。 246 00:15:42,109 --> 00:15:46,781 ティリ もうやめなさい。 その刀は メランに返しておくんだぞ。 247 00:15:46,781 --> 00:15:49,216 (ティリ)は~い…。 248 00:15:49,216 --> 00:15:51,552 いやいや 失礼しました。 249 00:15:51,552 --> 00:15:55,556 あれは 稀有な娘でしてな。 ん? 250 00:15:55,556 --> 00:15:59,493 元来 ケモビトの娘は 数が少ないのですが・ 251 00:15:59,493 --> 00:16:03,431 その中でも ティリは 生まれつき 人の心を読む…・ 252 00:16:03,431 --> 00:16:07,001 というか 人の心の底を探る力があるのです。 253 00:16:07,001 --> 00:16:09,003 あっ。 (ケモビト村長)まあ・ 254 00:16:09,003 --> 00:16:12,006 お気になさらずに。 (ディーゲル)そういえば・ 255 00:16:12,006 --> 00:16:16,911 メランが見当たらねぇな。 あっ ティリちゃんを捜しに森の方へ。 256 00:16:16,911 --> 00:16:20,781 今度は メランか。 森の方へ行ったとすると・ 257 00:16:20,781 --> 00:16:24,385 赤目と 出くわしていなければいいが。 258 00:16:24,385 --> 00:16:27,822 おい 人を集めろ。 メランを捜しに行くぞ。 259 00:16:27,822 --> 00:16:30,222 ・ドシン ドシン…(巨獣の足音) 260 00:16:31,625 --> 00:16:35,629 グオー! はぁ はぁ はぁ…。・ 261 00:16:35,629 --> 00:16:38,229 あっ…。 しまった。 262 00:16:39,734 --> 00:16:42,269 ジイロさん…。 263 00:16:42,269 --> 00:16:46,273 予備兵力の出番かニャ? んっ…。 264 00:16:46,273 --> 00:16:50,811 分かってんのか? こんな所で力を使えば目立つ。 265 00:16:50,811 --> 00:16:53,781 俺たちは 帝国に追われてるんだ。 266 00:16:53,781 --> 00:16:57,952 はい。 でも メランさんは いい人です。 267 00:16:57,952 --> 00:17:01,789 子どもたちの世話をして ナギモリになる夢を持ってるんです。 268 00:17:01,789 --> 00:17:04,392 クソな夢だ。 269 00:17:04,392 --> 00:17:07,294 いつでも逃げられるように 火は入れておけ。 270 00:17:07,294 --> 00:17:11,832 了解ニャ。 メランを見つけたら即撤退だ。 271 00:17:11,832 --> 00:17:15,603 なるべく 巨獣との戦いは避ける。 はい! 272 00:17:15,603 --> 00:17:18,072 ≪ったく… 世話が焼ける≫ 273 00:17:18,072 --> 00:17:20,941 (メラン)はぁ… あっ あぁ…。 274 00:17:20,941 --> 00:17:23,577 あぁ… はぁ はぁ…。 あっ! 275 00:17:23,577 --> 00:17:26,113 うっ あぁ…。 はっ! 276 00:17:26,113 --> 00:17:30,117 グオー! あっ…。 ぐっ! 277 00:17:30,117 --> 00:17:33,120 ガキン! くっ! 278 00:17:33,120 --> 00:17:35,489 あっ。 279 00:17:35,489 --> 00:17:38,492 とっとと 村に戻れ 早とちり! あっ でも…。 280 00:17:38,492 --> 00:17:42,963 ティリちゃんなら無事ですよ。 えっ? よかった。 281 00:17:42,963 --> 00:17:44,963 こいつが 例の赤目か。 282 00:17:47,001 --> 00:17:50,938 あっ。 グオーー・ 283 00:17:50,938 --> 00:17:55,709 ・~ 284 00:17:55,709 --> 00:17:58,446 ふっ。 あっ…。 285 00:17:58,446 --> 00:18:04,452 ・~ 286 00:18:04,452 --> 00:18:06,452 んっ! ドゴン! 287 00:18:09,123 --> 00:18:13,523 動きは速いが 頭は よくねぇようだな。 しかし…。 