1 00:01:29,980 --> 00:01:33,480 Troubles of a Fake Foreigner 2 00:01:33,790 --> 00:01:35,240 はい、じゃあここまで。 3 00:01:35,560 --> 00:01:37,290 次は小テストをしますから 4 00:01:37,290 --> 00:01:40,450 今日の授業で習った単語を 覚えておいてくださいね 5 00:01:49,210 --> 00:01:53,920 ちょっと… 2人とも教室だと全然喋らないんだけど! 6 00:01:55,330 --> 00:01:56,480 そのせいで… 7 00:01:56,480 --> 00:01:57,550 オリヴィアさん 8 00:01:58,550 --> 00:02:00,430 ねぇねぇ日本語もう慣れた? 9 00:02:00,430 --> 00:02:03,190 ぼ…ぼちぼちデース 10 00:02:03,190 --> 00:02:06,640 私が未だに日本語 片言だと思われてる… 11 00:02:06,640 --> 00:02:09,080 最初の頃より ちょっと上手くなったよね 12 00:02:09,080 --> 00:02:09,810 うんうん 13 00:02:09,810 --> 00:02:13,470 でささっきの授業で 教えて欲しいところがあるんだけど 14 00:02:13,880 --> 00:02:15,360 はっ!まただ…! 15 00:02:15,360 --> 00:02:20,530 ネ、ネイティブの英語と受験英語は ちょっと違うかもデース 16 00:02:20,530 --> 00:02:21,750 え、そうなの? 17 00:02:21,750 --> 00:02:24,950 だから先生に聞いた方が確実デスヨ? 18 00:02:24,950 --> 00:02:26,410 わかったそうするね… 19 00:02:26,410 --> 00:02:27,530 ありがとう。 20 00:02:29,750 --> 00:02:31,380 華子!華子!華子ー! 21 00:02:32,290 --> 00:02:33,970 オリヴィア… 22 00:02:33,970 --> 00:02:36,400 休み時間くらい寝かせてよ… 23 00:02:34,840 --> 00:02:36,380 待ってよ待ってよ! 24 00:02:36,380 --> 00:02:38,060 もっと私に話しかけてよ! 25 00:02:38,060 --> 00:02:40,280 いつも休み時間に寝てるせいで 私の片言 26 00:02:40,280 --> 00:02:41,510 キャラ定着しちゃってんじゃん! 27 00:02:41,510 --> 00:02:42,670 いいじゃん別に。 28 00:02:42,670 --> 00:02:43,920 何か問題あるの? 29 00:02:43,920 --> 00:02:44,840 あるよ! 30 00:02:44,840 --> 00:02:46,330 日本語不自由な設定で 31 00:02:46,330 --> 00:02:48,860 私の学校生活超不自由なんだけど! 32 00:02:48,860 --> 00:02:51,980 ねぇ華子から クラスのみんなに訂正してよ 33 00:02:51,980 --> 00:02:53,360 どうやって? 34 00:02:53,360 --> 00:02:54,440 どうって… 35 00:02:54,440 --> 00:02:57,350 ほらあのイケイケグループの中に入ったりしてさ、 36 00:02:57,350 --> 00:03:01,540 ”ねぇ知ってる?オリヴィアちゃんって 実は日本語ペラペラなんだってー!”って 37 00:03:01,540 --> 00:03:02,990 軽く噂流したり。 38 00:03:02,990 --> 00:03:04,410 すぐ広めてくれそうじゃん? 39 00:03:05,530 --> 00:03:10,340 ふっ、私にそれを求めるなんて、 この2階の窓から飛び降りて 40 00:03:10,340 --> 00:03:13,790 尻で着地しろって言ってるのと同じなんだけど 41 00:03:13,790 --> 00:03:15,350 それどういう意味? 42 00:03:15,350 --> 00:03:16,530 不可能ってこと 43 00:03:16,530 --> 00:03:19,420 華子なら微妙にできそうな 例出すのやめて欲しい 44 00:03:19,420 --> 00:03:22,030 とにかくお願い!なんとかしてー! 45 00:03:22,030 --> 00:03:25,640 えぇー、休み時間終わっちゃったじゃん 46 00:03:29,640 --> 00:03:33,440 はぁ…あの時 あんなこと考えなければよかった… 47 00:03:33,890 --> 00:03:36,900 ハ、ハジメマシテ… 48 00:03:36,900 --> 00:03:41,100 アノ…速ク皆サント仲良クナリタイデス… 49 00:03:41,100 --> 00:03:44,700 ヨ、ヨロシクオ願イシマス 50 00:03:44,700 --> 00:03:48,160 緊張しすぎて 片言になっちゃったー! 51 00:03:48,160 --> 00:03:51,310 じゃあ、オリヴィアさんはあそこに空いてる席へ 52 00:03:51,310 --> 00:03:52,180 はい。 