288 00:18:15,129 --> 00:18:18,132 この状況じゃ ジリ貧だぜ。 289 00:18:18,132 --> 00:18:21,332 しょうがねぇ やるぞ! はい! 290 00:18:24,805 --> 00:18:28,876 彼方より来りし 万物一切の作り手よ・ 291 00:18:28,876 --> 00:18:32,813 我ら この身と魂を 御身にささげまつる。 292 00:18:32,813 --> 00:18:34,815 アンスロビンシア! 293 00:18:34,815 --> 00:18:49,597 ・~ 294 00:18:49,597 --> 00:18:51,599 あっ あぁ…。 295 00:18:51,599 --> 00:18:53,601 グオーー! 296 00:18:53,601 --> 00:19:02,109 ・~ 297 00:19:02,109 --> 00:19:04,512 てやっ! ドスッ! 298 00:19:04,512 --> 00:19:11,485 ・~ 299 00:19:11,485 --> 00:19:13,485 ドーン! 300 00:19:15,289 --> 00:19:18,292 (ゼン)死に損ないのジイロか。・ 301 00:19:18,292 --> 00:19:22,192 若いな。 だが 悪くはない。 302 00:19:25,900 --> 00:19:28,068 (メラン)ナギモリ? おい・ 303 00:19:28,068 --> 00:19:31,805 村に戻れと言ったはずだ。 ご… ごめんなさい。 304 00:19:31,805 --> 00:19:35,876 ジイロさん メランさんは 何も悪くないです。 305 00:19:35,876 --> 00:19:37,876 ちっ! 306 00:19:40,214 --> 00:19:43,217 村に戻れ。 全部 忘れろ。 307 00:19:43,217 --> 00:19:46,053 余計なことを言ったら 殺す。 308 00:19:46,053 --> 00:19:48,222 (メラン)は… はい。 行くぞ。 309 00:19:48,222 --> 00:19:50,822 あっ あっ… あっ。 310 00:19:56,997 --> 00:19:59,733 おい これ どうしたんだ? 311 00:19:59,733 --> 00:20:03,070 (メラン)それは あの…。 312 00:20:03,070 --> 00:20:05,070 あっ…。 313 00:20:09,843 --> 00:20:12,546 死に損ないに助けられたんだな。 314 00:20:12,546 --> 00:20:16,217 へっ? あの…。 (ディーゲル)まあいい。 315 00:20:16,217 --> 00:20:20,788 だが 命を救われたのなら お礼くらいはしないとな。 316 00:20:20,788 --> 00:20:22,923 ただし…。 分かりました! 317 00:20:22,923 --> 00:20:26,560 あっ…。 ふふっ。 318 00:20:26,560 --> 00:20:30,060 (ディーゲル)≪向こうの事情も 考えろよ 早とちりめ≫ 319 00:20:35,269 --> 00:20:39,607 (ミャア)ひょっとして忘れてたニャ? はぁ…。 320 00:20:39,607 --> 00:20:42,610 かっこよく 村を去ったつもりだったかニャ? 321 00:20:42,610 --> 00:20:46,447 早とちりは どっちかニャ? うるせぇな。 322 00:20:46,447 --> 00:20:50,851 小僧にバレたんだから どのみち あの村には いれねぇだろ。 323 00:20:50,851 --> 00:20:54,555 ん? あっ 次の村まで行くんですね? 324 00:20:54,555 --> 00:20:57,891 だから~ ここは渡れないって言ってるニャ。 325 00:20:57,891 --> 00:21:00,361 そうでした…。 ・(メラン)ジイロさん! 326 00:21:00,361 --> 00:21:03,497 あっ。 ジイロさ~ん!・ 327 00:21:03,497 --> 00:21:06,900 はぁ はぁ… あぁ… はぁ~。 328 00:21:06,900 --> 00:21:09,336 村へ帰れと言ったはずだぞ。 329 00:21:09,336 --> 00:21:13,874 お礼をさせてください。 ジイロさんは 僕の恩人です。 330 00:21:13,874 --> 00:21:17,174 秘密は 命を懸けて守ります。 んん…。 331 00:21:18,612 --> 00:21:21,982 (ミャア)どうするニャ? 早とちり。 