53 00:03:52,180 --> 00:03:54,210 本田さん、お隣なので 54 00:03:54,210 --> 00:03:57,340 学校のこと 放課後に教えてあげてください 55 00:03:57,340 --> 00:04:00,090 ヨーヨロシク。 56 00:04:08,390 --> 00:04:12,660 あの…おもてなしって言うつもりデシタ…! 57 00:04:12,660 --> 00:04:15,010 ほんとデース!信じてクダサーイ! 58 00:04:15,010 --> 00:04:16,780 なぜあなたまで片言で? 59 00:04:16,780 --> 00:04:23,890 ココ私で大変申し訳ないデースガ 放課後に学校案内シマース。 60 00:04:23,890 --> 00:04:28,830 あのオリヴィアさんの日本語 すっごくお上手デスネー! 61 00:04:28,830 --> 00:04:30,950 ど…どうもデース… 62 00:04:32,900 --> 00:04:35,060 この子面白そう… 63 00:04:35,910 --> 00:04:39,130 新しい玩具みーっけ! 64 00:04:39,790 --> 00:04:42,380 とか思ってた頃の私バカバカバカ! 65 00:04:42,380 --> 00:04:45,510 あれのせいでクラスのみんなにも そういうキャラって思われちゃったじゃん! 66 00:04:46,750 --> 00:04:51,350 うーん…オリヴィアの片言キャラって 見てて面白いからこのままでもいいんだけどね。 67 00:04:51,660 --> 00:04:55,650 まぁでも本人が不自由なら 訂正した方がいいのかね? 68 00:04:56,620 --> 00:04:59,230 あっ!噂を流すいい方法思いついた! 69 00:05:06,070 --> 00:05:06,670 これだよ! 70 00:05:06,670 --> 00:05:08,020 回し読み用の手紙! 71 00:05:08,020 --> 00:05:11,300 私が発信源じゃないフリして みんなに回せばいいんじゃん! 72 00:05:11,300 --> 00:05:13,040 頭いいぞー私! 73 00:05:13,040 --> 00:05:15,710 ねぇこれ回ってきたんだけど 74 00:05:15,710 --> 00:05:17,750 読んだらみんなに回してってさ 75 00:05:18,770 --> 00:05:21,090 噂ならLINEとかで流せばいいのに… 76 00:05:22,410 --> 00:05:24,650 へぇ…知らなかった… 77 00:05:24,650 --> 00:05:25,720 そうなんだ… 78 00:05:26,130 --> 00:05:28,300 ねぇこれ読んだらみんなに回して 79 00:05:28,300 --> 00:05:29,930 へぇ知らなかった! 80 00:05:29,930 --> 00:05:31,760 今度普通に話しかけてみよう! 81 00:05:32,100 --> 00:05:34,560 えと…前はオリヴィアさんだし  82 00:05:34,560 --> 00:05:36,640 これ読んだらみんなに回してって 83 00:05:36,980 --> 00:05:38,450 なんだろう…? 84 00:05:39,800 --> 00:05:42,480 はっ!だ、誰がこんなことを!? 85 00:05:42,480 --> 00:05:46,650 オリヴィアさんせっかく頑張って あのキャラ貫いてるのに…! 86 00:05:46,650 --> 00:05:49,620 誰がこんな水を差すようなことを…! 87 00:05:49,620 --> 00:05:51,450 この前だって… 88 00:05:51,450 --> 00:05:54,680 オリヴィアさんなら 英語のテストとかいつも満点でしょ? 89 00:05:54,680 --> 00:05:57,500 ソ、ソンナコトナイヨー 90 00:05:57,500 --> 00:06:03,440 向コウデノ日常会話ト受験英語ハ 結構違ウ場合ガアルシー 91 00:06:05,010 --> 00:06:06,760 へぇー例えばどんな? 92 00:06:06,760 --> 00:06:09,760 え… 93 00:06:09,760 --> 00:06:12,350 が…ガッジィーラとか…? 94 00:06:12,350 --> 00:06:14,050 今の元々日本語… 95 00:06:14,050 --> 00:06:16,070 別にそれでも通じるけど… 96 00:06:17,430 --> 00:06:18,590 わぁぁあああ! 97 00:06:18,590 --> 00:06:19,850 お目目超痛い!目痛イ! 98 00:06:19,850 --> 00:06:21,630 ゴメンう〇ちしに行ってクル! 99 00:06:21,630 --> 00:06:22,400 O-Okay. 100 00:06:22,400 --> 00:06:24,950 オリヴィアさん意外とすごーい、 101 00:06:24,950 --> 00:06:26,610 ちゃんと外国人っぽい 102 00:06:26,610 --> 00:06:28,690 って感心してたのに… 103 00:06:28,690 --> 00:06:32,740 それにあのキャラだから 程よい感じで距離感があるのに 104 00:06:32,740 --> 00:06:34,140 もし日本語が流暢と 105 00:06:34,140 --> 00:06:36,450 分かってみんなと もっと打ち解けちゃったら… 106 00:06:36,450 --> 00:06:40,840 あーごめんねー!バスケ部に誘われちゃったから そっち行くねー! 107 00:06:40,840 --> 00:06:43,440 ってなってあそ研は… 108 00:06:47,460 --> 00:06:50,720 リア充羨ましい… 109 00:06:50,720 --> 00:06:52,350 嫌だぁぁあああ! 110 00:06:52,350 --> 00:06:57,100 あの溶けた顔眺め続けるだけの日々だけで 大事な中学生活を終わらせたくない! 111 00:06:57,100 --> 00:06:58,260 今までいい! 112 00:06:58,260 --> 00:06:59,370 今まがいい! 113 00:06:59,370 --> 00:07:02,600 だからこの手紙は何としても阻止しなくては! 114 00:07:03,160 --> 00:07:04,790 回さないでおくとか? 115 00:07:04,790 --> 00:07:08,110 いや…私のところで止まったら 私が恨まれちゃう! 116 00:07:08,580 --> 00:07:11,640 よし、違う内容に変えるか。 117 00:07:11,640 --> 00:07:14,530 そして後でしらばっくれとけば大丈夫でしょ 118 00:07:14,530 --> 00:07:19,790 なるべくみんなが近付きにくい 高嶺の花っぽい雰囲気に… 119 00:07:19,790 --> 00:07:21,510 えーっと… 120 00:07:21,510 --> 00:07:22,600 よーし! 121 00:07:22,600 --> 00:07:26,630 あのこれ…読んだら皆に回してくだしっ言って 122 00:07:29,630 --> 00:07:30,820 あのこれ… 123 00:07:30,820 --> 00:07:31,470 ちょっと。 124 00:07:33,030 --> 00:07:35,140 何ですかそれ? 125 00:07:35,140 --> 00:07:36,210 え、あの… 126 00:07:36,210 --> 00:07:37,140 見せなさい 127 00:07:43,440 --> 00:07:44,520 え…すごい… 128 00:07:44,520 --> 00:07:47,120 オ、オリヴィアさん… 129 00:07:47,120 --> 00:07:49,070 これ本当ですか? 130 00:07:49,700 --> 00:07:52,110 今以上にすごいことになってるじゃん! 131 00:07:52,110 --> 00:07:53,290 ち、違います! 132 00:07:53,290 --> 00:07:54,160 嘘です! 133 00:07:55,180 --> 00:07:57,210 なんだー違うのか。 134 00:07:57,210 --> 00:07:58,160 残念… 135 00:07:58,160 --> 00:08:02,100 皆さん、授業中に手紙回すのは禁止ですよ 136 00:08:02,100 --> 00:08:03,670 はい… 137 00:08:04,450 --> 00:08:07,400 オリヴィアさっきのなんで否定したの? 138 00:08:07,400 --> 00:08:08,710 そうですよ。 139 00:08:08,710 --> 00:08:11,510 せっかく高嶺の花っぽい演出したのに 140 00:08:11,510 --> 00:08:12,480 え? 141 00:08:18,640 --> 00:08:19,970 ということで 142 00:08:19,970 --> 00:08:25,930 来週の校内英語スピーチコンテスト、 私たちのクラスからはオリヴィアさんが出ることになりました。 143 00:08:25,930 --> 00:08:27,150 皆さん拍手 144 00:08:29,650 --> 00:08:32,230 人生…終わった… 145 00:08:34,480 --> 00:08:36,240 うわぁぁあああ!どうしよどうしよー!? 146 00:08:36,240 --> 00:08:38,210 おーおめでとうございます 147 00:08:38,210 --> 00:08:39,230 もうダメでしょう… 148 00:08:39,230 --> 00:08:40,580 死ぬしかないでしょう! 149 00:08:40,580 --> 00:08:44,250 委員長直々の推薦で 満場一致の決定だったよね 150 00:08:44,250 --> 00:08:46,930 なんで2人とも止めてくれなかったん? 151 00:08:46,930 --> 00:08:49,920 いえ…止めなきゃって思ったのですが… 152 00:08:49,920 --> 00:08:54,550 なんかみんな喜んで 言い出しにくくて… 153 00:08:54,550 --> 00:08:58,230 私勇気が出ませんでした… 154 00:08:58,230 --> 00:09:00,470 ごめんなさいオリヴィアさん… 155 00:09:00,920 --> 00:09:02,420 ううん、いいよ分かったから。 156 00:09:02,420 --> 00:09:04,220 そんなに自分を追い詰めないで 157 00:09:04,220 --> 00:09:05,440 オリヴィアさん… 158 00:09:05,440 --> 00:09:08,270 華子は何で黙ってたのさー? 159 00:09:08,270 --> 00:09:12,320 いや私もさ止めなきゃって思ったんだよ…。 