ジイロさん。 332 00:21:21,982 --> 00:21:24,485 ああ~ もう… 分かった 分かった。 333 00:21:24,485 --> 00:21:28,555 あっ よかったですね メランさん。 334 00:21:28,555 --> 00:21:31,959 ふふっ。 えっ? あっ あっ…。 335 00:21:31,959 --> 00:21:34,962 ・~ 336 00:21:34,962 --> 00:21:36,962 (一同)ん? 337 00:21:38,499 --> 00:21:41,502 (ディーゲル)おい 帰って来たぞ! おおっ! 338 00:21:41,502 --> 00:21:43,502 (ティリ)あっ おねえちゃん!・ 339 00:21:45,205 --> 00:21:47,207 んっ! あっ。 340 00:21:47,207 --> 00:21:50,911 あっ。 おねえちゃん うれしくなってる。 341 00:21:50,911 --> 00:21:54,315 ん? はい うれしいです! 342 00:21:54,315 --> 00:21:56,917 えへへっ。 わ~い! 343 00:21:56,917 --> 00:21:59,019 (ミャア)ニャニャ~…。 344 00:21:59,019 --> 00:22:04,319 ・~ 345 00:22:13,367 --> 00:22:16,270 (ツルギ)赤目の巨獣? ・コンコン(ノック) 346 00:22:16,270 --> 00:22:20,407 (ツルギ)入れ。 ・ガチャ バタン(ドアの音) 347 00:22:20,407 --> 00:22:22,910 (シャルト)定期報告が届きました。 348 00:22:22,910 --> 00:22:24,910 (ツルギ)そこに置いてくれ。 349 00:22:29,350 --> 00:22:31,350 ≪何が起こっているんだ≫ 350 00:22:35,489 --> 00:22:55,509 ・~ 351 00:22:55,509 --> 00:23:15,529 ・~ 352 00:23:15,529 --> 00:23:35,482 ・~ 353 00:23:35,482 --> 00:23:55,502 ・~ 354 00:23:55,502 --> 00:24:03,402 ・~ 355 00:24:07,281 --> 00:24:09,283 (ナレーション)<謎の薬師ロマーナとの 賭けに敗れ・ 356 00:24:09,283 --> 00:24:12,119 槍を奪われてしまうジイロ。 そこへ・ 357 00:24:12,119 --> 00:24:15,919 長雨によって 村が沈むとの報告が入り…> 358 00:24:23,664 --> 00:24:26,200 (2人)「現代アートを基礎から 学べるチャンネル」TV版。 359 00:24:26,200 --> 00:24:28,202 (臥蛇峠美美)今日は 私が紹介したい作家について・ 360 00:24:28,202 --> 00:24:31,102 聞いてほしいです。 (簿流穂山学雷)おっ 逆提案パターン! 361 00:24:36,376 --> 00:24:40,376 初めて 名前を聞いた作家だな。 抽象表現主義の作家で…。 362 00:24:44,284 --> 00:24:46,320 っていう手法を発案したんだよ。 363 00:24:46,320 --> 00:24:48,822 以降 いろんな作家が使う 手法になったから・ 364 00:24:48,822 --> 00:24:51,458 歴史を作ったっていっても いいと思うんだけど・ 365 00:24:51,458 --> 00:24:54,294 日本じゃ 全く知名度が無いの。 なんで? 366 00:24:54,294 --> 00:24:57,898 抽象表現主義では 女性作家が 多く活躍したんだけど・ 367 00:24:57,898 --> 00:25:01,034 女性ってことで 評価されない期間が長かったの。 368 00:25:01,034 --> 00:25:03,871 男性中心の美術史って おかしいんじゃない? ってことで・ 369 00:25:03,871 --> 00:25:06,373 徐々に見直しが進んでいて その中で・ 370 00:25:06,373 --> 00:25:09,142 まさに 今 注目され はじめたから… かな。 371 00:25:09,142 --> 00:25:11,278 再評価されつつある 作家ってことか。 372 00:25:11,278 --> 00:25:14,848 昔の作家でも 歴史の中で 再評価されるっていうのは・ 373 00:25:14,848 --> 00:25:17,048 現代アートの面白いところだね。