160 00:09:12,320 --> 00:09:19,910 でもさオリヴィアの自分から蒔いた種で 取り返しがつかなくなるって状況見てたらさ… 161 00:09:19,910 --> 00:09:24,640 笑い堪えるので精一杯で 何もできませんでしたー! 162 00:09:24,640 --> 00:09:28,890 自分の作った罠に嵌まる脳みそ ピーナッツくらいの動物みたいだよねー! 163 00:09:28,890 --> 00:09:30,670 華子許さんわー! 164 00:09:32,170 --> 00:09:33,300 どうすればいい? 165 00:09:34,880 --> 00:09:37,220 ね…どうすればいい? 166 00:09:39,720 --> 00:09:43,220 今から勉強すればいいんじゃないかな? 167 00:09:44,020 --> 00:09:45,650 そうですよ! 168 00:09:45,650 --> 00:09:47,350 今からでも間に合いますよ! 169 00:09:47,350 --> 00:09:47,860 そうそう 170 00:09:47,860 --> 00:09:49,680 努力した分は裏切らないよ! 171 00:09:49,680 --> 00:09:51,360 今からでも頑張ろうよ! 172 00:09:52,220 --> 00:09:53,940 2人とも… 173 00:09:58,390 --> 00:10:01,950 うぉぉおおおお! 勉強したくなぁぁぁぃぃいい! 174 00:10:03,950 --> 00:10:07,080 うわぁぁあああ! やりたくなぁぁぁぃぃいい! 175 00:10:07,480 --> 00:10:09,330 馬鹿なの?この子… 176 00:10:09,330 --> 00:10:11,730 あの…でもちょっとでもやらないよりは… 177 00:10:11,730 --> 00:10:12,650 無理だね! 178 00:10:12,650 --> 00:10:15,820 たとえやったとしても1が 1.5くらいになるだけだから! 179 00:10:15,820 --> 00:10:18,010 1が9にはなれないのよ! 180 00:10:18,010 --> 00:10:21,970 クズみたいな言い草だけど 理屈はまぁ理解できる… 181 00:10:21,970 --> 00:10:23,320 私は近道したいの! 182 00:10:23,320 --> 00:10:24,180 1週間だよ!? 183 00:10:24,180 --> 00:10:26,530 たった1週間でペラペラになる方法! 184 00:10:26,530 --> 00:10:28,640 そ…そんなの私が知りたいです… 185 00:10:28,640 --> 00:10:30,880 じゃあやっぱり死ぬしかないじゃん! 186 00:10:30,880 --> 00:10:32,160 まぁお待ちなさい。 187 00:10:32,160 --> 00:10:35,320 だったら最終兵器だけどこれを使おう。 188 00:10:35,320 --> 00:10:37,070 えーっと前多に電話… 189 00:10:37,070 --> 00:10:39,110 なんでしょうか?華子様 190 00:10:39,110 --> 00:10:42,590 もう!心臓止まる登場の仕方 やめてよね! 191 00:10:42,590 --> 00:10:45,440 いえ私は常に華子様の お傍に張り付いていますので 192 00:10:46,290 --> 00:10:49,870 あれ?そういえば香純さん 今回はそんなに驚いてないね? 193 00:10:50,490 --> 00:10:52,290 そりゃあ… 194 00:10:52,290 --> 00:10:53,970 見えてましたから…! 195 00:10:53,970 --> 00:10:57,550 どうりで変な角度で座ってるなーって 思ってたんだよねー! 196 00:10:57,550 --> 00:10:59,470 でお話は全て伺っておりました 197 00:10:59,470 --> 00:11:01,290 そうそう。それで頼める? 198 00:11:01,290 --> 00:11:02,010 あとキモイ 199 00:11:02,010 --> 00:11:03,850 かしこまりました。 キモくないですけど 200 00:11:09,320 --> 00:11:10,430 これは… 201 00:11:10,430 --> 00:11:12,940 前に華子様が 破壊したコウイチ君を 202 00:11:12,940 --> 00:11:14,720 改良して作った最新型アンドロイド 203 00:11:14,720 --> 00:11:16,690 ”オリヴィア・ニュートン・アインシュタイン”です 204 00:11:16,690 --> 00:11:18,440 …… 205 00:11:18,440 --> 00:11:20,290 あれ?オリヴィアどったの? 206 00:11:20,290 --> 00:11:21,370 すごくない? 207 00:11:21,370 --> 00:11:23,310 いや…その… 208 00:11:23,310 --> 00:11:27,990 なんか顔の造形が パパの持ってたやつと… 209 00:11:27,990 --> 00:11:29,830 え…おとーさまが? 210 00:11:30,180 --> 00:11:34,200 それのせいで ママとすごい喧嘩したことあって… 211 00:11:34,200 --> 00:11:35,630 なんだっけかな… 212 00:11:35,630 --> 00:11:37,670 ダービー人形? 213 00:11:37,670 --> 00:11:39,180 似てないと思います 214 00:11:39,180 --> 00:11:40,340 え?前多知ってるの? 215 00:11:40,340 --> 00:11:41,060 はい、 216 00:11:41,060 --> 00:11:43,150 お爺様が何体も持っておりまして 217 00:11:43,150 --> 00:11:44,590 それが作りと似てるのは? 218 00:11:44,590 --> 00:11:45,670 いいえ決して 219 00:11:45,670 --> 00:11:51,790 お爺様秘蔵コレクションの ダッ〇ワイフの顔の部分をスキャンして 張り付けたりなんかしていません… 220 00:11:51,790 --> 00:11:52,470 ちょっと! 221 00:11:52,470 --> 00:11:55,230 前多ちゃんなんで そんな雑な作り方してるの!? 222 00:11:55,230 --> 00:11:57,000 お爺様のお気に一品で 223 00:11:57,000 --> 00:11:59,150 まぁ似てるからオッケーってことで 224 00:11:59,150 --> 00:12:00,010 華子!? 225 00:12:00,010 --> 00:12:02,700 でこれの性能はどれくらいですか? 226 00:12:02,700 --> 00:12:05,490 華子様、英語で何か話しかけてみてください 227 00:12:06,830 --> 00:12:08,990 ハ、ハロー 228 00:12:09,870 --> 00:12:11,340 うぉぉおおおお!すごいっ! 229 00:12:11,340 --> 00:12:12,980 ちゃんとオリヴィアの声じゃん! 230 00:12:12,980 --> 00:12:13,490 はい、 231 00:12:13,490 --> 00:12:15,310 お爺様は英語が堪能でしたので、 232 00:12:15,310 --> 00:12:18,920 色々と喋っていただき それをオリヴィア様の声に加工致しました 233 00:12:19,420 --> 00:12:20,760 ハゥワーユー? 234 00:12:33,530 --> 00:12:35,680 すごいね!ペラペラだよ! 235 00:12:35,680 --> 00:12:38,010 6の発音が超綺麗! 236 00:12:38,010 --> 00:12:40,650 華子さんすごい! ちゃんと聞き取れてる! 237 00:12:40,650 --> 00:12:42,960 なんでも話せるのですか? 238 00:12:42,960 --> 00:12:46,450 お爺様がご存知の単語は 全部入れておきましたので一通りは 239 00:12:46,450 --> 00:12:48,870 みんな遅れてごめーん 240 00:12:48,870 --> 00:12:49,640 あれ? 241 00:12:49,640 --> 00:12:50,820 これ… 242 00:12:50,820 --> 00:12:52,670 先生見て見て!すごいでしょ!? 243 00:12:52,670 --> 00:12:56,330 お爺様と前多が 英語ペラペラなオリヴィアを作ってくれたの! 244 00:12:56,330 --> 00:12:57,160 へぇー 245 00:12:57,160 --> 00:12:59,140 でもオリヴィアさんが出るんじゃ… 246 00:12:59,140 --> 00:13:00,160 やだよー 247 00:13:00,160 --> 00:13:01,760 勉強したくない… 248 00:13:01,760 --> 00:13:02,790 これでいいじゃん 249 00:13:02,790 --> 00:13:04,420 みんな幸せになれるよ… 250 00:13:04,420 --> 00:13:07,340 でも頑張れば 上手くなるかもしれないし… 251 00:13:11,130 --> 00:13:13,520 えぇぇえええ!?この人すっごい下品! 252 00:13:13,520 --> 00:13:16,060 ちゃ、ちゃんとした単語は喋れるんですか? 253 00:13:16,060 --> 00:13:20,040 お爺様がご存知の隠語しか インプットしておりません! 254 00:13:20,040 --> 00:13:22,030 今隠語っていったよね!? 255 00:13:22,030 --> 00:13:25,510 じゃあ今から急いで このスピーチ内容をインプットすれば… 256 00:13:25,510 --> 00:13:26,340 あ、そうか! 257 00:13:26,340 --> 00:13:28,660 綺麗な単語も今から 入れればいいのか! 258 00:13:33,470 --> 00:13:35,040 うん、そうそう 259 00:13:40,230 --> 00:13:43,670 えぇぇえええ!?このアンドロイド 自我が芽生えて自己主張し始めたぁぁああ! 260 00:13:43,670 --> 00:13:44,520 どーどうする? 261 00:13:44,520 --> 00:13:45,530 どうしましょう? 262 00:13:45,530 --> 00:13:46,760 じゃあ、死にます 263 00:13:46,760 --> 00:13:49,220 オリヴィアの顔アンドロイドになってるOlivia looks like the android! 264 00:13:49,610 --> 00:13:50,700 わ、分かった… 265 00:13:50,700 --> 00:13:52,820 じゃあ喋らなくていいから 266 00:13:52,820 --> 00:13:54,080 安心して… 267 00:13:58,350 --> 00:14:00,280 ねぇ先生どうするの? 268 00:14:00,280 --> 00:14:02,360 さ、最後の手段で… 269 00:14:02,360 --> 00:14:08,240 結局クラスで一番英語が 得意な生徒に代わってもらいましたとさ 270 00:14:08,240 --> 00:14:12,370 え、オリヴィアさんが 喉を痛めて代わりに私? 271 00:14:12,370 --> 00:14:13,180 いいですよ 272 00:14:13,180 --> 00:14:15,500 初めからこうすればよかった… 273 00:14:21,460 --> 00:14:25,760 先生…ごめんなさい… 274 00:14:25,760 --> 00:14:28,530 もうしないので 返してください… 275 00:14:28,530 --> 00:14:32,050 あなた毎回もうしないといって これで5回目ですよ。 276 00:14:32,560 --> 00:14:35,380 漫画の持ち込みは 校則で禁止しています。 277 00:14:35,380 --> 00:14:36,740 これは没収です 278 00:14:36,740 --> 00:14:39,230 あとご両親にも 連絡しましたからね 279 00:14:39,860 --> 00:14:41,230 え…もうしたんですか? 280 00:14:41,230 --> 00:14:43,060 はい。自宅にかけました 281 00:14:43,060 --> 00:14:45,900 でもパパとママは2人とも仕事に行ってて… 282 00:14:45,900 --> 00:14:49,320 お兄様が親代わりとして 対応してくださいました。 283 00:14:49,320 --> 00:14:52,820 あとでわざわざ学校に謝罪に 来られると仰ってましたよ 284 00:14:54,080 --> 00:14:54,830 Pastimers Club 285 00:14:54,830 --> 00:14:57,100 え?オリヴィアのおにいさんが学校にくるの?Your brother's coming to school? 286 00:14:57,100 --> 00:14:57,630 うん。 287 00:14:57,630 --> 00:15:00,040 オリヴィアってお兄さんがいたのですね 288 00:15:01,520 --> 00:15:06,840 はーあ、学校行く前にお昼ごはんコンビニで買って ついつい漫画の雑誌も買っちゃうんだよね 289 00:15:06,840 --> 00:15:10,240 部室に置いといて 昼休みとかに読めばいいのに 290 00:15:10,240 --> 00:15:12,840 続きが気になって 我慢できないんだよー 291 00:15:12,840 --> 00:15:16,100 でもオリヴィアのお兄ちゃんかー 292 00:15:16,100 --> 00:15:17,610 どんな人だろう…? 293 00:15:17,610 --> 00:15:19,850 美形だよ!きっと美形だよ! 294 00:15:20,950 --> 00:15:22,960 すっごいの期待しちゃってる…! 295 00:15:22,960 --> 00:15:26,420 どうしよう胸の高鳴りがおさまらない…! 296 00:15:26,420 --> 00:15:28,860 きっとディカプリオみたいのだよ! 297 00:15:28,860 --> 00:15:32,330 ねぇねぇオリヴィアのお兄ちゃんって 彼女とかいるの? 298 00:15:34,290 --> 00:15:35,580 えー、いないんじゃないかな? 299 00:15:35,580 --> 00:15:36,700 おーっし! 300 00:15:36,700 --> 00:15:38,740 高校生とかですか? 301 00:15:38,740 --> 00:15:41,460 ううん、歳は結構離れていてね 302 00:15:41,830 --> 00:15:45,310 パパやママの国の大学を 飛び級で卒業してて 303 00:15:45,310 --> 00:15:46,920 博士号を2つ取ってるよ 304 00:15:47,470 --> 00:15:49,020 す、すごいですね 305 00:15:49,470 --> 00:15:52,680 うん。言ってること いつも半分も分からないんだけど… 306 00:15:53,090 --> 00:15:56,970 私お兄ちゃん面白いから大好き 307 00:15:59,220 --> 00:16:00,900 いいね仲良くて 308 00:16:00,900 --> 00:16:01,920 え、そう? 309 00:16:01,920 --> 00:16:02,680 はい… 310 00:16:02,680 --> 00:16:05,740 私は姉にそんな感情を抱いたことないです 311 00:16:05,740 --> 00:16:08,610 私も弟にそんなこと言われたことない 312 00:16:08,610 --> 00:16:10,540 オリヴィアのお兄ちゃん 313 00:16:10,540 --> 00:16:11,960 これいいんじゃない!? 314 00:16:11,960 --> 00:16:15,020 こんなに懐いてるのなら、 性格もいいだろうし 315 00:16:15,020 --> 00:16:18,450 オリヴィアにお姉ちゃんって 言ってもらう人生もいいんじゃない!? 316 00:16:18,450 --> 00:16:22,000 子どもは2人くらいがいいです…! 317 00:16:22,000 --> 00:16:27,340 華子14歳、人生設計を 今まさに暴走構築中 318 00:16:29,010 --> 00:16:30,170 はーい、 319 00:16:30,170 --> 00:16:31,790 お兄ちゃんもう着いたの? 320 00:16:31,790 --> 00:16:33,510 今校門の前? 321 00:16:34,280 --> 00:16:36,210 守衛さんが 通してくれないの? 322 00:16:36,210 --> 00:16:38,260 分かったよ 今から迎えに行くから 323 00:16:38,740 --> 00:16:40,830 ということでちょっと行って来るね 324 00:16:40,830 --> 00:16:42,810 じゃあ私らも行くよ! 325 00:16:42,810 --> 00:16:44,100 ね、香純さん? 326 00:16:44,100 --> 00:16:49,310 オリヴィアのお兄ちゃんなら二次元のレベルだろうから アニメのキャラくらいに思ってれば大丈夫だよ 327 00:16:49,310 --> 00:16:50,480 な、なるほど…! 328 00:16:50,480 --> 00:16:52,070 守衛×お兄様的な… 329 00:16:52,070 --> 00:16:52,700 そうそう! 330 00:16:52,700 --> 00:16:55,570 くんずほぐれつ 揉んで揉まれて! 331 00:16:56,360 --> 00:16:57,730 は、いたいた。 332 00:16:57,730 --> 00:16:59,330 あそこ守衛さんと一緒にいる 333 00:17:00,830 --> 00:17:02,870 お兄ちゃーん! 334 00:17:04,080 --> 00:17:05,810 オリヴィアー! 335 00:17:05,810 --> 00:17:09,380 この狼藉者を成敗するでござるぅぅううう! 336 00:17:10,580 --> 00:17:12,600 わーい!お兄ちゃーん! 337 00:17:12,600 --> 00:17:14,880 え!?この人本当に君のお兄さんなの!? 338 00:17:14,880 --> 00:17:16,950 だから何度も申したであろうに。 339 00:17:16,950 --> 00:17:18,690 この凡夫が 340 00:17:19,140 --> 00:17:20,640 すんませんした 341 00:17:20,640 --> 00:17:22,040 まったく、 342 00:17:22,040 --> 00:17:24,950 これだから下界は好かぬなりよ 343 00:17:24,950 --> 00:17:26,310 あはは!下界って何? 344 00:17:29,060 --> 00:17:32,370 は、華子さん… 345 00:17:32,370 --> 00:17:36,040 あのなんかこんなこと思うの失礼かもしれませんが… 346 00:17:36,040 --> 00:17:38,050 あの2人って血繋がってるんでしょうか? 347 00:17:38,050 --> 00:17:38,780 それや! 348 00:17:38,780 --> 00:17:40,280 オリヴィアー! 349 00:17:40,280 --> 00:17:41,870 えっ!?ちょっと待って華子さん! 350 00:17:41,870 --> 00:17:44,550 ダメですよ本人に直接聞くのは。 351 00:17:44,550 --> 00:17:46,680 デリケートな問題かもしれませんし 352 00:17:46,680 --> 00:17:47,650 でも… 353 00:17:47,650 --> 00:17:48,810 分かったよ。 354 00:17:48,810 --> 00:17:50,540 じゃあさり気なく聞くから 355 00:17:50,540 --> 00:17:55,960 ねぇねぇオリヴィア、 あのさその人秋葉とかで拾った系? 356 00:17:55,960 --> 00:17:57,340 華子さんっ! 357 00:17:57,340 --> 00:18:00,960 もしかして血繋がってないとか思ったの? 358 00:18:00,960 --> 00:18:03,380 最近よく言われるんだよー 359 00:18:04,130 --> 00:18:05,410 まさに愚問。 360 00:18:05,410 --> 00:18:07,640 我ら列記とした兄妹なりよ 361 00:18:07,640 --> 00:18:10,000 いやでも髪の色とか… 362 00:18:09,210 --> 00:18:13,330 メンデルの法則を知らぬ 己の無知をひけらかすでないなりよ。 363 00:18:13,330 --> 00:18:16,290 我らが父上と母上の 遺伝子に鑑みれば 364 00:18:16,290 --> 00:18:17,650 何の不思議もないでござる 365 00:18:18,070 --> 00:18:23,660 ほれ我が妹オリヴィア氏と同じ汚れなきブルーアイズを 刮目するがいいでござる 366 00:18:30,350 --> 00:18:31,290 ほんとだ… 367 00:18:31,290 --> 00:18:33,570 で職員室はどこでござる? 368 00:18:33,570 --> 00:18:34,870 2階なんだけど… 369 00:18:34,870 --> 00:18:36,420 案内するからついて来て 370 00:18:39,760 --> 00:18:41,180 どうしたのお兄ちゃん? 371 00:18:41,180 --> 00:18:42,140 疲れた? 372 00:18:42,140 --> 00:18:44,510 いや…大丈夫でござる… 373 00:18:46,370 --> 00:18:49,270 女子中学生の香りが強すぎて… 374 00:18:49,270 --> 00:18:52,540 膝の矢傷が疼いてしまったでござる… 375 00:18:55,780 --> 00:18:58,290 生中…尊い… 376 00:18:58,290 --> 00:19:01,070 嫌だー!気持ち悪いよー! 377 00:19:02,580 --> 00:19:05,030 御目通り叶いまして 光栄至極。 378 00:19:05,030 --> 00:19:07,660 オリヴィア氏の愚兄 参上致しましたでござる 379 00:19:07,660 --> 00:19:09,580 なにその口調!? 380 00:19:09,580 --> 00:19:10,810 はぁ… 381 00:19:10,810 --> 00:19:14,130 先程電話に出られたお兄様ですね? 382 00:19:14,130 --> 00:19:14,960 あれ? 383 00:19:14,960 --> 00:19:17,630 電話だともっと普通の人かと思ったのに… 384 00:19:17,630 --> 00:19:23,240 オリヴィア氏が没収された雑誌はまだ お手元にて息災でござりましょうか? 385 00:19:23,240 --> 00:19:25,050 あぁこれですね。 386 00:19:25,580 --> 00:19:29,100 オリヴィアさん何度 注意しても持って来るので 387 00:19:29,100 --> 00:19:31,850 大変申し訳ございませんでした。 388 00:19:31,850 --> 00:19:35,830 次からはもっと厳しく 注意する所存でございます。 389 00:19:35,830 --> 00:19:39,610 ですからこの雑誌はどうか お返し願えないでしょうか? 390 00:19:39,610 --> 00:19:41,320 いえ、それはちょっと 391 00:19:41,320 --> 00:19:42,570 後生でござる 392 00:19:42,570 --> 00:19:44,070 あの、でも… 393 00:19:44,070 --> 00:19:45,800 後生でござるぅぅううう! 394 00:19:45,800 --> 00:19:51,280 ”ちょこコミ”で連載してる魔法少女プリティキッスの続きが どうしても読みたいのでござる! 395 00:19:51,720 --> 00:19:54,880 悪の組織エ□ティカ軍団に 捕まったキッスの親友 396 00:19:54,880 --> 00:19:58,670 ベロチューの安否が どうしても気になるのでござるぅぅううう! 397 00:20:35,210 --> 00:20:36,700 あ、分かりました。 398 00:20:36,700 --> 00:20:38,210 じゃあお返しします 399 00:20:38,210 --> 00:20:41,420 先生多分面倒なのに 巻き込まれたくないって思ったんだ… 400 00:20:42,920 --> 00:20:45,270 オリヴィアさん良かったですね 401 00:20:45,270 --> 00:20:46,090 うん… 402 00:20:46,090 --> 00:20:48,230 でもごめんねお兄ちゃん… 403 00:20:48,230 --> 00:20:53,100 プリティキッスのためなら あの程度の恥辱むしろご褒美でござる 404 00:20:53,100 --> 00:20:56,910 まぁそれに生中とお知り合いになれたから 405 00:20:56,910 --> 00:21:00,640 たまには下界に降臨するのも 悪くないでござるね… 406 00:21:01,970 --> 00:21:05,700 華子氏、香純氏よかったら LINEの交換を… 407 00:21:05,700 --> 00:21:07,590 嫌って言いにくい…! 408 00:21:07,590 --> 00:21:10,050 あぁ…分かりました…じゃあ… 409 00:21:10,050 --> 00:21:13,690 あの…私ガラケーで LINEはやっていないので… 410 00:21:13,690 --> 00:21:15,160 香純さんズリぃ! 411 00:21:24,270 --> 00:21:27,050 オリヴィアのお兄さんから早速きた 412 00:21:27,050 --> 00:21:29,100 いえいえどうもっーと… 413 00:21:57,920 --> 00:22:02,500 ねぇ…オリヴィアのお兄ちゃんって スマホの中だとカッコいいね… 414 00:22:02,500 --> 00:22:04,660 スマホの中って… 415 00:22:04,660 --> 00:22:07,470 えっ!じゃあ私が撮った スマホの中のお兄ちゃんもっと見る!? 416 00:22:07,470 --> 00:22:09,410 全身像を見せないで!